ZHRN383K - Cuisinière ZANUSSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZHRN383K ZANUSSI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuisinière |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Type de cuisson | Gaz |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Type de four | Four à gaz |
| Capacité du four | 60 L |
| Fonctionnalités du four | Gril, convection |
| Système de sécurité | Coupe gaz, sécurité des foyers |
| Matériau de la surface | Émail |
| Facilité de nettoyage | Grilles amovibles, surface émaillée |
| Consommation énergétique | A |
| Poids | 40 kg |
| Accessoires inclus | Grille, plat à four |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZHRN383K ZANUSSI
Questions des utilisateurs sur ZHRN383K ZANUSSI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZHRN383K - ZANUSSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZHRN383K de la marque ZANUSSI.
MODE D'EMPLOI ZHRN383K ZANUSSI
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson 48
Risc d'incendi i descàrrega électrique.
9.1 Placa de caractéristiques
Model ZHRN383K PNC 949 492 571 00
Typ 60 HED D1 KO 220 - 240 V, 50 / 60 Hz
Fabricat a: Romania
Num. série 2.9 kW
ZANUSSI

Bienvenue chez Zanussi! Nous vous remercions d'avoir besoin l'un de nos apparèils.

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATIONS DE SECURITE 48
- CONSIGNES DE SECURITE 51
- INSTALLATION 53
4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 55 - UTILISATION QUOTIDIENNE 56
- CONSEILS 59
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 60
8.DEPANNAGE 60
9.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 62 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 63
- EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 63
1. INFORMATIONS DE SECURITE
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y reférer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ilts comprendnent les risques encourus. Les enfants de moins
de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVENTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet apparéil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- AVENTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
- AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de laGRAISSÉ ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
-
La fumée est une indication de surchauffe. N'utilisez jamais d'eau pour éteindre le feu de cuisson. Éteignez l'appareil et couvrez les flammes, par exemple avec une couverture ignifuge ou un couvercle.
-
AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas etre branché à l'alimentation en utilisant un apparéil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulierement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie.
- ATTENTION: Le processus de cuisson doit être supervise. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
- AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
- Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas été placés sur la surface de la table de cuisson car ils peuvent devenir chauds.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pourdéconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter le service après-vente/agréé.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service après-vente/agréé ou un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger.
- AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptations par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptations peut entraîner des accidents.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou de dommages matériels.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suívez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils et éléments.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Isolez les surfaces découpées du meuble à l'aide d'un matériel d'étanchéité pour éviter que la moisissure cause des gonflements.
- Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
- N'installez pas l'appareil à proximé d'une porte ou sous une fenêtre. Les recipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
- Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air puisse circuler.
Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Veillez à installer un panneau de séparation sous l'appareil pour en bloquer l'accès. Ce panneau peut être en contreplaqué, provenir d'un autre meuble de cuisine, et doit être composé d'un matériel non inflammable. - Le panneau de séparation doit couvir entièrement l'espace sous la table de cuisson.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par un électrice qualifié
L'appareil doit'être raccordé à la terre. - Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché.
Assurez-vous que les paramétres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur. - Vérifiez que l'appareil est correctement installé. Des cables ou des fiches secteur desserrés et incorrents (le cas échéant) peuvent faire surchauffer la borne.
- Utilisez le cable d'alimentation électrique approprié.
- Ne laissez pas le cable d'alimentation électrique s'emméler.
Assurez-vous qu'une protection contre les chocs est installée. - Installed le collier anti-traction sur le cable.
Assurez-vous que le cable d'alimentation ou la fiche (si presente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les recipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à une prise électrique. - N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (le cas échéant) ni le cable d'alimentation. Contactez notre service après-vente/agree ou un electricien pour replacer le cable d'alimentation s'il est endommagé.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
-
Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
-
Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être rétirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'iso1ation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
- Ne modifies pas les specifications de cet apparéil.
- Retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (le cas échéant) avant la première utilisation.
Assurez-vous que les orifices d'airation ne sont pas obstrués. - Ne laïsez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Eteignez les zones de cuisson après chaque utilisation.
- Ne posez pas de couverts ou de couvercles de casseroles sur les zones de cuisson. Ils peuvent devenir très chauds.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Si la surface de l'appareil est fissurée, débranchez-le immédiatement, afin d'éviter un choc électrique.
Lorsque you placez des alimentes dans de I'huile chaude, cela peut eclabousser. - N'utilisez pas de feuille d'aluminium ou autres matériaux entre la surface de cuisson et le recipient, sauf indication contraire du fabricant de cet apparéil.
- N'utilisez que les accessoires recommendés pour cet apparéil par le fabricant.

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et d'explosion.
- Les graisses et les huiles lorsqu'elles sont chauffées peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds à distance des graisses et des huiles pendant que vous cuisinez.
- Les vapeurs que dégagent l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
- Une huile déjà utilisée peut contenir des restes d'aliments et provoquer un incendie à une température plus BASSE qu'avac une huile neue.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou au-dessus de l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Risque de dommages à l'appareil.
- Ne laïsez pas de recipients chauds sur le bandeau de commande.
- Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en verre de la table de cuisson.
- Ne laïsez pas le contenu des recipients s'évaporer entière.
- Prenez soit de ne pas laisser tomber d'objets ou de recipients sur l'appareil. La surface risque d'être endommagée.
- N'active pas les zones de cuisson avec un recipient vide ou sans recipient.
- Les recipients de cuisson en fonte, en aluminium ou dont le fond est endommagé peuvent provoquer des rayures sur la surface en verre et vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.
2.4 Entretien et nettoyage
- Nettoyez régulierement l'appareil afin de restarter le revêtement en bon état.
- Mettez à l'arrêt l'appareil et laisserez-le refroidir avant de le nettoyer.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits
de lavage neutes. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques, sauf indication contraire.
2.5 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente/agréé. Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
- Concernant la/les lampes(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément: Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
2.6 Mise au rebut
AVENTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour savoir commentmettre l'appareil au rebut.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
3.1 Avant l'installation
Avant d'insteller la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique cidesous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson.
Numéro de série
3.2 Tables de cuisson intégrées
Les tables de cuisson encascrables ne peuvent etre mises en fonctionnement qu'apres avoir ete installes dans des meubles et sur des plans de travail homologues et adaptations.
3.3 Fixation du joint

Installation superposée
- Nettoyez le plan de travail autour de la zone de découvert.
-
Fixez le joint d'etanchéité 2 × 6 mm fourni sur le bord inférieur de la table de cuisson, le long du bord extérieur de la surface vitrocéramique. Ne l'étrez pas. Assurez-vous que les extrémités du joint se trouvent au milieu d'un bord latéral de la table de cuisson.
-
Lorsque vous découvert le joint, ajoute quelques millimétres de longueur.
- Rassemblez les deux extrémites du joint.
3.4 Assemblage
Si vous installez la table de cuisson sous une hotte, reportez-vous aux instructions d'installation de la hotte pour connaître la distance minimale entre les appareils.





3.5 Installation de plusieurs tables de cuisson
3.6 Câble de connexion
- La table de cuisson est fournie avec un cable d'alimentation.
- Pour remplaçer le cable d'alimentation endommagé, utilisez le cable : H03V2V2-F ou H05BB-F qui supporte une
température de 90^ ou plus. Contactez un service après-venture agreé. Le cable de
raccordement ne peut etre remplace que par un electricien qualifie.
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Agencement des zones de cuisson

Zone de cuisson
2 Bandeau de commande
4.2 Configuration du bandeau de commande

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
| Touches sensitive | Fonction Commentaire | |
| 1 | ① | En fonctionnement / Off Pour allumer et éteindre la table de cuisson. |
| 2 | ® | Touches Verrouil / Dispositif de sécurité infant pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande. |
| 3 | || | Pause Pour activer et désactiver la fonction. |
| 4 | ◎ | - Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson. |
| 5 | - Indicateur du niveau de cuisson | Pour indiquer le niveau de cuisson. |
| Touchesensitive | Fonction Commentaire | |
| 6 | -Voyants du minuteur des zo-nes de cuisson | Pour indiquer la zone à laquelle se refère la durée sé-lectionnée. |
| 7 | -Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. | |
| 8 | 1 | -Pour désir la zone de cuisson. |
| 9 | +/- | -Pour augmenter ou diminuer la durée. |
| 10 | +/- | -Pour sélectionner un niveau de cuisson. |
4.3 Affichage du niveau de cuisson
| Afficheur Description | |
| 0 | La zone de cuisson est désactivée. |
| 1-9 | La zone de cuisson est activée. |
| u | Pause est activé. |
| E+ chiffre | Une anomalie de fonctionnement s'est produit. |
| 3/7 | OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux): continuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle. |
| L | Touches Verrouil / Dispositif de sécurité infant est activée. |
| - | Arrêt automatique est activé. |
5. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Activation et désactivation
Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.
5.2 Arrêt automatique
Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si :
toutes les zones de cuisson sont desactivées,
- vous ne reglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé la table de cuisson,
- vous avez renversé quelque chose ou place un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'eteint. Enlevez l'objet ou nettoyez le bandeau de commande.
- vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instant, s'allume et la table de cuisson s'éteint.
La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table de cuisson s'eteint :
| Niveau de cuisson La table de cuisson s'éteint au bout de |

1-2
6 heures
3-45 heures
54 heures
6-91,5heure
5.3 Niveau de cuisson
Appuyez sur pour augmenter le niveau de cuisson. Appuyez sur pour diminuer le niveau de cuisson. Appuyez simultanément sur et pour désactiver la zone de cuisson.
5.4 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux)

AVERTISSEMENT!



allumé, il existe un risque de brûlures dues à la chaleur résiduelle.
Les indicateurs s'allument lorsqu'une zone de cuisson est chaude. Ils indiquent le niveau de chaleur résiduelle des zones de cuisson que vous etes en train d'utiliser :

poursuivre cuisson,

maintien au chaud,

chaleur résiduelle.
L'indicateur peut également s'allumer :
- pour les zones de cuisson voisines, même si vous ne les utilisez pas,
- lorsque des recipients chauds sont placés sur la zone de cuisson froide,
- lorsque la table de cuisson est eteinte mais que la zone de cuisson est encore chaude.
L'indicateur s'eteint lorsque la zone de cuisson s'est refroidie.
5.5 Activation et désactivation des anneaux extérieurs
Vous pouvez ajuster manuellement la surface de cuisson aux dimensions du recipient.
Selectionnez un niveau de cuisson pour la zone de cuisson. Choisissez le symbole dédié à la zone de cuisson :
Pour activer la bague extérieure : touchez le symbole. L'indicateur apparait.
Pour désactiver la sonnerie extérieure : appuyez sur le symbole jusqu'à ce que l'indicateur disparaisse.
5.6 Minuteur
- Minuteur sablier
Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la durée d'une seule session de cuisson.
Selectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis reglez la fonction.
Pour selectionner la zone de cuisson: appuyez sur a plusieurs reprises jusqu'ac ce que l'indicateur d'une zone de cuisson apparaisse.
Pour activer la fonction ou modifier la durée : appuyez sur la touche tou du minuteur pour regler la durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque levoyant de la zone de cuisson commence a clignoter, le décompte commence.
Pour voir le temps restant: appuyez sur la touche pour selectionner la zone de cuisson. Le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter. L'affichage indique la durée restante.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur pour selectionner la zone de cuisson, puis appuyez sur Le décompte s'effectue jusqu'à 00. L'indicateur de la zone de cuisson disparaît.

Lorsque le compte à rebours est terminé, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive.
Pour arreter le signal sonore : appuyez sur
- Minuterie
Vous pouvez utiliser cette fonction lorsquela table de cuisson est allumée et les zones de cuisson ne sont pas activées. L'affichage du niveau de cuisson indique
Pour activer la fonction: appuyez sur la touche ① puis sur la touche du minutes pour regler la durée. Lorsque le temps est écoulé, un signal sonore retentit et 00 clignote.
Pour arreter le signal sonore : appuyez sur
Pour désactiver la fonction: appuyez sur
puis appuyez sur. Le décompte
s'effectue jusqu'à 00.
i
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement des zones de cuisson.
5.7 Pause
Cette fonction seLECTIONne le niveau de cuisson le plus bas pour les zones de cuisson activées.
Lorsque la fonction est en cours, tous les autres symboles du bandeau de commandes sont verrouillés.
La fonction ne désactive pas les fonctions du minuteur.
- Pour activer la fonction : appuyez sur la touche II .
s'affiche. Le niveau de cuisson est réduit à 1.
- Pour désactiver la fonction, appuyez sur
Le niveau de cuisson s'affiche.
5.8 Touches Verrouil
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de cuisson fonctionnent. Vous évitez ainsi une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction: appuyez sur s'affiche pendant 4 secondes. Le minuteur reste activé.
Pour désactiver la fonction: appuyez sur 1 . Le niveau de cuisson précédent s'allume.
i
Lorsque vous éteignez la table de cuisson, cette fonction est également désactivée.
5.9 Dispositif de sécurité infant
Cette fonction permet d'eviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.
Pour activer la fonction: activez la table de cuisson avec ①. Ne selectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. L'sallume.
Éteignez la table de cuisson en appuyant sur ①.
Pour désactiver la fonction: activez la table de cuisson avec Ne selectionnez pas de réglage de niveau de cuisson.
Appuyez surpendant 4 secondes. s'allume. Eteignez la table de cuisson en appuyant sur
Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson: activez la table de cuisson avec ①. L'sallume. Appuyez sur pendant
4 secondes. Reglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui seront. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous eteignez la table de cuisson avec a fonction est de nouveau activée.
5.10 OffSound Control (Désactivation et activation des signaux sonores)
Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur ① pendant 3 secondes. L'affichage s'allume, puis s'éteint. Appuyez surpendant 3 secondes. au allume. Appuyez sur
-
de la zone avant gauche pour désir l'une des options suivantes :
-
les signaux sonores sont désactivés
- les signaux sonores sont activés Pour confirmer le réglage, attendez que la table de cuisson s'éteigne automatiquement.
Lorsque cette fonction est reglee sur l'appareil émet des signaux sonores uniquement lorsque :
- vous appuyez sur ①
- Minuterie se terminé
- Minuteur sablier se termine
- vous posez un objet sur le bandeau de commande.
6. CONSEILS
A VERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
6.1 Récipients de cuisson
- Le fond du recipient de cuisson doit être aussi plat et écais que possible.
Assurez-vous que le fond du recipient est propre avant de le placer sur la surface de la table de cuisson. - Afin d'eviter les rayures, ne faites pas glisser et ne frottez pas le recipient sur la surface vitrocéramique.
i
Les recipients de cuisson avec un fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur la surface vitrocéramique.
6.2 Exemples en matière de cuisson
i
Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.
| Réglages de la température | Utilisez pour : Durée(min) | Conseils |
| u-1 | Gardez au chaud les alimentés cuits. si nécess-saire | Placez un couvercle sur le récipient. |
| 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fondre : beur-re, chocolat, gélatine. | 5 - 25 Mélangez de temps en temps. | |
| 2 Solidifier : omelettes, oeufs cocotte. 10 - 40 Cuisine avec un couvercle. | ||
| 2 - 3 Faire moyen des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisi-nés. | 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuez les plats à base de lait durant la cuisson. | |
| 3 - 4 Cuisez les légumes, le poisson et la viande à la vapeur. | 20 - 45 Ajouter quelques cuillères à soupe d'eau. Vérifiez la quantité d'eau pen-dant le processus. | |
| 4 - 5 Pommes de terre à la vapeur et autres légumes. | 20 - 60 Couvrez le fond de la cuve avec 1 à 2 cm d'eau. Vérifiez le niveau d'eau pendant le processus. Gardez le cou-vercle sur la cuve. | |
| 4 - 5 Cuisez de plus grandes quantités d'ali-ments, des ragouuts et des soupes. | 60 - 150 Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide et des ingrésdient. | |
| 6 - 7 Faire revenir : escalopes, cordons bleus de veau, côtelettes, risolettes, saucisses, foie, roux, øeufs, crêpes, beignets. | si nécessite saire | Retournez-le si nécessaire. |
| 7 - 8 Friture, galettes de pommes de terre, biftecks, steaks. | 5 - 15 Retournez-le si nécessaire. | |
| 9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, saiser de la viande (goulasch, boeuf braisé), cuire des frites. | ||
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Informations generales
- Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation.
Utilisez toujours un recipient dont le fond est propre. - Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson.
- Utilisez un nettoyant spécifique adapté à la surface de la table de cuisson.
- Utilisez un gratoir spécial pour nettoyer la vitre.
7.2 Nettoyage de la table de cuisson
- Enlevez immédiatement : le plastique fondu, les feuilles de plastique, le sel, le
8. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
sucre et les alimentents contenant du sucre, car la saleté peut endommager la table de cuisson. Veiliez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
- Enlevez lorsque la table a suffisamment refroidi :traces de calcaire, traces d'eau, taches de graisses, decoloration métallique brillante. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. Àpres le nettoyage, essuyez la table de cuisson avec un chiffon doux.
Pour retirer les decolorations metalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnee de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon.
8.1 Que faire si...
| Problème Cause possible Solution | ||
| Vous ne pouvez pas activer la ta-ble de cisson ni la faire fonctionner. | La table de cisson n'est pas bran-chée à une source d'alimentation électrique ou le branchement est in-correct. | Vérifiez que la table de cisson est correctement branchée à une source d'alimentation électrique. |
| Le fusible a disjoncté. Assurez-vous que le fusible est la(cau-se du dysfonctionnement. Si les fusi-bles disjonctent de manière répétée, faites appel à un électricien qualifié. | ||
| Vous n'avez pas régèle le niveau de cisson dans les 10 secondes. | Mettez de nouveau en fonctionnement la table de cisson et réglez le niveau de cisson en moins de 10 secondes. | |
| Vous avez appuyé sur 2 ou plu-sieurs touches sensitives en même temps. | Appuyez sur une seule touche sensiti-ve. | |
| Pause est activé. Reportez-vous à la section « Pause » | ||
| Il y a de l'eau ou des taches deGRAISSSE sur le bandeau de comman-de. | Nettoyez le bandeau de commande. | |
| Un bip constant se déclenché. Le branchement électrique est incor-rect. | Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Demandez à un électricien qualifié de vérifier l'installation. | |
| Un signal sonore retentit et la ta-ble de cisson se met à l'arrêt.Un signal sonore retentit lorsque la table de cisson est à l'arrêt. | Votrez avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sensitives. | Retirez l'objet des touches sensitives. |
| La table de cisson se met à l'arrêt. | Votrez avez posé quelque chose sur la touche sensitive① | Retirez l'objet de la touche sensitive. |
| Le voyageant de chaleur résiduelle ne s'allume pas. | La zone de cisson n'est pas chaue de partir qu'elle n'a fonctionné que peu de temps ou le capteur est en-dommagé. | Si la zone a eu assez de temps pour chauffer, faites appel à un service après-vente agréé. |
| Impossible d'activer le circuit ex-terieur. | La zone de cisson n'a pas été acti-vee. | Réglez d'abord un niveau de cisson pour la zone de cisson. |
| Il y a une zoneASFMORE sur la zone multiple. | Il est normal qu'il y ait une zoneASFMORE sur la zone multiple. | |
| Le bandeau de commande de-vient chaud au toucher. | L'ustensile est trop grand ou vous le placez trop pres du bandeau de commande. | Placez les reçipiens de grande taille sur les zones de cisson arrêté, si possible. |
| Aucun signal sonore ne se dé-clenché lorsque vous appuyez sur les touches sensitives du bandeau. | Les signaux signores sont désacti-vés. | Activez les signaux signores. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidi-ienne ». |
| L s'affiche. | Dispositif de sécurité enfant ou Tou-ches Verrouil est activée. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » . |
| E et un chiffre s'affichent. | Une erreur s'est produit dans la ta-ble de cuisson. | Mettez à l'accrit la table de cuisson et mettez-la de nouveau en fonctionne-ment au bout de 30 secondes. Si E s'affiche à nouveau, débranchez la ta-ble de cuisson de la prise électrique. Au bout de 30 secondes, rebranchez la table de cuisson. Si le problème persisté, contactez le service après-vente/agréé. |
| E6 s'affiche. | Il manque la seconde phase de l'ali-mentation électrique. | Vérifiéz que la table de cuisson est correctement branchée à une source d'alimentation électrique. Retirez le fus-sible, attendez une minute, et replacez le fusible. |
8.2 Si vous ne trouvez pas de solution...
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agree. Vous devez fournir les données figurant sur la plaque signalétique. Vous devez fournir également un code à 3 lettres pour la vitrocéramique (situé dans le coin de la surface en verre) et
le message d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement la table de cuisson. Si l'intervention d'un technician ou d'un vendeur n'est pas gratuite, malgré la période de garantie en cours. Les informations concernant la période de garantie et les centres de service après-vente agréés figurent dans le livre de garantie.
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
9.1 Plaque signalétique
Modèle ZHRN383K PNC 949 492 571 00
Type 60 HED D1 KO 220 - 240 V, 50 / 60 Hz
Fabrique en: Roumanie
Numéro de série. 2.9 kW
ZANUSSI

9.2 Caracteristiques des zones de cuisson
| Zone de cuisson Puisance nominale (niveau de cuisson maximale) [W] | Diametre de la zone de cuisson [mm] |
| Avant centrale 1200 145 | |
| Arriere central 700 / 1700 120 / 180 |
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
10.1 Informations produits
| Identification du modele ZHRN383K | ||
| Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré | ||
| Nombre de zones de cuisson 2 | ||
| Technologie de chauffage Radiant | ||
| Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) Avant centrale | Arrière central | 14.5 cm |
| 18.0 cm | ||
| Consommation d'énergie par zone de cuisson (EC electric cooking) | Avant centrale | 188.0 Wh/kg |
| Arrière central | 191.6 Wh/kg | |
| Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob) 189.8 Wh/kg | ||
IEC / EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 2: Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances.
10.2 Économie d'énergie
Vous pouvez economiser de l'énergie pendant la cuisson quotidienne si vous suivez les conseils ci-dessous.
Lorsque vous faites chauffer de I'eau, n'utilise que la quantite dont vous avez besoin.
- Dans la mesure du possible, placez toujours les couvercles sur les recipients de cuisson.
- Posez les recipients sur la zone de cuisson avant de l'activer.
- Le fond du écipient doit avoir le même diamètre que la zone de cuisson.
- Placez les petits recipiens sur les zones de cuisson les plus petites.
- Placez les recipients directement au centre de la zone de cuisson.
- Utilisez la chaleur résiduelle pour garder les alimentés au chaud ou pour les faire fondre.
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole Deposez les emballages dans les conteneurs prevus a cet effet. Contribuez a la protection de I'environnement et a votre
sécurities, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparéils portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Concerne la France uniquement :


Cet apparel, ses accessoires et cordons se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéil!
O indicator également pode acender-se:
N.° de série. 2.9 kW
ZANUSSI
