EFL200W30V1 - Iluminação EtiamPro - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EFL200W30V1 EtiamPro em formato PDF.
| Marca | EtiamPro |
| Modelo | EFL200W30V1 |
| Categoria | Projetor LED exterior |
| Alimentação | 100-240 V~, 50/60 Hz |
| Potência nominal | 200 W |
| Consumo de energia | 197 kWh/1000 h |
| Fator de potência | 0,95 |
| Driver recomendado | Mean Well ELG-200-48A |
| Fonte de luz | 320 LED SMD (não substituível) |
| Temperatura de cor | 3000 K (branco quente) |
| Índice de renderização de cores (CRI) | 80 |
| Ângulo de radiação | 90° |
| Vida útil nominal | 50 000 horas |
| Ciclos de ligação | 25 000 |
| Índice de proteção | IP65 (à prova de jatos de água) |
| Resistência a impactos | IK08 |
| Dimensões (L x A x P) | 404 x 84 x 471 mm |
| Peso | 8050 g |
| Comprimento do cabo | 1,5 m (tipo H07RN-F 3G1,0 mm²) |
| Temperatura ambiente | -25°C a 43°C |
| Montagem | Montagem mural exterior, altura 0,5-3,0 m, ângulo 60° |
| Distância mínima de iluminação | 1 m |
Perguntas frequentes - EFL200W30V1 EtiamPro
Perguntas dos utilizadores sobre EFL200W30V1 EtiamPro
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Iluminação em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EFL200W30V1 - EtiamPro e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EFL200W30V1 da marca EtiamPro.
MANUAL DE UTILIZADOR EFL200W30V1 EtiamPro
Wañne informações dotyczę srodowiska.
Importantes informacoes sobre o meio ambiente no que respeita a este produits
Este=símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, encontrar desperdiciosos, poderaocause danos no meio ambiente. Não colque a unidade (ou as pilhas) no deposito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma Empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de duvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a EtiamPro™! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparecido. Caso o aparecido tenha sobrido algoagem dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurarca

Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalização.

ATENÇA-O - Risco deCHOque elétrico.

Não é possível regular a intensidade de luz do aparelho.

Distência minima em relaço aos objetos iluminados.


Substitua todas as telas de proteção que estejam danificadas ou rachadas.
IP65
Índice IP.
- Este aparelho pode ser uso por crianças com idade égua ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades fisicas, mentalis e sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecelimentos acerca do aparelho, desde que sejam supervisionadas e informadas acerca dautilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida supervisão.
- Se o cabo flexível exterior ou cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído por um cabo especial ou outras cabo fornecido exclusivamente pelo fabricante ou por um agente autorizzato.
- A fonte de luz não deve ser substituía. A fonte de luz esta luminária não é substituível. quando a fonte de luz esgota o seu tempo de vida,deerá substituir toda a luminária.
- Certifique-se de que a cablagem elétrica provem de um circuito com um fusível ou disjúnitor adequado.
- Perigo de asfixia! Certifique-se de que os sacos plácicos, as embalagens etc. são descartados de forma adequada e que não está ao alcance de bebés ecrianças preocupas.
-
Choque eletrico provocado por altas tenções no interior. Nunca retire quando tampa. Não existem peças no interior que possam ser reparada pelo'utilizar. Nunca utilize o aparecido se as tampa, proteções ou componentes ópticos estiverem em falta ou danificados.
-
Choque eletrico provocado por curto-circuito. Nunca para alteracoes no cabo ou na ficha. Se o fazer, tal poderá resultar emCHOque eletrico/morte ou incendio. Em caso de duvida, aconselhe-se junto de um eletricista qualificado.
- Danos oculares causados pela elevada intensidade de luz. Nunca olhe diretamente para a fonte de luz.
- Risco deCHOque epilefico. A iluminao estroboscopica pode desencadear convulsoes em epileficos fotossensiveis. As pessoas sensiveis devem evitar olhar para luzes estroboscopicas.
- Hó risco de incência. Nunca cubra o aparelho ou os orificios de ventilação. Nunca coloque o aparelho proxieso de qualquer fonte de calor direta. Mantenha o aparelho afastado de quaisquer chamas.
3. Normas gerais
- Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman na parte final deste manual do'utilizar.
- Por razões de segurar, está proibidas quaisquer modicações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modicações não autorizadas do aparelho não está cobertos pela garantia.
- Utilize o aparelho apenas para as aplicacoes descriitas neste manual. Uma utilizacao incorreta anula a garantia completeness.
- Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurarca referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não sera responsavel por quaisquer danos ou outros problemas daresultantes.
- Nem Velleman NV nem os seu responsabilizados por quaisquer danos (extraordinario, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, fisica...) a partir da posse, uso ou falha do produits.
- Guarde este manual para posterior consulta.
4. Instalação

Atença!
- Alguns Países podem exigir que a instalação deste aparecido soit para um eletricista qualificado. Consulta a legisção e os requisitos do seu País. Caso o involucro está em alúnbio, consulta um eletricista acerca dos métodos de ligação de fios apropiados.
- Antes de proceder à instalação, désigne a currente do circuito de illuminação no disjuntor ou na caixa de fusíveis para fazerchoquesétricos
Normas gerais
- O suporte onde ficará o aparelho, deverá ser capaz de所提供r 4 vezes o peso deste durante uma hora, sem que ocorrha qualquer deformação do dito suporte.
- Evite estar debaixo do aparelho durante a montagem, limpeza, etc. Um técnico especializzato deverá inspeccionar o aparelho antes de ser colocado em funciona. Depois, deverá ser inspeccionado uma vez por ano.
- A montagem suspensa quer um a vasta experiência. deve saber encontrar calcular a conta max. do suporte, conhecer os materiais necessários à instalação, etc. De vez em quando, deve ser feita umaverification da estrutura e doproprio dispositivo por um专业技术 especializzato. Não tente fazer a instalação se não tem as qualificaçõesrequireidas; uma instalação Incorrecta pode provocar lesões.
Distância
- Guarde pelo menos 20 cm de distência no topo e 30 cm em cada um dos lados.
- Respeite una distancia de no min. 1 m entre a saía de luz e a área iluminada.
Escolher uma localização apropriadna
- Por favor, evite instalar o aparelho de性和 para baixo, a fim de garantir a sua estangueidade.
- O aparecido deve ser fixado numa parede exterior com estabilitadé e feita de um materia não-inflamável, aproximamente a 0.5-3.0 m acima do chão e num ângulo de ± 60°, num local por baixo dos beirais de modo a que a unidade fique protegida dos elementos e da luz solar directa.
- Não instale o aparelho na proximidade de aparelhos de ar condicionado, radiadores, etc.
Montagem e Ligação
- Este aparecido não está equipado com um interruptor ON/OFF para o deslugar da corrente eletrica. Isole o aparecido eletricamente antes da instalacao ou de qualquer operacao de manutencao.
- Utilize o suporte para determinar a localização dos furos de montagem.
- Faça os buracos e fixe o suporte usingo os parafusos.
- Conecte o cabo de alimentacao ao terminal de parafuso. Certificque-se de que nao ha pressao sobre o cabo; deixe uma folga suficiente.

N = neutro, azul
E = terra, amarelo/verde
L = linha, castanho
- Coloque o projector na posicao desejada e volta a aperture as dobradiças.
Mudar as Lentes
Estão disponíveis或其他人伦的来,pseudar o angulo do feixe de luz. Para abrir o aparelho, introduza uma chave de fendas no orificio do grampo e pressione para destrancar.

Para fechar, pressione o grampo perpendicular ao disposicao ate que este tranque sobre a tela do esculo de protecao.


Aceda à páagina do produits em www.velleman.eu para mais informação sobre as lentes (código de encomenda Velleman EFLV1L1, EFLV1L2, EFLV1L3), os differentes ficheiros IES, os relatórios de teste fotométrico para cada lente, e ainda um video explicativo sobre como fazer o aparelho.
Para mais informação acerca da fonte de alimentação, contacte Mean Well Europe BV acedento a www.meanwell.eu.
5. Cuidados e manutenção
manutenção
- Este aparecido não necessita de qualquer manutenção especial. ho não necessita de qualquer manutenção especial. No entando, verifique regularamente o estado da instalação/montagem e o cabo flexível exterior Não utilize o aparecido se detetar danos visíveis.
Limpeza
- Limpe regularamente as telas de proteção para optimizar a saída de luz.
- A frequência da limpeza depende do ambiente em que se encontra o aparheiro: um meio humido, com fumo e particulamente sujo pode originar a accumulação de sujidade na parte optica do aparheiro.
- Antes da limpeza, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada de corrente. Use sempre um pano humido se pelo para a limpeza. Nunca utilize solventes ou alcool para limpar. Seque todas as peças cuidadosamente.
Armazenamento
- Guarde o aparelho na embalagem original e num local limpo e seco.
6. Especificações
EFL60W30V1/EFL60W40V1
impacto mecanico .IK08
dados relativo à eletricidade
potência do modulo LED 96 LEDs SMD 2835
potência de tensão nominal 60 W
driver de tension nominal 100-240 V~, 50/60 Hz
fator de potência 0.95
consumo de energia. 61 kWh/1000 h
fonte de alimentacao recomendada.. Mean Well ELG-75-48A
dados&Tecnicos sobre a luz
cor
EFL60W30V1. branco quente
EFL60W40V1. branco neutro
temperatura de cor
EFL60W30V1 3000K
EFL60W40V1 4000K
angulo do feixe de luz 90°
fluxo luminoso. 8500 Im
índice de rendência de cor. 80
tempo de arranque. < 0.5s
tempo de aquecimento (60%) < 1 s
expectativa de vida
tempo de vida nominal 50 000 h
nromo de ciclo de comutation 25000
comprimento do cabo 1.5 m
dimensoes (I x a x p) 289 x 69 x 364 mm
peso. 3850 g
t_a 25°C
tx 43°C
ta Temperatura ambiente.
t_x Temperatura estavel do involucro do aparelho.
dados relativo à eletricidade
potência do modulo LED 192 LEDs SMD 2835
potencia de tensao nominal 120 W
driver de tension nominal 100-240 V\~, 50/60 Hz
fator de potência 0.95
consumo de energia 121 kWh/1000 h
fonte de alimentacao recomendada.. Mean Well ELG-150-48A
dados&Tecnicos sobre a luz
cor
EFL120W30V1........branco quente
EFL120W40V1 .branco neutro
temperatura de cor
EFL120W30V1 3000K
EFL120W40V1 4000K
angulo do feixe de luz 90°
fluxo luminoso. 16600 Im
indice de rendicao de cor. 80
tempo de arranque. < 0.5s
comprimento do cabo 1.5 m
dimensoes (1 x a x p) 352 x 69 x 405 mm
peso. 5300 g
25°C
tx 43C
Ta Temperatura ambiente.
t_x Temperatura estavel do involucro do aparelho.
EFL200W30V1/EFL200W40V1
impacto mecanico. IK08
dados relativo à eletricidade
potencia do modulo LED 320 LEDs SMD 2835
potencia de tension nominal 200 W
driver de tensão nominal 100-240 V~, 50/60 Hz
fator de potência 0.95
consumo de energia
EFL200W30V1 197 kWh/1000 h
EFL200W40V1 196 kWh/1000 h
fonte de alimentacao recomendada.. Mean Well ELG-200-48A
dados&Tecnicos sobre a luz
cor
EFL200W30V1 .branco quente
EFL200W40V1 .branco neutro
temperatura de cor
EFL200W30V1 3000K
EFL200W40V1 4000K
angulo do feixe de luz 90°
fluxo luminoso
índice de rendência de cor. >80
tempo de arranque. < 0.5s
comprimento do cabo 1.5 m
dimensoes (I x a x p) 404x84x471mm
8050g
25°C
tx. 43oC
ta Temperatura ambiente.
t_x Temperatura estavel do involucro do aparelho.
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não sera responsavel por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produits e para aceder à versão mais recente destemanualdoutilizador,visitea nossa páginawww.VELLEMAN.eu.Podem alterar-se as espécicações e o conteudo destemanual sem avis prévio.
DIREitos DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do'utilizar. Todos os direitos mundais reservados. É estritamente proibido reproducir, traduzir, copiar, editor egravar estemanualdoutilizadoroupartedesempréviaautorizaçãoescrita por parte da detentora dos direitos.
EN
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produits grande-publico (para a UE):
-
qualquer produits grande publicity é garantido 24 mês contra qualquer我只是o de producao ou materiais a partir da data de aqueisicao efectiva;
-
no caso da reclamacao ser justificada e que a reparacao ou substituicao de um artego é impossivel, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artego por um artego equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preco de compra. Em outo caso, sera pensado um artego de substituição ou devolucao completeness do preco de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano antes da data de compra e entrega, ou um artego de substituição pagando ou valor de 50% do preco de compra ou devolucao de 50% do preco de compra para defeitos antes de 1 a 2 anos.
-
todos os danos directs ou indirectos deposita da entrega do arterio (p.ex. danos ligados a oxidacao, Choques, quedes, poearas, areias, impurez...) e provocado pelo aparelho, como o seu conteudo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
-
consumveis, peças ou accessory sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregaveis, não recarregaveis, incorpolaras ou substituiveis), lampadas, peças em borracha correlas... (lua imitada);
-
todos os danos que resultem de um incendio, ralos, de um acidente, de una catastrophe natura, etc.;
-
danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção Incorrecta, ou uma'utilisation do aparecido contrária as prescrições do fabricante:
-
todos os danos por causa de uma'utilisation comercial, professional ou colectiva do aparecido (o período de garantia está reduzido a 6 vezes para uma'utilisation professionnel);
-
todos os danos no aparecido resultando de uma utilização Incorrecta ou不同类型 daqueça inicialmentePrevista e descriva no manual de utilização;
-
todos os danos antes do uma devolução não embalada ou mal protegada ao nível do acondicionamento.
-
todas as reparações ou modifications效果图 por terreiros sem a autorização de SA Velleman®;
-
despas de transporte de e para Velleman® se o aparecido não estiver coberto pelae garantia.
-
qualquer reparacao sera fornecida poel ocal de compra. O apareiro sera obrigatoriamente acompanhado do talho ou factura de origem e bem
acondicionado (de preferencia Dentro da embalagem de origem com indication do defeito ou avariá);
-
dica: aconseilha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparecido. Um aparecido devolvido que estiver em bom estado sera cobrado despasos a cargo do consumidor;
-
una reparación efectuada fora da garantía, sera cobrado despesas de transporte;
-
qualquer garantia comercial não prevalece as condições que均可 mentionadas.A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de arterigo
estarmentionada no manual deutilização.