CDIC 30 - Fogão CANDY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CDIC 30 CANDY em formato PDF.
| Tipo de produto | Placa de indução |
| Marca | Candy |
| Modelo | CDIC 30 |
| Categoria | Fogão (placa de cozimento) |
| Número de zonas de cozimento | 2 zonas |
| Alimentação elétrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potência total instalada | 3500 W |
| Dimensões do aparelho (L x P x A) | 288 x 520 x 56 mm |
| Dimensões de embutir (A x B) | 268 x 500 mm |
| Peso (estimado) | 5 kg |
| Tipo de comandos | Comandos táteis |
| Função de bloqueio | Sim |
| Temporizador | Até 99 minutos |
| Desligamento automático de segurança | Sim |
| Detecção de panela | Sim |
| Proteção contra altas temperaturas | Sim |
| Ventilador de resfriamento | Sim |
| Material da superfície | Vidro cerâmico |
| Manutenção e limpeza | Limpador especial para placa, raspador para resíduos queimados, esponja macia |
| Segurança | Aterramento obrigatório, desligamento automático, bloqueio infantil, detecção de objetos pequenos |
| Informações gerais | Uso doméstico apenas, instalação por profissional qualificado |
Perguntas frequentes - CDIC 30 CANDY
Perguntas dos utilizadores sobre CDIC 30 CANDY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CDIC 30 - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CDIC 30 da marca CANDY.
MANUAL DE UTILIZADOR CDIC 30 CANDY
Manual de instruções para placá de indução
PORTUGUES
Enaywyikn Eotia
OdyieC XphoC / OdyieC EykaTaOtaanC
GREECE
Ao colocar a marca CE C Eneste produits, declaramos, sob)nossa responsabilitad,e a conformidade com todos os requisitos Europeus de seguranca, saude e ambientaismentionados na leiislação para este produits.
Avisos de segurarca
A sua segurar é importante para nos. Leia esta informação atentamente antes de instalar a sua plac.
Instalacao
Perigo deCHOQUEelétrico
- Desligue o equipamento da alimentacao eletrica antes de realizar qualquer tipo de tarefa de manutencao ao mesmo.
- É essencial e obligatória a liação a um bomsystema de liação à terra.
- As alteracoes aoSYSTEMA de cablagem domestico devem ser realizadas por um eletricista qualificado.
- O não cumprimento esta recomendação pode resultar na occurência de choques eletricos ou morte.
Risco de cortes
- Cuido! As extremidades do painel são afiadas.
- Caso contrário, pode ocorrER ferimentos ou cortes.
Instruções de segurarça importantes
- Leia estas instruções atentamente antes de instalar ou usar este equipamento.
- Não pode ser colocados sobre este equipamento materiais ou produits combustíveis.
- Disponibilize esta informação à pessoas responsavel pela instalação do equipamento quando possa reduzir os seu custos da instalação.
- Para fazer perigo, este equipamento deve ser instalado de acordo com estas instruções de instalação.
- Este equipamento deve ser corretamente instalado e ligado à terra por um técnico inicial.
- Este equipamento deve ser ligado a um circuito que integre um interruptor de isolamento que disponibilize o corte total da alimentação electrica.
- A instalacao incorrente do equipamento pode anular a garantia ou qualquer reclamação.
Operação e manutenção
Perigo deCHOQUEelétrico
- Não cozinho sobre a superficie partida ou rachada da plac. Se a plac partir ou rachat, deslue imeditamente o equipamento da alimentacao eltrica (interruptor mural) e contacte um technician especialico.
- Desligue a placna parede antes de limpar ou de realizar a manutencao.
- O não cumprimento esta recomendação pode resultar na ocurrencia de choquesétricos ou morte.
Perigo para a saude
- Este equipamento está em conformidade com as normas de segurar eletromagnéticas.
- No entanto, pessoas com pacemakers cardíacos ou outros implantesétricos (tais como bombas de insulina) devem consulutar o seumedicalo ou o fabricante do implante antes de fazer a usar este equipamento, para confirmar que não sera efetadoselo Campo eletromagnético.
- O não cumprimento esta recomendação pode resultar em morte.
- Durante o uso, as partes acessíveisarethese equipamento ficarao quentes osuficienteparaprovocarqueimaduras.
- Não deixe que o seu corpo, roupas ou及其他 item, exceto os utensílicos adequados para cozinho, entre em contacto com o vidro de indução até que a superficie esteja fria.
- Cuido: os objetos metalicos magnetizaveis usados no corpo podem ficarquentes na proximidade da plac. As peças em oiro ou prata não são afetadas.
- Mantenha as crianças afastadas.
- As pegas das panelas e tachos podem fazer muito quentes para o toque. Confirme se as pegas não se encontrar sobre outras zones de indução que possam estar ligadas. Mantenha as pegas fora do alcance das crianças.
- O não cumprimento esta recomendação pode resultar em queimaduras ou escalões.
Risco de cortes
- A lamina afiada de um raspador da superficie de uma placá fica exposta quando a tampa de segurança é recolhida. Use com extremo cuidado e guarde sempre em segurança e fora do alcance das crianças.
- Caso contrário, pode ocorrer ferimentos ou cortes.
Instruções de segurarça importantes
- Nunca deixe o equipamento desacompanhado durante a sua utilização.
O transbordar de liquidos provoca fumos e derrames de gordura que podem incendiar. - Nunca use o seu equipamento como superficie de trabajo ou de armazenamento.
- Nunca deixe objetos ou utensílios sobre o equipamento.
- Não coloque ou deixe objetivos magnetizáveis (ex: cartões de��ito, cartões de memória) ou dispositivos eletrónicos (ex: computadores, leitores MP3) proxies do equipamento驻村 pode afetar o seu campo eletromagnético.
- Nunca use o seu equipamento para aquecer uma divisão.
-
Depois de usar, desligue sempre as zonas de indução e a placar como descririto此時 manual (i.e. using os controlos táteis). Não confie no dispositalo de detectação da panela para desligar as zonas de indução quando retire as panelas.
-
Não deixe que as crianças brinquem com o equipoamento ou que se sentem ou que subam para cima da placá.
- Não guarde itens que possam interessar a crianças nos armários por cima do equipamento. Se as crianças subirem para cima da placu podem ficar gravamente feridas.
- Não deixe crianças sozinhas ou desacompanhadas na区内 o equipamento está a ser uso.
- Crianças ou pessoas com deficiência que limite a sua capacidade de usar o equipamento devem ser sempre acompanhadas por uma pessoa responsavel e competente para as instruir sobre a utilização do mesmo. O instrutor deve confirmar de que saber usar o equipamento sem risco pessoal ou para outras pessoas.
- Não reparou ou substitua o equipamento exceto quando recomendado no manual. Todos os outros serviços devem ser realizados por um técnico qualificado.
- Não use um equipamento de limpeza a vapor para limpar a placá.
- Não cologne ou deixe cair sobre a placá, objetos pesados.
- Não suba para cima da superficie da sua plac.
- Não use PANELas com fundos dentados nem arraste as panelas ao longo da superficie do vidro de indução, para não riscar o vidro.
- Não use esfregões ou qualquer及其他 material de limpeza abrasivo para limpar a sua placar de cozinha, porque riscam o vidro de indução.
- Se o cabo de alimentação eletrica estiver danificado,sole pode ser substituicao por um technician qualificacao.
- Este equipamento foi desenhado apenas para uso dométrico.
- Este equipamento pode ser uso por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com incapacidade física, sensorial ou mental, ou sem experiencia e conhecellos para o fazer, desde que supervisionadas ou devidamente orientadas relativamente ao uso seguro do equipamento e sobre os perigos envolvidos. As crianças não podem brincar com o equipamento. A limpeza e a manutenção não deve ser realizada por crianças sem a supervisão de umadulto.
- AVISO: Deixar alimentos com gordura ou com oleo a cozhar sem supervisão pode ser perigoso e pode provocar incêndios. NUNCA tente apagar um fogo comágua! Deslique o equipamento e tape a chama com, por exemplo, uma tampa ou um cobertor de fogo.
- Os objetos metalicos como facas, garfos, colheres e tampas não devem ser colocados na superficie da plac, porque pode fazer quentes.
- Depois dautilização, desligue a placacom o seu controlo e não confie no detetorde panelas.
- O equipoamento não foi desenhado para ser operado atraves de um temporizador externo ouSYSTEMA de controlo remoto separado.
ParabénsPGA
Recomendamos que dedique algo tempo à leitura deste Manual de
Instruções/Instalacao para comprehender totalmente a sua instalação e operação corretas.
Sobre a instalacao, leia a seccao de instalacao.
Leia todas as instruções de segurar a tentamente antes de usar e conserve este
Manual de Instrução/Insolutão para futuras consultas.
Visão geral do produits
Vista superior

- Zona 2000 W max.
- Zona 1500 W max.
- Placa de vidro
- Controlo ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR)
- Paine de controlo
Painel de controlo

- Controlo ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR)
- Controles de regulação da potência / Temporizador
- Controles de selecao das zonas de inducao
- Controlo temporizador
- Controlo chave de bloqueio
Algumas informações sobre cozinha com inducao
Cozinhoar com indução é uma Tecnologia segura, avançada, eficiente e econômica. Funciona por vibrações eletromagnéticas que geram calar diretamente na panela, em vez de indiretamente atraves do indução da superficie de vidro. O vidro fica quando apenas quando é aquecido pela panela.

Panelas em ferro
correntes induzidas do
circuito magnético da bobina
da placac de inducao de
ceramica de vidro
Antes de usar a sua placar de inducao
- Leia este guia, especialmente a secção "Avisos de segurarça".
- Remova qualquermericana de protecao que se possa encontrar na placac de inducao.
Utilização dos controlos táteis
- Os controlos respondem ao toque, pelo que não é necessário aplicar pressão.
- Use a punto do dedo e não a unha.
- Ouvira um bip de cada vez que o toque for registado.
- Assegure que os controlos está sempre limpos, seicos e que não se entrainhem objeto (utensílio ou pano) a cobrir osleasedos. A mais boaVELcula de agua pode dificuldar ofunçãoamento dos controlos.


- Use apenas panelas com uma base adequadas para a cozinha por inducao. Procure o*simbolo de inducao na embalagem ou no fundo da panela.
- Pode也可能 confirmar se as suas panelas são as adequadas, realizando um teste magnétique. Mova um iman no sentido da base da panela. Se this for atráido, a panela é adequada para indução.
- Se não tiver um iman:
- Coloque alcuni agua na panela que pretende vericar.
- Se o visor não pizar e a agua começar a aquecer, a panela é adequada.
- Panelas nos seguintes materiais não são adequadas: aço inoxidável, alúnio ou cobre sem base magnética, vidro, madeira, porcelana, cerámica ou terracota.

Nao use panelas com pontas dentadas ou bases curvas.



Verifique se a base da panela é lisa, se assenta bem contra o vidro e se é do mesmo tamanho da zona de indução. Use panelas com o mesmo diâmetro do grafico que se encontra na zona的选择法。Usar uma panela ligeiramente maislarga faz com que a energia está consumida ao maior da sua eficiência. Se usar uma panela mais pouco, pode reduzir a eficiência esperada. Panelas com menos de 140 mm de diametro podem não ser detetadas pela placá. Centre bem a panela sobre a zona de indução.




Retire sempre as panelas da placá de indução, levantar o não deslizando, às vezes pode arranhar o vidro.


Usar a placá de indução
Para fazer a cozinha
- Toque o controlo ON/OFF.
Depois de ligada, o bip toca uma vez, e todos os visores apareram " - " ou " - - ", indicando que a placac de inducao entrou no modo de standby.

-
Coloque a panela adequada sobre a zona de inducao que quer usar.
-
Confirme se oundyda panela e a superficie de inducao está limpas e secas.

- Toque o controlo de selecao da zona de inducao ate que o indicator fique a piscar.

-
SeLECTIONO o ajuste de calar tocando no controlo "-ou "+".
-
Se não selecionar um ajuste de calor dentro de 1 minuto, a placá de indução des Liga-se. É necessário reformar novamente a partir do passo 1.

- Pode modificar o ajuste de calor a qualquer momento durante a cozedura.
Se o visor pascar 'alternadamente com o ajustede calor
Isto significa que:
A panela não está corretemente colocada sobre a zona de calor, ou
-
A panela que está a usar não é adequada para indução, ou
-
A panela é muitoPINGUQUA ou não está corretamente centrada na zona de inducao.
O indução não ocorre exceto quando se encontra a panela correta sobre a zona de indução. Após 2关键时刻, o visor des Liga-se automaticamente se não estiver colocada uma panela sobre a zona de indução.
Quando acaba de cozinho
- Toque no controlo de seleção da zona de indução que pretende desligar.

- Desligue a zona de indução, premindo os controlos até " 0" using as teclas "-e "+". Confirme sempre que o visor apareça "0".

- Desligue a placatocando no controlo ON/OFF.

- Cuidado com as superficies quentes
Alege H indica que a zona de inducao ainda está quente. Desaparece quando a superficie tiver arrefecido para uma temperatura segura. Temem pode ser usada como uma funcao de poupanca de energia, poised a superficie quente da placarode ser usada para aquecer mais panelas.

Bloquear os controlos
- Pode bloquear os controlos para prevenir uso não intencionado (por exemplo por crianças que ligam acidentalmente as zones de indução).
- Quando os controlos está broqueados, todos os controlos exceto o controlo ON/OFF ficam desativados.
Para bloquear os controlos
Toque o controlo da chave de bloqueio. O indicator do temporizador presente "Lo"
Para desbloquear os controlos
- Mantenha premida o controlo da chave durante algunos segundos.
- É ahora possível usar a placá de indução.

Quando a plac se encontra bloqueada, todos os 控ulos ficam desativados exceto ON/OFF, sentido possivel ligar a plac de inducao com o controlo ON/OFF em caso de emergencia, embarra sera necessario desbloquear a plac se pretender efetuar mais alguma operacao.
Proteção de sobretempoatura
Um sensor de temperatura integrado monitoriza a temperatura no interior da placá de indução. quando é monitorizada uma temperatura excessiva, a operação da placá de indução é parada automaticamente.
Deteção de pequenos artigos
Quando é detetada uma panela dePEGas dimensoes ou com base nao magnética (ex. aluminio), ou outrosPEGenos itens (ex. Faca, garfo, chave) em cima da placar, a zona passa automaticamente para o modo standby em 1 minuto. O ventilador continua a arrefecer a placar de inducao durante mais 1 minuto.
Proteção de desligamento automatico
O desligamento automatico é uma funcão de segurar a placá de indução. Desiga automaticamente a placá sempre que o uso de esquecer de deslugar a zona de indução. Os tempos de utilização por defeito para os variousnectis de potência são presentados naabela abaixo:
| Nível de potência | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| Temporizador de trabalho por defeito (hora) | 8 | 8 | 8 | 4 | 4 | 4 | 2 | 2 | 2 |
Quando a panela é retirada, a placá de indução deixa imeditamente de aquecer e a placá é desligada automaticamente après 2关键时刻.

Pessoas com um pacemaker cardíaco devem consulutar um médico antes de usarem estaunities.
Usar o temporizador
Pode usar o temporizador de两大 forma发展目标:
- Pode uso-lo como cronómetro. Neste caso, o temporizador não desligar nenhumas das zones de indução durante o tempo definido.
- Pode defini-lo para ligar uma das zones de inducao a uma determinada hora.
- Pode ajustar o temporizador até 99 horas.
Se não estiver a selecionar uma zona de indução
- Confirmse a placé está ligada.
Nota: pode usar o cronómetro mesmo se não estiver a selecionar uma zona de indução.
- Toque no controlo do temporizador, o cronómetro começa a piscar e aparece "10" no visor do temporizador.

- Definir o tempo tocando o controlo "-" ou "+" do temporizador.
Dica: Toque o controlo "-" ou "+" do temporizador uma vez para diminuiir ouacular 1 minuto.

Manter premido o controlo "-" ou "+" do temporizador uma vez para diminuir ouacular 10 minutos.
Se o tempo definido excesser 99 horas, o temporizador returna automaticamente para 00 horas.
- Tocar "-" e "+" em Conjunto, Cancel o temporizador, e "00" épresentado no visor de horas.

- quando o temporizador é ajustado, Começa a contagem decrescente imeditamente. O visor apareça o tempo restante e o指示or do temporizador piscá durante 5关键时刻.

- OAlarme toca durante 30segundos e oindicadordo temporizador presente"--" quando o tempoajustado tiver terminado.

Ajustar o temporizador para desligar uma zona de indução
- Toque no controlo de seleção da zona de indução para a qual pretende fazer o temporizador.

- Toque no controlo do temporizador, o cronómetro começa a piscar e aparece "10" no visor do temporizador.

- Definir o tempo tocando o controlo "-" ou "+" do temporizador.
Dica: Toque o controlo "-" ou "+" do temporizador uma vez para diminuir ouacular 1 minuto.
Toque o controlo "-" ou "+" do temporizador uma vez para diminuir ouacular 10关键时刻.

Se o tempo definido excesser 99 horas, o temporizador returna automaticamente para 00 horas.
- Tocar "-" e "+" em Conjunto, Cancel o temporizador, e "00" épresentado no visor de horas.

- quando o temporizador é ajustado, Começa a contagem decrescente imeditamente. O visor apareça o tempo restante e o indicator do temporizador piscá durante 5 minutos.

NOTA: O punto vermelho proxies do indicator do nível de potência acende,indicando que esta zona é selecionada.

- quando o temporizador de cozedura expires, a zona de inducao correspondente desiga automaticamente.


As除外 zonas de inducao continuam a funcionar se tiverem sido ligadas previamente.
Instruções para cozinha

Cuidado ao fritar poised o oleo/azeite e a gordura aquecem muito rapidamente, particularmente se estiver a usar PowerBoost. A temperatas extremamente elevadas o oleo/azeite e a gordura inflamam espontaneamente e isto representa um risco muito alto de incério.
Dicas para cozinha
- Quando os alimentos começam a ferver, reduza a temperatura definida.
- Usar una tampa reduz os tempos de cozedura e poupam energia retendo o calor.
- Minimize a quantidade de liquido ou gordura para reduzir os tempos de cozedura.
- Comece a cozinhoar a uma temperatura elevada e reduza quando os alimentos estiverem quentes.
Cozinhoar em lume brando, cozinhar arroz
- Cozinhar em lume brando significica abaixo do punto de ebulicao, a certa de 85^ , quando se começam a formar bolhas occasionalmente no liquido de cozedura. Este é o segredo para sopas deliciosas e guisados tenros e saborosos, porque os sabores se desenvvem mais sem cozinhar em demasia os alimentos. Os molhos com base em ovos e engrossados com farinha también devem ser cozinhados em lume brando.
- Algumas tarefas, incluindo cozinhoararropezelmetododeabsorcao,podemrequireeruma temperaturaum pouco acima da minima para assegurar que oalimento e cozinhoado corretamente no tempo recomendado.
Sellar bife
Para cozinhoar os bifes suculentos:
- Deixe a carne repousar à temperatura ambiente durante 20 Minutes après de cozinhar.
- Aqueça uma frigideira pesada.
-
Pincele también os lados do bife com oleo/azeite. Borrife uma很小a quantidade de oleo/azeite na frigideira e colque o bife.
-
Volte o bife apenas uma vez. O tempo exato de cozedura depende da espessura do bife e de como o quer cozinho - mal, medio ou bem passado. Os tempos podem variar entre 2 - 8 minutos para cada lado. Pressione o bife para saber o punto de cozedura - quando mais firme estiver mais "bem passado" se encontrar.
- Antes de servir, deixe o bife repousar num prato aquecido durante algunos instantos para que relaxe e fique mais tenro.
Para refogar
- Escolha um wok de base plana, adequado para inducao ou uma frigideira grande.
- Prepare todos os ingredientes e equipamento. Refogar alimentos deve ser rápido. Se estiver a cozinho grandes quantidades, cozinho os alimentos diversas preocupas porções.
- Aqueça previamente a frigideira brevamente e adicone das colheres de sopa de oleo/azeite.
- Cozinhe a carne em primeiro e reserve, mantendo-a quente.
- Refogar os vegetais. quando está quentes e ainda crocantes, coloque a zona de indução a uma temperatura mais baixa, volta a colocar a carne na frigideira e adicione o molho.
- Mexer todos os ingredientes com cuidado para que aqueçam.
- Servir imeditamente.
Ajustes do calor
Os ajustes abaixo sãoanagan indicativos. O ajuste exato depende de diversos fatores, incluindo a sua placar e as quantidades que está a ser cozinhadas. Experimente com a placar de indução até encontrar quando os ajustes que melhor seADEquam às suas necessidades.
| Ajustes do calor | Ade | quado para |
| 1 - 2 | · Aquecer lentamente algumas quantidades de alimentos · Derreter chocolate, manteiga e alimentos que queimem rapidamente · Cozinhar em lume brando · Aquecer lentamente | |
| 3 - 4 | · Reaquecer · Cozinhar em lume brando rapidamente · Cozinhar arroz | |
| 5 - 6 | · Panquecas | |
| 7 - 8 | · Saltear · Cozinhar massas | |
| 9 | · Refogar · Salar · Ferver sopa · Ferver água | |
Cuidados e limpeza
Os ajustes abaixo são apenas indicativos. O ajuste exato depende de diversos fatores, incluindo a sua plac e as quantidades que está a ser cozinhadas. Experimente com a plac até encontrar quais os ajustes que melhor se adequam às suas necessidades.
| O quando? Como? | Important! | |
| Sujidade diária em vidros (dedadas, MARCAS, manchas deixadas por alimento e derrames não acontecaramos sobre o vidro) | 1. Desligar a alimentação eletrica. 2. Aplicar o produto de limpeza quando o vidro está morno (mas não quente)! 3. Enxaguar e secar com um pano limpo ou com uma toalha de papel. 4. Ligar novamente a alimentação eletrica. | Quando a alimentação eletrica está desligada, não existe nenhuma indicação de "superficie quente", mas a zona de indução ainda pode estar quente! Tenha muito cuidado. Esfregões àsperos, algunos esfregões em nylon e produits de limpeza fortes/abrasivos, podem riscar o vidro. Leia sempre o rótil para confirmar se o produto de limpeza ou esfregão são adequados. Nunca deixe resíduos do produto de limpeza na placac de indução; o vidro pode ficar manchado. |
| Os derrames de ferruras, derretimentos e alimentos acontecaramos no vidro | devem ser Removedos imeditamente com uma espátula ou raspador metálico apropriadopara placas de vidro de indução, mas prestandao atençao às zonas de induçãoaina queentes: 1. Desligar novamente a alimentação eletrica. 2. Segurar a lâmina ou utensilionum ângulo de 30° e raspar asujidade ou derrame para a area fria da placac de indução. 3. Limpar a sujidade ou derramecom um pano da loiça ou toalhade papel. 4.Seguir os passos 2 a 4 para "Sujidade diária no vidro". | Remover as manchas deixadas pelos derrames de alimentos acontecaramos, logo que possível. Se os deixar arrefecer sobre o vidro, poder ser mais dificeis de remover ou poder mesmo danIFICAR permanente a superficie de vidro. Perigo de corte: quando a tampa de segunçare recolhida, a lâmina do raspador é muito afiada. Use com extremocuidado e guardem sempre em segunçare fora do alcance das crianças. |
| Derrames sobre os controlos táteis | 1. Desligar a alimentação eletrica. 2. Ensaboar o derrame 3. Limpar a区内do controlo tátulcom uma esponja ou pano limpos humedecidos. 4. Seque a区内comptamente com uma toalha de papel. 5. Ligar novamente a alimentação eletrica. | A placapode emitir um bip ou desligar e os controlos táteis poder não funciona enquanto não estiverem completenesscacos. Assecure-se de que seca a区内de controlo antes de voltar a ligar a placanovamente. |
Dicas sugestoes
| Problema | Possível causes | O que fazer |
| A placac de inducao não pode ser ligada. | Sem alimentacao elétrica. Confirma se a placac de inducao está ligada à rede elétrica e se está ligada. Verifique se há eletricidade na casa e na sua area. Se verificou todo isto e o problema continua, contacte um专业技术o qualificado. | |
| Os controlos táteis não respondem. | Os controlos está broqueados. | Desbloquear os controlos Consulate a secção "Usar a placac de indução" para maiis instruções. |
| Os controlos táteis são difices de operar. | Pode existir uma ámbula liquida sobre os controlos ou pode estar a usar a uma para colocar nos controlos. | Confirma se a区内 do controlo tátil está seca e se usa a ponta dos dedos para colocar nos controlos. |
| O vidro está riscado. | PANELAS com rebordos àsperos.Estão a ser usados produits de limpeza inadequados ou esfregões abrasivos. | Useanelas com bases planas e lisas. Consulte "Selecionar asanelas corretas".Consulte "Cuidados e limpeza". |
| Algumasanelas estalam ou fazem ruidos. | Isto pode ser causado pela construição das suasanelas (camadas de发展目标 metais que vibram de forma diferente). | Isto é normal com asanelas e não indica uma falha. |
| A placac de inducao emite um ruído continuo boa quando atemateruras mais altas. | Isto é provocado pela Tecnologia da cozinha de indução. | Isto é normal, mas o ruído deve desaparecer completeness quando diminui a temperatura. |
| Ruido de ventilador proveniente da placadé indução. | Existe um ventilador embutido na sua placac indução para impedir o sobreaquecimento dos produits eletronicos. PodeContinuar a funcionalismedois de ter desligado a placadé indução. | Isto é normal e não require qualcaração. Não deslagar a placac de indução quando o ventilador estiver a funcional. |
| As panelas ficam quentes e aparece no visor. | A plac de indução não consigues detetar a panela porque não é adequada para indução.A plac de indução não consigues detetar a panela porque é muito pouco para a zona de indução ou porque não está corretramente centrada sobre a mesma. | Use panels adequadas para cozinha em indução. Consulte "Selecionar as panelas corretas".Centre a panela e verifique que a sua base corresponde ao tamanho da zona de indução. |
| A plac de indução ou a zona de indução desligaram inesperamente, foi escutado um toque e exibido um)código deerro (normalmentealternando com um oulots dígitos no visor do temporizador decozinha). | Falha técnica. Anote as letras e os números doerro, deslgue a plac de indução no quadroétrico e contacte um专业技术o qualificado. | |
Não tente nunca desmontar a unidade.
Visor de falhas e inspeção
Se ocorrê uma falha, a placá de indução entraçá automaticamente no estado de proteção e exibirá os)códigos de proteção correspondentes:
| Problema Possideis causas O que fazer | ||
| F3-F8 Falha do sensor de temperatura Contactar o fornecedor. | ||
| F9-FE | Falha do IGBT do sensor de temperatura. | Contactar o fornecedor. |
| E1/E2 Tensão | de alimentação anormal Confirma se a tensão de alimentação é normal. Ligar(beforea potência de alimentação está normal. | |
| E3/E4 Temperatu ra anomal Inspecionar a potência. | ||
| E5/E6 Má ra | diação de calor dapla de indução | Reiniciar(beforeaplaça de indução ter arrefecido. |
As indicações acima aparem respostas a falhas comuns.
Não desmontar a unidade para fazer qualquer risco e danos na placá de indução.
Especificação técnica
| Placa de indução | CDIC 30 |
| Zonas de indução | 2 Zonas |
| Tensão de alimentação | 220-240V~ 50/60Hz |
| Potência elétrica instalada | 3500 W |
| Dimensão do produits C×L×A (mm) | 288X520X56 |
| Dimensoes de construção A×B (mm) | 268X500 |
O peso e as dimensionales sãoapproximados. Porque procuramos melhorar sempre os.".!.
nossos produits, poderos alterar as especificações e desenhos sem aviso prévio.
Instalacao
Seleção do equipamento de instalação
Cortar a superficie de trabajo de acordo com as medidas aparecidas no desenhoo. Para instalacao eutilização,deve ser deixado em volta do furo um esqco de 5 cm. Confirmse se s espessura da superficie de trabajo é de, no minimo, 30~mm .Selecione um material resistente ao calor para a superficie de trabajo para evaporar deformacoes provocadas pela radiacao de calor da placa quente. Comopresentado abaixo:


| A (mm) | B (mm) | C (mm) | D (mm) | E (mm) | F (mm) |
| 268+4 | 500+4 | 50 min | 50 min | 50 min | 50 min |
| -0 | -0 |
Certifique-se sempre de que a placá de indução está bem ventilada e que a entrada e saía de ar não está Bloqueadas. Assecure-se de que a placá de indução está em boas condições deestrutura. Comopresentado abaixo

Nota: A distência de segurará entre a placà quente e o armário por cima da placà deve ser de, no minimo, 760 mm.


| A (mm) | B (mm) | C (mm) | D | E |
| 760 50 min | 30 min Entrada de ar Saía de ar 10 mm | |||
Antes de instalar a plac, confirme que
- A superficie de trabajo é quadrada e está nivelada, e que nenhuma estrutura interfere com os requisitos de espaço
- A superficie de trabajo é fabricada em material resistente ao calor
- Se a placar for instalada por cima doorno, confirmar que este tem um ventilador de arrefecimento integrado
- A instalação está em conformidade com todos os requisitos e normas e regulamentações e normas aplicáveis
- Existe um interruptor de isolamento para corte da rede de alimentação, integrado na cablagem permanente, montado e posicaoado para cumprimir com as regras e regulamentacoes locais de cablagem.
O interruptor de isolamento deve ser de um tipo aprovado e fornecer um intervalo de ar de separacao com 3 mm em todos os polos (ou em todas os conduutores [fases] ativos se as regras de cablagem locais permitirem esta variacao de requisitos).
- O interruptor de isolamento sera fácilmente acessivel ao cliente com a placar instalada
- Pode consulutar as autoridades locais em caso de duvida sobre a instalacao
- São usados acabamentos resistentes ao calor e FACEis de limpara (tais como azulejos ceramicos) para as paredes circundantes da plac.
Quanto a placacestiver instalada,confirme que
- O cabo de alimentação de potência não é acessível atraves das portas ou gavetas dos armários
- Existem fluxo de ar fresco adequado do exterior dos armários para a base da plac
- Se a placá está instalada por cima de uma gaveta ou espaço de armário, foi instalada uma barreira de proteção por baixo da base da placá
- O interruptor de isolamento é de fácil acesso para o'utilizar.
Antes da colocação das braçadeiras de fixação
Aunities deve ser colocada sobre uma superficie estavel e plana (usar a embalagem).
Não aplicar para contra os controlos salientes da plac.
Ajustar a posicao da braçadeira
Fixar a placàsuperfíce de trabajo aparafusando 4 braçadeiras ao fundo da placà (ver imagem)deois da instalação.
Ajustar a posicao da braçadeira de acordo com as differentes espessuras do quadro superior.


Cuidados
-
A plac de inducao deve ser instalada por pessoal ou tecnicos提供优质os. Temos professionais ao seu service. Nunca realize estas operacoes você mesmo.
-
A placā não deve ser instalada diretamente por cima damaids de lavar loiça, frigorífico, arca congeladora,maids de lavar oumaids de secar, poi ahumidade pode danificar a parte eletrónica da placā.
- A plac de inducao deve ser instalada de forma a assegurar a melhor radiação do calor para augmentar a sua fiabilitad.
- A parede e a zona de calor induzido acima da superficie deve aguentar calor.
- Para evaporar danos, a canada colada e adesiva devem ser resistentes ao calor.
Ligação da placá à rede de alimentação eletrica

Esta placă deve ser ligada à rede de alimentação eletrica apenas por um professional qualificado.
Antes de ligar a placà à rede de alimentação electrolytica, confirme se:
- O Sistema de cablagem domestico é adequado para a potência querida pela plac
- A tensão correponde ao valorpresentado na chapa de caractécticas
- As seções do cabo de alimentaçãoétrica suportam a entrega especificada na chapa de caracteristicas. Para ligar a placá à rede de alimentaçãoétrica, não use adaptadores, reduções ou dispositivos de comutação, já que"These podem provocar sobraqueamento e incíndio.
O cabo de alimentação eletrica não deve tocar nenhuma peguente e deve ser posicionado para que a sua temperatura não excessa os 75^ em nenhum punto.

Confirma com um eletricista se o Sistema de cablagem dométrico não necessita de nenhuma alteração. Quaisquer alterações devem ser realizadas apenas por eletricistas qualificados.
A alimentação eletrica deve ser ligada em conformidade com a norma relevante ou com um disjuntor unipolar. O método de ligação épresentado abaixo.

- Se o cabo estiver danificado ou tiver que ser substituído, a operação deve ser realizada pelo agente pos-venda, com ferramentas dedicadas para fazer qualquer acidente.
- Se o equipamento estiver ligado diretamente à rede, deve ser instalado um disjuntor monopolar com uma abertura minima de 3 mm entre contactos.
- O instalador deve assegurar que a ligaçãoétrica correta foi realizada e que está em conformidade com as regulamenteções de segurança.
- O cabo não deve ser dobrado ou compromido.
- O cabo deve ser verificado regularmente e substituindo apenas por技术和 autorizados.
- O fio amarelo/verde do cabo de alimentacao eletrico deve ser ligado ao terra de ambos os terminais da alimentacao eletrica do equipamento.
- O fornecedor não pode ser responsabilizzato por quaisquer acidentes resultantes do uso de um equipamento que não está ligado à terra ou com a continuidade da ligação à terra com defeito.
- Se o equipamento tiver uma tomada, esta deve ser instalada de forma a que fique accesivo.
Seleção dos recipientes de cozedura

Frigideira em ferro

Panela em aço inoxidável

PANELA EM ferro

Chaleira em ferro

Chaleira em aço inox esmaltado

Utensilio de cozinha esmaltado

Placa em ferro
Pode ter various recipientes para cozinhar
-
Esta plac de inducao pode identicular una variedade de recipientes de cozedura, que e possivel testar por um dos seguintes métodos: Coloque o recipiente na zona de cozedura. Se a zona de cozedura correspondente aparecer o navel de potencia, o recipiente é adequado. Se "U" piscar, o recipiente não é adequado para usar com a plac de inducao.
-
Segure um iman contra o recipiente. Se o iman for atraido para o recipiente, é adequado para uso com a plac de inducao.
NB: A base do recipiente deve conte r material magnético.
O dato deveserplano o diametrodeacordo comatabela1abaixo.
- Use apenas utensíllos ferromagnéticos fabricados em aço esmaltado, ferro fundido ou aço inoxidável e compatíveis com indução
-
Use panelas cujo diametro da area ferromagnética (base da panela) se encontrar na faixa de dimensoes daabela abaixo. (Tabela 1)
-
Se usar PANELas mais pequeas, o desempenho poderá ser afetado
- Se usar uma panela com um diametro inferior ao indicado naabela 1, as panelas podem não ser detetadas
De acordo com a dimensão da zona, pode usarANELas de diferentes diamétros, como se pode ver na figura abaixo:

- Se a parte ferromagnética cobrir apenas parcialmente a base da panela, apenas a area ferromagnética sera aquecida, o restante da base poderá não aquecer até uma temperatura suficiente para cozinhoar.

- Se a区内 ferromagnética não for homógena, mas apareceros outros materiais como aluminio, isto poderá afetar o aquecimento e a detecção do recipiente.
Se a base da panela for semelhante as imagens abaixo, a mesma podera não ser detetada.


DESTRUÇÃO: Não elimine este produit como residuo municipal não separado. É necessária a recolha deste tipo de residuos separadamente para tratamento especial.
Este equipamento está etiquetado em conformidade com a Diretica Europeia de 2012/19/EC para Resíduos Elétricos e Equipamento Elétrico (WEEE). Ao assegurar que este equipamento é eliminado corretamente, ajuda a prevenir qualquer dano para o ambiente e para a Saúde humana, que pode ser causado se this for eliminado incorretamente.
O*símbolo no produits indica que não pode ser tratado como residuos domesticos normais. Deve ser levado para o punto de recolha para a reciclagem de produits electricos e eletrónicos.
Este equipamento requires um especialista de eliminacao de resíduos. Para mais informações relativamente ao tratamento, recolha e reciclagem deste produto, contacte o seu@municpio local, o service de eliminacao de resíduos domesticos ou o vendedor do equipamento.
Para mais informações sobre tratamento, recolha e reciclagem deste produits, contacte o seu@municipio local, o服务于 eliminação de resíduos dométricos ou o vendedor do equipamento.
PpOeIbOnoiNoεiC AσφaλεiaC
- Uzstadiet laiku, pieskaroties "-" vai "+" taimera kontrolei.
Turiet "-" vai "+" taimera kontroles taustinus, lai laika iestatijumus samazinatu vai palielinatu par 10 minutēm.
Ja iestatijumu laiks parsniedz 99 minutes, taineris automatiski atgriezisies raditajā 00 minutes.

- Pieskaroties vienlaicigi kopā "-" vai "+" taimera kontroles taustinus, tas tiks dzësts un taimera displejāBUS redzams "00".

- Kad laiks ir uzstadits, nekavejoties sakas laika skaitisana uz leju. Displejs rada atliku so laiku un taimera indikators mirgo 5 sekundes.

- Skanasignalspikst30 sekundes un taimera indicators rada"--" kad iestatijums laiks tikspabeigts.

Taimera iestatisana ja jus esat izvelejies izslegt kadukonkretu gatavošanas zonu
- Izveliieties sildisanas zonu kurai velaties iestatit taineri, pieskaroties attiecigajai sensorzonai.
