TPNH808FLA5 - Ar condicionado LG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TPNH808FLA5 LG em formato PDF.

📄 91 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice LG TPNH808FLA5 - page 37
Ver o manual : Français FR English EN Bahasa Indonesia ID Português PT
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : LG

Modelo : TPNH808FLA5

Categoria : Ar condicionado

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TPNH808FLA5 - LG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TPNH808FLA5 da marca LG.

MANUAL DE UTILIZADOR TPNH808FLA5 LG

AR CONDICIONADO Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o seu aparelho e guarde-o para futuras referências. TIPO: Ar Condicionado Suspenso no Tecto PORTUGUESE2 Ar Condicionado de Chão Manual do Proprietário do Ar Condicionado de Chão

Agrafe o seu recibo de compra a esta página na eventualidade de necessitar de fazer prova da data da compra ou para questões relacionadas com a garantia.

No interior, encontrará muitos conselhos úteis sobre a utilização emanutenção do seu aparelho de ar condicionado. A realização depequenos cuidados de prevenção pela sua parte poderá vir apoupar-lhe muito tempo e dinheiro durante o período de vida útildo seu aparelho de ar condicionado. Encontrará, também, respostas para os problemas mais comuns na tabela de resolução de problemas. Em muitos casos, a consulta da nossa tabela deResolução de Problemas será suficiente para não precisar de recorrer aos serviços de assistência técnica. PRECAUÇÕES

Contacte técnicos de assistência autorizados para procederem às reparações e manutenção desta unidade.

Contacte um instalador para proceder à instalação desta unidade.

O aparelho de ar condicionado não deve ser utilizado por crianças pequenas ou pessoas portadoras de deficiência sem supervisão.

As crianças pequenas devem ser vigiadas para não brincarem com o aparelho de ar condicionado.

Quando o cabo de fornecimento de energia eléctrica necessitar de ser substituído, a substituição deverá ser efectuada por pessoal técnico autorizado, utilizando apenas peças de substituição genuínas.

Os procedimentos de instalação têm de ser executados dando cumprimento às Normas Nacionais para o Sector Eléctrico, apenas por pessoal técnico qualificado e autorizado. Precauções de Segurança

Instruções de Funcionamento

Manutenção e Assistência .....17Precauções de SegurançaManual do Proprietário 3 Precauções de Segurança Para evitar lesões no utilizador ou noutras pessoas e danos de propriedade, devem ser seguidas as seguintes instruções.

O funcionamento incorrecto por ignorar as instruções pode causar danos ou prejuízos. A seriedade destes é classificada pelas seguintes instruções. ■ Os significados dos símbolos utilizados neste manual são indicados a seguir. AVISO CUIDADO Este símbolo indica a possibilidade de morte ou graves danos. Este símbolo indica a possibilidade de danos ou prejuízos apenas de propriedade. Nunca faça isto. Siga sempre estas instruções. AVISO ■ Instalação Não use um disjuntor decircuito defeituoso ou devoltagem inferior. Use esteaparelho com um circuitodedicado.•Existeperigodefogoouchoqueeléctrico.Para trabalhos de electricidade,contacte o vendedor ourevendedor, um electricistaqualificado ou um Centro deAssistência Autorizado.

  • Não desmonte ou repare o produto. Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico. Ligue sempre o produto à terra.
  • Existeperigodeincêndioouchoqueeléctrico. Instale firmemente o painel e a tampa da caixa de controlo.•Existeperigodefogoouchoqueeléctrico.Instale sempre disjuntor decircuito dedicado.• Uma cablagem ou instalação impróprias podem causar incêndio ou choque eléctrico. Use um disjuntor ou fusível com a voltagem correcta.•Existeperigodeincêndioouchoqueeléctrico.Não modifique ou faça umaextensão do cabo eléctrico.
  • Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico. Não instale, retire ou reinstale a unidade por si próprio (cliente).
  • Existe perigo de incêndio, choque eléctrico, explosão ou danos.Tenha cuidado ao desempacotare instalar o produto.
  • As extremidades afiadas podem causar danos. Seja especialmente cuidadoso no caso de extremidades e arestas do condensador e do evaporador.Para a instalação, contacte sempre o vendedor ou um Centro de Assistência Autorizado.
  • Existe perigo de incêndio, choque eléctrico, explosão ou danos.Não instale o produto numponto de instalação defeituoso.
  • Este pode causar lesões, acidentes ou danos no produto. Certifique-se de que a área de instalação não se deterioroucom a passagem dos anos.
  • Se a base cair, o aparelho de ar condicionado pode cair também, causando danos de propriedade, a avaria do produto e danos pessoais. PORTUGUESEPrecauções de Segurança 4 Ar Condicionado de Chão ■ Funcionamento Não desligue a ficha de alimentação durante o funcionamento.
  • Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. Não toque (accione) o produto com as mãos molhadas.
  • Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. Não coloque aquecedores ou outros aparelhos perto do cabo eléctrico.
  • Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. Nãodeixeoaparelhodear condicionado a funcionar durante muito tempo se a humidade estiver muito elevada ou se tiver uma janela aberta.
  • A humidade pode condensar e molhar ou danificar o mobiliário. Certifique-se de que o cabo eléctrico não pode ser puxado ou danificado durante o funcionamento.
  • Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. Não coloque objectos por cima do cabo eléctrico.
  • Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. Não deixe entrar água nos componentes eléctricos.
  • Existe perigo de incêndio, avaria do produto ou choque eléctrico. Não armazene ou use gases ou combustíveis inflamáveis perto do produto.
  • Existe risco de incêndio ou avaria do produto. Não use o produto num espaço confinado durante um longo período de tempo.
  • Pode ocorrer uma falha de oxigénio. Se ocorrer uma fuga de gás inflamável, desligue o gás e abra uma janela para ventilação antes de ligar o produto.
  • Não use o telefone nem ligue ou desligue interruptores. Existe risco de explosão ou incêndio. Se o aparelho emitir ruídos ou libertar fumos, desligue o interruptor ou o cabo de alimentação.
  • Existe risco de choque eléctrico ou incêndio. Suspenda o funcionamento e feche a janela em caso de trovoada ou furacão. Se possível, retire o produto da janela antes de ocorrer o furacão.
  • Existe risco de danos de propriedade, avaria do produto ou choque eléctrico. Não abra a grade de entrada do produto durante o funcionamento. (Não toque no filtro electrostático, se a unidade estiver equipada com o mesmo.)
  • Existe risco de lesões físicas, choque eléctrico ou avaria do produto. Se o produto estiver encharcado (inundado ou submerso), contacte um Centro de Assistência Autorizado.
  • Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. Tenha cuidado para a água não entrar no produto.
  • Existe risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto. Ventile regularmente o produto se o utilizar juntamente com um fogão, etc.
  • Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. Desligue a corrente ao limpar ou efectuar trabalhos de manutenção no produto.
  • Existe risco de choque eléctrico. Se não prever a utilização do produto durante um longo período de tempo, desligue a ficha ou o disjuntor de circuito.
  • Existe risco de danos ou avarias no produto, ou de funcionamento não intencional. Certifique-se de que não é possível alguém tropeçar ou cair na unidade exterior.
  • Tal pode resultar em lesões pessoais ou em danos no produto.Precauções de Segurança Manual do Proprietário 5 ■ Instalação CUIDADO ■ Funcionamento Inspeccione sempre aexistência de fugas de gás(refrigerador) após a instalaçãoou reparação do produto.
  • Baixos níveis do refrigerador podem causar a avaria do produto.Instale a mangueira de drenagem para se certificar de que a água é adequadamentedrenada.
  • Uma má conexão pode causar o derramamentode água. Mantenha o produto nivelado ao instalá-lo.
  • Para evitar vibração ou derramamento de água. Não instale o produto num local onde o ruído ou ar quente libertado pela unidade externapossa incomodar os vizinhos.
  • Tal pode causar problemas aos seus vizinhos. O produto deve ser levantado e transportado por duas ou mais pessoas.• Evite lesões pessoais. Não instale o produto num local onde fique directamenteexposto à brisa marinha(salina).
  • Tal pode causar corrosão no produto. A corrosão, sobretudo nas pás do condensador e do evaporador, pode causar anomalias no produto ou um funcionamento ineficaz. Não exponha directamente a pele ao ar fresco durante longos períodos de tempo. (Não se sente em frente da tiragem de ar.)
  • Tal pode prejudicar a sua saúde. Não use o produto para fins especiais, tais como conservar comida, obras de arte, etc. Este é um aparelho de ar condicionado, não um sistema de refrigeração de precisão.
  • Existe risco de perdas ou danos na propriedade. Não bloqueie a entrada ou saída do fluxo de ar.
  • Tal pode causar a avaria do produto. Use um pano macio para limpar. Não use detergentesagressivos, solventes, etc.
  • Existe risco de incêndio, choque eléctrico ou danos das partes eléctricas do produto. Não toque nas peças metálicas doprodutoaoremoverofiltro de ar. Estas são muito afiadas!
  • Existe risco de lesões pessoais. Não se coloque em cima, nem coloque objectos em cima doproduto. (unidades externas)
  • Existe risco de danos pessoais e avaria do produto. Insira sempre o filtro firmemente. Limpe o filtro a cada duas semanas ou com maiorfrequência, se necessário.
  • Um filtro sujo reduz a eficácia do ar condicionado e pode causar o mau funcionamento ou danos no produto. Não introduza as mãos ou outros objectos nas entradas ou saídas de ar com o aparelho em funcionamento.
  • Existem peças afiadas e em movimento que podem causar danos pessoais. Não beba a água drenada pelo produto.
  • Esta água é imprópria para consumo e pode causar danos graves à saúde. Use um banco ou escadotefirme ao limpar ou efectuartrabalhos de manutenção noproduto.
  • Seja cuidadoso e evite danos pessoais. Substitua todas as pilhas do controlo remoto por pilhas novas do mesmo tipo. Não misture pilhas antigas com pilhas novas ou diferentes tipos de pilhas.
  • Existe perigo de incêndio ou explosão. Não recarregue ou desmonte as pilhas. Não elimine as pilhas através do fogo.
  • Estas podem arder ou explodir. Se o líquido das pilhas tocar na sua pele ou nas suas roupas, lave bem com água limpa. Não use o controlo remoto se as pilhas tiverem derramado.
  • As substâncias químicas das pilhas podem causar queimaduras ou riscos para a saúde. PORTUGUESE6 ArCondicionadodeChão InstruçõesdeFuncionamento InstruçõesdeFuncionamento

1. Modelo para refrigeração e

2. Super eficiência de energia

refrigeração/aquecimento

6. Filtro de ar amovível

retardamento Ar de saída deAr de saída deAr de saída deTP-C808FLA*TP-C1008FA*TP-H1008FA*H *ALF808-PTAr de saída deVent de admissão (traseira)Vent de admissão (traseira)Vent de admissão (traseira)Vent de admissão Características e Especificações desenvolver número de série observaçãoM

Manual do Proprietário 9 Instruções de Funcionamento Controlos e Indicadores da Unidade Interna (Bomba de Calor) (Modelo de Refrigeração) (Modelo Bomba de Calor e Aquecedor Eléctrico)

A operação começa quando este botão é premido e pára quando é premido novamente.

2. BOTÃO DE SELECÇÃO DO MODO DE

FUNCIONAMENTO Utilizar para seleccionar o Modo de funcionamento.

3. BOTÕES DE DEFINIÇÃO DA

TEMPERATURA AMBIENTE Utilizar para seleccionar a temperatura ambiente.

4. SELECÇÃO DA VELOCIDADE DA

VENTOINHA INTERNA Utilizar para seleccionar a velocidade em dois passos: baixa, alta.

5. LÂMPADA DA OPERAÇÃO DA VENTOINHA

6. LÂMPADA DA OPERAÇÃO DE

7. LÂMPADA DA OPERAÇÃO SOFT DRY

8. LÂMPADA DA OPERAÇÃO DE

9. LÂMPADA DE OPERAÇÃO DE

10. LÂMPADA DE OPERAÇÃO AUTOMÁTICA

11. LÂMPADA DE FLUXO DE AR (OPÇÃO)

12. LÂMPADA DE FUNCIONAMENTO DA

13. BOTÃO DE ACERTO DO TEMPORIZADOR

(OPERAÇÃO PÁRA EM ON)

14. LÂMPADA DE OPERAÇÃO

15. LÂMPADA DA OPERAÇÃO DO

16. BOTÃO DE OPERAÇÃO DO AQUECEDOR

ELÉCTRICO Manual do Proprietário 7 PORTUGUESEInstruções de Funcionamento 8 Ar Condicionado de Chão Operação de Refrigeração Operação da Ventoinha (Modelo de bomba de calor) Operação de Secagem Suave Operação de Aquecimento Operação de Refrigeração Operação da Ventoinha Operação de Automática Operação de Aquecimento (Modelo de Refrigeração) Alta Baixa A/CLROOM TEMP. SET TEMP.OUT DOOR

  • Sempre que premir o Botão de Selecção de Modo de Operação, o Modo de Operação é alterado na direcção da seta.
  • Sempre que o Botão de Velocidade da Ventoinha é premido, a velocidade da Ventoinha é alternada na direcção da seta.Instruções de Funcionamento Manual do Proprietário 9

Para aumentar a temperatura. Para baixar a temperatura.

  • Prima o botão ou Modo de Operação de Refrigeração

Prima o Botão Iniciar/Parar.

Seleccione a Operação de Refrigeração. Prima o Botão de Selecção do Modo de Operação.

Regule a Velocidade da Ventoinha.

  • Sempre que o Botão é premido, o modo de Velocidade da Ventoinha é alternado. (ALTA ➯ BAIXA)

PORTUGUESEInstruções de Funcionamento 10 Ar Condicionado de Chão

Prima o Botão Iniciar/Parar.

Seleccione a Operação Soft Dry. Prima o Botão de Selecção do Modo de Operação.

Regule a temperatura para um valor inferior ao da temperatura ambiente. A temperatura pode ser regulada de 1 C a 30°C, por incrementos de 1°C. Durante a Operação Soft Dry

  • A velocidade da ventoinha interna é automaticamente regulada para baixa e não pode ser ajustada.

Operação Soft DryInstruções de Funcionamento Manual do Proprietário 11

Para aumentar a temperatura. Para baixar a temperatura.

  • Prima o botão ou Modo de Funcionamento de Aquecimento (Exclui Modelo de Refrigeração)

Prima o Botão Iniciar/Parar.

Seleccione a Operação de Aquecimento. Prima o Botão de Selecção do Modo de Operação.

Regule a temperatura para um valor superior ao da temperatura ambiente. A temperatura pode ser regulada de 1 C a 30°C, por incrementos de 1°C.

Regule a Velocidade da Ventoinha.

  • Sempre que o Botão é premido, o modo de Velocidade da Ventoinha é alternado.

PORTUGUESEInstruções de Funcionamento 12 Ar Condicionado de Chão

  • Prima o botão ou Modo de Funcionamento do Aquecedor Eléctrico (Apenas nos produtos Bomba de calor e Aquecedor Eléctrico)

Prima o Botão Iniciar/Parar.

Seleccione a operação heating+ E/heater.

Prima o Botão de Selecção do Modo de Operação, para seleccionar a Operação de Aquecimento.

Prima o Botão de Operação E/Heater. (Quando a unidade operar no modo de aquecimento).

Regule a temperatura para um valor superior ao da temperatura ambiente. A temperatura pode ser regulada de 1 °C a 30°C, por incrementos de 1°C.

Regule a Velocidade da Ventoinha.

  • Sempre que o Botão é premido, o modo de Velocidade da Ventoinha é alternado. 8Instruções de Funcionamento Manual do Proprietário 13

Para aumentar a temperatura. Para baixar a temperatura.

  • Prima o botão ou Modo de Operação Automática(Modelo de refrigeração) Durante o Funcionamento Automático
  • É impossível alterar a velocidade da ventoinha interna, porque esta já está regulada para o ar condicionado por regra.

Prima o Botão Iniciar/Parar.

Seleccione a Operação Automática. Prima o Botão de Selecção do Modo de Operação.

Regule a temperatura para um valor superior ou inferior à temperatura padrão. A temperatura pode ser regulada dentro de um intervalo, por incrementos de 1 nível. (Esta indicação pode ser alterada para o estado de Visualização do Modo Automático inicial após 4 segundos.) PORTUGUESEInstruções de Funcionamento 14 Ar Condicionado de Chão Após 4 segundos OUT DOORROOM TEMP. SET TEMP. OUT DOORROOM TEMP. SET TEMP. LHOUT DOOR ROOM TEMP. SET TEMP. OUT DOOR ROOM TEMP. SET TEMP.

Desactivação Temporizada (DESACTIVAÇÃO TEMPORIZADA ou CANCELAMENTO)

Prima o Botão Timer.

  • Se seleccionar ‘ ’, a função Temporizador de Desactivação será cancelada.

Quando terminar as definições do Temporizador de Desactivação, o indicador do Temporizador apaga-se.

Durante a função temporizador de desactivação se premir o Botão Temporizador, o tempo remanescente será apresentado.

Prima o Botão Iniciar/Parar.

  • Se premir o botão, o temporizador de desactivação que seleccionar será apresentado do seguinte modo;Instruções de Funcionamento Manual do Proprietário 15

PARA CIMA DIREITA PARA BAIXO ESQUERDA Persiana Horizontal Persiana Vertical Modo de Operação de Ventoinha Procedimento de Direcção de Fluxo de Ar

Prima o Botão Iniciar/Parar.

Regule a Velocidade da Ventoinha.

  • Sempre que o Botão é premido, o modo de Velocidade da Ventoinha é alternado. Ajuste manualmente a direcção do fluxo de ar, movendo à mão as persianas horizontais ou verticais.

Seleccionar o Funcionamento do Ventilador. Prima o Botão de Selecção do Modo de Operação. PORTUGUESEInstruções de Funcionamento 16 Ar Condicionado de Chão

Durante a Função para Impedimento de Utilização por Crianças. Sempre que premir qualquer Botão, será imediatamente apresentada no Mostrador do Painel a mensagem “ ”, que significa que o Mostrador do painel está bloqueado. Deixam de funcionar todos os Botões do painel do Mostrador da unidade interna.

Reinício Automático Caso o fornecimento de energia seja restabelecido após um corte, a Função de Reinício Automático será responsável para realizar os adequados procedimentos para repor as condições de funcionamento anterior. Função de Bloqueio para Crianças Prima os botões de regulação da ventoinha e da velocidade alta em simultâneo durante 3 segundos. A unidade emite um sinal sonoro. Para desbloquear o Funcionamento Bloqueio para Crianças. Prima os botões de regulação da ventoinha e da velocidade alta em simultâneo durante 3 segundos. A unidade responde com um sinal sonoro, o Funcionamento Bloqueio para Crianças será cancelado.Manual do Proprietário 17 Manutenção e Assistência Manutenção e Assistência CUIDADOCUIDADO Durante a estação Quando o ar condicionado não vai ser utilizado durante um longo período de tempo. Conselhos Operativos Retire o Filtro de Ar. Segure na patilha e puxe ligeiramente para diante para retirar o filtro.Limpe.

Para remover a sujidade aderente aos filtros, use um aspirador ou lave com água e seque à sombra.

  • Volte a instalar o filtro na posição original. Limpar os filtros de ar. Recomendado uma vez a cada duas semanas Limpar o aparelho de ar condicionado
  • Limpe com um pano seco macio. No fim da estação Accione o ar condicionado com as definições seguintes durante 2 a 3 horas.
  • Tipo de operação: Refrigeração.
  • Regulação da temperatura: 30°C. Tal irá secar os mecanismos internos. Desligue o disjuntor de circuito. Desligue o disjuntor de circuito quando não prever a utilização do aparelho durante um longo período de tempo. A sujidade pode acumular-se e provocar um incêndio. Limpe os filtros de ar, volte a instalá-los e ligue o ar condicionado. Certifique-se de que nada obstrui as aberturas de entrada e saída de ar. No início da estação
  • Água a uma temperaturasuperior a 40°C.Pode causar deformaçãoe/ou descoloração• Substâncias voláteis.Podem danificar assuperfícies do aparelhode ar condicionado. NUNCA USE O SEGUINTE. Limpar o purificador de ar. Recomendado uma vez a cada três semanas Retire o Purificador de Ar. Segure na patilha e puxe ligeiramente para diante para retirar o purificador de ar.Limpe.

Mergulhe o purificador de ar em água com detergente, durante 20~30 minutos, e seque à sombra.

  • Volte a instalar o purificador de ar na posição original. CUIDADO: Antes de executar qualquer trabalho de manutenção, desligue a corrente da máquina. Não arrefeça demasiado o quarto. Tal não é bom para a sua saúde e desperdiça electricidade. Mantenha as persianas ou cortinas fechadas. Não deixe a luz solar directa entrar no quarto quando o ar condicionado estiver em funcionamento.Mantenha a temperatura ambienteuniforma. Ajuste a direcção de fluxo de ar vertical e horizontal para assegurar uma temperatura uniforme no quarto. Certifique-se de que as portas e janelas estão bem fechadas. Evite ao máximo abrir portas e janelas para manter o ar fresco no quarto. Limpe o filtro de ar com regularidade. Os bloqueios no filtro de ar reduzem o fluxo de ar, baixam o nível de refrigeração e os efeitos de desumidificação. Limpe pelo menos uma vez a cada duas semanas. Ventile o quarto ocasionalmente. Como as janelas são mantidas fechadas, devem ser abertas de vez em quando para ventilar o quarto. PORTUGUESE18 Ar Condicionado de Chão Manutenção e Assistência Verifique os seguintes pontos antes de solicitar uma reparação ou assistência... Se a anomalia persistir, por favor contacte o seu vendedor. Caso Explicação Ver página Não funciona. A divisão tem um cheiro estranho. A condensação parece estar a verter do ar condicionado. O ar condicionado não funciona durante cerca de 3 minutos quando é reiniciado. Não aquece nem arrefece eficazmente. O funcionamento do ar condicionado é ruidoso.
  • Pode ter ocorrido algum erro ao temporizar o aparelho?
  • O fusível queimou ou o disjuntor de circuito disparou?
  • O interruptor de ligação está desligado?
  • A unidade está no início da Operação de Aquecimento? Se sim, está activado o Iniciar Quente.
  • A unidade está a funcionar em Degelo? Se sim, aguarde até terminar o desgelo.
  • Verifique se não se trata de um cheiro a humidade exalado pelas paredes, tapetes, mobília ou objectos húmidos na divisão.
  • A condensação ocorre quando o fluxo de ar do ar condicionado arrefecer o ar quente da divisão.
  • Trata-se do Dispositivo de Protecção do ar condicionado.
  • Aguarde cerca de três minutos para a operação começar.
  • Se o fluxo de ar começa antes da respectiva temperatura estar quente, causa um efeito indesejável de arrefecimento. Para o evitar, o fluxo de ar não começa até estar suficientemente quente.
  • O filtro de ar está sujo? Consulte as instruções de limpeza do filtro de ar.
  • A divisão podia estar muito quente quando o ar condicionado foi ligado pela primeira vez. Aguarde algum tempo até arrefecer.
  • A temperatura foi regulada incorrectamente?
  • As aberturas de entrada ou de saída de ar da unidade interna estão obstruídas?
  • Para um ruído que soa como água a fluir. - Este é o som do freon a fluir no interior do aparelho de ar condicionado.
  • Para um ruído que soa como ar comprimido a libertar-se para a atmosfera. - Este é o som da água desumidificada a ser processada no interior do aparelho de ar condicionado.

Resolução de ProblemasPANDUAN BAGI PEMILIK