BLACK & DECKER BCASH81B - Multiferramentas

BCASH81B - Multiferramentas BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BCASH81B BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 47 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BLACK & DECKER BCASH81B - page 25
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BCASH81B

Categoria : Multiferramentas

Baixe as instruções para o seu Multiferramentas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BCASH81B - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BCASH81B da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR BCASH81B BLACK & DECKER

(Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Utilização pretendida O acessório do corta-sebes BLACK+DECKER SEASONMASTER™ BCASH81B foi concebido para aparar cercas, arbustos e silvas. Esta ferramenta destina-se apenas a utilização doméstica. Instruções de segurança Avisos de segurança gerais para ferramentas elétricas

Atenção! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos seguintes avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para futura refer- ência. A expressão “ferramenta elétrica” utilizada a seguir refere-se a ferramentas elétricas com ligação à corrente elétrica (com cabo) ou com bateria (sem os).

1. Segurança na área de trabalho

a. Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes. b. Não trabalhe com ferramentas elétricas em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou poeiras inamáveis. As ferramentas elétricas criam faíscas que poderão inamar estas poeiras ou vapores. c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta elétrica. As distrações podem levar à perda do controlo da ferramenta.

2. Segurança eléctrica

a. As chas da ferramenta elétrica devem encaixar na tomada. Nunca modique a cha de forma alguma. Não utilize chas adaptadoras com ferramentas elétricas ligadas à terra. As chas não modicadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque elétrico. b. Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigorícos. Se o seu corpo estiver “ligado” à terra, o risco de choque elétrico é maior. c. As ferramentas elétricas não podem ser expostas a chuva nem humidade. A entrada de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico. d. Manuseie o cabo com cuidado. Nunca o utilize para transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substâncias oleosas, arestas aadas ou peças móveis. Os cabos danicados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico. e. Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize uma extensão adequada para esse m. A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque elétrico. f. Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta elétrica num local húmido, utilize um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choque elétrico.

3. Segurança pessoal

a. Mantenha-se atento, observe o que está a fazer e seja prudente quando trabalhar com a ferramenta elétrica. Não utilize uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distração durante a utilização de ferramentas elétricas poderá resultar em ferimentos graves. b. Utilize equipamento de proteção pessoal. Use sempre uma proteção ocular. O equipamento de proteção, como, por exemplo, uma máscara contra o pó, sapatos de segurança antiderrapantes, um capacete de segurança ou uma proteção auditiva, usado nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos. c. Evite arranques involuntários. Certique-se de que o botão está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente elétrica e/ou à bateria, e antes de levantar ou transportar a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar ferramentas elétricas ou se as ligar à fonte de alimentação com o interruptor ligado, isso poderá dar origem a acidentes. d. Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave de fenda ou de ajuste que se encontre numa peça em rotação da ferramenta elétrica poderá causar ferimentos. e. Não tente chegar a pontos fora do alcance. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilíbrio apropriado. Desta forma, será mais fácil controlar a ferramenta elétrica em situações inesperadas. f. Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças móveis. As roupas largas, as joias ou o cabelo comprido podem car presos nestas peças. g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extração e recolha de poeiras, assegure-se de que estão ligados e que são utilizados de forma correta. A utilização de dispositivos de extração de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas. h. Não permita que o facto de estar familiarizado com a utilização frequente das ferramentas o torne complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção irreectida pode causar ferimentos numa fracção de segundos.

4. Utilização e manutenção da ferramenta elétrica

a. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correta para o seu trabalho. A ferramenta elétrica adequada irá efetuar o trabalho de um modo mais eciente e seguro se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida. b. Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não puder ser ligado ou desligado. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada através do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada. c. Desligue a cha da tomada e/ou a bateria da ferramenta elétrica antes de proceder a ajustes, trocar acessórios ou guardar ferramentas elétricas. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente. d. Mantenha as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que a ferramenta elétrica seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualicações necessárias para as manusear. e. Proceda à manutenção das ferramentas elétricas. Verique se as partes móveis estão desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer outra situação que possa afetar o funcionamento das ferramentas elétricas. Se a ferramenta elétrica estiver danicada, esta não deve ser utilizada até que seja reparada. Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas elétricas com uma manutenção insuciente. f. Mantenha as ferramentas de corte aadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte aadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior facilidade. g. Utilize a ferramenta elétrica, os acessórios e as peças de ferramenta, etc., de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização da ferramenta elétrica para ns diferentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas. h. Mantenha os punhos e as pegas de xação secos, limpos e sem qualquer óleo ou gordura. Se tiver as mãos escorregadias e as superfícies com gordura, isso não permite um manuseamento e controlo seguros da ferramentas em situações inesperadas.

5. Utilização e cuidados a ter com a ferramenta com

baterias a. Carregue apenas com o carregador especicado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode causar um incêndio se for utilizado com outra bateria. b. Utilize ferramentas eléctricas apenas com baterias especícas. A utilização de outras baterias pode dar origem a risco de danos e incêndio. c. Quando não utilizar a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, tais como clipes para papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que permitam fazer a ligação de um terminal para outro. O curto-circuito de terminais das baterias pode causar queimaduras ou incêndio. d. Em condições abusivas, pode derramar líquido da bateria, devendo evitar o contacto. Se tocar acidentalmente no líquido, lave bem com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, consulte um médico. O líquido derramado da bateria pode causar irritação ou queimaduras. e. Não utilize uma bateria ou uma ferramenta que esteja danicada ou modicada. As baterias danicadas ou modicadas podem ter um comportamento imprevisível, podendo dar origem a um incêndio, explosão ou risco de ferimentos. f. Não exponha a bateria ou ferramenta ao fogo ou excesso de temperatura. A exposição ou uma temperatura superior a 130 ºC pode dar origem a uma explosão. g. Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta fora da gama de temperaturas especicadas nas instruções. Se o carregamento não for efectuado correctamente ou se a temperaturas não estiverem de acordo com o limite especicado, a bateria pode car danicada e há um maior risco de incêndio.

a. A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualicado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma, é garantida a segurança da ferramenta elétrica. b. Nunca repare baterias danicadas. A reparação de baterias só deve ser efectuada pelo fabricante ou por fornecedor de serviços autorizado. Avisos de segurança adicionais para ferramentas elétricas

Atenção! Avisos de segurança adicionais para corta-sebes.50 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS

(Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS u Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina de corte. Não remova o material cortado ou material a ser cortado quando as lâminas estiverem em movimento. Certique-se de que o interruptor está desligado quando desobstruir o material encravado. Um momen- to de falta de atenção durante a utilização da ferramenta poderá causar ferimentos graves. u Transporte o corta-sebes pelo punho com a lâmina de corte parada. Quando transportar ou armazenar o corta-sebes, coloque sempre a tampa da barra de corte. O manuseamento correcto do corta-sebes irá re- duzir possíveis danos pessoais provocados pelas lâminas de corte. u Segure a ferramenta eléctrica só pelas áreas isoladas, porque a lâmina de corte pode entrar em contacto com a cablagem oculta. As lâminas de corte em con- tacto com um cabo “electricado” poderão expor peças metálicas do sistema eléctrico da ferramenta e provocar um choque eléctrico ao operador. u A utilização adequada é descrita neste manual de instruções. A utilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com esta ferramenta que não se inclua no presente manual de instruções pode representar um risco de ferimentos e/ou danos materiais. u Não transporte a ferramenta com as mãos pelo punho frontal, pelo interruptor ou pelo gatilho, excepto se estiver desligada ou se a bateria tiver sido removida. u Se nunca utilizou o corta-sebes anteriormente, pro- cure obter instruções práticas de um utilizador com experiência como complemento a este manual. u Nunca toque nas lâminas enquanto a ferramenta estiver em funcionamento. Nunca force a imobilização das lâminas. u Não baixe a máquina até que as lâminas parem com- pletamente. u Verique regularmente se existem danos e desgaste nas lâminas. Não utilize a ferramenta quando as lâminas estiverem danicadas. u Ao aparar, evite objectos rígidos (cablagem de metal, calhas). Se a ferramenta entrar acidentalmente em contacto com estes objectos, desligue-a imediatamente e verique se ocorreram danos. u Se a ferramenta começar a vibrar anormalmente, desligue-a de imediato, retire a bateria e verique se ocorreram danos. u Se a ferramenta encravar, desligue-a imediatamente. Remova a bateria antes de tentar remover quaisquer obstruções. u Depois da utilização, coloque a protecção da lâmina fornecida. Guarde a ferramenta, certicando-se de que a lâmina não está exposta. u Certique-se sempre de que todas as protecções estão colocadas quando utilizar a ferramenta. Nunca tente utilizar uma ferramenta não completa ou uma fer- ramenta com modicações não autorizadas. u Não permita que as crianças mexam na ferramenta. u Tenha atenção aos detritos prestes a cair quando cortar as partes mais altas de uma sebe. u Segure sempre a ferramenta com ambas as mãos e pelos punhos fornecidos. u Mantenha os cabos de extensão afastados dos elementos de corte. Segurança de terceiros u Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas (incluindo crianças) que apresentem capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não possuam os conhecimentos e a experiência necessários, excepto se forem vigiadas e instruídas acerca da sua utilização por uma pessoa responsável pela sua segurança. u As crianças deverão ser vigiadas para que não mexam no equipamento. Riscos residuais Podem surgir riscos residuais adicionais durante a utilização da ferramenta, que poderão não constar nos avisos de segu- rança incluídos. Estes riscos podem resultar de má utilização, uso prolongado, etc. Mesmo com o cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes e a implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes incluem: u Ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento. u Ferimentos causados durante a troca de peças, lâminas ou acessórios. u Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. Quando utilizar uma ferramenta durante períodos prolongados, certique-se de que faz pausas regularmente. u Danos auditivos. u Problemas de saúde causados pela inalação de poeiras resultantes da utilização da ferramenta (exemplo: trabal- hos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF). Vibração Os valores de emissão de vibração declarados na secção de dados técnicos e na declaração de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela norma EN 60745 e podem ser utilizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode ainda ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição. Atenção! O valor de emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode ser diferente do valor de- clarado, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada. O nível de vibração pode aumentar acima do nível indicado. Quando avaliar a exposição da vibração para determinar as medidas de segurança exigidas pela Diretiva 2002/44/CE para proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas elétricas na sua atividade prossional, deve ser considerada uma estimativa de exposição de vibração, as condições reais de utilização e o modo de utilização da ferramenta, incluindo ainda todas as partes do ciclo de funcionamento, como os períodos de inatividade e espera da ferramenta, além do tempo de funcionamento. Etiquetas colocadas na ferramenta A ferramenta apresenta os seguintes pictogramas de aviso juntamente com o código de data: Atenção! Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizador deve ler o manual de instruções. Utilize sempre protecção para os olhos e para os ouvidos. Use luvas. Retire sempre a bateria do equipamento antes de efectuar qualquer processo de limpeza ou manutenção.

Não exponha o equipamento à chuva ou à humidade elevada. A potência sonora está em conformidade com a Directiva 2000/14/CE. Instruções de segurança adicionais para baterias e carregadores (não fornecidas) Baterias (não fornecidas) u Nunca tente abrir a bateria, seja qual for o motivo. u Não exponha a bateria à água. u Não armazene em locais onde a temperatura possa exceder os 40 °C. u Carregue apenas a temperaturas ambiente entre 10 °C e 40 °C. u Carregue apenas com o carregador fornecido com a fer- ramenta. u Ao eliminar as baterias, siga as instruções indicadas na secção “Protecção do ambiente”.

Não tente carregar baterias danicadas. Carregadores (não fornecidas) u Utilize o seu carregador BLACK+DECKER apenas para carregar a bateria da ferramenta com que foi fornecido. Outras baterias podem rebentar, provocando ferimentos e danos. u Nunca tente carregar baterias não recarregáveis. u Substitua os cabos defeituosos imediatamente. u Não exponha o carregador à água. u Não abra o carregador. u Não manipule o interior do carregador.

O carregador deverá ser utilizado apenas em espaços interiores.

Antes da utilização, leia o manual de instruções. Segurança eléctrica

O seu carregador tem isolamento duplo. Por esse motivo, não precisa de ligação à terra. Verique sempre se a tensão de alimentação cor- responde à tensão indicada na placa sinalética. Nunca tente substituir a unidade do carregador por uma tomada de alimentação normal. u Se o cabo de alimentação estiver danicado, terá de ser substituído pelo fabricante ou por um Centro de As- sistência autorizado BLACK+DECKER, de modo a evitar ferimentos. Componentes Este equipamento inclui algumas ou todas as seguintes características.

5. Botão de desbloqueio

6. Acessório do corta-sebes

7. Botão de desbloqueio do corta-sebes

8. Lâmina do corta-sebes

Carregar baterias (Fig. A) Os carregadores da BLACK+DECKER são concebidos para carregar baterias da BLACK+DECKER. u Ligue o carregador (11) numa tomada adequada antes de inserir a bateria (10). u Insira a bateria (10) no carregador, assegurando-se de que ca totalmente encaixada nas ranhuras da bateria (Figura A). O LED (11a) começa a piscar, indicando que a bateria está a ser carregada.52 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS

(Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS A conclusão do processo de carregamento é indicado pelo LED, que permanece ligado de maneira contínua. A bateria ca totalmente carregada e pode ser utilizada nesta altura ou pode deixá-la no carregador. u Recarregue as baterias descarregadas assim que possível após a utilização, caso contrário a duração da bateria pode diminuir consideravelmente. Para uma maior duração da bateria, não descarregue as baterias totalmente. Recomenda-se que as baterias sejam carregadas após cada utilização. Diagnóstico do carregador (Fig. B) Este carregador foi concebido para detectar determinados problemas que possam surgir com baterias ou a fonte de alimentação. Os problemas são indicados pela iluminação de um LED intermitente com diferentes padrões. Problemas na bateria O carregador permite detectar uma bateria fraca ou danicada. Este LED pisca com o padrão indicado na etiqueta. Se aparecer este padrão intermitente de problemas na bateria, interrompa o carregamento da bateria. Entregue-a num centro de assistência ou num local de recolha para reciclagem. Retardação de calor/frio da bateria Quando o carregador detecta que uma bateria está demasiado quente ou fria, inicia automaticamente a retardação de calor/frio, interrompendo o processo de carga até a bateria normalizar. Em seguida, o carregador muda automaticamente para o modo Carregar a bateria. Esta função assegura a duração máxima da bateria. Este indicador luminoso pisca com o padrão indicado na etiqueta. Deixar a bateria no carregador O carregador e a bateria podem permanecer ligados com o LED aceso indenidamente. O carregador irá manter a bateria completamente carregada. Este carregador inclui um modo de regulação automática que nivela ou equilibra as células individuais na bateria para que funcione com a capacidade máxima. As baterias devem ser regulação todas as semanas ou se a bateria não fornecer o mesmo volume de trabalho. Para utilizar o modo de regulação automática, coloque a bate- ria no carregador e deixe-a aí durante pelo menos 8 horas. Notas importantes sobre carregamento u É possível aumentar a duração da bateria e obter o melhor desempenho se esta for carregada a uma tem- peratura ambiente que se situe entre os 18 °C e 24 °C. NÃO carregue a bateria se a temperatura ambiente for inferior a +4,5 °C ou superior a +40 °C. Este requisito é importante e impede danos graves na bateria. u O carregador e a bateria podem car demasiado quentes durante o carregamento. Isto é normal e não representa um problema. Para facilitar o arrefecimento da bateria após a utilização, evite colocar o carregador ou a bateria num local quente, como num barracão metálico ou num reboque não isolado. u Se a bateria não carregar correctamente: u Verique o funcionamento do receptáculo, ligando uma lâmpada ou outro aparelho; u Verique se o receptáculo está ligado a um comutador de iluminação que se apaga quando desliga as luzes; u Coloque o carregador e a bateria num local onde a temperatura do ar ambiente seja de aproximadamente 18 °C a 24 °C; u Se os problemas de carregamento persistirem, leve a ferramenta, a bateria e o carregador para um centro de assistência local. u A bateria deve ser recarregada se não fornecer energia suciente durante trabalhos que tenham sido efectuados facilmente. NÃO CONTINUE a utilizar o equipamento nestas condições. Siga o procedimento de carregamento. Pode também carregar uma bateria parcialmente utilizada sempre que quiser, porque não afecta a bateria. u Materiais estranhos de natureza condutora, tais como, mas não limitados a, pó polido, aparas de metal, lã de aço, alumínio em folha ou qualquer acumulação de partículas metálicas devem ser mantidos afastados do compartimento do carregador. Desligue o carregador antes de proceder à limpeza. u Não congele ou coloque o carregador dentro de água ou de outros líquidos. Colocar e remover a bateria (Fig. C) u Para colocar a bateria (10), alinhe-a com o receptáculo na ferramenta. Deslize a bateria para dentro do receptáculo e empurre-a até car bem encaixada. u Para remover a bateria, pressione o botão de desbloqueio (10a) enquanto retira, ao mesmo tempo, a bateria do receptáculo. Utilizar o acessório do corta-sebes Atenção! Antes da montagem, certique-se de que a fer- ramenta está desligada e que a bateria é retirada. Instale e retire os acessórios da motosserra. (Fig.

u Para xar um acessório ou o tubo de extensão na unidade de base (1), alinhe o acessório/base do tubo com a cabeça motora, como indicado nas Figuras D. u Encaixe com rmeza o acessório ou o tubo de extensão na unidade de base até carem bem encaixados e ouvir um som de clique. Nota: Os acessórios encaixam no tubo de extensão da mesma maneira que a unidade de base. u Puxe ligeiramente para assegurar-se que o acessório ca bem encaixado na unidade de base ou no tubo de extensão. O acessório ou o tubo de extensão devem permanecer bem encaixados. u Para retirar um acessório ou um tubo de extensão, pressione o botão de desbloqueio (7) localizado na parte lateral do acessório ou do tubo de extensão e afaste-os da unidade de base ou do tubo de extensão. Nota: Só utilize acessórios concebidos especicamente para esta nalidade e que sejam compatíveis com a cabeça motora. Posição correcta das mãos (Fig. E) No modo de base, a posição correcta das mãos requer a colocação da mão esquerda na pega automotora (3) e a outra no punho principal (2). Ligar o equipamento (Fig. E, F) u Empurre a alavanca do interruptor de bloqueio (5) para baixo. Pressione a pega automotora (3) e depois pressione o interruptor de ligar/desligar (2). Assim que a unidade começar a trabalhar, pode soltar o botão de bloqueio. Quando maior for a pressão no interruptor de ligar/desligar, maior é a velocidade da unidade de base. u Para manter a unidade em funcionamento, deve continuar a pressionar a pega automotora e o interruptor de ligar/ desligar. Para desligar a unidade, liberte o interruptor de ligar/desligar ou a pega automotora. Instruções para aparar (Fig. G, H, I, J, K) Nota: mantenha as mãos afastadas da lâmina. A lâmina pode deslizar depois de ser desligada. Posições de trabalho (Fig. E, F, G) Mantenha sempre os pés bem assentes e em equilíbrio e não tente chegar a pontos fora do alcance. Use óculos de protecção e calçado anti-aderente quando efectuar cortes. Segure na unidade com rmeza com ambas as mãos e ligue a unidade. Segure sempre no aparador, como indicado nas Figuras E, F e G, com uma mão no punho principal (3) e a outra na pega automotora (4). Nunca segure a unidade pela protecção ou pela lâmina do corta-sebes (8). Cortar relva recém-crescida (Fig. H) Utilizando um amplo movimento de varrimento dos dentes da lâmina pelos ramos é muito ecaz. Uma ligeira inclinação para baixo da lâmina, na direcção do movimento, permite o corte mais adequado. Nivelar sebes (Fig. I) Para obter sebes muito bem niveladas, pode esticar um o ao longo do comprimento da sebe como orientação. Corte lateral de sebes (Fig. J, K) Segure no cortador como indicado, comece pela parte inferior e inicie um movimento de varrimento para cima. Nota: As lâminas de corte são compostas por aço endurecido de elevada qualidade, e com a utilização normal, não têm de ser aadas novamente. Contudo, se bater acidentalmente numa cerca de arame metálico, pedras, vidro ou outros objectos duros, como indicado na Figura K, pode causar uma falha na lâmina. Não é necessário reparar esta fenda, desde que não interra com o movimento da lâmina. Se interferir, retire a bateria e utilize uma lima com dentes nos ou uma pedra de amolar para reparar a falha. Se deixar cair o aparador, inspeccione com cuidado se apresenta danos. Se a lâmina estiver dobrada, o compartimento tiver fendas ou os punhos ou se vericar a presença de qualquer outra situação que possa afectar o funcionamento do aparador, contacte um centro de assistência autorizado da BLACK+DECKER local para proceder à reparação antes de voltar a utilizar a ferramenta. Os fertilizantes e outros químicos de jardinagem contêm agentes que aceleram bastante a corrosão de metais. Não armazene a unidade sobre ou junto de fertilizantes ou produtos químicos. Com a bateria removida, utilize apenas sabão neutro e um pano húmido para limpar a unidade. Nunca deixe nenhum líquido entrar na unidade; nunca mergulhe nenhuma peça da unidade em líquido. Após a limpeza, aplique uma camada de óleo de máquina não agressivo nas lâminas para que não enferrujem. Resolução de problemas Problema Causa possível Solução possível A unidade não é iniciada. A bateria não está montada correctamente. A bateria não pode ser carregada. Os componentes internos estão demasiado quentes. O acessório ou o tubo de extensão não estão xados na unidade de base. Verique a instalação da bateria Verique os requisitos para carregar a bateria. Deixe a ferramenta arrefecer. Assegure-se de que o acessório está colocado correctamente e xado no tubo de extensão. Assegure-se de que o tubo de extensão está colocado correctamente e xado na unidade de base.55 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS (Översättning av originalanvisn- ingarna) SVENSKA

(Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS A bateria não irá ser carregada.Bateria não introduzida no carregador. Carregador não ligado. A temperatura de ar circundante é demasiado quente ou friaIntroduza a bateria no carregador até que o LED se acenda.Ligue o carregador à tomada. Consulte “Notas importantes sobre carregamento” para obter mais informações.Coloque o carregador e a bateria num local onde a temperatura de ar ambiente seja superior a 4,5 ºC ou inferior a 40,5 ºC.A unidade desliga-se de maneira abrupta.A bateria atingiu o limite térmico máximo.Sem carga. (Para maximizar a duração da bateria, esta foi concebida para desligar-se de maneira abrupta quando a carga car esgotada.)Deixe a bateria arrefecer.Instale o carregador e aguarde até o equipamento estar carregado. Manutenção O seu equipamento BLACK+DECKER foi concebido para funcionar por um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada e de uma limpeza regular. u Limpe regularmente o equipamento com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou à base de dissolventes. Nunca deixe entrar líquidos no equipamento e nunca submerja nenhuma parte do equipamento em líquidos. Proteção do ambiente Faça uma recolha de lixo seletiva. Os produtos e as baterias assinaladas com este símbolo não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico normal. Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de matérias-primas. Recicle os produtos elétricos e as baterias de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com Dados técnicos BCASH81B (H1) Tensão de entrada V

Velocidade sem carga /min 0-1900Bateria 90617054Tensão V

Capacidade Ah 2Tipo Iões de lítioCarregador 90634971Tensão de entrada V

Corrente de saída A 1Tempo de carga aprox. mín. 120Nível de pressão acústica de acordo com a norma EN 60745:Pressão acústica do corta-sebes (L ) 84,5 dB(A), variabilidade (K) 1,4 dB(A)potência acústica do corta-sebes (L ) 94,5 dB(A), variabilidade (K) 0,8 dB(A)Valores totais de vibração (soma vetores triaxais) de acordo com a EN 60745:Corta-sebes (a ) 2,5 m/s , variabilidade (K) 1,5 m/s

Declaração de conformidade CE

Acessório do corta-sebes A Black & Decker declara que os produtos descritos em “dados técnicos” estão em conformidade com as seguintes normas: EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-15:2009+A1:2010, Estes produtos estão também em conformidade com a Diretiva 2006/42/CE, 2014/30/UE e 2011/65/UE. corta-sebes, 2000/14/EC, Anexo V, nível de potência acústica medida (LwA) 95 dB(A) Imprecisão (K) = 1,5 dB(A) Potência acústica medida (LwA) 101 dB(A) Para obter mais informações, contacte a Black & Decker através do endereço seguinte ou consulte o verso do manual. O signatário é responsável pela compilação do cheiro téc- nico e efetua esta declaração em nome da Black & Decker. R. Laverick Director de Engenharia Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Reino Unido 06/06/2018 Garantia A Black & Decker cona na qualidade dos seus produtos e oferece aos clientes uma garantia de 24 meses a partir da data de compra. Esta garantia é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é válida nos Estados-membros da União Europeia e nos países-membros da Zona Europeia de Comércio Livre. Para acionar a garantia, esta deve estar em conformidade com os termos e condições da Black & Decker e terá de apre- sentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um agente de reparação autorizado. Os termos e condições da garantia de 2 anos da Black & Decker e a localização do agente de reparação autorizado mais próximo podem ser obtidos na Internet em www.2helpU.com ou contactando uma lial da Black & Decker, cuja morada está indicada neste manual. Visite o nosso Website www.blackanddecker.co.uk para re- gistar o novo produto Black & Decker e receber actualizações sobre novos produtos e ofertas especiais. Avsedd användning Din BLACK+DECKER SEASONMASTER™ BCASH81B häck- trimmertillsats är avsedd för klippning av häckar och buskar. Verktyget är endast avsett som konsumentverktyg. Säkerhetsinstruktioner Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg