ZANUSSI ZHRN383K - Cocina

ZHRN383K - Cocina ZANUSSI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ZHRN383K ZANUSSI en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ZANUSSI ZHRN383K - page 98
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ZHRN383K ZANUSSI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZHRN383K - ZANUSSI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZHRN383K de la marca ZANUSSI.

MANUAL DE USUARIO ZHRN383K ZANUSSI

ES Manual de instrucciones | Placa de cocccion 98

Benvinguts a Zanussi! Gracies per triar el nostre electrodomestic.

ZANUSSI ZHRN383K - Benvinguts a Zanussi! Gracies per triar el nostre electrodomestic. - 1

Consells d'us, catalegs, instruccions per a la resoluzione de problemas, informacion sobre servei i reparaciones: www.zanussi.com/support

Subjecte a canvis sense preavis.

CONTINGUT

  1. INFORMACIO DE SEGURETAT 2
  2. INSTRUCTIONS DE SEGURETAT 4
  3. INSTAL·LACIO 6
    4.DESCRIPTIONDELPRODUCTE 8
  4. US DIARI 10
  5. CONSELLS 12
    7.CURA I NETEJA. 13
  6. RESOLUCIO DE PROBLEMES 14
    9.DADESTECNIQUES. 15
  7. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 16
  8. QUESTIONS MEDIAMBIENTALS 16

1. INFORMACIO DE SEGURETAT

2.5 Mantenimiento i reparacion

4.1 Distribución de la superficie de coccio

ZANUSSI ZHRN383K - Distribución de la superficie de coccio - 1

4.2 Distribución del panell de control

ZANUSSI ZHRN383K - Distribución del panell de control - 1

La zona de coccio está apagada.

ZANUSSI ZHRN383K - Distribución del panell de control - 2

La zona de coccio está en funciona.

ZANUSSI ZHRN383K - Distribución del panell de control - 3

Pausa está activat.

ZANUSSI ZHRN383K - Distribución del panell de control - 4

Hi ha algoon problema de funciona.

Pantalla Descripci

ZANUSSI ZHRN383K - Pantalla Descripci - 1

ZANUSSI ZHRN383K - Pantalla Descripci - 2

ZANUSSI ZHRN383K - Pantalla Descripci - 3

OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 passos):驹ar la coccio / conservar calent / escalfor residual.

ZANUSSI ZHRN383K - Pantalla Descripci - 4

Bloqueig / Dispositiu de segurotat infantil está activat.

ZANUSSI ZHRN383K - Pantalla Descripci - 5

5.1 Activación i desactivación

Selecciónu un nivell d'escalfor per a la zona de coccio. Trieu el-symbol dedicat a la zona de coccio:

Quan apagueu la plac, también es desactiva aquesta funciona.

5.10 OffSound Control (Desactivación i activación dels sons)

Per confirmar la seleccio, espereu fins que la placas es desactivi automaticamente.

2.4 Cuidados e limpeza

4.3 Indicadores de grau de aquecimiento

  • colocao algo sobre o painel de commandos.

6. SUGESTÖES E DICAS

ZANUSSI ZHRN383K - SUGESTÖES E DICAS - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

6.1 Tachos

Leimos la bienvenida a Zanussi. Gracias por elegir nuestro aparato.

ZANUSSI ZHRN383K - Leimos la bienvenida a Zanussi. Gracias por elegir nuestro aparato. - 1

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e informacion de service y reparacion:

Salvo modificaciones.

CONTENIDO

  1. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD 98
  2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 100
  3. INSTALLACION 103
    4.DESCRIPTION DEL PRODUCTO 105
    5.USO DIARIO 106
  4. CONSEJOS 109
  5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 110
    8.SOLUCION DE PROBLEMAS 110
    9.DATOS TECNICOS. 112
  6. EFICACIA ENERGÉTICA 112
  7. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 113

1. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utiliser el aparato, lea atentamente las instrucciones facultadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso Incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguidad de niños y personas vulnerables

  • Este aparato puede ser utilisé por niños de 8 años en adelante y personas@cuyascapacidadesfisicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que@cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodomestico de forma segura y comprendan los riesgos. Esnecessarymantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, asi como a las

personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.

  • Esnecessaryvigilaralosniñosparaque no jueguen con el aparato.
  • Mantenga todo el material de embalaje fauna del alcance de los niños y desechelo de forma adecuada.
  • ADVERTENCIA: El hora y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionaimiento. Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato cuando está en uso y cuando se enfríe.
  • Si este aparato tiene un Bloqueo de seguridad para niños, debenactivarlo.
  • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.

1.2 Instrucciones generales de seguridad

  • Este aparato está disnéado exclusivamente para cocinar.
  • Este aparato está disnado para uso dométrico en interiores.
  • Este aparato se pueda usar en ofecinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo yotiros alojamente similares sobre el uso no exceeda (en promedio) los niveles de uso domestico.
  • ADVERTENCIA: El hora y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionaimiento. Preste mucha atencion para no tocar las resistencias.
  • ADVERTENCIA: Cocinar con-grasa sin estar presente pueda resultar peligioso, ya que podra occasionarse un incendio.
  • El humano es unaindrónica de sobrecalentimiento. No utilizes nunca agua para apagar el fuego de coccción. Apagar el aparato y cubrir las llamas del aparato con una manta ignífuga o una taps.
  • ADVERTENCIA: El aparato no se debe alimentar atramés de un dispositivo de conmutación externo, como un

temporizador, ni connectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un serviceatorio.

  • PRECAUCION: El proceso de coccción debe hacer bajo supervisión El proceso de coccción breve debe ser supervisado permanente.
  • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de coccción.
  • No coloque objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucchas o tapaderas sobre la superficie de la placía, ya que podráan calentarse demasiado.
  • No utilise el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada.
  • No utilise un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
  • Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada, apague el aparato y desenchufelo de la red electrica. Si el aparato está connectado directamente a la red electrica mediante una caja de empalmes, quite el fusible para desconectarlo de la alimentación electrica. Enequalquier caso,pongase en contacto con el servicios专业技术 autorizzato.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un servicios autorizzato o personas cualesdas deforma similar paraatar un peligro.
  • ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la plac de coccción diseñadas por el fabricante del aparato oindicadas en sus instrucciones de uso como apropriadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadequados pueda provocar accidentes.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

ZANUSSI ZHRN383K - Instalación - 1

ADVERTENCIA!

Solo un的技术icoriallicadopuedestalar el aparato.

ZANUSSI ZHRN383K - ADVERTENCIA! - 1

ADVERTENCIA!

Podria sufrir lesiones o dañar el aparato.

  • Retire todo el embalaje.
  • No instale ni utilise un aparato danado.

  • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.

  • Respete sempre la distancia minima entre el aparato y los demas electrodomesticos y mobiliario.
  • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de proteccion y calzado cerrado.
    Proteja las superficies cortadas del armario con un material sellante para evaporar que la humedad las hinche.
    Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad.
  • No instale el aparato jusqu a una puerta ni bajo de una planta. De esta forma se evita que los utensilios de casa calientes caigan del aparato cuando la puerta o la planta estén abiertas.
  • Cuando instale el aparato encima de cajones, asegúrese de que hay suficiente espacio entre la parte inferior del aparato y el cajón superior para que circule el aire.
  • La base del aparato se pueda calentar. Asegúrese de colocar un panel de separación hecho de contrachapado, material de armazón para cucina u或其他 material incombustible bajo el aparato para estar el acceso a la base.
  • El panel de separación tiene que cubrir Completely el area por debajo de la placata.

Riesgo de incendios y descargas electricas.

  • Todas las conexiones electricas deben ser realizadas por un electricistarialcido.
  • El aparato debe conectarse a tierra.
  • Antes de efectuarrialquier tipo de operacion,compruebe que el aparato estedesenchufado de la corriente electrica.
  • Asegürese de que los parámetros de la placía de característica son compatibles con los values electricos del suministro electrico.
  • Asegürese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadequado pueda provocar que el terminal se caliente.

  • Utilice el cable de alimentacion de red correcto.

  • Nocede que el cable de alimentacion electrica se enrede.
  • Asegürese de que haya instalada una proteccion contra descargas electricas.
  • Utilice la abrazadora de alivio de tension del cable.
  • Asegürese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de comida calientes cuando conecte el aparato a una toma.
  • No utilise adaptadores de enchufes multiples ni cables prolongadores.
  • Asegúrese de no dañar el enchufe de red (en su caso) ni el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con nuestro servicios专业技术o autorizo paraonianle alimentación dañado.
  • Los mecanismos de proteccion contra descargas electricas de componentes con corriente y aislados deben fjarse de forma que no pueda aflojarse sin utilizing Herramentas.
  • Conecte el enchufe a la toma de corrente unicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acces al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
  • Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.
  • No desconecte el aparato tirando del cable de connexion a la red. Tire siempre del enchufe.
  • Use únicamente dispositivos de aislamiento apropriados: linea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipotornillo que poderan retirarse del soporte),dispositivos de fuga a tierra y contactores.
  • La instalacion electrica debe tener un dispositivo de aislamento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamento debe tener una aperture de contacto con una anchura minima de 3mm .

2.3 Uso

ZANUSSI ZHRN383K - Uso - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas electricas.

  • No cambie las specifications de este aparato.
  • Retire todo el embalaje, el etiquetado y la pellicula protectora (si Proceed) antes del primer uso.
  • Asegürese de que las aberturas de ventilación no están bloqueadas.
  • Nocede el aparato desatendido durante el funcionaimiento.
  • Apague las zonas de cocción antes de cada uso.
  • No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de coccyon. Puede calentarse.
  • No utilise el aparato con las manos mojadas ni con agua en contacto.
  • No utilise el aparato como superficie de trabajo ni para depositar objetos.
  • Si la superficie del aparato está agrietada, desconnecte inmediamente el aparato de la toma de corriente. Esto debe hacer para evaporar descargas electricas.
  • Cuando se coloca comida en aceite caliente, pueda saltar.
  • Noonga papel de aluminio nithers materiales entre la superficie de cocciOn y el utensilio de cocina, a menos que el fabricante de este aparato indique lo contrario.
  • Utilice únicamente en este aparato accesorios recomendados por el fabricante.

ZANUSSI ZHRN383K - ADVERTENCIA! - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de incendio y explosión.

Las grasas y el aceite peuvent liberar vapores inflamables al calentarse. Mantengarialquierllama u objetocaliente alejado de grasas y aceitescuando los use para cocinar.
- Los vapores que liberan los aceites muy calientes peuvent provocar combustiones espontáneas.
- El aceite uso, que pueda CONTENER restos de alimentos, puede provocar fuego a menor temperatura que el aceite que se usa por primera vez.
- No coloque productos inflamables o articulos mojados con productos inflamables dentro, cerca o sobre el aparato.

ZANUSSI ZHRN383K - ADVERTENCIA! - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de danos en el aparato.

  • No coloque utensilios de comida calientes sobre el panel de control.
  • No coloque una tapa caliente sobre la superficie de cristal de la placacocccion.
  • Nocede que el contenido de los recipientes hierva hasta evaporarse.
  • Tenga cuidado de noURTAR caer objetos ni utensilios de comida sobre el aparato. La superficie pueda danarse.
  • No encienda las zonas de cocción con utensilios de comidavacíos ni sin utensilios de comida.
  • Los utensilios de cocina de hierro fundido, aluminioo que tengan la base dañada能把causar arañazos en el vidrio o la cerámica de vidrio. Levante siempre这些东西 objectos cuandoonga que moverlos sobre la superficie de coccción.

2.4 Cuidado y limpieza

  • Limpie periodicamente el aparato para evaporar el deterioro del material de la superficie.
  • Abyssine el aparato y dejelo enfiar antes de limpiarlo
  • No utilise agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato.
  • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilise products abrasivos, estropajosuros, disolventes ni objetos de metal, a menos que se indique lo contrario.

2.5 Asistencia技术水平

  • Para reparar el aparato,pongase en contacto con el centro de servicios autorizzato. Utilice solamente piezas de recambio originales.
  • En cuando a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuestos vendidas por分开: Estas bombillas estan destinadas a soportar conditiones fisicas extremas en los aparatos domesticos, como la temperatura, la vibracion, la humedad, o está destinadas a tener informacion sobre el estado deFuncionamento del aparato. No estan

destinadas a utiliser en otheras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminacion de estancias domesticas.

2.6 Eliminación

ZANUSSI ZHRN383K - Eliminación - 1

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de lesiones o asfixia.

  • Contacte con las autoridades locales para saber como(descharcorrectamente el aparato.
  • Desconecte el aparato de la red.
  • Corte el cable来电lectrico circa del aparato y desechelo.

3. INSTALLACION

ZANUSSI ZHRN383K - INSTALLACION - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

3.1 Antes de la instalación

Antes de instalar la placá de coccción, anote la información",[6] lepla decharacteristicas. La placá decharacteristicase está situada en la parte inferior de la placá de coccción.

Numero de série

Las placas de cocción que han de ir integradas en la cucina solo deben utilizar una vez encastradas en los muebles adequados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas.

3.3 Fijación del sello

ZANUSSI ZHRN383K - Fijación del sello - 1

Instalación superior

  1. Limpia la encimera alrededor del area recortada.
  2. Coloque la banda de la junta suministrada 2 × 6 ~mm en el borde inferior de la placac de coccion a lo largodel borde exterior de la vitroceramica.No latenses.Asegurate de que los extremos de la banda de la junta esan situados en el centro de un lado del aparato.
  3. Anade algunos milimetros de longitud al cortar la banda de la junta.
  4. Une también extremos de la banda de la junta.

3.4 Montaje

Si instalala la plac debajo de una campana, consulte las instrucciones de instalacion de la campana para ver la distancia minima entre los aparatos.

ZANUSSI ZHRN383K - Montaje - 1

ZANUSSI ZHRN383K - Montaje - 2

ZANUSSI ZHRN383K - Montaje - 3

ZANUSSI ZHRN383K - Montaje - 4

3.5 Instalación de más de una planta de coccción

ZANUSSI ZHRN383K - Instalación de más de una planta de coccción - 1

3.6 Cable de conexión

  • La plac se suministra con un cable de conexión.
  • Para sustituir el cable de alimentacion dañado, utilise el cable: H03V2V2-F o H05BB-F que.soporta una temperatura de 90^ o superior. Póngase en contacto con el Servicio的技术ico oficial. El cable de connexion solo debe sustituirlo un electricistaequalificado.

4. DESCRIPCION DEL PRODUCTO

4.1 Disposition de las zonas de coccción

ZANUSSI ZHRN383K - Disposition de las zonas de coccción - 1

1 Zona de cocción
2 Panel de control

4.2 Disposition del panel de control

ZANUSSI ZHRN383K - Disposition del panel de control - 1

Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas,indicadores y senales acusticas indican que functions estan en functionamento.

Sensor Función Comentario
1① Encendido / Off Para activar y desactivar la plac.
2Bloqueo / Dispositivo de segu- Para bloquear y desbloquear el panel de control. ridad para niños
3|| Pausa Para activar y desactivar la funciona.
4◎ - Para activar y desactivar el anillo exterior.
5- Indicador del nivel de calor Para estar el nivel de calor.
6- Indicadores de tiempo de las Muestra la zona para la que se ha ajustado la hora. zonas de coccción
7- Indicador del temporizador Para estar la hora en Minutes.

Sensor Función Comentario

ZANUSSI ZHRN383K - Sensor Función Comentario - 1

ZANUSSI ZHRN383K - Sensor Función Comentario - 2

  • Para seleccionar una zona de cocción.

ZANUSSI ZHRN383K - Sensor Función Comentario - 3

ZANUSSI ZHRN383K - Sensor Función Comentario - 4

  • Paraacular o disminuiR el tiempo.

ZANUSSI ZHRN383K - Sensor Función Comentario - 5

ZANUSSI ZHRN383K - Sensor Función Comentario - 6

  • Para ajustar la temperatura.

4.3 Indicación de la temperatura en pantalla

Pantalla Descripción

ZANUSSI ZHRN383K - Pantalla Descripción - 1

La zona de cocclusion está apagada.

ZANUSSI ZHRN383K - Pantalla Descripción - 2

ZANUSSI ZHRN383K - Pantalla Descripción - 3

La zona de coccción está en función.

ZANUSSI ZHRN383K - Pantalla Descripción - 4

Pausa está en funciona.

ZANUSSI ZHRN383K - Pantalla Descripción - 5

  • número

Hay un fallo de funciona.

ZANUSSI ZHRN383K - Pantalla Descripción - 6

ZANUSSI ZHRN383K - Pantalla Descripción - 7

ZANUSSI ZHRN383K - Pantalla Descripción - 8

OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir cocinando / mantener caliente / calor residual.

ZANUSSI ZHRN383K - Pantalla Descripción - 9

Bloqueo / Dispositivo de seguridad para niños está en funciona.

ZANUSSI ZHRN383K - Pantalla Descripción - 10

Desconexión automática está en funciona.

5. USO DIARIO

ZANUSSI ZHRN383K - USO DIARIO - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

5.1 Activación y desactivación

Toque durante 1 segundo para encender o apagar el la placac de coccion.

La funciona desconecta automatistically la plac de cocccion siempre que:

  • todas las zonas de coccción está apagadas,
  • no se ajusta un niveau de calor après de encender la plac,
  • se vierte algo o se colocar某个 objerto sobre el panel de control durante mas de 10segundos(un recipiente, un trapo, etc.).Se emite una seals acustica y la

placa de cocción se apaga. Retire el的对象o o limpie el panel de control.

  • no apaga una zona de coccción ni cambia la temperatura. Al cabo de un cierto tiempo, se enciende y se apaga la placata.

Relación entre el ajuste de temperatura y el tiempo que se apaga la placía de coccción:

Ajuste del nivel de calorLa placá de coccción se apaga
\( \square , 1 - 2 \)6 horas
3 - 4 5 horas
5 4 horas
6 - 9 1,5 hora

5.3 Ajuste de temperatura

Toque paraacular el nivel de calor.
Toque para reducir el nivel de calor.
Toque alismo tiempo para apagar la zona de cocción.

5.4 OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos)

ZANUSSI ZHRN383K - OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos) - 1

ADVERTENCIA!

ZANUSSI ZHRN383K - ADVERTENCIA! - 1

7 Mientras se enciende el

indicador, existe riesgo de quemaduras por el calor residual.

Losindicadores aparecen cuando una zona de cocciencia está caliente.Muestran el nivel de calor residual de las zonas de cocciencia que está usingo:

ZANUSSI ZHRN383K - ADVERTENCIA! - 2

  • continuar cocinando,

ZANUSSI ZHRN383K - ADVERTENCIA! - 3

mantener caliente,

ZANUSSI ZHRN383K - ADVERTENCIA! - 4

  • calor residual.

Tambienpuedeaparecerelindicador:

  • para las zonas de cocción adyacentes, incluso si no las realiza,
  • cuando se colocan recipientes calientes en la zona de cocccion fria,
  • cuando la placía está desactivada pero la zona de coccción seque caliente.

El indicator desaparece cuando la zona de coccción se enfiña.

5.5 Activación y desactivación de los anillos exteriores

Puede ajustar manualmente la superficie de cocccion a las medidas del utensilio.

Ajuste un nivel de temperatura para la zona de cocccion. Seleccione el symbolo correspondiente a la zona de cocccion:

Para activar el anillo exterior: toque el symbolo. Aparece el indicator.

Para desactivar el anillo exterior: toque el symbolo hasta que desaparezca el indicator.

5.6 Temporizador

  • Temporizador de conta除外

Puede utiliser esta funciona paraestablisher la duración de una sola sesión de coccción.

Ajuste primero temperatura para la zona de coccción y después la funciona.

Para seleccionar la zona de cocciion: toque ① varias vezes hasta que parpadee el indicator de la zona de cocciion que desee.

Para activar la funciona o cambiar el temporizador: toque + o del temporizador para和睦ar el tiempo (00 - 99 horas). La cuenta atrás comenzará cuando el indicator de la zona de coccción empiece a parpadear.

Para comprobar el tiempo restante: toque para seleccionar la zona de coccción. El indicator de la zona de coccción comienza a parpadear. La pantalla muestra el tiempo restante.

Para desactivar la referencia: toque para seleccionar la zona de cocccion y afterwards El tiempo restante se sigue descentando hasta llegar a 00. El indicator de la zona de cocccion desaparece.

ZANUSSI ZHRN383K - Temporizador - 1

Al acabarse la cuenta atrás, suena una seals y 00 parpadea. Se apaga la zona de cocción.

Para detener la seals acustica: toque

Avisador

Puede utiliser esta funciona cuando la plac
está activada y las zonas de coccción no
funcionan. La pantalla de temperatura
muestra

Para activar la funciona: toque ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♪ del temporizador para ajustar el tiempo. Al acabarse el tiempo, suena una §§nal y 00 parpadea.

Para detener la seals acustica: toque

Para desactivar la funciona: toque
después . El tiempo restante se sigue
descantando hastaninger a 00.

i

La funciona no afecta al funcionaamente de las zonas de cocción.

5.7 Pausa

Esta función ajusta todas las zonas de coccción en funciona bajo.

Mientras la funciona está activa, todos los demás@simbolos del panel de control estan bloqueados.

La funciona no detiene las functions del temporizador.

  1. Para activar la funciona: pulse .

se enciende. El ajuste de nivel de calor baja a 1.

  1. Para desactivar la referencia: pulsa . Aparece el ajuste de temperatura anterior .

5.8 Bloqueo

Se puedabloquear el panel de control,mientrasfuncionan las zonas de cocción. Evita el cambio accidental del nivel de temperatura.

Ajuste en primer lugar el nivel de calor que dese.

Para activar la funciona: toque se enciende durante 4 segundos. El temporizador se mantiene activo.

Para desactivar la funciona: toque se enciende el ajuste de calor anterior.

i

La función también se desactiva cuando se apaga la plac.

5.9 Dispositivo de seguridad para niños

Esta función impide el uso accidental o indefinido de la plac.

Para activar la funciona: encienda la plac de cocccion con No ajuste nunca nivel de calor. Pulse durante 4 segundos. se enciende. Apague la plac de cocccion con ①.

Para desactivar la referencia: encienda la
placa de cocacion con ①. No ajuste ningun
nivel de calor.Toque durante 4 segundos.
se enciende.Apague la placacocacion
con

Para anular la funciona solo durante el tiempo de coccción: encienda la placá de coccción con ① se enciende. Toque durante 4segundos.Ajuste la temperatura antes de que transcurran 10segundos. Puede utiliser la placá de coccción. Cuando apague la placá de coccción con ①,la funciona vuelve aactivarse.

5.10 OffSound Control (Desactivación y activación de los sonidos)

Apague la plac de cocción. Toque ① durante 3 horas. La pantalla se enciende y se apaga. Toque ||durante 3 horas.

o o se enciende. Toque en la zona delantera izquierda para selectionar una de las siguientesvinciones:

Para confirmar su selección, espere hasta que la placá de coccción se desactive automatistically.

Cuando esta funciona se ajusta en solo se oye el sonido cuando:

-se toca ①
- el Avisador baja
- el Temporizador deIELDa atras bajo
- se colocata algo en el panel de control.

6. CONSEJOS

ZANUSSI ZHRN383K - CONSEJOS - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

6.1 Utensildos de casa

  • La base de los recipientes debe ser lo mas gruesa y plana possible.
  • Asegürese de que las bases de los utensilios están limpias y secas antes de colocarlas sobre la placá de coccción.
  • Para evaporar arañazos, no deslice ni frote la olla sobre el vidrio de cerámica.

ZANUSSI ZHRN383K - Utensildos de casa - 1

Los utensildos de cocina fabricados con acero esmaltado y bases de aluminio o cobre能把 provocar Cambios de color de la superficie vitroceramica.

6.2 Ejempllos de aplicaciones de cocina

ZANUSSI ZHRN383K - Ejempllos de aplicaciones de cocina - 1

Los datos de la tabla son valores orientativos.

Ajuste de temperaturaUsar para: Tiempo (min)Consejos
-1Mantener calientes los alimentos. según sea necesarioTapar los utensilios de cocina.
1 - 2 Salsa holandesa, fundir: mantequilla, chocolate o gelatina.5 - 25 Mezcla de vez en cuando.
2 Solidificar: tortillas esponjosas, huevos al Plato.10 - 40 Cocina el Plato con una tapa.
2 - 3 Arroces y platos cocinados con leche, calendar comida preparadas.25 - 50 Añadir al menos el doble de liquido que de arroz; los platos lácteos deben removerse a media coccción.
3 - 4 Verduras al vapor, pescado, carne. 20 - 45 Añadaunas cucucharadas de agua. Compruebe la calidad de agua durante el proceso.
4 - 5 Patatas al vapor y otheras verduras. 20 - 60 Cubra el fondo del utensilio con 1-2 cm de agua. Compruebe la calidad de agua durante el proceso. Manten-ga la taps en el utensilio.
4 - 5 Cocinar grandes cantidades de alimentos, estofados y sopas.60 - 150 Hasta 3 l de liquido más ingredientes.
6 - 7 Fritura ligera: escalopes, cordon bleu de ternera, chuletas, hamburguesas, salchichas, higado, rebozados, hue-vos, tortitas, rosquillas.según sea necesarioDele la vuelta cuando sea besoinio.
7 - 8 Fritura fuerte: hash browns, filetes de lomo, bistecs.5 - 15 Dele la vuelta cuando sea besoinio.

Ajuste de tem- Usar para: Tiempo peratura

Consejos

(min)

9 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), patatas fritas.

7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ZANUSSI ZHRN383K - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

7.1 Información general

  • Limpie la placaruponedescadasuso.
  • Utilice sempre recipientesURTa base estelimpia.
  • Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funciona de la plac.
  • Utilice un limpiador especial para la superficie de la plac.
  • Utilice un rascador especial para el cristal.

7.2 Limpieza de la plac de cocccion

  • Retirar inmediamente: plácico derretido, película de plácico, sal, azúcar

y alimentos con azúcar; de lo contrario, la suciedad pueda darñar la placà. Tenga cuidado para Severityarnaduras. Utilice un rascador especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad.

  • Retirar cuando la placía está lo suficientemente fria: marcas de cal, marcas de agua, manchas de grasa o decoloración metalica brillante. Limpie la placía de coccción con un paño suave humedecido con agua y detergente no abrasivo. Después de limpiar, seque la placía de coccción con un paño suave.
  • Eliminar la decoloración metalica brillante: usar una solución de agua con vinagre y limpar la superficie de vidrio con un paño.

8. SOLUCION DE PROBLEMAS

ZANUSSI ZHRN383K - SOLUCION DE PROBLEMAS - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

8.1 Que hacer si...

Problema Posible causa Solución

La placat no se enciende o no., funciona.La placat no está connectada a un su- ministro electrico o está mal conec- tada.Compruebe si la placat se ha connecta- do correctamente a la red electrica.
Ha saltado el fusible. Asegúrese de que el fusible es la cau-sa del fallo de functionamento. Si el fu- sible se funde repetidamente, consulte a un electricistarialducido.
No ha ajustado la temperatura antes de que transcurrran 10 segundos.Vuelva a encender la placayajuste el nivel de calor en menos de 10 segun- dos.
Problema Posible causa Soluciones
Ha pulsado 2 o más sensores alowitz tiempo.Toque solo un sensor.
Pausa está en funciona. Consulte "Pausa".
Hay agua o/grasa en el panel decontrol.Limpie el panel de control.
Se oye un pitido constante. La connexion electrónica no es correcta. Desconnecte la plaza de coccción de lared electrónica. Pida a un electricista综合素质 que compruebe la instalación.
Se emite una Alertsa acústica y lapla se apaga.See emite una Alertsa acústicacuando lapla se apaga.Ha colocado uno o variedesensores. Retire el objecto de los sensores.
Lapla se apaga. Ha colocado algo sobre el sensor①.Retire el objecto del sensor.
Elindicador de calor residual no se enciende.La zona no está caliente porque hafuncionado poco tiempo o el sensorestá dañado.Si la zona hasfunctionado el tiempo su-ficiente como para estar caliente, con-sulte con el centro de servicios autorizado.
No se pueda encender el anilloexterior.La zona de coccción no se haactivado.Ajuste primero un nivel de temperaturapara la zona de coccción.
Hay un área oscura en lazona;multiple.Es normal que haya una zona oscu-ralena multiple.
Elpanel de control está calienteal tacto.El utensilio de comida esdemasiadogrande o está colocado demasiadocerca del panel de control.Coloque los utensilios de comida gran-des en las zonas traseras si es posi-ble.
No hay ningún sonido al pulsarlos sensores del panel.Los sonidos están desactivados. Active los sonidos. Consulte "Uso dia-rio".
Lse enciende.Dispositivo de sécurité para niños o Bloqueo está en funciona.monto.Consulte "Uso diario".
Eyun número se encienden.Se ha producido un error en lapla-ca.Apane la plaza y vuelva a encenderladespués de 30segundos. Si vuelvapatecere,desconecte la plaza de coccción de la red electrónica. Espere 30segundos antes de volver a conectarla plaza. Si el problema continúa, pön-gase encontacto con el Centro de ser-vicio技术水平ico.
E5se enciende.Falta la segunda fase de la alimen-tacion electrónica.Compruebe si la plaza se ha connectadoorrectamente a la red electrónica.Quite el fusible, espere un minuto e in-serve el fusible de nuevo.

8.2 Si no oculta una solución...

Si no logra subsanar el problema,pongase en contacto con su distribuidor o un centro de servicios专业技术. Facilite los datos de la plac de caracteristicas. Indique también el numero de tres digitos de la vitroceramica (se encuentra en la esquina de la superficie del cristal) y aparece un mensaje de error.

Asegúrese de que Manipula la placacorrectamente. De lo contrario, el技术和 de service o el distribuidor facturarán la reparación efectuada, incluo durante el periodo de garantía. La información sobre el periodo de garantía y los centres de service autorizados figuran en el folleto de garantía.

9. DATOS TÉCNICOS

9.1 Placa de datos技术和icos

Modelo ZHRN383K Nível de produits (PNC) 949 492 571 00

Tip60HEDD1KO220-240V,50/60Hz

Fabricado en: Rumania

N^o serie: 2.9 kW

ZANUSSI

ZANUSSI ZHRN383K - Placa de datos技术和icos - 1

9.2 Especillas de la zona de coccyon

Zona de coccción Potencia nominal (ajuste de temperatura max.) [W]Diámetro de la zona de coccción [mm]
Parte del. central 1200 145
Parte tras. central 700 / 1700 120 / 180

Para Obtener un的结果を Cocción optimo, utilise utensilios de comida con un diametro no mayor al de la zona de cocción.

10. EFICACIA ENERGÉTICA

10.1 Información del producto

Identificacion del modelo ZHRN383K
Tipo de placat Placa empotrada
Número de zonas de coccción 2
Tecnología de calentimiento Calentador radiante
Diámetro de las zonas de coccción circulares (Ø) Parte del. central14.5 cm
Parte tras. central18.0 cm
Consumo energetico por zona de coccción (EC elec- tric cooking)Parte del. central188.0 Wh/kg
Parte tras. central191.6 Wh/kg
Consumo energetico de la placa (EC electric hob) 189.8 Wh/kg

IEC / EN 60350-2 - Aparatos
electrodométricos de coccción - Parte 2:
Placas: Metodos de medicación del rendimiento

10.2 Ahorro de energia

Puede ahorrar energia durante la cocción diaria si sigue los siguientes consejos.

  • Cuando caliente agua, use solo lacantidad que necesite.
  • Si es possible, cologne siempre las tapas en los utensilios de comida.
  • Antes de activar la zona de coccción, colocque los recipientes encima.

  • El fondo del utensilio que va a utiliser debe tener el本身就是 diámetro que la zona de cocción.

  • Coloque los utensilios de cocina másPICREOS EN LAS ZONAS DE COCCION MÁSPRECENLAS.
  • Coloque los utensilios de cocina directamente en el centro de la zona de cocccion.
  • Utilice el calor residual paramantener la comida caliente o para descongelarla.

11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salute publica, asi como a reciclar residuos de aparatos electricos y electrónicos. No

desecha los aparatos marcados con el symbolo unto con los residuos
domesticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local opongase en contacto con su
oficina municipal.



zanussi.com

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ZANUSSI

Modelo : ZHRN383K

Categoría : Cocina