ZANUSSI ZHRN639K - Cocina

ZHRN639K - Cocina ZANUSSI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ZHRN639K ZANUSSI en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ZANUSSI ZHRN639K - page 56
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ZHRN639K ZANUSSI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZHRN639K - ZANUSSI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZHRN639K de la marca ZANUSSI.

MANUAL DE USUARIO ZHRN639K ZANUSSI

ES Manual de instrucciones 56
Placa de coccción

ZANUSSI

GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR:

ZANUSSI ZHRN639K - GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: - 1

1 Zona de aquecimiento
2 Paine de commandos

4.2 Disposicao do paine de controlo

ZANUSSI ZHRN639K - Disposicao do paine de controlo - 1

  • Para seleccionar o grau de cozedura.

4.3 Indicadores de grau de aquecimiento

4.4 Indicador de calor residual

ZANUSSI ZHRN639K - Indicador de calor residual - 1

AVISO!

H O calor residual podevProvocar queimaduras.

Osindicadoresmostram o nivel do calor residual das zonas de confecao que está

  • Remover imeditamente: plácico derretido, película de glacico, acúcar e

VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA:

ZANUSSI ZHRN639K - VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: - 1

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e informacion de service y reparacion:

Salvo modificaciones.

CONTENIDO

  1. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD 56
  2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 58
  3. INSTALLACION 60
    4.DESCRIPTIONDELPRODUCTO 62
  4. USO DIARIO 63
  5. CONSEJOS 64
    7.MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA. 65
    8.SOLUCIONDEPROBLEMAS 65
    9.DATOS TECNICOS. 67
  6. EFICACIA ENERGÉTICA 67

1. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utiliser el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso Incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguidad de niños y personas vulnerables

  • Este aparato puede ser utilisé por niños de 8 años en adelante y personas@cuyascapacidades fisicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que@cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
  • Esnecessarymanteneralejadosdelaparatoalosniños entre3y8anos,asi comoalaspersonasconminusvaliainstantes y complejas, salvo que estén bajo superviación continua.

  • Esnecessarymanteneralejadosdelaparatoalosniodes menosde3anos salvoqueestendobajosupervision continua.

  • Nocede que los niños juguen con el aparato.
  • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y desechelo de forma adecuada.
  • ADVERTENCIA: Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando está funciona o enfriándose. Las partes accesibles se calientan durante el uso.
  • Si este aparato tiene unbloqueo de seguridad para niños, debeactivarlo.
  • La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión.

1.2 Seguridad general

  • ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionaimiento. Preste mucha atencion para no tocar las resistencias.
  • ADVERTENCIA: Cocinar con-grasa o aceite sin estar presente pueda resultar peligioso, ya que podra occasionarse un incendio.
  • NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignificantura.
  • ATENCION: El aparato no se debe alimentar atramés de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni connectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un serviceo público.
  • ATENCION: El proceso de coccción debe ser supervisado. Un proceso de coccción breve debe estar permanentemente supervisado.
  • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilise las superficies de coccción para almacenar alimentos.
  • No deje objetos metálicos, como cucillos, tenedores, cucchas o tapas sobre la superficie de coccción para estar que se calienten.
  • No utilise el aparato antes de instalarlo en laestructura empotrada.

  • No utilise un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
    · Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada, apague el aparato y desenchufelo de la red electrica. Si el aparato está connectado directamente a la red electrica mediante una caja de empalmes, quite el fusible para desconectarlo de la alimentacion electrica. Enequalier caso, dirijase al serviceo的技术ico autorizzato.
    · Si el cable electrico sufre algunos dano, el fabricante, su servicios专业技术o autorizzato o un profesional tendran que cambiarlo para estar riesgos.

  • ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la plac de coccción diseñadas por el fabricante del aparato oindicadas en sus instrucciones de uso como apropriadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadequados pueda provocar accidentes.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

ZANUSSI ZHRN639K - Instalación - 1

ADVERTENCIA!

Solo un的技术icoriallicado.
puede instalar el aparato.

ZANUSSI ZHRN639K - ADVERTENCIA! - 1

ADVERTENCIA!

Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.

  • Retire todo el embalaje.
  • No instale ni utilise un aparato danado.
  • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
  • Respete sempre la distancia minima entre el aparato y los demas electrodomesticos y mobiliario.
  • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de proteccion y calzado cerrado.
    Proteja las superficies cortadas con un material sellante para evaporar que la humedad las hinche.
  • Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad.
  • No instale el aparato jusqu a una puerta ni bajo de una ventsa. De esta forma se evita que los utensilios de cocina

calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas.

  • Cuando instale el aparato encima de cajones, asegúrese de que hay suficiente espacio entre la parte inferior del aparato y el cajón superior para que circule el aire.
  • La base del aparato se pueda calentar. Asegúrese de colocar un panel de separación hecho de contrachapado, material de armazón para comida u other material incombustible bajo el aparato para evaporar el acceso a la base.
  • El panel de separación tiene que cubrir Completely el área por debajo de la plaza.

Riesgo de incendios y descargas electricas.

  • Todas las conexiones electricas deben realizarlas electricistas@cualificados.
  • El aparato debe conectarse a tierra.
  • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato está desenchufado de la corriente electrica.

  • Asegürese de que los parámetros de la planta de caracteristicas son compatibles con los values electricos del suministro electrico.

  • Asegürese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadequado pueda provocar que el terminal se caliente en excesso.
  • Utilice el cable de red electrica adecuado.
  • Coloque los cables electricos de forma que no se pueda enredar.
  • Asegürese de que hay instalada una proteccion contra descargas electricas.
  • Establezca la descarga de tracción del cable.
  • Asegürese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de comida calientes cuando conecte el aparato a lasVAScercanas.
  • No utilise adaptadores de enchufes multiples ni cables prolongadores.
  • Asegürese de no provocar daños en el enchufe (en su caso) ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con了我的oftecnico parachangiar un cable dañado.
  • Los mecanismos de proteccion contra descargas eletricas de componentes con corrente y aislados deben fjarse de forma que no pueda aflojarse sin utilizing herramrientas.
  • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acces al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
  • Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.
  • No desconecte el aparato tirando del cable de connexion a la red. Tire siempre del enchufe.
  • Use únicamente dispositivos de aislamento apropriados: linea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (como tornillo que pueda retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
  • La instalacion electrica debe tener un dispositivo de aislamento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamento debe tener una aperture de contacto con una anchura minima de 3mm .

2.3 Uso del aparato

ZANUSSI ZHRN639K - Uso del aparato - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas electricas.

  • Retire todo el embalaje, las etiquetas y lapellicula protectora (en su caso) antes delprimer uso.
  • Este aparato está Diseñado exclusivamente para uso dométrico.
  • No cambie las specifications de este aparato.
  • Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos.
  • No deja nunca el aparato desatendido,msteadasisteanfuncionamento.
  • Apague las zonas de coccción antes de cada uso.
  • No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción. Pueden alcanzar temperatas elevadas.
  • No utilise el aparato con las manos mojadas ni cuando entree en contacto con el agua.
  • No utilise el aparato como superficie de trabajo ni de almacenimiento.
  • Si la superficie del aparato está agrietada, desconectelo inmediamente de la fuente de alimentacion. De esta forma evitara descargas electricas.
  • Cuando se coloca comida en aceite caliente, este pueda saltar.

ZANUSSI ZHRN639K - ADVERTENCIA! - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de incendio y explosiones

Las grasas o aceites calientes能把 tener vapores inflamables. Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine con ellos.
- Los vapores que liberan los aceites muy calientes peuvent provocar combustiones imprevistas.
- El aceite uso, que pueda contener restos de alimentos, puede provocar incendios a temperatas más bajas que el aceite que se utilizes por primera vez.
- No coloque productos inflamables ni objetivos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.

ZANUSSI ZHRN639K - ADVERTENCIA! - 1

ADVERTENCIA!

Podrida dañar el aparato.

  • No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control.
  • No coloque una tapa caliente sobre la superficie de cristal de la placacocccion.
  • Nocede que el contenido de los recipientes hierva hasta evaporarse.
  • Evite la caía de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficie pueda danarse.
  • No encienda las zonas de cocción sin utensilios de comida o con"Thesevacios.
  • No coloque papel de aluminio sobre el aparato.
  • Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada, poder arañar el cristal o la vitrocerámica. Levante siempre这些东西 objetos cuandoonga que moverlos sobre la superficie de coccción.
  • Este aparato está Diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizes para Others fines, por典型案例, como calefaction.

2.4 Mantenimiento y limpieza

  • Limpie periodicamente el aparato para evaporar el deterioro del material de la superficie.
  • Apague el aparato y déjelo enfiar antes de limpiarlo
  • No utilise pulverizadores ni vapor de agua para limpar el aparato.
  • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes

neutros. No实用性 products abrasives, estropajos duros, disolventes ni objetos metalicos.

2.5 Asistencia技术水平

  • Para reparar el aparato,pongase en contacto con el centro de servicios autorizzato. Utilice solamente piezas de recambio originales.
  • En cuando a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuestos vendidas por分开: Estas bombillas estan destinadas a soportar conditiones ficas extremas en los aparatos domesticos, como la temperatura, la vibracion, la humedad, o está destinadas a tener informacion sobre el estado de configuracion del aparato. No está destinadas a utiliser en other aplicaciones y no son adecuadas para la iluminacion de estancias domesticas.

2.6 Eliminación

ZANUSSI ZHRN639K - Eliminación - 1

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de lesiones o asfixia.

  • Póngase en contacto con las autoridades locales para saber como deselectar correctamente el aparato.
  • Desconecte el aparato de la red.
    Corte el cable electrico cerca del aparato y desechelo.

3. INSTALLACION

ZANUSSI ZHRN639K - INSTALLACION - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

3.1 Antes de la instalación

Antes de instalar la placá de coccción, anote la información",[6]la placá decharacterística. La placá decharacterística está situada en la parte inferior de la placá de coccción.

Numero de série

Las placas de cocción que han de ir integradas en la cucina solo deben utilizar una vez encastradas en los muebles adequados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas.

  • La plac de coccyon se suministra con un cable de connexion.
  • Para sustituir el cable de alimentacion dañado, utilise el tipo de cable: H05V2V2-F que soporta una temperatura de 90^

o superior. Póngase en contacto con el servicios técnico local.

3.4 Montaje

Si instalala la plac de cocccion bajo de una campana, consulte las instrucciones de instalacion de la campana para confirmar la distancia minima necesaria entre los aparatos.

ZANUSSI ZHRN639K - Montaje - 1

ZANUSSI ZHRN639K - Montaje - 2

ZANUSSI ZHRN639K - Montaje - 3

ZANUSSI ZHRN639K - Montaje - 4
3.5 Caja de proteccion

Si utilizes una caja de protección (accesorio adicional) no esnecessary el suelo protector directamente por debajo del aparato. El accesorio de la caja de protecciónuede no estar disponible en algunos países. Póngase en contacto con el proveedor local.

i No se pueda usar la caja de proteccion si se instala la plac de cocccion encima de unorno.

4. DESCRIPCION DEL PRODUCTO

4.1 Disposition de las zonas de coccción

ZANUSSI ZHRN639K - Disposition de las zonas de coccción - 1

1 Zona de cocclusion
2 Panel de mandos

4.2 Disposition del panel de control

ZANUSSI ZHRN639K - Disposition del panel de control - 1

Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas,indicadores y senales acusticas indican que functions estan en functiomento.

Sensor Función Comentario

1

ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la plac.

2

  • Indicador del nivel de calor Para做不到 el nivel de calor.

3

  • Para activar y desactivar el anillo exterior.

4

+一

  • Para ajustar la temperatura.

4.3 Indicación de la temperatura en pantalla

Pantalla Descripción

ZANUSSI ZHRN639K - Pantalla Descripción - 1

La zona de cocclusion está apagada.

Pantalla Descripción

ZANUSSI ZHRN639K - Pantalla Descripción - 1

La zona de coccción está en funciona.

ZANUSSI ZHRN639K - Pantalla Descripción - 2

Hay un fallo de funciona.

ZANUSSI ZHRN639K - Pantalla Descripción - 3

La zona de cocción continua estando caliente (calor residual).

ZANUSSI ZHRN639K - Pantalla Descripción - 4

Dispositivo de seguridad para niños está en funciona bajo.

ZANUSSI ZHRN639K - Pantalla Descripción - 5

Desconexión automática está en funciona.

4.4 Indicador de calor residual

ZANUSSI ZHRN639K - Indicador de calor residual - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de quemaduras por calor residual.

Losindicadoresmuestranelnivelde calor residual de las zonas de cocción que está usingo. también poder iluminarse losindicadores de las zonas de cocción vecinas,.
aunque no las estéutilizando.

5. USO DIARIO

ZANUSSI ZHRN639K - USO DIARIO - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

5.1 Activación y desactivación

Toque durante 1 segundo para encender o apagar el la placac de coccion.

La funciona desconecta automatistically la placac de coccion siempre que:

  • todas las zonas de coccción está apagadas,
  • no se ajusta un niveau de calor après de encender la plac,
  • se vierte algo o se coloca某个 objeto sobre el panel de mandos durante más de 10segundos(un recipiente, un trapo, etc.).Se emite una seals acustica y la placacde cocciion se apaga.Retire el objeto o limpie el panel de control.
  • no apaga una zona de coccción ni cambia la temperatura. Al cabo de un cierto tiempo, se enciende y se apaga la placata.

Relación entre el ajuste de temperatura y el tiempo que se apaga la placía de coccción:

Ajuste del nivel de calor

La placacoccion se apaga

1-26hours

3-45horas

54 hours

6-91,5 hora

5.3 Ajuste de temperatura

Toque paraacular el nivel de calor.
Toque para reducir el nivel de calor.
Toque alismo tiempo para apagar la zona de cocción.

5.4 Activación y desactivación de los circuitos exteriores

Es possible adaptar la superficie de coccción al tamanó del recipient.

Uso del sensor:

Para activar el circuito exterior: toque el sensor. Se enciende el indicator.

Para activar más circuitosexteiores: toque el本身就是 sensor de nuevo. Se encenderá el indicator杲.

Para desactivar el circuito exterior: toque el sensor hasta que se apague el indicator.

ZANUSSI ZHRN639K - Activación y desactivación de los circuitos exteriores - 1

Cuando se activa la zona pero no el circuito exterior, la luz de la zona pueda cubrir el anillo exterior. No significica que el circuito exterior está activado. Para ver si el circuito está activado, compruebe el indicator.

5.5 Dispositivo de seguridad para niños

Estamericano.

Para起初 la configuración: enciarda la plac de coccción con ①. No ajuste ningún nivel de calor. Toque a la vez de las zonas de coccción delanteras durante 4seguidos. L

se enciende. Apague la plac de cocción con ①.

Para detener la funciona: encienda la plac de cocccion con No ajuste ningun nivel de calor.Toque a la vez de las zonas de cocccion delanteras durante 4 segundos. se enciende.Apague la plac de cocccion con ①

Para suspender la funciona solo durante una cocccion: active la placac con ① se

encienda. Toque a la vez — de las zonas de coccción delanteras durante 4segundos.
Ajuste la temperatura antes de que transcurran 10segundos. Ya pueda usar la placacococción. Cuando apague la placadecocción conlafuncionvuelaactivarse.

6. CONSEJOS

ZANUSSI ZHRN639K - CONSEJOS - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

6.1 Utensildos de comida

  • La base de los recipientes debe ser lo mas gruesa y plana possible.
  • Asegürese de que las bases de los utensilios están limpias y secas antes de colocarlas sobre la placá de coccción.
  • Para evaporar arañazos, no deslice ni frote la olla sobre el vidrio de cerámica.

ZANUSSI ZHRN639K - Utensildos de comida - 1

Los utensilios de cocina fabricados con acero esmaltado y bases de aluminio o cobre能把 provocar Cambios de color de la superficie vitroceramica.

6.2 Ejentes de aplicaciones de cocccion

ZANUSSI ZHRN639K - Ejentes de aplicaciones de cocccion - 1

Los datos de la tabla son solo orientativos.

Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(Smin)Sugerencias
1 Mantener calientes los alimentos. como esti-me necem-sarioTape los utensilios de comida.
1 - 2 Salsa holandesa, derretir: mantequilla, chocolate, gelatina.5 - 25 Remover de vez en cuando.
1 - 2 Cuajar: tortilla, huevos revueltos. 10 - 40 Cocinar con tapa.
2 - 3 Arroces y platos cocinados con leche, calendar comidas preparadas.25 - 50 Añadir al menos el doble de liquido que de arroz; los platos lácteos deben removerse a media cocción.
Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: TiempoSugerencias
(min)
3 - 4 Cocinar al vapor verduras, pescados o carnes.20 - 45 Añada un par de cucaradas de liqui-do.
4 - 5 Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼ l de agua para 750 g de patatas.
4 - 5 Grandes cantidades de alimentos, tofados y sopas.60 - 150 Hasta 3 litros de liquido además de los ingredientes.
6 - 7 Freír ligeramente: escalopes, ternera "cordon bleu", chuletas, hamburguesas, salchichas, higado, filetes ruros, huevos, tortitas, rosquillas.como esti-me necem-sario Dele la vuelta a media coccción.
7 - 8 Asado fuerte, bolas de patata, filetes de lomo, filetes.5 - 15 Dele la vuelta a media coccción.
9 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas.

7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ZANUSSI ZHRN639K - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los capitulos sobre seguidad.

7.1 Información general

  • Limpie la placadoysedecada uso.
  • Utilice sempre recipientes sua base esté limpia.
  • Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funciona normal de la plac.
  • Utilice un limpiador especial para la superficie de la plac.
  • Utilice un rascador especial para el cristal.

7.2 Limpieza de la plac

  • Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimientos de plástico,

azúcar y alimentos que contengan azúcar, la suciedad pueda darar la plac. Tenga cuidado para evaporar quemaduras. Utilice un rascador especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad.

  • Elimine cuando el aparato se haya enfiado: restos de cal, MARCAS DE AGUA, MANCHAS DE GRASA Y DECOLORaciones METÁLICAS. Limpie la placía de coccción con un paño suave humedecido con agua y detergente no abrasivo. Después de limpiar,SEOLE LA PLACA DE COCCION CON UN PAÑO SUAVE.
  • Elimine cualquier decoloración metalica brillante: utilise una solución de agua y vinagre para limpar la superficie de cristal con un paño.

8. SOLUCION DE PROBLEMAS

ZANUSSI ZHRN639K - SOLUCION DE PROBLEMAS - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们osobreseguidad.

8.1 Que hacer si...

Problema Posible causa Soluciones
La placat no se enciende o no., funciona.La placat no está connectada a un su- ministro electrico o está mal conec- tada.Compruebe si la placat se ha connecta- do correctamente a la red electrica.
Ha saltado el fusible. Asegúrese de que el fusible es la cau-sa del fallo de funcionaimiento. Si el fu- sible se vale repetidamente, consulate a un electricistariallicado.
No ha ajustado la temperatura antes de que transcurran 10 segundos.Vuelva a encenderla placayajuste el nivel de calor en menos de 10 segun- dos.
Ha pulsado 2 o más sensores al mismo tiempo.Toque solo un sensor.
Hay agua o grasa en el panel de control.Limpie el panel de control.
Se emite una Alertsacústica y la placa se apaga. Se emite una Alertsacústica cuando la placase apaga.Ha colocado uno o variousensores. Retireel的对象o de los sensores.
La placase apaga. Ha colocado algo sobre el sensor ①.Retireel的对象o del sensor.
Elindicador de calor residual no se enciende.La zona no está caliente porque ha funcionado poco tiempo o el sensor está dañado.Si la zona hasfuncionado el tiempo su- ficiente como para estar caliente, con- sulte con el centro de servicios autor- zado.
No se pueda encender el anillo exterior.Encienda primero el anillo interiorcambiando el ajustede temperature.
Hay un area oscura en la zona multiple.Es normal que haya una zona oscu- ra en la zona multiple.
Los sensores se calientan. El utensilio de comida es demasiado grande o está colocado demasiado cerrada de los mandos.Coloque los utensilios de comida gran- des en las zonas trerasas si es posi- ble.
Lse enciende.Dispositivo de sécurité para niños funciona.Consulte "Uso diario".
Eyun número se encienden.Se ha producido un error en la pla- ca.Apane la placayvuelva a encenderla descuysedes 30seguidos. Si elvel- ve a aparecer, desconnecte la placadecocción de la red electrónica. Espere 30 seguidos antes de volver a conectar la placat. Si el problema continúa, pón-gase en contacto con el Centro de ser- vicio的专业.
Se oye un pitido constante. La conexión electricia no es correcta. Desconnecte la placadección de la red electrónica. Pida a un electricista culificado que compruebe la instalada- cción.

Problema Posible causa Solución

ZANUSSI ZHRN639K - Problema Posible causa Solución - 1

se enciende.

Falta lasegunda fase de la alimentacionelectrica.

Compruebe si la plac se ha conectado correctamente a la red electrica.
Quite el fusible, espere un minuto e inserte el fusible de nuevo.

8.2 Si no在哪找一个solution...

Si no logra subsanar el problema,pongase en contacto con su distribuidor o el centro de servicios专业技术. Facilite la informacion de la placacdecharacteristicas.Indique también el numero de tres digitos de la placavitroceramica (se encuentra en la esquina de la superficie vitroceramica) y el mensaje de error que aparezca.Aseguressede que

managej la placacoccion adecuadamente. De lo contrario, el personal del serviceo的技术o o del distribuidor facturar a la reparacion efectuada, incluso en el caso de que el aparato se enquiryre en periodo de garantia.Las instrucciones sobre serviceo先进技术 y conditiones de garantia semuetran en el folleto de garantia que se suministra con el aparato.

9. DATOS TECNICOS

9.1 Placa de caracteristicas

Modelo ZHRN639KNúmero de producto (PNC) 949 492 423 00

Tip60HAD20AO220-240V/400V2N50-60Hz

Hecho en Rumanía

No ser. 5.7 kW

ZANUSSI

ZANUSSI ZHRN639K - Placa de caracteristicas - 1

9.2 Especificaciones de las zonas de coccción

Zona de coccciónPotencia nominal (ajuste de calor máximo) [W]Diámetro de la zona de coccción [mm]
Anterior izquierda 1800 180
Posterior izquierda 1200 145
Anterior derecha 1050 / 1950 / 2700 145 / 210 / 270

Para Obtener un的结果ado de cocción

óptimo, utilise utensilios de comida con un

diámetro no mayor al de la zona de coccción.

10. EFICACIA ENERGÉTICA

10.1 Información de producto de acuerdo con EU 66/2014 invalidated solo para el mercado de la UE

Identificacion del modelo ZHRN639K

Tipo de placá de coccción Placa empotrada

Número de zonas de coccción 3

Tecnología de calentimiento Resistencia radiante

Diámetro de las zonas de coccción circularaes (Ø) Anterior izquierda 18,0 cm

Posterior izquierda 14,5 cm

Anterior derecha 27,0 cm

Consumo de energia por zona de cocciudad (EC elec- Anterior izquierda 191,6 Wh / kg

tric cooking) Posterior izquierda 188,0 Wh / kg

Anterior derecha 185,4 Wh/kg

Consumo de energia de la plac de coccion (EC electric hob) 188,3 Wh / kg

EN 60350-2 - Aparatos electrodométricos - Parte 2: Placas de coccción - Metodos de medicación del rendimiento

10.2 Ahorro de energia

Estos consejos la ayudarán a ahorrar energia al cocinar cada día.

  • Cuando caliente agua, utilise solo la cantidad que necesite.
  • En la medida de lo possible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados.

  • Coloque el utensilio de comida sobre la zona de coccción antes de encenderla.

  • La base del utensilio de cocina debe tener el mismo diametro que la zona de cocción.
  • Coloque los utensilios de cocina\ pequeños en zonas de coccción pequeñas.
  • Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocción.
  • Utilice el calor residual para Maintener calientes los alimentos o derretirlos.

11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recycle los materiales con el símbolo

Cologne el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje.

Ayude a proteger el medio ambiente y la salute publica, asi como a reciclar residuos de aparatos electricos y electronicos. No

des cheque los aparatos marcados con el

simpilo junto con los residuos
domesticos. Lieve el producto a su centro de reciclaje local opongase en contacto con su-oficina municipal.



WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

ZANUSSI ZHRN639K - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES - 1

ZANUSSI ZHRN639K - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES - 2

ZANUSSI ZHRN639K - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES - 3

ZANUSSI ZHRN639K - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES - 4

ZANUSSI ZHRN639K - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES - 5

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ZANUSSI

Modelo : ZHRN639K

Categoría : Cocina