XS 251CO - Machine à laver NEW POL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XS 251CO NEW POL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de lavage : 5 kg, Vitesse d'essorage : 1200 tr/min, Classe énergétique : A+++ |
|---|---|
| Programmes de lavage | Programmes variés incluant coton, synthétique, délicat, rapide, et éco. |
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 55 cm |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, options de départ différé. |
| Maintenance et réparation | Filtres accessibles pour un nettoyage facile, manuel d'utilisation disponible pour les réparations courantes. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements, sécurité enfants. |
| Informations générales | Poids : 70 kg, Garantie : 2 ans, Fabrication : Europe. |
FOIRE AUX QUESTIONS - XS 251CO NEW POL
Questions des utilisateurs sur XS 251CO NEW POL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XS 251CO - NEW POL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XS 251CO de la marque NEW POL.
MODE D'EMPLOI XS 251CO NEW POL
Nous vous remercions d'avoir besoin l'un de nos sèche-linge.
Dès à présent, vous pourrez résoudre vos problèmes de sechage:
I'achat que vous venez de faire vous sera extratement utile.
Cependant, il ne faut pas oublier que - pour obtenir des prestations optimes de cet apparéil - vous devrez l'instructor et l'utiliser correctement.
Nous vous conseillons donc de dire attentivement les indications et les conseils reportés dans le present manuel, avant d'utiliser votre apparéil.
Si vous suivrez scrupuleusement les instructions et vous consacrèz à la machine les attentions nécessaires, vous obtiendaç des résultats optimaux, en mesure de satisfaire vos attentes.
TABLE DES MATIÈRES
REMARQUES ET CONSEILS POUR L'UTILISATEUR 52
DONNÉES TECHNIQUES 52
INSTALLATION DE LA MACHINE 53
Nivellement 53
DESCRIPTION DE LA MACHINE ÉLECTRONIQUE 54
Description du tableau des commandes et de l'appareil 54
DESCRIPTION DE LA MACHINE MECANIQUE 55
Description du tableau des commandes et de l'appareil 55
EMPLOI DE LA MACHINE 56-58
Répartition du linge 56
Instructions concerning la sécurité et averissements 56
Préparation séchage 56
Chargement 57
Emploi du modele electronique 57
Informations ulterieures concernant le programme temps, modele electronique 57
Informations ulterieures concernant le programme temps 58
Changement de programme, modele electronique 58
Fin du programme, modele électronique 58
Emploi du modele mecanique 58-59
Informations ulterieures concernant le programme temps, modele mecanique 59
Fin du programme, modele mécanique 59
Aprés la fin d'un programme, modèle mécanique 59
ENTRETIEN
Vidange du réservoir de I'eau de condensation 60
Nettoyage et entretien 60-61
Eclairage interne 61
REMARQUES ET CONSEILS POUR L'UTILISATEUR
Cet apparéil devra être utilisé en tant que seche-linge pour usage domestique; tout autre employe doit être considéré impropre et, par conséquent, dangereux.
Conserver le present manuel d'emploi toujours à proximité du seche-linge, de façon à pouvoir le consulter rapidement, en cas de nécessité.
Toute modification ou tentative d'alteration de l'appareil peut se reveler dangereuse pour l'utilisateur et risque d'endommager le produit.
Au moment de la livraison de l'appareil, vérifier qu'il ne soit pas endommagé à cause du transport. Si l'on constate des dommages, il faudra s'adresser immidiatement au revendeur.
Lors de la mise en place de l'appareil, s'assurer que le cable d'alimentation ne se plie pas, ne soit pas écrasé et soit accessible, pour toute intervention eventuelle.
L'emploi de la machine est interdit aux enfants sans surveillance.
Il ne faut jamais faire secher des pieces de linge qui ont ete en contact avec des agents chimiques tels que les fluides de nettoyage a sec.
En effet, la nature de ces der
niers est volatile et ils pourraient provoquer des explosions.
Ne pas effectuer le séchage de pieces de linge contenant du caoutchouc expansé ou avec des parties en caoutchouc, étant donné qu'elles poursaient fondre et endommager les autres pieces de linge ou bien l'appareil.
Si l'appareil est vendu ou cédé à des tiers, il ne faut pas oublier de remettre le présent manuel au nouveau propriétaire, afin que ce dernier puisse utiliser le sèche-linge de façon correcte et en toute sécurité.
Il ne faut pas essayer de répairor l'appareil par soi-même, étant donné que les réparations effectuees par des non professionnelles sont susceptibles de provoquer de graves dommages et annulent le droit aux réparations sous garantie.
Les réparations de cet apparéil peuvent être effectuees exclusively par le personnel autorisé des centres du service après-vente. Pour les réparations, il faut utiliser uniquement des pieces détachées originales.
Il faut essorer ou tordre à fond le linge avant de l'introduire dans le sèche-linge. Le linge
essore correctement seche plus rapidement.
Nettoyer soigneusement le filtre chaque fois que I'on utilisele sèche-linge,de façon a garantir une circulation optimale de l'air.
Ne pas introduire ou sortir la fi-che de la prise de courant elec-trique avec les mains mouillées.
La machine doit être branchée à une prise de courant électrique équipée de mise à la terre et qui soit conforme aux exigences de sécurité.
Il est interdir de brancher la machine à la prise électrique en utilisant des rallonges ou des fiches multiples.
Ne pas exposer l'appareil aux agents atmosphériques.
Lorsque I'on effectue le nettoyage, il ne faut pas oublier de débrancher l'appareil de la prise de courant électrique.
Si I'on souhaite debrancher la machine de la prise de courant, il ne faut pas tirer le cable électrique mais la fiche.
La société productrice decline toute responsabilité en cas d'accidents provoqués par le non respect des prescriptions reportées dans le present manuel d'instructions.
DONNÉES TECHNIQUES
Cet apparéil devra être utilisé pour usage domestique et non pas industriel.
Il est équipé d'un condensateur avec protection contre les brouillages.

INSTALLATION DE LA MACHINE

Installer le sèche-linge dans une piece bien ventilée.
Ne pas couvrir les grilles de ventilation sur le cote avant et arrriere (fig. 1 et 2) et ne pas installer la machine sur une surface en moquette épaisse.
Mettre en place les filtres (fig. 10 & 12).
Nettoyer le tambour à l'aide d'un chiffonouple, pour éliminer les traces de poussière et deGRAisse.
Ne pas installer le sechelinge dans des pieces ou il pourrait geler. Le gel est susceptible de comprometre les parties electroniques.
Réglage de la conduite de vidange de l'eau de condensation vers l'extérieur.
L'eau de condensation peut être récollée dans le réservoir (fig. 11), mais il est également possible de connecter le tuyau directement à la conduite de vidange.
Dans ce cas, l'eau est eliminée au moyen de la pompe. Si l'on souhaite connecter le tuyau de l'eau de condensation directement à la conduite de vidange, effectuer les opérations suivantes:
avant de commencer toute opération, sortir la fiche de la prise de courant.
sortir la grille du cote arriere, après avoir desserré la vis (fig. 3);


enlever le crochet à l'aide des pinces et sorting le tuyau en faisant attention (fig. 4);
positionner le tuyau sur le goulot avant et repositionner le crochet;
installer le tuyau foumi sur le


goulot libre (fig. 5). Installeré égarlement le crochetfourni;
insérer le cable à travers la grille (fig. 5) et repositionner la grille;
insérer le tuyau de vidange dans la conduite de vidange.
NIVELLEMENT
En tournant les pieds régibles, il est possible d'effectuer le niveaulement de l'appareil.
Le nivellement est nécessaire, afin de garantir le fonctionnement correct du seche-linge.

DESCRIPTION DE LA MACHINE ÉLECTRONIQUE DESCRIPTION DU TABLEAU DES COMMANDES ET DE L'APPAREIL
- Reservoir de I'eau de condensation.
Si le tuyau de vidange de l'eau de condensation n'est pas connecté directement à la conduitede vidange, le condensat est recueilli dans ce réservoir.
- Touche Marche/Arrêt
Elle sert à activer l'arrivée électrique de l'appareil, mais elle n'effectue pas le lancement du programme.
- Touche de selection sechage uniquement dans la sect. programmes energiques (coton/lin)
Temperature basse: tissus délicats (synthétiques); température haute: coton et lin
ATTENTION: touche en foncée: températe basse; touche non enfoncé: températe haute.
- Touche pour la vidange de l'eau de condensation
Quand le réserve est plein (levoyant clignote); selec tionner le selecteur de programmes sur STOP, après avoir vide le réserve, appuyer sur la touche pendant 10 secondes environ.
De cette façon, on actionne la pompe de vidange, qui sert à éliminer l'eau de condensation résiduelle. ÀpRES cette opération, selectionner à nouveau le programme de sechage qui avait ete choisi.
- Voyant de contrôle
Il s'allume en presence de tension et lorsque la ma

chine est activée. Ce voyant clignotera continuèlement à la fin du programme de sechage, pour signaler que l'on peut sortir le linge du tambour.
Quand levoyant clignote au début d'un programme, il faut selectionner a nouveau le programme.
Mettre la manette sur la position de STOP. Avec le signal acoustique, il sera possible de selectionner le programme.
Un signal acoustique signa-lera également la fin duprogramme de sechage.
- Voyant de contrôle de la température - Programmes électroniques:
A. Dans la section des programmes énergiques, le voyant sera allumé continuèlement, pour signaler que la température haute est sélectionnée.
B. Dans la section des programmes délicats, le voyant clignotera, pour signaler que la températureasse est sélection

née. - Dans la section des programmes temporisés, levoyant sera continuellement allumé. En fonction du type de linge, il faudra contrôle s'il faut selectionner la température haute ou BASSE.
Pendant la derniere phase de refroidissement, le voyant s'eteint.
- Voyant de contrôle du réseau voir de l'eau de condensation
Ce voyant s'allume quand le réservoir est plein. Le seche-linge s'arrête automatiquement.
- Selecteur de programmes
En tournant le sélection de programmes toujours «uniquement à droite», on seLECTIONne le temps de sechage.
- Ouverture de la porte
Appuyer sur la porte à droite (fig. 8) (la portes ouvre). Si la porte est montée à l'envers, appuyer à gauche.
DESCRIPTION DE LA MACHINE MÉCANIQUE
DESCRIPTION DU TABLEAU DES COMMANDES ET DE L'APPAREIL
1. Réservoir de l'eau de condensation.
Si le tuyau de vidange de I'eau de condensation n'est pas connecté directement à la conduite de vidange, le condensat est recueilli dans ce réservoir.
2. Touche Marche/Arrêt
Ellesertaactiverl'arrivéeelectrique del'appareil,maiselle n'effectuepasle lancementduprogramme.
Hors service (toucherelachée)
En service (touche en foncée)
3. Touche de selection séchage uniquement dans la sect. programmes énergiques (coton/lin)
Températureasse:tissus délicats (synthétiques);températurehaute:coton et lin
ATTENTION: touche enfonnée: températeasse; touche non enfonnée: températe haute.
4. Touche double fonction
-
lancement du programme
-
vidange de l'eau de condensation.
Quand le réserve est plein (levoyant clignote); après avoir vide le réserve, appuyer sur la touche pendant 10 secondes environ. De cette façon, on actionne la pompe de vidange, qui

sert à éliminer l'eau de condensation résiduelle.
En relâchant la touche, on remet la machine en fonction.
5. Voyant de contrôle
Il s'allume en presence de la tension et lorsque la machine est activée.
6. Voyant de contrôle de la température
A. Dans la section des programmes énergiques, levoyant sera allumé continulement, pour signaler que la température BASSE est seLECTIONnee.
En fonction du type de linge, il faudra contrôler s'il faut seLECTIONner la température haute ou BASSE.
B. Dans la section des programmes délicats, levoyant resté eteint.
7. Voyant de contrôle du réservoir de l'eau de

condensation
Ce voyant s'allume quand le réserve est plein. Le seche-linges'arretera automatiquement.
8. Sélecteur de programmes
En tournant le sélecteur de programmes toujours «uniquement à droite», on seLECTIONne le temps de sechage.
9. Ouverture de la porte
Appuyer sur la porte à droite (la porte s'ouvre, fig. 8). Si la porte est montée à l'envers, appuyer à gauche.
EMPLOI DE LA MACHINE REPARTITION DU LINGE
Avant de secher le linge, il faut en effectuer l'essorage a un nombre de tours approprié, en fonction du type de linge.
Si l'essorage est effectué au maximum de tours autorisés, on economise jusqu'à 35% en termes de temps et d'énergie.
Plus la vitesse d'essorage est elevée, et meilleur sera le séchage obtenu. Avant de secher le linge dans l'appareil, contrôle s'il est prévu pour le séchage mécanique.
Il baudra donc consulter les sym
boles reportés sur les étiquettes de lavage.
Si le symbole relatif au séchage n'est pas reporté sur l'étiquette, suivre les instructions suivantes:
le linge blanc/ couleurs et le linge en tissus infroissables doivent etre sechés à la température normale avec le programme de sechage spécialement prevu.
secher le linge delicat, par exemple les tissus acryliques, toujours à basses températures.
Conseils généraux:
Le Jersey rétrécit souvent, non seulement avec le lavage mais également avec le séchage.
Purlin.
Secher uniquely si cela est indiqued par le fabricant sur l'etiquette de lavage. Autrement, le tissu pourrait devenir reche.
Ne pas secher le linge avec couleurs foncées avec le linge clair, afin d'éviter qu'il déteigne.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
Lire attentivement toutes les instructions pour l'emploi contenues dans ce manuel, avant la mise en fonction de votre sèche-linge. Cela garantira une meilleure sécurité pour vous-mêmes et évitera d'endommager la machine.
Les réparations de nos sechelinge peuvent être effectuees uniquement par le personnel autorisé.
Les réparations effectuees par des tiers ou par les soins de l'utilisateur peuvent annuler les termes de la garantie.
L'alimentation electrique du seche-linge est desactivée unique
ment si la fiche a ete debranchee de la prise de courant ou si le courant a ete coupé au moyen de linterrupteur general de l'installation electrique domestique.
Les enfants ne doivent pas rester à proximé du seche-linge lorsque ce dernier est en fonction.
Fermer toujours la porte après avoir utilisé l'appareil, afin d'empecher que les enfants s'accient contre la porte, risquant ainsi de renverser le seche-linge.
ATTENTION:
ments en caoutchou ou en caoutchouc-mousse;
si le linge a ete traite avec des detergents inflammables (par exemple: essence pour detacher);
si le linge a ete en contact avec des sprays pour cheveux, avec du solvant pour vernis a ongles ou produits similaires; il existe un risque d'incendie!
Conserver soigneusement les Presents Instructions pour l'emploi.
PREPARATION SECHAGE
Subdiviser le linge en fonction du type de tissu.
CONSEILS:
Les tissus délicats (par exemple, la soie) qui nécessit de lavages chimiques ou à la main, ne peuvent pas été traités trop souvent au seche-linge (voir étiquettes textiles).
Le linge en laine doit avoir la marque «pure laine vierge» avec les mentions «ne s'effiloche pas», «superwash» «ne retrécit pas» ou similaires.
La laine ayant uniquement la mar
que «laine» ne peut pas etre traitee au seche-linge.
Les tissus contenant des éléments en caoutchou ou en caoutchou-cmousse ne peuvent pas etre traites au sechelinge.
Les tissus qui ont ete traites a l'essence pour detacher ou a des produits toxiques ou narcotisants ne peuvent pas etre traites au seche-linge, etant donne qu'il pourraient provoquer des incendies spontanes.
Dans certains Pays, sur les vêtements sont appliquées des étiquettes pour le lavage, avec les symboles de sechage. Dans les Pays Bas cela n'est pas encore obligatoire et, par conséquent, les étiquettes ne sont pas toujours générées. De toute façon, les mentions adoptées sont les suivantes:
SECHAGE DANS LET TAMBOUR
TISSU NORMAL
TISSU SENSIBLE À LA CHA-LEUR
NE PAS SECHER AU SÉCHELINGE
EMPLOI DE LA MACHINE CHARGEMENT
Fermer les fermétures éclair et boutonner les boutons. Attacher les ceintures détachées, les bandeaux, lanières, etc.
Retourner les tricots et les vêtements similaires.
Secher les tissus très mouillés à l'aide d'une serviette. De cette façon, on economise de l'énergie.
Introduire les draps en lesétendant correctement.
Dimensions du linge: il est
préférable que les dimensions soient variees.
FAIRE ATTENTION
a ce que le linge ne reste pas accroché entre le hublot et le sèche-linge, afin d'éviter que l'appareil et le linge s'abiment.
EMPLOI DU MODELE ÉLECTRONIQUE
A 1 . Bien fermer la porte
- Contrôler que la touche Marche/Arrêt soit sur Arrêt.
- Insérer la fiche dans la prise de courant.
B 1 . Tourner le sélecte de programmes sur STOP, avant de selec-tionner le programme souhaïte.
- Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour activer l'arrivée électrique de la machine. (Levoyant clignote brievement et on a un signal acoustique court).
- Positionner le selec-. theur de programmes sur le programme souhaite.Voir tableau
| TABLEAU DE PROGRAMMES ÉLECTRONIQUE | ||
| Position du sélecteur de programmes | Quantité type de linge en Kg. | Dégré de séchage linge sec |
| coton, lin 5 extra sec | ||
| coton, lin 5 pour armoireire | ||
| coton, lin 5 pour repassage | ||
| coton, lin 5 | pour machine à repasser | |
| synthétique 3 | extra | sec |
| synthétique | 3 | pour armoire |
| synthétique 3 | pour | repassage |
| synthétique | 3 | pour machine à repasser |
| coton, lin 3 temporisé | ||
| synthétique 2 | temporisé | |
des programmes). Si on selectionne le programme temporisé, il faudra également seLECTIONner le degré de sechage, au moyen de
la touche «sélection séchage». À la fin de chaque programme on a une phase de refroidissement de la durée de 10 min. environ.
INFORMATIONS ULTERIEURES CONCERNANT LE PROGRAMME TEMPS, MODELE ELECTRONIQUE
Il s'agir d'un programme temporisé jusqu'à 60 minutes, suivi automatiquement par une phase de refroidissement.
Il est possible d'ecouter le programme en tournant le sélecteur de programmes en direction du STOP.
Le temps de séchage souhaite dépend de:
poids et dimensions du linge.
| LE TABLEAU SUIVANT INDIQUE QUELQUES CONSEILS | ||
| Type de linge séchage | Quantité de linge séchage en kg. | Sechage pour armoire pour repassage |
| coton, lin | 3 | +/- 60 min. +/- 40 min. synthétique |
| coton, lin | 2 | +/- 40 min. +/- 20 min. coton + synth.coton, |
| lin | 2 | +/- 40 min. +/- 20 min. |
EMPLOI DE LA MACHINE
INFORMATIONS ULTÉRIEULES SUR LE PROGRAMME TEMPS
type de tissu
degré de séchage souhaité
degré d'humidité du linge. (Nous recommandons d'utiliser un seche-linge qui
effectue 800/1000 tours au moins pour l'essorage, ou bien un essorage sépare).
Remarque
Coton/lin, par exemple: lingerie,
par exemple: lingerie, Nylon, Dralon, Terlenkja, etc.
CHANGEMENT DE PROGRAMME (MODELE ELECTRONIQUE)
Pour changer le programme, tourner le selecteur de programmes sur
STOP. Sélectionner le nouveau programme.
Si, pendant le séchage, le
hublot s'est ouvert, il faudra reselectionner le programme.
FIN DU PROGRAMME (MODELE ÉLECTRONIQUE)
À la fin du programme de séchage, le voyant de contrôle clignote et un signal acoustique se déclenché.
La machine fait automatique
ment l'arrêt cuve pleine, pour évi-ter que le linge se froisse.
ATTENTION: Avant de partager le linge du tambour, tournier le sélecteur de programmes sur
STOP, sortir le linge du tambour et appuyer sur la touche Marche/ Arret.
Ensuite, l'éclairage du tambour et levoyant de contrôle s'eteignent.
APRÉS LA FIN D'UN PROGRAMME (MODELE ÉLECTRONIQUE)
Sortir la fiche de la prise de courant ou désactiver l'interrupeur central.
Tirer le filtrre vers le haut.
Ouvrir et nettoyer à l'aide d'une Brosse couple. Ensuite, remetre en place le filtré.
Oltre le nettoyage après cha
que cycle de sechage, le filtr de vra etre regulierement lavé avec de I'eau savonneuse, pour eliminer les résidus de poussiere, ce qui procure un grand avantage pour l'appareil, du point de vue fonctionnel.
REMARQUE: le temps de sechage dépend de:
poids et epaisseur du tissu;
dimensions de la piece de linge;
type de tissu;
degré d'humidité après le lavage.
EMPLOI DU MODELE MECANIQUE
| Tissu | Poids du linge sec | Touche de séchage | Temps en minutes | ||
| Séchage pour armoire | Séchage pour fer à repasser | Séchage un peu humide | |||
| SECTION DES PROGRAMMES ÉNERGIQUES | |||||
| Coton/Lin | 5,0 kg | 80-120 min. | 60-100 min. | 50-80 min. | |
| Coton/Lin | 2,5 kg | 50-80 min. | 40-60 min. | 30-50 min. | |
| Synthétiques résistants | 2,5 kg | 60-100 min. | — | — | |
EMPLOI DE LA MACHINE
EMPLOI DU MODELE MECANIQUE
| Tissu | Poids du linge sec | Touche de séchage | Temps en minutes | ||
| Séchage pour armoire | Séchage pour fer à repasser | Séchage un peu humide | |||
| SECTION DES PROGRAMMES DÉLICATS | |||||
| Synthétiques Délicats | 1,5 kg | 50-80 min. | |||
| Mixtes | 2,0 kg | 40-60 min. | |||
REMARQUES: La durée du séchage dépend: du poids, des dimensions, du type de tissu, du degré d'humidité. Ne jamais surcharger le seche-linge, afin d'éviter que les tissus se froissent.
A 1 . Bien fermer la porte.
-
Contrôler que la touche Marche/Arrêt soit sur Arret.
-
Insérer la fiche dans la prise de courant.
B 1 . Tourner le sélecteur de programmes sur STOP, avant de sélectionner le programme souhaite.
-
Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour activer l'arrivée électrique de la machine. (Levoyant s'allume).
-
Positionner le selecteur de programmes sur le programme souhaite. (Voir tableau des programmes), (le voyant s'allume).
-
Pour lancer le programme, appuyer sur la touche «START».
REMARQUE: Pour votre sécurité, le cycle est interrompu automatique avec l'ouverture de la porte. Pour reprendre le cycle, appuyer à nouveau sur la touche de marche (START).
INFORMATIONS ULTERIEURES CONCERNANT LE PROGRAMME TEMPS (MODELE MECANIQUE)
Il s'agir d'un programme temporisé subdivisé en deux sections:
section programmes énergiques (Coton/Lin)
section programmes délicats (synthétiques); suivi automatiquempar une phase de refroidissement.
Il est possible d'ecouter le programme en tournant le selecteur de programmes en direction du
STOP.
Le temps de séchagesouhaite dépend de:
poids et dimensions du linge
type de tissu
degré de séchage souhaité
degré d'humidité du linge. (Nous recommendons d'utiliser un seche-linge qui effectue 800/1000 tours au moins pour l'essorage, ou bien unesso
rage séparate).
REMARQUE
Coton/lin: par exemple, lingerie, mouchoirs, nappes, draps. LINGE SYNTHÉTIQUE:
par exemple: lingerie, Nylon, Dralon, Terlenkja, etc.
CHANGEMENT DE PROGRAMME
Pour changer le programme, tournier le selecteur de programmes sur STOP.
Selectionner le nouveau programme (voiremploi).
FIN DU PROGRAMME, MODELE MÉCANIQUE
A la fin de chaque programme on a une phase de refroidissement de la durée de 10 min. environ.
ATTENTION: Avant de partager le linge du tambour, appuyer sur la touche marche/arrêt, tournier le sélecteur de programmes sur
stop, puis sorting le linge du tambour.
EMPLOI DE LA MACHINE
DAPRÈS LA FIN D'UN PROGRAMME (MODELE MÉCANIQUE)
Sortir la fiche de la prise de courant ou désactiver l'interrupteur central.
Tirer le filtrer vers le haut (fig. 10).
Ouvrir et nettoyer à l'aide d'une Brosse soupé. Ensuite, remetre en place le filtre.
- Outre le nettoyage après chaque cycle de séchage, le filtré devra être régulierement lavé avec de l'eau savonneuse, pour éliminer les résidus de poussiere, ce qui procure un grand avantage pour l'appareil, du point de vue fonctionnel.
REMARQUE: le temps de séchage dépend de:
poids et épaisseur du tissu;
dimensions de la piece de linge;
type de tissu;
degré d'humidité après le lavage.
ENTRETIEN
VIDANGE DU RÉSERVOIR DE L'EAU DE CONDENSATION
- Filtre pour effilochures dans la porte (Fig. 10);
- Filtre pour effilochures dans l'ouverture de chargement (Fig. 12);

- Condensateur (Fig. 13);
Arreter la machine avant de commencer le nettoyage. Il est important de nettoyer l'appareil après chaque lavage, afin

déconomiser le temps de séchage et, par conséquent, de l'énergie.
Enlever le filtrer en le tirant vers le haut, puis nettoyer ce dernier.
ENTRETIEN NETTOYAGE ET ENTRETIEN

En outre, il est possible de sorting les deux filtres pour effilochures depuis l'ouverture de chargement et de les nettoyer (fig. 12).
Le nettoyage est plus aisé si l'on fait couler de l'eau chaude sur les filtres.
Nous recommandons de nettoyer le condensateur

deux ou trois fois par année (fig. 13-16).
Ouvrir la porte, tourner le levier en position verticale et enlever le couvercle (fig. 13).
Tournier les 3 leviers en position verticale et sortir le condensateur (fig. 14).
Laver la partie avant et la partie arrête du condensateur

(fig.15-16) ainsi que les parties latérales de celui-ci. Pour obtenir unégouttement parfait du condensateur, il faut le poser sur un côte sur un torchon.
Lorsqu'il est parfaitement sec, remonter le condensateur en effectuant les opérations indiquées à rebours.
ÉCLAIRAGE INTERNE
L'éclairage est à l'intérieur. Pour remplacer une ampoule, suivre les instructions suivantes:
sortir la fiche de la prise de courant ou intervenir sur l'interrupteur général;
enlever la calotte de I'ampoule;
sortir l'ampoule (fig. 17);

Attention: ne pas utiliser des ampoules de plus de 15 W. !
Remonter la calotte de l'ampoule.
RECOMMANDATIONS
Pour secher le linge de gran des dimensions, Il faut remetre en place ce dernier pendant le sechage.
De cette façon, le linge se froissera très peu.
Il fauteffectuer l'esso-rage du linge avant d'in
trouire le tambour du seche-linge.
La consommation d'énergie pendant l'essorage est minime, alors que pour le séchage c'est différent. Nous recommendons donc d'effectuer
l'essorage du linge pouvant supporter ce traitement avec des essoreuses qui fonctionnent à un nombre de tours élevé ou bien dans une essoreuse séparée.
De cette façon, les temps
ENTRETIEN
RECOMMANDATIONS
de séchage seront réduits, et on obtendra une épargne d'énergie considérable.
Pour le lavage, il faut toujours utiliser l'assouplissant; on ob
tiendra un meilleur résultat de séchage en moins de temps.
La présence de la couche de fibres du filtré pour effilochures ne dépend pas du séchage. Les
effilochures sont issues des fibres des tissus déchirés ou effilochés pendant le lavage et sur tout, à cause de l'usure des vêtements.
PANNES, MODELE ÉLECTRONIQUE
Si la machine ne fonctionne pas correctement, avant de contacter le service après-venture, effectuer les contrôles suivants:
1. Si la mise en marche de la machine n'a pas lieu:
a fiche n'est pas insereedans la prise de courant;
la porten'est pas fermée correctement;
la touche Marche/Arret n'est
pas enforcée.
- Si le programme a ete selec tionne, le voyant de controle cli gnote mais l'appareil ne fonctionne pas:
■ sélectionner le sélecteur de programmes sur «STOP», attendre le signal acoustique et selectionner le programme souhaïte.
- Si la machine n'effectue pas le
sechage dans le temps prévu:
contrôle que le filtré soit parfaitement propre;
contröler que le programme correct ait eté sélectionné;
contrôle que l'alimentation de l'air ne soit pas bloquée.
Si la panne ne dépend pas de l'une de ces causes, s'adresser au service après.
vente.
PANNES, MODELE MECANIQUE
Si la machine ne fonctionne pas correctement, avant de contacter le service après-vente, effectuer les contrôles suivants:
1. Si la mise en marche de la machine n'a pas lieu:
la fiche n'est pas insereedans la prise de courant;
la portenestpas fermecorrectement;
la touche Marche/Arrêt n'est pas enforcée.
la touche Depart n'est pas enforcée.
- Si le programme a ete selec tionne, le voyant de controle clignote mais I'appareil ne fonctionne pas:
■ selectionner le selecteur de programmes sur «STOP», attendre le signal acoustique et selectionner le programme souhaite.
- Si la machine n'effectue pas le séchage dans le temps prévu:
contrcler que le fittre soit parfaitement propre;
contréler que le programme correct ait eté sélectionné;
contrcler que l'alimentation de I'air ne soit pas bloquée.
Si la panne ne dépend pas de'une de ces causes, s'adresser au service après-vente.
DIMENSIONS:
| Dimensions: | Largeur cm.: | 60.0 |
| Hauteur cm.: | 85.0 | |
| Profondeur cm.: | 60.0 | |
| Capacité Max | 5 kg. (sec) | |
| Puisance Nominale | voir plaque signalétique | |
| Tension | voir plaque signalétique | |
