ZHRN383K - Fogão ZANUSSI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ZHRN383K ZANUSSI em formato PDF.
| Tipo de produto | Placa de cozinhar encastrável |
| Marca | Zanussi |
| Modelo | ZHRN383K |
| Alimentação | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Potência total | 2.9 kW |
| Número de zonas de cozimento | 2 |
| Tecnologia de aquecimento | Radiante (vitrocerâmico) |
| Diâmetro zona frontal central | 14.5 cm |
| Diâmetro zona traseira central | 18.0 cm (duplo anel) |
| Consumo energético | 189.8 Wh/kg |
| Segurança | Desligamento automático, Dispositivo de segurança para crianças, Teclas de bloqueio, Indicador de calor residual OptiHeat Control |
| Funções | Pausa, Temporizador (ampulheta e cronômetro), Ativação/desativação dos anéis externos |
| Manutenção | Limpeza com pano úmido e detergente não abrasivo, raspador para sujidades difíceis |
| Cabo de alimentação | H03V2V2-F ou H05BB-F (90°C min) |
| Reparabilidade | Serviço pós-venda autorizado, peças originais recomendadas |
Perguntas frequentes - ZHRN383K ZANUSSI
Perguntas dos utilizadores sobre ZHRN383K ZANUSSI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ZHRN383K - ZANUSSI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ZHRN383K da marca ZANUSSI.
MANUAL DE UTILIZADOR ZHRN383K ZANUSSI
PT Manual de instruções | Placa 82
7.1 Informação general
10.1 Informação del producte
Bem-vindo(a) à Zanussi! Obligado por escolher o/DDs o aparelho.

Obter conselhos deutilizaçao, folhetos, resolucao de problemas e informacoes sobre assistenciae reparacaoes: www.zanussi.com/support
Sujeito a alteracoes sem aviso precedo.
INDICE
- INFORMAÇOES DE SEGURANÇA 82
- INSTRUÇOES DE SEGURANÇA 85
- INSTALLAÇAO 87
4.DESCRIACAO DO PRODUTO 89 - UTILIZACAO DIARIA 90
6.SUGESTOESEDICAS 93
7.MANUTENCAO E LIMPEZA. 94 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 94
9.DADOS TECNICOS 96 - EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 96
11.PREOCUPAÇOES AMBIENTAIS 97
1. INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizes o aparecido. O fabricante não pode ser responsabilizzato por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorrente ou utilização incorrente. Guarde sempre as instruções num=sitio seguro e acessível para consulutar no futuro.
1.1 Segança de crianças e pessoas vulnárveis
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento se forem supervisionadas ou instruções no que respeita à'utilisation do aparelho de uma forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e
complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantly vigiadas.
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparecido.
- Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriadna.
- AVISO: Oorno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Mantenha as crianças e os animais dométricos afastados do aparecido quando estiver a ser realizado e durante o arrefecimento.
- Se o aparecido tiver um dispositalo de segurarca para crianças, recomendamos que o ative.
- A limpeza e a manutençãobineira do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurarçageral
- Este aparecido destiná-se apenas a ser utilizado para cozinho.
- Este aparecido foi acontecido unicamente para'utilisation dométrica num ambiente interior.
- Este aparecido pode ser utilisé em escritórios, quartos de hospedes de hotelis, quartos de hospedes de pousadas,isas de hospedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes ond tal Utilização não exceeda os níveis deutilização domestica (médios).
- AVISO: Oorno e as partes acessíveis ficam quentes durante a'utilisation. Deve ter cuidado para fazer tocar nas resistências de aquecimento.
- AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou oleos num aparecido sem vigilência pode ser perigoso e resultar em incério.
-
O fumo é uma indicação de sobreaquecimento. Nunca utilize aigua para extinguir um incério ao cozinho. Desligue o aparecido e cubra as chamas com, por exemplo, um cobertor contra incéndios ou uma tampa.
-
AVISO: O aparecido não pode ser alimentado através de algum dispositivo de comutatione externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que está ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade.
- CUIDADO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente.
- AVISO: Perigo de incério: Não colque objetos sobre as zonas de aquecimento.
- Os objetivos metalicos como facas, garfos, colheres e tampas de tacho não devem ser colocados na superficie da placà porque pode fazer quentes.
- Não use o aparecido antes de instalá-lo na estrutura embutida.
- Não utilize um aparecido de limpeza a vapor para limpar o aparecido.
- Se a superficie de vitrocerámica/vidro aparecer alguma fenda, desative o aparelho e desluege a ficha da tomada eletrica. Se o aparelho estiver ligado à rede eletrica diretamente numa caixa de derivação, desluege o disjuntor no quadro eletrico para desligar o aparelho da alimentação eletrica. Em todo o caso, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizzato.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Tecnica Autorizado ou por uma和个人 a qualificant qualificada, para fazer perigos.
- AVISO: Utilize abenas proteções de placá que tenham sido concebidas pelo fabricante do aparelho de cozinho ou recomendadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de utilizesação, bem como as proteções de placá já incorporadas no aparelho caso existam. A利用率 de proteções impropriadas pode causar acidentes.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
2.1 Instalação

AVISO!
A instalacao deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.

AVISO!
Risco de ferimentos ou danos no aparecido.
- Retire a embalagem toda.
- Não instale nem utilize o aparecido se estiver danificado.
- Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparecido.
- Respeite as distancias minimas relativamente a outros aparehos e unidas.
- Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparecido porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calculado fechado.
- Vede as superficies cortadas do armario com um vedante para impedir que a humidade cause dilatações.
- Proteja a parte inferior do aparelho contra o vapor e a humidade.
- Não instale o aparelho perto de uma porta ou por baixo de uma janela. Tal evita que a abertura de portas ou janelas fazer cair algoqum tacho quando do aparelho.
- Se o aparelho for instalado por cima de gavetas, certifique-se de que o espaço entre o财运 do aparelho e a gaveta superior é suficiente para permitir a circulacao de ar.
- A parte inferior do aparelho pode ficar quente. É necessário instalar um poinel de separacao feito de contraplacado, material de armario de cozinha ou及其他 material não inflamavel debaixo do aparelho para evaporar o accesso a parte inferior.
- O painel de separação tem de cobrir completeness a area sob a plac.
2.2 Ligação eletrica

AVISO!
Risco de incendio eCHOque eltrico.
- Todas as ligações electrolyicas devem ser efetuadas por um eletricista qualificado.
- O aparelho tem de estar ligado à terra.
- Antes de efetuar qualquer operacao de manutencao, certificque-se de que o aparelho está desligado da corrente eletrica.
- Certifique-se de que os parâmetros indicados na placá de caracteristicas são compatíveis com as caracteristicas da alimentação eletrica.
- Certifique-se de que o aparecido está instalado corretamente. Ligações de cabo de alimentação e ficha (se aplicável) soltas ou incorretas podem provocar o aquecimento excessivo dos terminais.
- Utilize o cabo de alimentação correto.
- Não permita que o cabo de alimentação se enrole.
- Certifique-se de que está instalada uma proteção contraCHOques.
- Utilize o grampo de alivio de tensão no cabo.
- Não permita que o cabo e a ficha de alimentação (se aplicável) entrem em contacto com partes quentes do aparecido ou com algo tacho quente quando ligar o aparecido a uma tomada.
- Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
- Certifique-se de que não danifica a ficha de alimentação (se aplicável) ou o cabo de alimentação. Contacte o meu Centro de Assistência Tecnica Autorizada ou um eletricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado.
- As proteções contra Choques eletricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retridas sem ferramentas.
-
Ligue a ficha à tomadaétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessivel après a instalação.
Se a tomada eletrica estiver solta, nao ligue a ficha. -
Não puxe o cabo de alimentação para deslagar o aparecido. Puxe sempre a ficha.
disjuntores de protecao, fusiveis (os fusiveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. - A instalacao eletrica deve possuir um disposicao de isolamento que lhe permit a desligar o aparelho da corrente eletrica em todos os pôlos. O disposicao de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura minima de 3 mm.
2.3 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos, queimaduras echoque eletrico.
- Não altere as espécificações deste aparecido.
- Retire todas as能得到as embalagem, rotulagem e de protecao (se aplicavel) antes da primarya usoacao.
- Certifique-se de que as aberturas de ventilacao não ficam obstruidas.
- Não deixe o aparecido sem vigilência durante o翃amento.
- Desligue a zona de cozedura antes cada utilizesao.
- Não coloque talheres ou tampas de caçarolas nas zones de cozedura. Podem ficar quentes.
- Não utilize o aparecido com asmandos molhadas ou quando ele estiver emcontacto comágua.
- Não utilize o aparecido como superficie de trabalho ou armazenamento.
Se a superficie do aparelho estiver rachada, deslige-o imeditamente da corrente eltrica. Isto evita什麽 eletrico. - Quando colocar alimentos en oleo quente, pode salpicar.
- Não utilize folha de aluminio ou outros materiais entre a superficie de cozedura e o tacho, salvo indicação em contrário do fabricante deste aparecido.
- Utilize abenas acessórios recomendados aoelo fabricante para este aparelho.
AVISO!
Risco de incendio e explosao.
- As gorduras e os oleos podem libertar vapiores inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as chamas e os objetivos quentes afastados das gorduras e dos oleos quando cozinhar com eles.
- Os vapores que o oleo muito quente liberta pode causar combustao espontânea.
- O oleo uso, que pode conter restos de alimentos, pode causar incência a uma temperatura inferior à do oleoutilizandoPGAela primeira vez.
- Não coloque produits inflamáveis, nen objetos molhados com produits inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
AVISO!
Risco de danos no aparelho.
- Não deixe tachos quentes sobre o pailé de comandos.
- Não coloque uma tampa de panela quente na superficie de vidro da plac.
- Não deixe que os tachos fervam até ficarem sem água.
- Tenha cuidado para não permitir que algoçum objeto ou tacho caía sobre o aparecido. A superficie pode ficar danificada.
- Não ative as zonas de cozedura com tachos vazios ou sem tacho.
- Os tachos de ferro fundido, alúnio ou que tenham a base danificada podem riscar o vidro / cerâmica. Levante sempre"Theseicoswhen precisardesdeslocar sobreaplacia.
- Limpe o aparelho com regularidade para evaporar que o material da superficie se deteriorre.
- Antes de limpar o aparelho, deslige-o e deixe-o arrefecer
- Não utilize jatos de água ou vapor para limpar o aparecido.
- Limpe o aparelho com um pano maco e humido. Utilizeapanas detergentes neutros. utilize produtos abrasivos,
esfregoes abrasivos, solventes ou objetos metalicos, salvo indentação em contrário.
2.5 Assistência Técnica
- Contacte o Centro de Assistência Tecnica Autorizzato se for necessário reparar o aparelho. Utilize apenas peças sobressalentes originais.
- Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deeste produits e às lâmpadas sobressalentes vendidas separamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições fisicas extremas em eletrodométricos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se
destinam a ser realizadas em outras aplicacoes e não se adequaram à iluminação de espacios domesticos.
2.6 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.
- Contacte a sua autoridade local para saber como descartar o aparecido correftamente.
- Desligue o aparelho da alimentacao electrica.
Corte o cabo de alimentacao eletrica do aparelho e elimine-o.
3. INSTALLação

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
3.1 Antes da instalacao
Antes de instalar a plac, anote aqui as seguintes informacoes que pode ver na plac de caracteristicas. A plac de caracteristicas encontrar-se na parte inferior da plac.
Numero de série
3.2 Placas encastradas
Utilize as placas de encasar apenas après a sua montagem em moveis de encastre ou superficies de trabajo que cumpram as normas aplicaveis.
3.3 Fixação do vedante

Instalacao sobre um balcao
- Limpe a bancada à volta da area cortada.
- Cole a tira vedante fornecida 2 × 6 ~mm na parte inferior da plac, ao longo da extremidade exterior da vitroceramica.
Não a estique. Faça com que as extremidades da tira vedante fiquem no meio de um dos lados da plac.
- Acrescente algunos milimetros ao comprimento quandoURTAR a tira vedante.
- Junte as das extremidades da tira vedante.
3.4 Montagem
Se instalar a placar debaixo de um exaustor, consulte as instruções de instalação do exaustor, para saber qual é a distência minima entre os apareiros.





3.5 Instalação de mais de umaplaça
3.6 Cabo de ligação
- A placá é fornecida com um cabo de ligação.
- Para substituir o cabo de alimentacao, se estiver danificado, utilize o cabo: H03V2V2-F ou H05BB-F que suporte uma temperatura de 90^ ou superior.
4. DESCRIÇÃO DO PRODUCTO
4.1 Disposicao da superficie de confecao

1 Zona de cozedura
2 Paine de commandos
4.2 Disposicao do paine de comandos

Utilize os Campos do sensor para controlar o aparecido. Os visores,indicadores e sons indicam as funções que está em funciona.
| Campo do sensor | Função Comenteiro | ||
| 1 | ① | Ligado / Off Para fazer e desactivar a plac. | |
| 2 | Bloquear / Dispositivo de se- gurance para crianças Para bloquear/desbloquear o pailen de comandos. | ||
| 3 | || | Pausa Para fazer e desactivar a funcao. | |
| 4 | - Para fazer e desactivar o circuito exterior. | ||
| 5 | - Indicador do grau de cozedu- ra | Para indicar o grau de cozedura. | |
| Campo do sensor | Função Comentário | ||
| 6 | - Indicadores do temporizador das zones de cozedura | Apresenta a zona de cozedura para a qual está definido um tempo. | |
| 7 | - Visor do temporizador Para指示 o tempo em minutos. | ||
| 8 | 1 | - Para selecionar a zona de cozedura. | |
| 9 | +/- | - Para fazer ou diminuir o tempo. | |
| 10 | +/- | - Para fazer o grau de cozedura. | |
| Visor Do ciclo | |
| 0 | A zona de confecção está desativada. |
| 1-9 | A zona de confecção está ativada. |
| u | Pausa ativo. |
| E+dígito | Existe uma anomalia. |
| /7 | OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis):continue a cozinho/manter quente/calor residual. |
| L | Bloquear / Dispositivo de segurança para crianças funciona. |
| - | Desligar automatístico ativo. |
5. UTILIZACAO DIÁRIA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
5.1 Activare desactivar
Toque em durante 1 segundo para activar ou desactivar a plac.
5.2 Desligar automatico
A funcão desactiva automaticamente a placá nas seguintes situações:
-
quando todas as zonas de cozedura está desactivadas,
-
quando, après aactivation da plac, não é definido qualquer grau de cozedura,
- Quando ocorrER um derrame ou quando for colocacao algoo objecto sobre o painei de comandos durante mais de 10 segundos (tacho, pano, etc.). Eemitido um sinal sonoro e a placadesativa-se. Retire o objecto ou limpe o painei de comandos.
- quando não desactiva uma zona de cozedura nem altera o grau de cozedura. Após algo um tempo, a指示ação acende-se e a placar desactiva-se.
Relação entre o grau de cozedura e o tempo ao fim do qual a placar se desactiva:
Grau de confecção A placá desactiva-se às vezes.

1-2
6 horas
3-45hours
54hours
6-91.5 hours
5.3 Grau de cozedura
Toque em paraacular o grau de cozedura. Toque em para diminuiro o grau de cozedura. Toque em simultaneamente para desactivar a zona de cozedura.
5.4 OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 niveis)

AVISO!

7 Enquanto o indicator estivero, existe o risco de queimadurasdo ao calor residual.
Osindicadores acendem-se quando umazona de cozedura está quente. Estesmostram o nivel do calor residual das zonasde cozedura que está atualmente a usar:

-Continuar a cozihar,

- Manter quente,

- Aquecimento residual.
- para as zonas de aquecimento adjacentes, mesmo que não as esteja a usar,
- quando um tacho quente é colocado numa zona de aquecimento fria,
- quando a placá está desativada mas a zona de aquecimento ainda está quente.
O indicator desaparece quando a zona de aquecimento tiver arrefecido.
5.5 Ativar e desativar os aneis exteriores
Pode ajustarmanualmentea superficiedecozedura de acordo com as dimensoes do tacho.
Seleciona uma definicao de cozedura para a zona de cozedura. Escolha o simbolo dedicao a zona de cozedura:
Para ativar o circuito exterior: toque no symbolo. O indicator aparece.
Para desativar o anel exterior: toque no symbolo até que o indicator desapareça.
5.6 Temporizador
- Temporizador de contagem decrescente
Pode'utilizar esta funcao para definir a duração de uma simples sessão de cozedura.
Comece por的选择ar o;nivel de aquecimento para a zona de confecao e selecione(before a funcao.
Para definir a zona de cozedura: toque repetidamente em até aparecer o indicator de uma zona de cozedura.
Para ativar a funcao ou mudar o tempo: toque emou do temporizador para definir o tempo (00 - 99 minutos).Quando o indicator da zona de aquecimento comear a piscar, a contagem decrescente meça.
Para ver o tempo remanescente: toque em para definir a zona de cozedura. O indicator da zona de cozedura começa a piscar. O visor minha o tempo restante.
Para desativar a funcao: toque em para definir a zona de cozedura e, de seguida, toque em -o tempo restante é conta do parraTRS ate 00. O indicator da zona de cozedura desaparece.

Quando a contagem decrescende termina, soa um sinal acustico e 00 pisca. A zona de aquecidonto é desactivada.
Para desligar o som: toque em
- Conta-minutos
Pode utilizar esta funcao quando a placé está activa e as zonas de aquecimento está inactivas. O visor apareça na area do nível de calor.
Para ativar a funcao: toque em e, de seguida, toque em bu do temporizador para definir o tempo. quando o tempo termina, soa um sinal acustico e 00 pisca.
Para desligar o som: toque em
Para desativar a funcao: toque em ① e, de seguida, toque em .0 tempo restante e conta paraTRS ate 00.
i
Esta funcao nao afeta o functi冗amento das zonas de aquecimento.
5.7 Pausa
Esta funcao colocata todas as zonas de cozedura em functiomento com a definicao de cozedura mais baixa.
Quando a funcao opera, todos osoutsculosblicos nos paineis de commando estaobloqueados.
A funcão não para as funções de temporizador.
- Para ativar a funcao: prima II.
acende-se. A definição de cozedura é diminuía para 1.
- Para desativar a funcao: prima .
A definição de cozedura anterior aparece.
5.8 Bloquear
É possível bloquear o pail de comandos com zonas de confecção a funcional. Isto impede uma alteração acidental da definição de aquecimento.
Comece por definir o grau de aquecimento.
Para ativar a funcao: toque em acende durante 4段时间. O temporizador permaneceativo.
Para desativar a funcao: toque em oestrador aparea a definicao de aquecimento anterior.
i
Quando desativar a plac, tambem desativará esta funcao.
5.9 Dispositivo de segurarca para crianças
Esta funcao evita o functiamento acidente da plac.
Para ativar a funcao: ative a placacom ①
Nao defina nenhum grau de aquecimento.
Toque em durante 4段时间. acende.Desativeaplacacom
Para desativar a funcao: ative a placacom ①. Nao defina nenhum grau de aquecimento.Toque em durante 4 segundos. acende.Desative a placacom ①.
Para desativar a funcao por apenas um periodo de confecao: ative a placacom L acende.Toque em durante 4 segundos.Defina o grau de aquecimento em menos de 10 segundos.Pode utilizea plac. quando desativar a placacom ,a funcao fica novamente ativa.
5.10 OffSound Control (Desactivação e activação dos sons)
Desative a plac. Toque em durante 3 segundos. O visor acende e apaga. Toque em durante 3 segundos. duaporece b. Toque no da zona dianteira esquerda para seleccionar o segunte:
- -los sons ficam desactivados
-
- sons ficam activados
Para confirmar a seleção, aguarde até que a placá se desactive automaticamente.
Quando a funcao está b.pode ouvir os sons apenas quando:
·toca em ①
- Conta-minutos chega ao fim
- Temporizador de contagem decrescente chega ao fim
- A base do recipiente deve ser o mais espessa e plana possivel.
- Certifique-se de que os fundos estao limpos e secos antes de os colocar na superficie da plac.
- Para evacitar riscos, não deslize ou esfregue o recipiente no vidro cerâmico.

Os tachos feitos de aço esmaltado ou que tenham fundos de aluminio ou cobre poderão fazer uma alteração de cor na superficie de vitrocerâmina.
6.2 Exemplos de aplicacoes de cozinha

Os dados aparecimentos na lista servemapanas como referencia.
| Definições de cozedura | Utilize para: Tempo | (Sugestões) | |
| (min.) | |||
| -1 | Manter os alimentos cozinhados quen-tes. | conforme necessário | Cologne uma tampa no tacho. |
| 1 - 2 Molho holandês, derreter: manteiga, chocolate, gelatina. | 5 - 25 Misture regularamente. | ||
| 2 Solidificar: omeletas fofas, olvos cozi-dos. | 10 - 40 Cozinhe com uma tampa. | ||
| 2 - 3 Cozer arroz e pratos à base de leite em lume brando, aquecer referências pré-cozinhadas. | 25 - 50 Adicione, no minimo,两大 partes de liquido para uma parte de arroz e me-xa os pratos à base de leite a meio doprocesso. | ||
| 3 - 4 Cozer legumes, peixe e carne a vapor. 20 - 45 Adicione algumas colheres de soba de água. Verifique a quantidade de agua durante o processo. | |||
| 4 - 5 Cozinhar batatas e outros legumes a vapor. | 20 - 60 Cubra o fundo da panela com 1-2 cm de água. Verifique o;nível de água du-rante o processo. Mantenha a tampa na panela. | ||
| 4 - 5 Cozer grandes quantidades de alimen-tos, guisados e sopas. | 60 - 150 Até 3 I de liquido mais ingredientes. | ||
| 6 - 7 Fritura ligeira: escalopes, cordon bleu de vitela, costeletas, rissós, salsichas, figado, roux, olvos, panquecas, so-nhos. | conforme necessário | Vire, quando necessário. | |
Definição de cozedura
Utilize para: Tempo
Sugestoes
(min.)
7-8 Fritura intensa, batatas "palitos" gratinadas, bifes do lombo, bifes.
5 - 15 Vire, quando necessário.
9 Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, guisado), batatas fritas.
7. MANUTENÇA O LIMPEZA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
7.1 Informações gerais
- Limpe a placapós cadautilização.
- Utilize sempre o acessório com a base limpa.
- Riscos ou manchas escuras na superficieão afetam o funciona da plac.
- Utilize um produit de limpeza especial adequado para a superficie da plac.
- Utilize um raspador especial para o vidro.
7.2 Limpar a plac
- Remova imeditamente: plástico derretido, folha de plástico, sal, acúcar e
alimentos com acúcar, caso contrário a sujidade pode danIFICAR a plac. Tenha cuidado para fazer queimaduras. Utilize um raspador especial sobre a superficie de vidro em ángulo agudo e desloque a lamina sobre a superficie.
- Remova quando a placu estiver suficientemente fria: manchas de calcário,água ou gordura e descolorações nas parte metálicas brillantes. Limpe a placu com um pano humido e um detergente não abrasivo. Às o limpeza, seque a placu com um pano macio.
- Remova a descoloração nas partes metalicas brilhantes: utilize uma solução de água com vinagre e limpe a superficie de vidro com um pano.
8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
8.1 O que fazer se...
Problema Causa possivel Solucao
| Não consegue ativar ou utilizes aplaça. | Aplaça não está ligada à correnteelétrica ou não está corremente li-gada. | Verifique se aplaça está corremente ligada à corrente elétrica. |
| O fusível está funcido. Certifique-se de que o fusível é a cau- | sa da anomalia. Se o fusível se funirdividas vezes, contacte um eletricistaqualificado. | |
| Problema Causa possível Solutação | ||
| Não configurou a definição de aque-cimento durante 10 segundos. | A tive novoamente a placá e define a definição de aquecimento em menos de 10 segundos. | |
| Tocou em 2 ou mais Campos do sensor em simultâneo. | Toque em apenas um campo do sen-sor. | |
| Pausa funciona. Consulte "Pausa". | ||
| Háágua ou manchas de gordura no pailen de comandos. | Limpe o pailen de comandos. | |
| Pode ouvir um som constante. A ligação eletrica não está correta. Desígue a placá da corrente eletrica. Peça a um eletricista qualificado que veríque a instalação. | ||
| É emitido um sinal acústico e a placá desativa-se. É emitido um sinal acústico quando a placá é desativada. | Colocou alguma coisa sobre um ou mais Campos do sensor. | Retire o objecto dos Campos do sensor. |
| A placá desativa-se. Colocou alguma coisa sobre o cam- po do sensor ① | Retire o objecto do campo do sensor. | |
| O indicator de calor residual não acende. | A zona não está quente porque foi ativada apenas por pouco tempo ou o sensor está danIFICADO. | Se a zona tiver的功能ado durante tempo suficiente para fazer quente, fale com um Centro de Assistência Técni- ca Autorizada. |
| Não consigue ativar o circuito exterior. | A zona de cozedura não foi ativada. Selecione primarya definição de cozedura para a zona de cozedura. | |
| Existe uma area escura na zona multipla. | É normal existir uma area escura na zona multipla. | |
| O pailen de comandos fica quen- te ao toque. | O tacho é demasiado grande ou es- tã demasiado proximity do pailen de comandos. | Coloque tachos grandes numa das zo- nas de aquecimento deTRS, se possi- vel. |
| Não há som quando toca nos Campos do sensor do pailen. | Os sons estao desativados. Ativar os sons. Consulte "Utilização di- ária". | |
| acende-se. | Dispositivo de segurança para crian-ças ou Bloquear funcaiona. Consulte "Utilização diária". | |
| e um número acendem-se. | A placá apareça umerro. Desatise a placá e ative-a novamente antes 30 segundos. Se se ligar no- vamento, desígue a placá da corrente eletrica. Após 30 segundos, ligue a placá novamente. Se o problema con- tinuar, entre em contacto com um Centro de Assistência Técnica Autori- zado. | |
| acende-se. | A segunda fase da alimentação ele- trica está em falta. | Veríque se a placá está corremente ligada à corrente eletrica. Retire o fusi- vel, aguarde um minuto e voltê a intro- duzir o fusível. |
8.2 Se não consuerir encontrar uma solução...
Se não consuerir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Tecnica Autorizzato. Indique os dados da placac de caracteristicas. Indique también o)cólico de tres letras da placac vitroceramica (no canto da superficie de vidro) e a mensagem deerro
apresentada. Certifique-se de que utilizes apla corretamente. Caso contrario, a manutenção efetuada pelo Tecnico de Assistência ou pelo fornecedor não sera gratuita, mesmo durante o periodo de garantia. As informações relativas ao periodo de garantia e aos Centros de Assistência Tecnica Autorizados encontrar-se no folheto de garantia.
9. DADOS TÉCNICOS
9.1 Placa de classificação
Modelo ZHRN383K PNC 949 492 571 00
Tip60 HED D1 KO 220 - 240 V, 50/60 Hz
Fabricado em: Romência
9.2 Especificações das zonas de cozedura
| Zona de cozedura Potência nominal (definição de aquecimento máximo) [W] | Diâmetro da zona de cozedura [mm] |
| Dienteira central 1200 145 | |
| Traseiro do meio 700 / 1700 120 / 180 |
Para optimizar a cozedura, utilize um tacho com diametro não superior ao da zona de cozedura.
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
10.1 Informação do produits
| Identificacao do modelo ZHRN383K | ||
| Tipo de placá Placa encastrada | ||
| Número de zonas de aquecimento 2 | ||
| Tecnologia de aquecimento Aquecimento radiante | ||
| Diâmetro das zonas de aquecimento circulares (Ø) Dianteira central Traseiro do meio | 14.5 cm 18.0 cm | |
| Consumo de energia por zona de aquecimento (EC electric cooking) | Dianeira central Traseiro do meio | 188.0 Wh/kg 191.6 Wh/kg |
IEC / EN 60350-2 - Aparelhos elétricos dométricos para cozinhah - Parte 2: Placas - Métodos para medir o desempenso.
10.2 Placa economizada de energia
Pode poupar energia nos cozinhados do dia a dia se seguir as sugestões abaixo.
- Ao aquecerágua,utilizeapenas aquantidade deque necessita.
-
Sempre que possível, coloque tampas nos recipientes.
-
Coloque o recipiente na zona de confecção antes de a ativar.
- A base do tacho deve ter o mesmo diametro que a zona de cozedura.
- Coloque os recipientes mais pouco nas zonas de confecção mais preocupas.
- Coloque os recipientes diretamente no centro das zones de confecção.
- Utilize o aquecimento residual para manter os alimentos quentes ou para derretê-los.
11. PREOCUPAÇÉS AMBIENTAIS
Recicle os materiais que aparecem o símbolo. Colque a embalagem nos contentsores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saude Pública atraves de reciclagem dos aparelhos electricos e electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o*simbolo juntamente com os resíduos dométricos. Coloque o produit num punto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.