ZHRN639K - Fogão ZANUSSI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ZHRN639K ZANUSSI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ZHRN639K ZANUSSI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ZHRN639K - ZANUSSI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ZHRN639K da marca ZANUSSI.
MANUAL DE UTILIZADOR ZHRN639K ZANUSSI
PT Manual de instruções 43 Placa
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catalogsos e informações sobre assistência e reparacoes: www.zanussi.com/support
Sujito a alteracoes sem aviso previo.
INDICE
- INFORMAÇões DE SEGURANÇA 43
- INSTRUÇOES DE SEGURANÇA 45
- INSTALAÇÃO 47
4.DESCRIACAO DO PRODUTO 49 - UTILIZACAO DIARIA 50
6.SUGGESTOESEDICAS 51
7.MANUTENCAO E LIMPEZA. 52 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 53
9.DADOS TECNICOS. 54 - EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 55
1. INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizes o aparecido. O fabricante não pode ser responsabilizzato por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorrente ou utilização incorrente. Guarde sempre as instruções num=sitio seguro e acessível para consultar no futuro.
1.1 Segura para crianças e pessoas vulneráveis
- Este aparecido pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com pouca experiencia e conheçimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à'utilisation do aparecido de forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos.
-
É necessário manter as crianças com idades entre os 3 e os 8 anos e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que constantly vigiadas.
-
É necessário manter as crianças com menos de 3 anos de idade afastadas do aparecido, a menos que constantly vigiadas.
- Não permita que as crianças brinquem com o aparecido.
- Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriadna.
- AVISO: Mantenha as crianças e os animais dométricos afastados do aparecido quando ele estiver a funciona ou a arr focecer. As partes acessíveis ficam quentes durante a Utilização.
- Se o aparecido tiver um dispositalo de segurarca para crianças, recomendamos que o active.
- A limpeza e a manutençãobineica do aparelho não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurarçageral
- AVISO: O aparecido e as partes acessíveis ficam quentes durante a'utilisation. Deve ter dificuldado para fazer tocar nas resistências de aquecimento.
- AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou oleos na plac sem vigilência pode ser perigoso e resultar em incério.
- NUNCA tente extinguir um incério com água. Em vez disso, deslgue o aparecido e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incério.
- ATENÇÃO: O aparecido não pode ser alimentado através de algum dispositivo de comutatione externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que está ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade.
- ATENÇÂO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente.
- AVISO: Perigo de incério: Não colque objetos sobre as zonas de aquecimento.
-
Os objetivos metalicos como facas, garfos, colheres e tampas de tacho não devem ser colocados na superficie da placá porque pode fazer quentes.
-
Não utilize o aparecido antes de o instalar na estrutura de encastre.
- Não utilize uma boa de limpar a vapor para limpar o aparecido.
- Se a superficie de vitrocerâmica/vidro aparecer alguma fenda, desative o aparelho e deslige a ficha da tomadaétrica. Se o aparelho estiver ligado à redeétrica diretamente numa caixa de derivação, deslige o disjuntor no quadroétrico para desligar o aparelho da alimentaçãoétrica. Em todo o caso, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizada ou por uma和个人 a qualificada, para fazer perigos.
- AVISO: Utilize abenas proteções de placá que tenham sido concebidas pelo fabricante do aparelho de cozinho ou recomendadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de utilizesação, bem como as proteções de placá já incorporadas no aparelho caso existam. A利用率 de proteções impropriadas pode causar acidentes.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
2.1 Instalação

AVISO!
A instalacao deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.

AVISO!
Risco de ferimentos ou danos no aparecido.
- Retire a embalagem toda.
- Não instale nen tem utilize o aparecido se estiver danificado.
- Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparecido.
- Respeite as distancias minimas relativamente a outros aparehos e unidas.
- Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparecido porque ele é pesado. Utilize
sempre luvas de protecao e calculo fechado.
- Vede as superficies cortadas com um vedante para impedir que a humidade cause dilatações.
Proteja a parte inferior do aparelho contra o vapor e a humidade. - Não instale o aparelho perto de uma porta ou por baixo de uma janela. Tal evita que a abertura de portas ou janelas fazer cair algoqtacho quente do aparelho.
- Se o aparelho for instalado por cima de gavetas, certifique-se de que o espaço entre o财运 do aparelho e a gaveta superior é suficiente para permitir a circulacao de ar.
- A parte inferior do aparecido pode ficar quente. É necessário instalar umpainel de separação feito de contraplacado, material de armário de cozinha ou outromaterial não inflamável debaixo do
aparelho para estar o accesso à parte inferior.
- O painel de separacao tem de cobrir completeness a area sob a plac.
2.2 Ligação eletrica

AVISO!
Risco de incendio eCHOQUE eltrico.
- Todas as ligações electrolyicas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
- O aparelho tem de ficar ligado à terra.
- Antes de efectuar qualquer operacao de manutencao, certificque-se de que o aparelho está desligado da corrente electrica.
- Certifique-se de que os parâmetros indicados na placá de caracteristicas são compatíveis com as caracteristicas da alimentação electrica.
- Certifique-se de que o aparecido é instalado corretoamente. Ligações de cabo de alimentação e ficha (se aplicável) soltas ou incorrectly podem provocar o sobreaqueamento dos terminais.
- Utilize um cabo de alimentação eletrica adequado.
- Não permita que o cabo de alimentação fique enredado.
- Certifique-se de que a proteção contrachoque é instalada.
- Utilize a abraçadeira de fixação para libertar tensão do cabo.
- Não permita que o cabo e a ficha de alimentação (se aplicável) entrem em contacto com partes quentes do aparecido ou com algo tacho quente quando ligar o aparecido a uma tomada proxima.
- Não utilize adaptadores de tomas da duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
- Certifique-se de que não Cause danos na ficha (se aplicável) e no cabo de alimentação. Contacte um Centro de Assistência Tecnica Autorizada ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado.
- As proteções contra Choques eletricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retradas sem ferramentas.
-
Ligue a ficha àtomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessivel après a instalação.
-
Se a tomada eletrica estiver solta, não ligue a ficha.
- Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparecido. Puxe sempre a ficha.
disjuntores de protecao, fusiveis (os fusiveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. - A instalação électrique deve possuir um disposicao de isolamento que lhe permita deslugar o aparelho da corrente electrolytica em todos os pôlos. O disposicao de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura minima de 3 mm.
2.3 Utilização

AVISO!
Risco de ferimentos, queimaduras eCHOQUE eltrico.
- Retire todo o material de embalagem, etiquetas ePEGa protetora (se aplicavel) antes da primarya utilização.
- Este aparelho destinina-se apenas a uso dométrico.
- Não altere as espécificações deste aparecido.
- Certifique-se de que as aberturas de ventilacao não ficam obstruidas.
- Não deixe o aparecido a funcional sem vigilência.
- Desligue a zona de aquecimento antes cada'utilisation.
- Não coloque talheres ou tampas de panelas sobre as zonas de aquecimento. Podem ficar quentes.
- Não utilize o aparecido com asmandos humidas ou se ele estiver emcontacto comágua.
- Não utilize o aparecido como superficie de trabalho ou armazenamento.
- Se a superficie do aparelho estarar fendas, deslige-o imeditamente da corrente elétrica. Isso evitará choques elétricos.
- Quando colocata alimentos em oleo quente, o oleo pode salpicar.

AVISO!
Risco de incendio e explosao
- As gorduras e os oleos podem libertar vapores inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as chamas e os objetivos quentes afastados das gorduras e dos
óleos quando cozhar com este tipo de produits.
- Os vapores libertados pelo oleo muito quente podemcause combustao espontânea.
- O oleo uso, que pode conter restos de alimentos, pode inflamar a uma temperatura inferior à de um oleo em primeira'utilisation.
- Não coloque produits inflamáveis, ou objetivos molhados com produits inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparecido.

AVISO!
Risco de danos no aparelho.
- Não coloque nenhum tacho quando sobre o pailé de comandos.
- Não coloque uma tampa de panela quente na superficie de vidro da plac.
- Não deixe que os tachos fervam até ficarem sem água.
- Tenha cuidado e não permita quevealg um objeto ou tacho caia sobre o aparelho.A superficie pode ficar danificada.
- Não ative zones de aquecimento com um tacho vazio ou sem tacho.
- Não coloque folha de alúnio no aparecido.
- Os tachos de ferro fundido ou aluminio ou que tenham a base danificada podem riscar o vidro ou a vitroceramica. Levante sempre"Theseicos quando precisar de os deslocar sobre a placu.
- Este aparecido serve apenas para cozinho. Não pode ser usa do para outras funções como, por exemplo, aquecimento de divisões.
2.4 Manutenção e limpeza
- Limpe o aparelho com regularidade para evaporar que o material da superficie se deteriorre.
3. INSTALLACION

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
- Antes de limpar o aparelho, desligue-o e deixe-o arrefecer
- Não utilize jatos de água ou vapor para limpar o aparecido.
- Limpe o aparelho com um pano macio e humido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilizeiros abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metalicos.
2.5 Assistência Técnica
- Contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho. Utilize apenas peças sobressalentes originais.
- Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deeste produits e as lâmpadas sobressalentes vendidas separamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições fisicas extremas em eletrodométricos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser realizadas em outras aplicações e não se adeququam à iluminação de espécOs dométricos.
2.6 Eliminação

AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.
- Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparecido correctamente.
- Desligue o aparelho da alimentacao electrica.
- Corte o cabo de alimentação eletrica do aparelho e elimine-o.
3.1 Antes da instalacao
Antes de instalar a plac, anote aqui as seguintes informacoes que pode ver na placac de caractestricas.A placac de caractestricas encontra-se na parte inferior da plac.
Numero de série
3.2 Placas encastradas
Utilize as placas de encasar apenas après a sua montagem em moveis de encastre ou superficies de trabajo que cumpram as normas aplicáveis.
3.3 Cabo de ligação
- A placá é fornecida com um cabo de ligação.
- Para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado, utilize um cabo do tipo: H05V2V2-F que suporta temperativas de 90^ ou superiores. Contacte um Centro de Assistência Tecnica local.
3.4 Montagem
Se instalar a placar debaixo de um exaustor, consulte as instruções de instalação do exaustor para saber qual é a distência minima que deve existir entre os apareiros.




3.5 Caixa de proteção
Se utilizes uma caixa de proteção (acessório adicional), o piso protector directamente por boa do placar não é necessário. A caixa de proteção acessoria
podenoestardisponivelemalgunspaises. Contacto seu fornecedor local.

Não pode utilizear a caixa de proteção se instalar a placar por cima de umorno.
4. DESCRIÇÃO DO PRODUCTO
4.1 Disposão da superficie de cozedura

Utilize os Campos do sensor para controlar o aparecido. Os visores,indicadores e sons indicam as funções que está em funciona.
Campo Função Comentário do sen-sor


ON/OFF Para activar e desactivar a plac.

- Indicador do grau de cozedura Para indicar o grau de cozedura.


- Para activar e desactivar o circuito exterior.


| Visor Do ciclo | |
| 0 | A zona de confecção está desativada. |
| 1-9 | A zona de confecção está"Ativada." |
| E+dígito | Existe uma anomalia. |
| H | Uma zona de confecçãoalready está quente (calor residual). |
| L | Dispositivo de seguranca para crianças funciona. |
| - | Desligar automatístico ativo. |
atualmente a usar. Osindicadores das zonas de confecçãoAdjacentessemobem podem acender-se,meso que não as esteja a usar.
5. UTILIZACAO DIARIA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
5.1 Activare desactivar
Toque em durante 1 segundo para activar ou desactivar a plac.
5.2 Desligar automatico
A funcão desactiva automaticamente a placá nas seguições situações:
- Quando todas as zonas de cozedura está desactivadas,
- quando, àspos a activação da placá, não é definido qualquer grau de cozedura,
-
Quando ocorrER um derrame ou quando for colocado algoo objecto sobre o pail de comandos durante mais de 10 segundos (tacho, pano, etc.). Eemitido um sinal sonoro e a placat desativa-se. Retire o objecto ou limpe o pail de comandos.
-
Quando não desactiva uma zona de cozedura nem altera o grau de cozedura.
Apos algo um tempo, a indentacao acende-se e a placac desactiva-se.
Relação entre o grau de cozedura e o tempo ao fim do qual a placar se desactiva:
Grau de confecção A placá desactiva-se às vezes.
1-26horas
3-45horas
54hours
6-91.5 hours
5.3 Graude cozedura
Toque em paraacularo grau de cozedura.Toque em para diminuiro grau decozedura.Toque em e simultaneamente para desactivar a zona de cozedura.
5.4 Activar e desactivar os circuitos exteriros
É possével ajustar a superficie de cozedura à dimenso do tacho.
Utilizar o campo do sensor:
Para activar o circuito exterior: toque no Campo do sensor. O indicator acende.
Para activar mais circuitos exteriros: toque novamente no campo do sensor. O indicator subsequente acende.
Para desactivar o circuito exterior: toque no campo do sensor até que o indicator se apague.

Quando activar a zona e não activar o circuito exterior, a luz emitida pela zona pode abranger o circuito exterior. Isto não significica que o circuito exterior esteja aktivado. Para ver se o circuito exterior está aktivado, observe o indicator.
5.5 Dispositivo de segurarca para crianças
Esta funcao evita o aconteamento acidental da plac.
Para iniciar a funcao: ative a placacom 1
Nao defina nenhum grau de aquecimento.
Toque em das两大 zonas de cozedura dianteiras durante 4 segundos. Lacendese.Desactive a placacom ①
Para parar a funcao: ative a placacom ①
Nao defina nenhum grau de aquecimento.
Toque em das两大 zonas de cozedura dianteiras durante 4 segundos. acendese. Desative a placacom ①
Para suspender a funcao para apenas
uma sessao de zona de cozedura: ative a
placa com ① acende-se. Toque em
das das zonas de cozedura dianteiras
durante 4 segundos. Defina o grau de
aquecimento em menos de 10 segundos.
Pode utilizear a plac. Quando desativar a
placa com 1a funcao fica novamente ativa.
6. SUGESTÖES E DICAS

AVISO!
- A base do tacho delve ser o mais espessa e plana possivel.
- Certifique-se de que os fundos estao limpos e secos antes de os colocar na superficie da plac.
- Para evaporar riscos, não deslize ou esfregue o recipient e no vidro ceramico.

Os tachos feitos de aço esmaltado ou que tenham fundos de alúnio ou cobre poderão fazer uma alteração de cor na superficie de vitrocerâmina.
6.2 Exemplos de modelos de cozinhar

Os dados daanela servem apenas como referencia.
| Grau de confe-ção | Utilize para: Tempo | Suggestões(min.) |
| 1 Manter os alimentos cozinhados quen-tes. | conforme necessário Coloque uma tampa no tacho. | |
| 1 - 2 Molho holandês, derreter: manteiga, chocolate, gelatina. | 5 - 25 Misture regularamente. | |
| 1 - 2 Solidificar: omeletas fofas, olvos cozi-dos. | 10 - 40 Cozer com a tampa. | |
| 2 - 3 Cozer arroz e pratos à base de leite em lume brando, aquecer refeições pré-cozinhadas. | 25 - 50 Adicione, no minimo,两大 partes deliquido para uma parte de arroz e me-xa os pratos à base de leite a meio doprocesso. | |
| 3 - 4 Cozer legumes, peixe e carne a vapor. 20 - 45 Adicione um par de colheres de soba de liquido. | ||
| 4 - 5 Cozer batatas a vapor. 20 - 60 Utilize, no maior,¼ I de água para750 g de batatas. | ||
| 4 - 5 Cozer grandes quantidades de alimen-tos, guisados e sopas. | 60 - 150 Até 3 I de liquido mais os ingredientes. | |
| 6 - 7 Fritura ligeira: escalopes, cordon bleu de vitela, costeletas, rissós, salsichas, figado, roux, olvos, panquecas, so-nhos. | conforme necessário Vire a meio do tempo. | |
| 7 - 8 Fritura intensa, batatas fritas, bifes do lombo, costeletas. | 5 - 15 Vire a meio do tempo. | |
| 9 Ferverágua, cozer massa, estufar carne (goulash, jardineira), batatas bem fritas. | ||
7. MANUTENÇA O LIMPEZA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
7.1 Informações gerais
- Limpe a placapós cadautilização.
- Utilize sempre o acessório com a base limpa.
- Riscos ou manchas escuras na superficie nao afectam o functi冗amento da plac.
- Utilize um produit de limpeza especial adequado para a superficie da plac.
- Utilize um raspador especial para limpar o vidro.
7.2 Limpeza da plac
alimentos com acúcar; caso contrário, a sujidade pode provoc danos na plac. Tenha cuidado para fazer queimaduras. Utilize um raspador especial para placas sobre a superficie de vidro em ângulo agudo e desloque a lamina sobre a superficie.
- Remover quando a placar tiver arrefecido o suficiente: manchas de calcário,água ou gordura e descolorações nas partes metálicas brilhantes. Limpe a placa com um pano humido e um detergente não abrasivo. Às o limpeza, seque a placa com um pano macio.
- Remover a descoloração metalica brilhante: utilize uma solução de água com vinagre e limpe a superficie de vidro com um pano.
8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
8.1 O que fazer se...
| Problema Causa possivel Solução | ||
| Não conségue ativar ou utilizes aplaça. | Aplaça não está ligada à corrente eletrica ou não está corretramente li-gada. | Verifique se aplaça está corretramente ligada à corrente eletrica. |
| O disjuntor está desligado. Certificque-se de que o disjuntor é acause da anomalia. Se o disjuntor dis-parar diversas vezes, contacte um eletricista qualificado. | ||
| Não configure o grau de aquecimen-to durante 10 segundos. | Ative novamente aplaça e define o grau de aquecimento em menos de 10segundos. | |
| Tocou em 2 ou mais Campos do sensor em simultâneo. | Toque em apenas um campo do sen-sor. | |
| Há agua ou manchas de gordura nopainel de comandos. | Limpe opainel de comandos. | |
| É emitido um sinal acústico e aplaça se deslga.E éemitido um sinal acústico quando aplaça se deslga. | Colocou alguma coisa sobre um ou mais Campos do sensor. | Retire o的对象o dos Campos do sensor. |
| Aplaça se deslga. Colocou alguma coisa sobre o campo do sensor① | Retire o的对象o do campo do sensor. | |
| O indicator de calor residual não acende. | A zona não está quente porque foiativada abenas por pouco tempo ou o sensor está danIFICado. | Se a zona tiver funcionalo durantetempo suficiente para ficar quente, falecom o Serviço deDSPS-mente. |
| Não conségue ativar ou desativaro circuito exterior. | Em primeiro lugar, ative o circuito inter-rior mudando o grau de aquecimento. | |
| Existe uma area escaurana zona multipla. | É normal existir uma area escaura nazone multipla. | |
| Os Campos do sensor ficamquentes. | O tacho é demasiado grande ou colocou-o demasiado perto dos comandos. | Coloque tachos grandes numa das zo-nas de aquecimento de trás, se possi-vel. |
| acende-se. | Dispositivo de segurança para crianças activa. | Consulte "Utilização diária". |
Problema Causa possivel Solutao
e um numero acendem-se.
A placapresenta umerro.Desativeaplacaeative-a novamente
após 30 segundos. Se se ligar no- vamente, desligue a placá da corrente eletrica. Após 30 segundos, ligue a placá novamente. Se o problema continuár, entre em contacto com um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Pode ouvir um som constante. A ligação eletrica não está correça. ta.
Desligue a placacdacorrenteelétrica. Peçaumeletricista qualificado que verifiquea instalacao.
E6 acende-se.
A segunda fase da alimentação eletrica está em falta.
Verifique se a placà está corretamente ligada à corrente elétrica. Retire o fusível, aguarde um minuto e volta a introduzir o fusível.
8.2 Se não consuerir encontrar uma solução...
Se não consuerir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Tecnica Autorizzato. Indique os dados da placac de caracteristicas. Indique también o documento de très letras da placac vitroceramica (no canto da superficie de vidro) e a mensagem de
erro aparecido. Certificado-se de que utilizes a placarcorrectamente. Caso contrario, a manutençãoeffectuada pelo Tecnico do Serviço de Assistência ouleo fornecedor não sera gratuita, mesmo durante o periodo de garantia. As instruções relativas ao Centro de Assistência Tecnica e as condições da garantia encontrar-se no folheto da garantia.
9. DADOS TÉCNICOS
9.1 Placa de carateristicas
Modelo ZHRN639K PNC 949 492 423 00
Tip60HAD20AO220-240V/400V2N50-60Hz
Fabrício na Roménia
N.° de série 5.7 kW
ZANUSSI

9.2 Especificações das zones de confecção
Zona de cozedura
Potência nominal (grau de cozedura max.) [W]
Diâmetro da zona de cozedura [mm]
Dienteira esquerda 1800 180
Traseira esquerda 1200 145
Dienteira direita 1050 / 1950 / 2700 145 / 210 / 270
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
10.1 Informação do produits de Accordo com EU 66/2014社会稳定 abenas para o mercado da UE
Identificacao do Modelo ZHRN639K
| Tipo de plac Ca Placa encastrada | ||
| Número de zonas de aquecimiento 3 | ||
| Tecnología de aquecimiento Aquecimiento radiante | ||
| Diámetro das zonas de aquécimento circulares (Ø) Dianteira esquerda | 18,0 cm | |
| 14,5 cm | ||
| 27,0 cm | ||
| Consumo de energia por zona de aquécimento (EC electric cooking) | Dienteira esquerda | 191,6 Wh/kg |
| Traseira esquerda | 188,0 Wh/kg | |
| Dienteira direita | 185,4 Wh/kg | |
| Consumo de energia da plac (EC electric hob) 188,3 Wh/kg | ||
EN 60350-2 - Aparelhos electricos
dométricos para cozinhah - Parte 2: Placas - Métodos para medir o desempenso
10.2 Poupanca de energia
Pode poupar energia todos os dias se adoptar as seguentes sugestões.
- Quando aquecerágua,utilizeapenas aquantidade necessária.
-
Sempre que possível, colique as tampas nos tachos.
-
Coloque o tacho na zona de cozedura antes de aactivar.
- O[fundo do tacho deve ter o diametro igual ao da zona de cozedura.
- Coloque os tachos mais preocupos nas zones de cozedura mais preocupas.
- Centre o tacho na zona de cozedura.
- Pode utiliser o calor residual para manter os alimentos quentes ou derreter alimentos.
11. PREOCUPAÇÉS AMBIENTAIS
Recicle os materiais que aparecem o símbolo. Colque a embalagem nos contentores indicados para recicagem. Ajude a proteger o ambiente e a saudé Pública atraves de reciclagem dos aparelhos electricos e electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o*simbolo juntamente com os resíduos dométricos. Coloque o produit num punto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.