NEW POL XS 251CO - Máquina de lavar

XS 251CO - Máquina de lavar NEW POL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho XS 251CO NEW POL em formato PDF.

📄 64 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice NEW POL XS 251CO - page 39
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre XS 251CO NEW POL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual XS 251CO - NEW POL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. XS 251CO da marca NEW POL.

MANUAL DE UTILIZADOR XS 251CO NEW POL

A partir de ahora, poderá considerar resolvidos todos os seu problemas de secagem: a compra que fez ser-lhe-á muito dificuldamente usar.

Lembre-se, pero, que o electrodométricosolepá prestar serviços excellentes se estiver bem instalado e se forutilizzato correctamente.

Aconselhamos, portanto, a leitura atenta das indications e conselhos que damosquiry,este manual.

So a observação rigorosa das instruções dadas e a dedicação da atençao de que a maior necessita, Ihe poderão permitir obter os serviços e resultados que espera.

INDICE

NOTAS E CONSELHOS UTEIS PARA O UTILIZADOR 40

DADOS TECNICOS 40

INSTALAÇÃO DA MAQUINA 41

Nivelação 41

DESCRÉCIAO DA MAQUINA ELECTRONICA 42

Descrição do quadro de comandos e do electrodométrico 42

DESCRICAO DA MAQUINA MECANICA 43

Descrição do quadro de comandos e do electrodométrico 43

UTILIZACAO DA MAQUINA 44-46

Separação da roupa 44

Instruções para a segurarça e avisos importantes 44

Preparacao para a secagem 44

comoregarar aquina 45

Utilização do Modelo电子ico 45

Informações adiconais sobre o programa tempo do modelo electrico 45

Informacoes adiconais sobre o programa tempo 46

Conclusao do programa no modelo electrico 46

Utilização do Modelo mecânico 46-47

Informacoes adcionais sobre o programa tempo do modelo mecanico 47

Conclusao do programa no Modelo mecancico 47

Após conclusão de um programa no Modelo mecânico 48

MANUTENÇAO

Esvaziamento do reservatorio de agua de condensacao 48

Limpeza e manutencao 48-49

Illuminao interior 49

Conselhos uteis 49-50

Avarias no Modelo electrico 50

Avarias no Modelo mecanico 50

Dimensoes 50

ACONSELHAMOS A TER SEMPRE À MÃO OS DADOS SEGUIDES:

MODELO:

NUMERO DE FABRICO:

DATA DE COMPRA:

NOTAS E CONSELHOS UTEIS PARA O UTILIZADOR

Este aparelho deve serutili-do exclusivamente como secador de roupa para uso domestico. Quaisquer otherasutilizacoes sao consideradas indevidaes e, portanto, perigosas.
Conserve este manual de instruções sempre perto do secador de roupa, de maneira a poder consulha-lo rapidamente em caso de necessidade.
Qualquer alteracao ou tentativa de modificacao do aparelho podem ser perigosas para outilizar e provocar danos noelectrodomestico.
Na alta em que receiveber o electrodométrico, verifique se está perfeitamente intacto, assegurando-se de que não tem danos provocados pelo transporte.

No caso de detectarrialquer dano,contacte imeditamente o revendedor.

Ao colocar o aparelho no local de instalacao, certificque-se de que o cabo de alimentacao não fica dobrado nem sujeito a compressoes, e que fica acessivel para eventuais intervenções necessarias.
É proibida a'utilisation da�aquina por crianças sem vigilancia.
Nunca ponha a secar no se

cador, roupa que tenha estado em contacto com agentes químicos como, por exemple, liquidos de limpeza a seco.

São substâncias de natureza volátil que podem provocar explosão!

Nao seque na maquina peças de roupa que contenham espuma de borracha ou partes de borracha, porque pode derreter e estragar outras peças de roupa, ou mesmo o proprio electrodométrico.
Se o electrodomestico for vendido ou cedo a terreiros, não se esqueça de entrega este livre de instruções de'utilização, que permitirá ao novo propietário usar o secador de roupa corretoamente e em condições de seguranca.
Nao se pode tentar reparar sozinho as avarias do aparelho,porque as reparacoes que nao são feitas por professionais poder provocar danos graves e anulam o direito as reparacoes cobertas por garantia
As reparacoes do aparecido são poder ser feitas por pessoal autorizzato dos centros de assistência. Para as reparacoes deverão ser usadas uniquamente peças sobresselentes originais.
Centrifugue ou torca bem a

roupa antes de a introduzir no secador.

A roupa centrifugada seca mais depressa!

  • Sempre que utilizes o secador de roupa, limpe bem o过滤 para garantir uma circulacao de ar perfeita.
    Não ligue ou desligue a ficha na/da tomada de corrente electrica com as mês molhadas.
    A boa de ser ligada a uma tomada de corrente elec. trica provida de ligaçao a terra, que cumpra os requisitos de seguranca.
    É proibido ligar a boaquina à tomada électriqueutilizando extensões ou fichas multiplas.
  • São exponha o aparecido ao efeitos deletórios do tempo.
    Ao fazer a limpeza na区内, lembre-se sempre de desligar, previamente, o aparecido da tomada de corrente electrica.
    No caso de(desjar desligar amaquina da tomada de corrente, não puxe pelo fio eletrico, puxePGA.

A Empresa fabricante declina toda e qualquer responsabilitadepor eventuais accidentesprovocados pelanao observanca das normas eindicacoesdadasnestelivre deinstruções.

DADOS TÉCNICOS

NEW POL XS 251CO - DADOS TÉCNICOS - 1

Este electrodomestico é para uso domestico e não para uso industrial

Está equipado com um condensador que tem proteção contra interferências radiofónicas.

INSTALAÇÃO DA MAQUINA

NEW POL XS 251CO - INSTALAÇÃO DA MAQUINA - 1

Cologne o secador de roupa num local onde haja ventilacao.
- Não tape as grelavas de ventilação da freste dem traseiras (figs. 1 e 2) e não posicao a MQquina sobre alcatifa alta.
Coloque os filtros (figs. 10 & 12).
Limpe o tambor com um pano macio para eliminar o po e a gordura.
Não ponha o secador de roupa em locais ondehawk perigo dele gelar. O gelo pode prometer a electrónica do apar-leho.

A água de condensação pode ser recolhida no reservatórioproprio (fig. 11),masvantem pode ser recolhida ligando o tubo directamente ao esgoto.

Neste caso, a agua é eliminada por meio de bomba.

No caso de(desjar ligar o tubo de agua de condensacao directamente ao esgoto,proceda do modo seguinte:

—antes devenir qualquer operacao,desligea ficha da tomada de corrente.
desmonte a grelha traseira,
desapertando previamente o parafuso (fig. 3);
retire a braçadeira do cabo com um alicate e tire o tubo com

NEW POL XS 251CO - INSTALAÇÃO DA MAQUINA - 2

NEW POL XS 251CO - INSTALAÇÃO DA MAQUINA - 3

cuidado (fig. 4);

colque o tubo na boca da frente e volte a aplicar a braçadeira;
coque o tubo incluido nos
ccessorios da maquina sobre a boca livre (fig. 5). Aplique también a braçadeira que vai a accompanying a ma

NEW POL XS 251CO - INSTALAÇÃO DA MAQUINA - 4

NEW POL XS 251CO - INSTALAÇÃO DA MAQUINA - 5

quina;

introduza o cabo através da grelha (fig. 5) e colque de novo a grelha na posicao original;
introduza o tubo de drena-gem no esgoto.

NIVELAÇÃO

Rodando os pés reguláveis, poderá nivelar o electrodométrico.

A nivelação é necessária para o funcimento da boaina se processor corretoamente.

NEW POL XS 251CO - NIVELAÇÃO - 1

DESCRIÇÃO DA MAQUINA ELECTRONICA

DESCRÉÇÃO DO QUADRO DE COMANDOS E DO ELECTRODOMÉSTICO

1. Reservatório de água de condensação.

No caso do tubo de descarga de agua de condensacao não estar ligado directamente ao esgoto, a condensacao é recolhida neste reservatorio.

2. Botão ON/OFF

Serve para dar tensão ao electrodométrico, embarra não fazer partir o programa.

OFF (botão para fora) ON (botão premido)

3. Botão de seleção de seçagem activo somente na secção de programas fortes (algodão/linho)

Temperatura baixa: tecidos delicados (sintéticos) temperatura alta: algodão e linho

ATENÇAÖ! premido: temperatura baixa não premido: temperatura alta.

4. Botão para descarga da água de condensação

Quando o reservatorio esti- ver cheio (a lampada piloto pisca), colque o programador na posicao de STOP. Apos esvaziamo do reservatorio, mantenha o botao premido durante circa de 10 segundos.

Deste modo, oSYSTEMA acciona a bomba de descarga, que serve para eliminar a agua de condensacaoalready existente. A seguir a esta operacao, defina de novo o programa de secagem selecionado anteriormente.

5. Lampa de controlo

Acende em presence de tensão e quando a boa na está ligada.Esta lampa da piloto picularmente no fim do programa de secagem, para assina

NEW POL XS 251CO - Lampa de controlo - 1

lar que a roupa ja pode ser retirada do tambor.

Quando a lampada piloto piscar no começo do programa, quer dizer que é preciso definir de novo o programa.

Cologne botao na posicao de STOP.

Depois do sinal acustico,
pode definir-se o programa.

Tambem se ouvirá um si- nal acustico no fim do programa de secagem.

6. Lampsada piloto de controlo da temperatura - Programas electricos:

A. Na sequção de programas fortes, a lâmpada piloto estara continually acesa para assinar que é definida a temperatura alta.

B. Na sequcao de programas delicados, a lampada piloto picular, para assinar que e definida a temperatura baixa. - Na sequcao de programas por tempo, a lampada piloto estara acesa continuamente.

Emfuncao do tipo de roupa que se deseja segar,tem de se controlar se é

NEW POL XS 251CO - Lampsada piloto de controlo da temperatura - Programas electricos: - 1

preciso definir tempera-tura alta ou baixa.

Durante a ultima fase de arrerefimento, a lampa da piloto apaga.

7. Lampsada piloto de controle do reservatório de água de condensação

Estalampada piloto acende quando o reservatorioestiver cheio.

Quando acender, o secador de roupa interromperá automaticamente o funciona.

8. Programador

Rodando o programador sempre «so para a direita», define-se o tempo de secagem.

9. Abertura da porta do tambor

Carregue na porta, do lado direito(fig. 8) (a porta abre).

Se a porta tiver sido invertida, corregue do lado esquerdo.

DESCRÊçO DA MAQUINA MECANICA

DESCRÉÇÃO DO QUADRO DE COMANDOS E DO ELECTRODOMÉSTICO

1. Reservatório de água de condensação.

No caso do tubo de descarga de agua de condensação não está ligado directamente ao esgoto, a condensação é recolhida neste reservatório.

2. Botão ON/OFF

Serve para dar tensao ao electrodomestico, embarra nao faça partir o programa.

OFF (botão para fora) ON (botão premido)

3. Botão de seleção de secagem activo somente na seleção de programas fortes (algodão/linho)

Temperatura baixa: tecidos delicados (sintéticos) temperatura alta: algodao e linho

ATENÇAÖ!

premido: temperatura baixa

não premido: tempera-tura alta.

4. Botão de função dupla

  • iniciar programa

  • descarregar a água de condensação.

Quando o reservatorio estiver cheio, a lampada piloto acende. Após esvazimiento do reservatório, mantenha o botão premido duranteperia de 10segundos.Desta maneira, oSYSTEMAcciona a

NEW POL XS 251CO - Botão de função dupla - 1

bomba de descarga, que serve para eliminar a agua de condensaçãoaina presente.

Soltando o botão, a máquina volta a funciona.

5. Lampsada piloto de controlo

Acende em presence de tensao e quando a maquina está ligada.

6. Lampada piloto de controlo da temperatura

A. Na sequção de programas fortes, a lampada piloto está continuamente acesa para assinar que é definida a temperatura baixa.

Em funcão do tipo de roupa que se deseja secar, tem de se controlar se é preciso definir temperatura alta ou baixa.

B. Na sequcao de programas delicados, a lam

NEW POL XS 251CO - Lampada piloto de controlo da temperatura - 1

pada piloto conservase apagada.

7. Lampsada piloto de controle do reservatório de água de condensação

Esta lampada piloto acende quando o reservatorio estiver cheio.

Quando acender, o secador de roupa interromperá automaticamente o funciona.

8. Programador

Rodando o programador sempre «só para a direita», define-se o tempo de secagem.

9. Abertura da porta do tambor

Carregue na porta, do lado direito (a porta abre fig. 8).

Se a porta tiver sido invertida, carregue do lado esquerdo.

UTILIZACAO DA MAQUINA

SEPARACAO DA ROUPA

Antes de secar a roupa, é necessário centrifugá-la com o número de roações adequado ao tipo de roupa.

Centrifugando com o número máximo de rotações permitido, consigue-se poupar até 35% de tempo e de energia. Quanto maior for a velocidade de centrifugação melhor é a secagem conseguarda.

Antes de secar a roupa no electrodomestico, verifique se ela é indica para secagem mecânia.

Para isso, consulte os símbolos indicados nas etiquetas de lavagem da和个人ia roupa.

Se não encontrar o símbolo de secagem na etiqueta, sina as indicações seguides:

Roupa branca/de cor e roupa anti-rugas secam a temperatura normal como programa de secagem selecionado especialmente.

■Seque sempre a roupa delicada, acriclicos por exemple, a baixa temperatura.

Conselhos gerais:

O Jersey encolhe frequently não so na lavagem, mas también na secagem.

Linho puro.

Seque apenas se indica do na etiqueta de lavagem do fabricante.

Casotcontrario o tecido pode tornar-se aspero.

Nao seque roupa de cor escura jintamente com roupa de cor clara para evaporar queinha.

INSTRUÇÉS PARA A SEGURANÇA E AVISOS IMPORTANTES

Leia todas estas instruções de utilizesçao com atenção antes de por o seu secador de roupa a funcir.

Deste modo,garante maior seguranca a si proprioia e evita danos na suaquina.

As reparacoes nos nosotros secadores de roupa so poum ser feitas por pessoal autorizzato.

Reparacoes feitas por terreiros ou peloproprioutilizador corremorisco de anular os termos de garantia.

So com a ficha desligada da tomada de corrente ou com a corrente cortada no inter

ruptor geral da instalacao eletrica domestica e que nao existe tensiono no secado de roupa.

As crianças devem ser mantidas afastadas do secador de roupa quando este estiver a funciona.

Fecha sempre a portaupon de食用 o electrodomestico.

Deste modo evitará que as criancas se apoiem à porta e fazer voltar o secador de roupa.

ATENÇAÖ!

se a roupa contiver elementos de borracha ou

borracha esponjosa;

se a roupa tiver sido tratada com detergentes inflamaveis (por exemple, gasolina de tirar noidoas);

Conserve estas instruções com cuidado.

PREPARACAO PARA A SECAGEM

Separe a roupa em funcao do tipo de tecido.

CONSELHOS:

Os tecidos delicados (a seda, por exemple) que precisam de lavagem química ou a não, não podem ser tratados com excessiva frequência no secador de roupa (ver etiquetas dos tecidos).
A roupa de la deve ter a marca de «pura la virgem»acompanhada da ricerca especifica de que «nao desfia», «superwash» «nao encolhe» ou analogas. A roupa de laque so tem na etiqueta a

marca da «lã» não pode ser tratada no secador de roupa.

Os tecidos em que houver elementos de borracha ou borracha esponjosa não podem ser tratados no secador de roupa.
Os tecidos que tiverem sido tratados previamente com gasolina para tirar as nódoas ou com produits venenosos ou narcóticos, não podem ser tratados no secador de roupa, porque pode provocar incéndio espontáneo.
Emalgunspaisesao aplicadas naspeças de roupa etiquetas de

lavagem contentso simbolos de secagem.

Nos Paises Baixosalready nao e obligatório aplicar este tipo de eti-quetas. É por isso que nem sempre elas se encontrar na roupa. De qualquer modo, as inscriçõesque se pode encontrar nas eti-quetas usadas são as seguintes:

SECAR NO SECADOR DE ROUPA
TECIDO NORMAL
TECIDO SENSIVEL AO CA-LOR
NÃO SECAR NO SECADOR DE ROUPA

UTILIZACAO DA MAQUINA COMO CARREGAR A MAQUINA

  • Feche todos os fechos de correr e abotoe os botões.

Ligue osCNTOSOLTOS todos jintos,as tiras dos aventais,etc.

Vire do avesso camisolas e roupa analoga.

Seque os tecidos muito molhados com uma toalha. Desta maneira poupa energia.

Introduza os lençOs esticando-os bem.

Dimensoes da roupa: é preferivel que as di

mensões sejam de formatos mistos.

PRESTE ATENÇAO

para não deixar roupa presa entre a porta do quando e o secador de roupa para evitar danos no electrodométrico e na roupa.

UTILIZACAO DO MODELO ELECTRONICO

A 1. Feche bem a porta

  1. Verifique se o botao ON/OFF está na posicao OFF.

  2. Introduza a ficha na to-mada de corrente.

  1. Prima o botão ON/ OFF para dar tensão a boaquina. (A lampa, piloto de controlo emite um sinal breve de luz intermitente e o sinal acustico um breve som).

  2. Coloque o programador na posicao correspondente ao programa desejado. (Verabela de programas).

TABELA DE PROGRAMAS ELECTRónica
Posão do selector de programsQuantidade de roupa em Kg.Grau de secagem da roupa seca
algodão,LINHO 5 extraseco
algodão,linho 5 paraarmário
algodão,linho 5 paraferro
algodão,linho 5 paracalandra
sintético3extra
sintético3para
sintético3para
sintético3para
algodão,linho 3 temporizado
sintético2temporizado

ma segue-se sempre uma fase de arrerefimento, que dura 10 min., aproximamente.

INFORMAÇÉS ADICIONAIS SOBRE O PROGRAMA TEMPO DO MODELO ELECTRONICO

É um programa temporizzato até 60 Minutes, seguido automaticamente de um uma fase de arrefecimento.

É possível abreviar o programa, rodando o programador em direcção à posicao de STOP.

O tempo de secagem desejo do depende dos factores seguintes:

peso e dimensionalas roupa

TÍPABELA ABAIXO CONTÉM ALGUNS CONSELHOS GERAIS UTEIS
Tipo de roupa para secagemQuantidade de roupa para secagem em kgSecagem para armário para ferro
algodão, LHNO3+/- 60 min +/- 40 min sintétrico
algodão, LHNO2+/- 40 min +/- 20 min algodão + sint.
algodão, LHNO2+/- 40 min +/- 20 min

UTILIZACAO DA MAQUINA

INFORMAÇÉS ADICIONAIS SOBRE O PROGRAMA TEMPO

■ tipo de tecido
graude secagem desejado
grau de humidade da roupa. (Recomendamos um secador de roupa com um

númeroo de rotações decentrifugação équal a, pelo menos, 800/1000 ou umcentrifugador/hidroextractorseparado).

Observação

Algodao/linho, por exemple, roupa interior, lenços de assoar, toalhas de mesa, lençOs.

Roupasintetica:

por exemple, roupa interior, nylon, dralon, terlenkja, etc.

COMO MUDAR DE PROGRAMA (MODELO ELECTRONICO)

Para Mudar o programa, rode o botão programador para a posicao de STOP.

Defina o novo programa.

Em caso de abertura da porta do tambordurada secagem,é pre

ciso definir de novo o programa de secagem.

CONCLUSão DO PROGRAMA (MODELO ELECTRONICO)

No fim do programa de secagem, a lampada piloto de controlo fisca e ouvir-se-a um sinai acustico.

A这其中

mente o anti-rugas para evaporar que a roupa se amarrote.

ATENÇA! Antes de tirar a roupa do tambor, rode o programador para a posicao de STOP, tire

a roupa do quando e carregue no botão ON/ OFF.

Seguidamente a luz que ilumina o tambor e a lampada piloto de controlo apagam.

APÓS CONCLUSão DE UM PROGRAMA (MODELO MECÁNICO)

Desligue a ficha da tomada de corrente ou desactive o interruptor central.
Puxe o filtro para cima.
Abra-o e limpe-o com uma escova macia. Coloque-o de novo na sua posicao original.
Além da limpeza no fim de

todostociclosdesecagem,o filtrodeveser lavadoassiduamentecomumasoluacao deaguaesabao paraeliminarosresiduosdepo,operacao quetrazgrandesvantagensparaofunctionamentodoelectrodomestico.

OBS: O tempo de secagem depende dos factores seguinta:

peso e espessura do tecido;
tamanho da peça de vestuário;
- tipo de tecido;
grau de humidade no fim da lavagem.

UTILIZACAO DO MODELO MECANICO

TecidoPeso de roupa secaBotão de secagemTempos em minutos
Secagem para armárioSecagem para ferroSecagem ligeiramenteHMIDA
SEÇÂO O D P R O G R A M A S FORTES
Algodão/Linho5,0 kg80-120 min.60-100 min.50-80 min.
Algodão/Linho2,5 kg50-80 min.40-60 min.30-50 min.
Sintéticos resistentes2,5 kg60-100 min.

UTILIZACAO DA MAQUINA

UTILIZACAO DO MODELO MECANICO

TecidoPeso de roupa secaBotão de secagemTempos em minutos
Secagem para armárioSecagem para ferroSecagem ligeiramente humida
SEÇÂO DE PROGRAMAS DELICADOS
Sintéticos Delicados1,5 kg50-80 min.
Mistos2,0 kg40-60 min.

OBSERVACOs: O tempo de secagem depende dos factores seguintes: peso, dimenso, tipo de tecido, grau de humidade. Nunca carregue excessively o seu secador de roupa para fazer que os tecidos se Amarrotem.

A 1. Feche bem a porta.

  1. Verifique se o botao ON/ OFF está na posicao OFF.

  2. Introduza a ficha na toma da de corrente.

  1. Prima o botão ON/ OFF para dar tensão a boaquina. (A lâmpada piloto acende).

  2. Coloque o programador na posicao correspondente ao programa desejado. (Verabela de programas), (a lampie da piloto acende).

  3. Para iniciar o programa, prima o botao de «START».

OBS. Para sua segurar, o ciclo interrompe-se automaticamente assim que se verificar a abertura da porta. Para reiniciar o ciclo, prima de novo o botão de arranque (START).

INFORMAÇÉS ADICIONAIS SOBRE O PROGRAMA TEMPO (MODELO MECÁNICO)

É um programa temporizado dividido em两大 secções:

  • sequçao de programas fortes (Algodao/Linho)
  • sequção de programas delicados (sintéticos); seguido automaticamente de uma fase de arrefecimento.

É possível abreviar o programa, rodando o programador em direção à posicao de STOP. O tempo de secagem desejado

dependedosfactores seguentes:

peso e dimensionalas roupa
技能提示
grau de secagem deseja-do
grau de humidade da roupa. (Recomendamos um secador de roupa com um numero de rotações decentrifugação igual a,elo menos,800/1000,ou umcentrifugador/

hidroextractor分开). OBSERVACAO

Algodão/linho: por exemple, roupa interior, lenços de assoar, toalhas de mesa, lençOs.

ROUPA SINTÉTICA:

por exemple, roupa interior, nylon, dralon, terlenkja, etc.

COMO MUDAR DE PROGRAMA

Para Mudar o programa, rode o botao programador para a posicao de STOP. Defina o novo programa (ver uso).

CONCLUSÃO DE PROGRAMA NO MODELO MECANICO

No fim de cada programa segue-se sempre uma fase de arrerefimento, que dura 10 min., aproximamente.

ATENÇA! Antes de tirar a roupa do quando, corregue no botão on/off, rode o programador para a posicao de

STOP e dépôis tire a roupa do tambor

UTILIZACAO DA MAQUINA

APÓS CONCLUSão DE UM PROGRAMA (MODELO MECÁNICO)

Desligue ficha da tomada de corrente ou desactive o interruptor central.
Puxe o filtro para cima (fig 10).
Abra-o elimpe-o com uma es-cova macia. Coloque-o de novo na sua posicao original.
Além da limpeza no fim de to-

dos os ciclos de secagem, o\ fiobre deve ser lavado assidually
mente com umaSolution de
água e sabão para eliminar os
resíduos de po, operação que
traz grandes vantageiros para o
funçãoamento do
electrodome-stico.

OBSERVACAO: O tempo de se-cagem depende dos factores seguintes:

Peso e espessura do tecido;
tamanho da peça de vestuário;

tipo de tecido;
grau de humidade no fim da lavagem.

MANUTENÇAO

ESVAZIAMETO DO RESERVATORIO DE AGUA DE CONDENSACÇÃO

Se não tiver sido ligada directa-mente ao esgoto, a agua de condensacao é recolhida no reservatorio (fig. 11). O reservatorio deve ser sempre esvaziado no fim do ciclo de secagem.

Para esvaziar o reservatorio, proceda do modo segunte:

tire o reservoirio do secado de roupa (Fig. 11);
esvazie o reservatorio; a abertura de descarga está no lugar superior direito;
depos de o esvaziar, coloque o reservatorio na sua

posicao original; faça-o deslizar até ao fim;

para prosseguir ou,iniciar o programa,repita as operacoes a partir do punto «4» (botao para descarregar a agua de condensacao);
quando a pessoas se esquece de esvaziar o reservatório ou quando este se enche durante a secagem, a lâmpada piloto de controlo do reservatório de água de condensação permanece acesa e o secador de rou

NEW POL XS 251CO - ESVAZIAMETO DO RESERVATORIO DE AGUA DE CONDENSACÇÃO - 1

  1. Condensador (fig. 13). Deslgue a tensão do aparecido antes de fazer a limpar. É importante limpar o apa

NEW POL XS 251CO - ESVAZIAMETO DO RESERVATORIO DE AGUA DE CONDENSACÇÃO - 2

reinho a seguir a cada lavagem para poupartempo à secagem e, Implicitamente, poupar energia.

MANUTENÇÃO LIMPEZA E MANUTENÇÃO

NEW POL XS 251CO - MANUTENÇÃO LIMPEZA E MANUTENÇÃO - 1

Remova o filtro puxando-o para cima e limpe-o (fig. 10). Além disso, é possivel remover osdosfiltrosdecotao da abertura de introducao de roupa e limpa-los (fig. 12).

A limpeza é mais fácil se deixar correr agua quente em cima deles.

Aconselhamos limpar o

NEW POL XS 251CO - MANUTENÇÃO LIMPEZA E MANUTENÇÃO - 2

condensador duas ou très vezes por ano (fig. 13-16).

Abra a porta, rode a alavanca para a posicao vertical e remove a tampa (fig. 13).

Rode as 3 alavancas para a posicao vertical e tire o condensador para fora (fig. 14).

Lave o condensador a fren

NEW POL XS 251CO - MANUTENÇÃO LIMPEZA E MANUTENÇÃO - 3

te, atrás (fig.15-16) e dos lados. Para o escorrimento perfeito do condensador, apoie-o sobre um dos lados em cima de uma toalha de mãos.

Quando estiver bem seco, monte de novo o condensador, repetindo as operacoes de desmontagem pela ordem de sucessao inversa.

ILUMINAÇÃO INTERIOR

A iluminação está dentro do aparelho.

Para substituir una lampada现实中ida,proceda do modo segunte:

desligue ficha da tomada de corrente ou desactive o interruptor Gerald ;

desmonte a calote da lam-pada;

NEW POL XS 251CO - A iluminação está dentro do aparelho. - 1

tire a lampada (fig. 17);
Atença! Não use lâmpadas com mais de 15 W!.
Monte de novo a calote da lampada.

CONSELHOS UTEIS

Para secar roupa de gran- des dimensoes, arrume-a de novo no tambor a meio da secagem.

Desta maneiraamarrota-se muito pouco.

A roupa deve sercentrifugada antes deser introduzida no tam

bor do secador de roupa.
A energia gasta pelo centrifugador é minima, quando que a energia gastaPGA pelsecagem é completenessdiversa. Recomendamos, portanto,centrifugara roupa que pode suportar

este tratamento emcentrifugadores comalto numero de rotações ou num hidroextractor a parte.

Deste modo reduzem-se os tempos de secagem, consequencesuna economia

MANUTENÇAO CONSELHOS UTEIS

enormedeenergia.

Para a lavagem, utilize sempre amaciador. Obtera melhores resultados de secagem e gastrá

menos tempo.

A camada de fibras do FILTER de cotao nao depende da secagem. O cotao sai das fibras de teci

dos rasgados ou desfiados durante a lavagem e, sobretudo, é devido ao desgaste da和个人a peça de roupa.

AVARIAS NO MODELO ELECTRONICO

Se a boa aquina não funciona correctamente, antes de chamar a assistencia, para as verificacoes segui-tes:

1. A boaquina não parte:

a ficha não está bem adaptada na tomada de corrente.
a porta está mal fechada;
o botao ON/OFF nao está premido.

  1. O programa está marca do, a lampada piloto de controlo piscaca, mas o electrodométrico não parte:

c oloque o programador na posicao de «STOP», aguarde o sinal acustico e define o programa desejado.

  1. A boaquina não seca no perdo de tempo previsto:

verifique se o filtro está bem limpo;
verifique se o programa que FOI seleccionado e o programa certo;
verifique se a alimentacao de ar está bloqueada.

Se aavaria nao depender de nenhumasdestascaunas,contacte o service deassistencia.

AVARIAS NO MODELO MECÁNICO

Se a boa não funciona corre. tamente, antes de chamar a assistencia, faça as verificacoes segui-tes:

1. A boa nao parte:

a ficha não está bem adaptada na tomada de corrente;
a porta está mal fechada;
o botao ON/OFF nao está premido.

o botao de START/ARRAN-QUE nao foi premido.

  1. O programa está marcado, a lampada piloto de controlo pisca, mas o electrodométrico não parte:

coloque o programador na posicao de «STOP», aguarde o sinal acustico e define o programa desejado.

  1. A boa nao seca no peri
Dimensoes:Largura cm:60.0
Altura cm:85.0
Profundidade cm:60.0
Carga Max5 kg (seca)
Potência Nominalver chapa de caracteristicas
Tensãover chapa de caracteristicas

NEW POL XS 251CO - A boa nao parte: - 1

INSTRUCTIONS POUR L'EMPLOI DU SÉCHE-LINGE À CONDENSATION

Cher Client,

Se não tiver sido ligada direc
mente ao esgoto, a agua de condensacao é recolhida no reservatorio (fig. 11). O reservatio dove ser sempre esvaziado no fim do ciclo de secagem. Para esvaziar o reservatorio, pro
ceda do modo segunte:

tire o reservoirio do secado de roupa (Fig. 11);
esvazie o reservatorio; a abertura de descarga está no lugar superior direito;
depos de o esvaziar, coloque o reservatorio na sua

posicao original; faça-o deslizar até ao fim;

para prosseguir ou,iniciar o programa,repita as operacoes a partir do punto «4» (botao para descarregar a agua de condensacao);
quando a pessoas se esquece de esvaziar o reservatório ou quando thise se enche durante a secagem, alampada piloto de controlo do reservatório de água de condensação permanece acesa e o secador de rou

NEW POL XS 251CO - INSTRUCTIONS POUR L'EMPLOI DU SÉCHE-LINGE À CONDENSATION - 1

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : NEW POL

Modelo : XS 251CO

Categoria : Máquina de lavar