MOTOROLA T805 - Dispositivo GPS

T805 - Dispositivo GPS MOTOROLA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho T805 MOTOROLA em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MOTOROLA T805 - page 66
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre T805 MOTOROLA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Dispositivo GPS em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual T805 - MOTOROLA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. T805 da marca MOTOROLA.

MANUAL DE UTILIZADOR T805 MOTOROLA

Seguidade Informacion general

Declaração de Conformidade com Direcitas da União Europeia

MOTOROLA T805 - Declaração de Conformidade com Direcitas da União Europeia - 1

Motorola Inc., declara que este T805 está conforme com os requisitos essenciais e outras dispositions da Directa 1999/5/EC.

Pode consultar a Declariao de Conformidade (DoC) do produits com a Direcva 1999/5/EC (a Direcva R&TTE) em www.motorola.com/rtte.

Cuidar do Ambiente através da Reciclagem

MOTOROLA T805 - Cuidar do Ambiente através da Reciclagem - 1

Quando vir este*simbolo num produto da Motorola, não colque o produto num caixote do lixo domestico normal.

Reciclagem de Telemóveis e Acessórios

Não colque telemóveis ou acessórios eletricos, tais como baterias ou auriculas, num caixote do lixo dométrico. Em algunos paises e regões, existem sistemas de recolha para tratar dispositivos eletricos ou electrónicos fora de uso. Contacte as autoridades locais para obter mais detalhes. Se não existrem sistemas de recolha disponíveis, devolver os telemóveis ou os acessórios eletricos fora de uso a um Centro de Serviços Aprovado da Motorola da sua região.

Aviso FCC para utilizadores

Não é permitido aos utilizesdores fazer alteracoes ou Mudicar o dispositivo, independente da sua natureza. Quaisquer alteracoes ou mudicacoes nao aprovasas expressamente pela parte responsavel pela conformidade podem anular a autoridade do usoer o equipamento.Consultrar 47 CFR Sec.15.21.

Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das regras FCC. O seu Functionamento está sujeito às douas condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode provocar quaisquer interferências negativas e (2) este dispositivo deve permitir a receção de todo o tipo de interferências, incluindo interferências que possam provocar uma operação indesejada. Consultar 47 CFR Sec.15.19(3).

Antes de partir

Antes de partir a utilização deste equipamento, familiarize-se com os componentes do seu novo Sistema de Navegao Baseado no Telefon T805 com MOTONAVTM.

Os itens que se seguem está incluíos na caixa fornecida com o seuSYSTEMA:

Receptor GPS Bluetooth
- Equipamento de montagem no tablier
- Equipamento de fixação no cimento
- Carregarador para o Veiculo
- Suporte de téléphone universal
- Vale de activations MOTONAV
O suporte do cimento não está disponible em todas as regíoes.

0 item que se segue devar ser adquirido em分开ado para que a experiencia do systema de navegao baseado no telephone sera vivida na sua totalidade:

  • Telefon e Bluetooth compativel com subscricao de service do dados jinto do fornecedor de serviceos.

Aviso

0 Código da estrada e as condições de tráfego actuelsdeerao ser sempre respeitasedeverao ter prioridade sobre as instruçõesemitidas pelo Sistema de navegacão.

0 Utilizar de sera ter cuidado com situacoes em que as condições de trajeo actuais e as instruções provenrientes do Sistema de navegao possamentrar em conflito.

Autilização doSYSTEMA de navegacão não iliba outilizar das suas responsabilitadies. Outiliador é or Responsavel poI voceulo que conducze e devera prestar atencao ao que o rodeia em todas as circunstancias. Por motivos de seguranca rodoviaria, e recomendavel que os percuros sejam tratados com o voceulo imobilizado, antes do inico da viagem.

Privacidade: O funciona doSYSTEMA de navegao exige que a posicao do'utilizar-seja enviada para um servidor central para ser realizada em determinadas funcaionalidades do MOTONAV. O servidor é controlado pela Jentro Technologies GmbH, um fornecedor de serviceos aprovedo pela Motorola (www.jentro.com).Esta informacao apenas sera realizada para fornecer o serviceoSolicitado e nao sera partilhada com terreiros. Osutilizadores que preferam não permitir uma monitorizacao deste tipo deveraoeatingar autilizaçãodo systemadene navegao.

Responsibilitad: Determinadas funcionalidades do MOTONAV necessitam de acesso a dados de rede sem fios. O uso é responsavel pelos custos inerentes aos acessos a dados.

A MOTOROLA NÃO É RESPONSÁVEL POR OUAIASQUER DANOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ACIDENTAIS, CONSEQUENTES, EXEMPLARES, ESPECIAIS OU PUNITIVOS OU POR OUAIASQUER OUTROS DANOS RESULTANTES DA UTILIZACão DESTE PRODUTO OU DA IMPOSSIBILIDADE DA MESMA. ISTO INCLUI DANOS MATERIAIS E, DE ACORDO COM O PERMITIDO PELA LEI, FERIMENTOS E MORTE.

Em algumas和地区, as leis proibem a'utilização de um telemóvel ao conducir um Veiculo motorizado. Tenha o maior cuidado ao utilizear o telemóvel em segurar em todas as circunstâncias. Todos os Utilizadores de telemóveis são responsaveis por ter presentes e respeitar todas e quaisquer leis e regulamentos locais, os quais poderão restrinir a utilityação de telemóveis.

Site MOTONAV

Este Guia de Inicio Rápido fornece instruções passo a passo para instalar, configurar e,iniciar autilização do Sistema de navegao.

Para mais detalles, aceda ao site MOTONAV: www.hellomoto.com/motonav

0 site MOTONAV tem:

  • guias detalhados passo a passo por tipo de téléphone e/ou fornecedor de serviços para instalar, configurar e,iniciar autilizaçãodo MOTONAV
  • assistência de resolution de problemas de instalação e configuração do MOTONAV
  • as mais recentes novidades eactualizacoes do MOTONAV
  • ferramentas de introdução de destinos para uma maior convenência
  • ferramentas de gestão de perfis de'utilizar
  • opções para adquirir serviços adiconais

Fixar o telephone e o receptor GPS Bluetooth

Veja a figura 1 na网页 1.

Fixar o telephone no carro

Pode fixar o telephone no carro em segurar autilizing o suporte de telephone universal fornecido com o systema de navegao. Co o suporte de telephone universal, tera tres opsoes para fixar o telephone. Cada uma das opoes é descrita em seguida, juntamente com as ilustracoes detalhadas no lado direito.

  • Para fixar o téléphone no tablier utilizes o suporte do téléphone e o BRAÇO de extensão, coloque em primeiro lugar os quatro pinos nas ranhuras do suporte e deslize-os para baixo para que sejam bloqueados na sua posicao conforme aparecido em (A). Em seguida, prenda o disco circular fornecido ao tablier ou a consola central e fixe a ventosa do BRAÇO de extensão no disco (empurre a alavanca para baixo) conforme aparecido em (B). Coloque o téléphone no suporte de téléphone e comprima as partes laterais. Para libertar o téléphone do suporte, prima o botão no lado esquerdo.
  • Para fixar o téléphone no para-brisas utilizing o suporte do téléphone e o BRAço de extensão, coloque em primeiro lugar os quatro pinos nas ranhuras do suporte e deslize-os para baixo para que sejam bloqueados na sua posicao conforme aparecido em (A). Em seguida, fixe a ventosa do BRAço de extensão no para-brisas (empurre a alavanca para baixo) conforme aparecido em (C). Coloque o téléphone no suporte de téléphone e comprima as partes laterais. Para libertar o téléphone do suporte, prima o botão no lado esquerdo.
  • Para fixar o téléphone à parte da fronte do tablier utilizing apenas o suporte de téléphone, f, cole em primeiro lugar as tiras adesivas ou de VELCRO® fornecidas no suporte de téléphone e no local pretendido na parte da fronte do tablier conforme aparecido em (D). Em seguida, fixe firmamente o suporte de téléphone no tablier utilizes tiras de VELCRO. Coloque o téléphone no suporte de téléphone e comprima as partes laterais. Para libertar o téléphone do suporte, prima o botão no lado esquerdo.
  • Se as partes laterais do suporte de téléphone obstruirem os botões laterais do téléphone, retire os pinos em forma de L e insira-os na ranhura do lado contrário do suporte de téléphone.
  • Paraaabdar a manter os pinos em forma de L no seu lugar,insira a tira de borracha fornecida na ranhura num dos lados dos pés.
  • Se o Telefone for长大o, insira em primeiro lugar um dos lados do telephone e, em seguida, encaixe o除外ado com cuidado no seu lugar para que as espumas não sejam danificadas.
  • Para minimizar a vibração ao utilizes o braço de extensão, assente a base do suporte de téléphone no tablier.
  • Encontra-se incluido no Conjunto do suporte do téléphone umconjunto adicular de espumas, caso sejam necessarias.

Fixar o receptor GPS

Pode fixar o receptor GPS Bluetooth em segurar no tablier do carro ou no cinto*.

  • Para fixar o receptor GPS no tablier do carro, fcole em primeiro lugar o apoio adesivo, de VELCRO ou de borracha à parte inferior do suporte e, em seguida, deslize o receptor GPS para o除外 lado conformepresentado em (E). Depois de montado, fixe o receptor GPS colando o adesivo ou VELCRO da parte inferiordo suporte no tablier (ou, se tiverutilizzato o apoio de borracha, colque-o no tablier).
  • Para fixar o receptor GPS no cinto, insira o receptor GPS no suporte da mola de cinto seguido os passos numerados conforme aparecido em (F). Depois de o receptor GPS se encontrar dentro do suporte da mola de cinto, utilize a mola de cinto para o colocar no cinto.
  • O suporte do cimento não está disponible em todas as regíoes.

Siga把这些 passos para transferir e instalar a aplicacao MOTONAV no téléphone.

Important:

Deverá ter subscripto um plano deServiço de dados jusqu do seu fornecedor de serviços do téléphone. Se não tiver subscripto um plano de dados, contacte o seu fornecedor de serviços.

Se o telephone tiver um cartão de memória, remove-o antes de instalar o MOTONAV. Pode inserir novamente o cartão quando a instalação do MOTONAV estiver conclusa.

1 Procure o vale de activacao na caixa.
0 vale contém um Código de activação de 20 algarismos realizado para fazer e registrar a sua subscrição do MOTONAV.
2 No telegram, crie uma nova mensagem escrita (SMS), escreva o documento de 20 algarismos do vale de activação e envie a mensagem para o número de téléphone do seu País conforme aparecido no vale de activação.
Ao fazê-lo, subscreverá 12 meSES deutilização ilimitada do MOTONAV no País selección. Após algunos instantos,deerá receber das mensagens de texto do MOTONAV.
3 Abra a mensagem de texto que contém os dados de inicio de sessão do MOTONAV.
4 Anote o nome de utilizesor e a palavra-passe e, em seguida, elimine a mensagem de texto (por motivos de segurarca).
5 Abra a mensagem de texto que contentém uma hyperlingança de transferência.

Important:

Se não tiver recebido uma mensagem de texto com a hyperlígia de transferência, abra o web browser do téléphone e está get.motonav.net para aceder à págná de Transferência do MOTONAV. Avance para o passo 7 para transferir a aplicação MOTONAV para o téléphone. quando lhe for solicitado, introduza o seu nome de Utilizador.

6 Seleciona/abra a hyperligacao na mensagem de texto para abrir o web browser e visualizar a pagina de Transferencia do MOTONAV.

Utilize as seguiñes dicas para Abrir a hyperligração de transferência:

  • Para Abrir a hyperlingao em telefones Motorola, selecione Options > Go To ou prima a tecla central e selezione Go To.
  • Para Abrir a hyperligracao emtelefones Nokia, prima o centro da tecla de Navegao ou utilize o menu Options e, em seguida, Use detail ou Find.
  • Para Abrir a hiperligação emtelefones Sony Ericsson, selecione Open.

Depois de partir a hyperligação, épresentada uma páginadetransferência do MOTONAV no web browser conforme abaixo aparecido:

MOTOROLA T805 - Important: - 1

7 Se Ihe for solicitado, selezione o idioma pretendido.
8 SeLECTIONE DOWNLOAD NOW e siga as instruções para transferir e instalar a aplicação MOTONAV no Telephone.

Quando a instalacao estiver conclusa, NAO inie a aplicacao MOTONAV se tal he for solicitado.

9 Feche o web browser.

Configurar o Sistema de navegacao

Ligaro Bluetooth no telephone

Antes de configurar o MOTONAV, certifique-se de que a funcionalidade Bluetooth está activada no téléphone. Para ligar o Bluetooth em Telefones Motorola:

1 Prima (Main Menu) > Settings > Connection (or Connectivity) > Bluetooth Link > Setup.
2 Desloque-se para Power
3 Selezione Change
4 Desloque-se para On
5 Prima Select para ligar a funcionalidade Bluetooth. A funcionalidade Bluetooth permanecera ligada ate a desligar

Note: Estes passos destinam-se à maioria dos Telefones Motorola. Para todos os restantes Telefones, consulte o manual do'utilizar do téléphone

Ligor o receptor GPS

Para,iniciar a configuraçao do MOTONAV,devera ligar em primeiro lugar o receptor GPS Bluetooth. Para ligar o receptor GPS,mantenha premido o botao Ligar/Desligar ate o indicator de Estado da Bateria acender.Apos algoos momentos,as luzes indicadoras do GPS e do Bluetooth促成a piscar.

Veja a figura 2 na páginá 2.

1 Botão ligar/desligar
2 Luz indicadora do Bluetooth
3 Luz indicadora do GPS
4 Luz indicatora do estado da bateria

Configurar o MOTONAV

Siga把这些 passos para configurar o MOTONAV para o'utilizar com o Sistema de navegacao.

1 Se utilizes um téléphone Nokia da série 40 (5200, 5300, 6111, 6211, 6230i, 6233, 6234, 6280 e outros), efectue as segunte operations:

(Para todos os outros Telefones, avance para o passo 2.)

a Vá para Applications e realce MOTONAV (mas não o inicie).
b Sezione Options > Application access > Communication > Network access > Always allowed.
c Seleccione Options > Application access > Communication > Connectivity > Always allowed.
d SeLECTION Options > Data/Phone access > Read user data > Always allowed.
e Selectione Options > Data/Phone access > Add and edit data > Always allowed.

2 No telephone, inicia a aplicação MOTONAV.

Siga os passos aplicáveis abaix o iniciar o MOTONAV no telephone:

  • Nos telefones Motorola, prima (Menu Principal) > Games & Applications.
  • Nos Telefones Nokia, tente seleccionar Menu > Applications, Menu > My Own ou experimente uma das subpastas.
  • Nos Telefones Sony Ericsson, vá para a localização especializada durante a instalação

3 Configurar a aplicação MOTONAV:

  • Se for aparecido um ecra de Assistente de Configuração do MOTONAV, avance para o passo 4 e sina as instruções para,iniciar e executar o Assistente de Configuração do MOTONAV.

  • Se não for shown to be a. e . e . e . e . e . e . e . e . e . e . e . e . " - 5 para configurar manualmente as definições.

4 Siga as instruções para,iniciar e executar o Assistente de Configuração do MOTONAV. Este assistente de configuraçao servira para:

Note: Certifique-se de que o receptor GPS Bluetooth está ligado quando efectua estas operacoes.

  • Introduzir/guardar o nome de utilizes e palavra-passe do MOTONAV (conforme definido no passo 4 de "Instalar o MOTONAV").
  • Testar/verificar a conectividade com o Sistema MOTONAV.
  • Emparelhar/ligar ao receptor GPS. (Se for Solicitado um��o Bluetooth, introduza 0000).
  • Transferir e instalar avisos de voz para as instruções de orientação.
  • Definir as unidas de medico preferidas.

É apareça uma mensagem de conclusão quando o assistente de configuração estiver conluido.

Clique em Cancel para visualizar o érá principal do MOTONAV (ou avance para visualizar asDICAS do MOTONAV).

5 Siga把这些 passos para configurar o MOTONAV:

Note: Apenas é necessário efectuar把这些 passos se o Assistente de Configuração do MOTONAV não tiver sidopresentado e conclusão (no passo 4).

Nota: Certifique-se de que o receptor GPS Bluetooth está ligado quando efectua estas operacoes.

a Selectione Options > Settings > Login para introduzir o nome de'utilizar ePALAVRA-passe (conforme especificado no passo 4 de "Instalar o MOTONAV").

b Selecione Options > Settings > GPS para emparelhar/ligar ao receptor GPS.
c SeLECTIONO Options > Settings > Voice announcements > Available downloads > Standard para transferir e instalar os avisos de voz para instruções de orientação.

Testareutilizar

O MOTONAV está neste momento pronto para ser utilizes. Para verificar a correcta configuração:

1 Ligue o receptor GPS e inicie o MOTONAV (se ainda não estiver a ser executado no téléphone).
2 Selecione Local search > Current Location (ou Select Destination > Local search > Current Location).
3 Selezione umacategoria para procurare prima Search.

O MOTONAVdeer ligar-se ao receptor GPS,obter a sua posicao actual,ligar-se ao servidor MOTONAV para efectuar a procura e, em seguida,apuraruma lista das correspondenciais mais proximas no telephone.

Apos ter configurado oSYSTEMa de navigacao com successo, nao sera necessario repetir these passos.

Para uma utilizesao diaria, certificque-se de que o receptor GPS está LIGADO e que o MOTONAV está a ser executado no telephone.

Para mais informacoes sobre a aplicacao da aplicacao MOTONAV, transfira o manual do'utilizar o em: www.hellomoto.com/motonav

Notas sobre o funciona do Sistema de navegacao

  • A luz indicação do Bluetooth no receptor do GPS piscará até estar ligado ao téléphone. Uma ligação Bluetooth apenas é estabelecida se um service que necessite de posicao (como, por exemplo, um percirso, um mapa ou uma procura local) for solicitado pelo MOTONAV. Durante o functimento normal, uma vez que a ligação entre otelephone e o receptor GPS apenas é estabelecida quando é necessaria (não é continua), a luz indicação alterna entre o estado cintilante e continuamente acesa (ou deslga-se, conforme abaixo descririto).
  • A luz indicação do GPS piscará até o receptor GPS consiguiçar aceder acos sinais dos satélites e poder determinar a sua posicao. Durante o functiamento normal, a luz indicação permanece continuamente acesa (ou desliga-se, conforme abaixo descririto).
  • Para evitar restracções, assim que o Bluetooth estiver ligado e o GPS for adquirido, ambas as luzes de estado desligar-se-ão antes 10 segundos. Prima o botão Ligar/Desligar para ligar momentaneamente as luzes indicatoras e confirmar que a unidade está ligada.
  • Para conservar a bateria, os circuitos do GPS do receptor GPS desligam-se se não houver uma ligação Bluetooth durante mais de cinco minutos. Uma alteração do estado da ligação Bluetooth liga novamente os circuitos do GPS.
  • Para uma maior poupança da bateria, o receptor GPS desligar-se-á se não houver uma ligação Bluetooth durante mais de 60 minutos. Se o estado da ligação Bluetooth for alterado ou se premir o botão Ligar/ Desligar, o temporizador de desactivação sera reinicialzado.
  • Para aceder acos sinais dos satelites e determinar a posicao, o receptor GPSdeera estar no exterior dos edificios, com uma vista desimpedida doceu.
  • No caso da maior dostelefones, não sera possevel utilizing simultaneamente o receptor GPS e um dispositivo maois-lvres Bluetooth. E possivel utilizing um auricular com fios ou o alta-voz para receber chamadas.

  • No MOTONAV, utilize Local Search para encontrar estabelecimentos e pontos de interesseproximos da localizaçãoactual ou do seu destino (ou de outro local).Seleciona a categoria (por exemple,Restaurante) e/ou introduzaumaPALavra-chave (porexample,bife)a procurar.

  • Alguns Telefones suportam percursos pedestres. Para usar esta funcionalidade ao andar a pé, selecione um destino e, em seguida, selecionce Options > Route Settings > Activate Pedestrian Mode.
  • Inicie sessao no site MOTONAV (www.hellomoto.com/motonav) para introduzir locais e gerir a sua conta MOTONAV. Utilize o seu nome de utilizesdor e palavra-passe (conforme definido no passo 4 de "Instalar o MOTONAV").

Alguns Telefones suportam Alertas de Viagem. Para usar esta funcionalidade durante a viagem, selecione Travel Alerts no MOTONAV para ser alertado no caso de um radar de velocidade se encontrar nas proximidades. Esta funcaionalidade não está disponible em todos os paises.

Utilizar o receptor GPS

Ligare desligar

Para ligar o receptor GPS, mantenha premido o botão Ligar/Desligar às luz indicadora de Estado da Bateria acender. Ao ligar, asTRS Luzes indicatoras acendem-se de forma suecessiva.

Para desligar o receptor GPS, mantenha premido o botão Ligar/Desligar às vezes Luzes indicatoras acenderem. Ao desligar, as eles uzes indicatoras são desligadas de forma sucessiva e, em seguida, o receptor GPS é desligado.

Carregar

Veja a figura 3 na网页 2.

1 Abra a aba que cobre a ficha para o carregaror. Introduza o carregaror para o carro Motorola na ficha para o carregaror.
2 A luz indicadora fica vermelha ou âmbar quando a bateria está a ser carregada. Se aarga da bateria for mucho reduzida, poderá demorar algo um tempo até que a luz indicadora se acenda. Quando a bateria do receptor GPS estiver totalmente carregada (4 horas, no maximo), a luz indicadora ficará verde.
3 Deslige o carregador. (Deixar o carregador ligado durante um longo periodo de tempo pode reduzir a vidautil da bateria.)

Note: O receptor GPS funciona normalmente quando estiver a ser carregado; contudo, a luz indicaça do estado da bateria não indica a cargo total (verde) se estiver ligado.

Luzes Indicadoras

Indicador de Estado da Bateria

Indicador Estado
Vermelho (a piscar) Carga muito reduzida
Vermelho (continuo) A carregar (inferior a 10% de cargo)
Ámbar A carregar (inferior a 10% de cargo)
Verde Processo de cargo conclusão

Indicador GPS

Indicador Estado
Âmbar (a piscar) Nenhuma posicao GPS adquirida
Âmbar (continuo) Posicao GPS adquirida

Indicador Bluetooth

Indicador Estado
Azul (a piscar) Não ligado ao telephone
Azul (continuo) Ligado ao telephone

Nota: quando a posicao GPS é adquirida e o Bluetooth está ligado, as luzes do GPS e do Bluetooth desligam-se ao fim de 10 segculos para poupar energia e fazerestracções.

Se tiver mais quostoes, contacte a nossa linha de assistencia atraves do numero 214100110 ou visite-nos em www.hellomoto.com.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MOTOROLA

Modelo : T805

Categoria : Dispositivo GPS