XS 251CO - Lavadora NEW POL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato XS 251CO NEW POL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre XS 251CO NEW POL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XS 251CO - NEW POL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XS 251CO de la marca NEW POL.
MANUAL DE USUARIO XS 251CO NEW POL
INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA SECADEORA DE CONDENSACION
Estimado cliente,
Nuestra enhorabuena por haber elegido nuestra secadora.
De ahora en adelante pueda considerarSolutionados todos sus problemas de secado:
La compra que ha efectuado es realmente muyutil.
Recuerde que el electrodomestico le prestará un excellente servicios solo si ha sido bien instalado y es correctamente utilisé.
Por tanto, le aconsejamos leer atentamente, antes del uso, lasindicaciones y los consejos que se detallan en este manual.
Si se atiene escrupulosamente a las instrucciones y dedica a laquina aquella minima atencion requireida obtendra en cambio el service y los resultados que Ud. espera.
INDICE
NOTAS Y CONSEJOS PARA EL USUARIO 28
DATOS TECNICOS 28
INSTALACION DE LA MAQUINA 29
Nivelación 29
DESCRIPICION DE LA MAQUINA ELECTRONICA 30
Descripción del tablero de mandos y del electrodométrico 30
DESCRIZIONDELLAMACCHINAMECCANICA31
Descripción del tablero de mandos y del electrodomístico 31
USO DE LA MAQUINA 32-36
División de la ropa 32
Instrucciones para la seguidad y advertencias 32
Preparación secado 32
Carga 33
Uso del Modelo electrónico 33
Mayores informaciones sobre el programa tiempo modelo electrónico 33
Mayores informaciones sobre el programa tiempo 34
Cambio de programa modelo electrico 34
Fin de programa Modelo electrónico 34
Uso del modelo mecánico 34-35
Mayores informaciones sobre el programa tiempo modelo mecancio 35
Fin de programa modelo mecánico 35
Despues del final de un programa con modelo mecanico 36
MANTENIMIENTO
Vaciado del deposito del agua de condensacion. 36
Limpieza y mantenimiento 36-37
Illuminacion interna 37
Recomendaciones 37-38
Averíasmodeloelectrónica 38
Averíasmodeloe mecánico 38
Dimensiones 38
ACONSEJAMOS TENER SIempre AL ALCANCE DE LA MANO LOS SIGUIENTES DATOS:
MODELO:
NUMERO DE FABRICACION:
FECHA DE COMPRA:
NOTAS Y CONSEJOS PARA EL USUARIO
El uso de este aparato debe ser el de secador para uso domestico;rialquierotrouso debe considerarse impropio,uego peligrosso.
Conserve el presentemanual de uso siempreerca de la se-adora para poderlo consultar rapidamente si esnecessary.
Cualquiermericano intento de manipulacion del aparatocouldeser peligioso para el,) yprovocardanos alproducto.
A la entrega del electrodoméstico verifie que no presente daños debidos al transporte.
Si descubre algunos dano dirija-se inmediamente al revendedor.
Al instalar el aparato compruebe que el cable de alimentacion noonga dobleces ni compresiones y quede accesible para eventuales intervenciones.
Está prohibido el uso de laquina a los niños si no está vigilados.
No seque nunca ropa que haya estado en contacto con agentes químicos como por exemple liquidos para el limpiado en seco.
En efecto, estos son de natura- leza voltil y pueda causar explosiones.
No sequeprendas con gomaespuma o partes de goma porque pueden disolverse y danarotras prendas de ropa o incluso elismo electrodomestico.
Si vende o regala el electrodomestico, recuerdeentar que permitirá al nuevo propietario usar la secadora de manera correcta y segura.
No intente reparar personalamente las averias del aparato, porque las reparaciones efectuadas por personal no professional peuvent provocar seriados daños y quitan el Derecho a las reparaciones bajo garantía.
Las reparaciones del aparato peuvent ser efectuadas exclusivamente por el personal autorizado de los centros de asistencia. Para las reparaciones deben usarse solo piezas de recambio originales.
Centrifugue o estruje bien la ropa antes de cargarla en la secadora. La ropa bien centrifugada se seca más rápidamente.
Limpie bien el filtro, cada vez que usa la secadora, para garantizar una perfecta circulación del aire.
No connecte ni desconecte el enchufe de la toma de corriente electrica con las manos mojadas.
Laquina debe connectarse a una toma de corriente electrica provista de puesta a tierra y conforme a las exigencias de seguidad.
Está prohibido conectar laquina a la toma electrica usingo extensiones o enchufes multiples.
No exponga el aparato a los agentes atmóséricos.
Al executar las limpiezas recuer de disconnectar el aparato de la toma de la corriente electrica.
Si desea desconectar laquina de la toma de corriente no tire del cable elctrico sino el enchufe.
La Empresa productora rechazarialquier responsabilidad poreventuales incidentes provocados por no observar lo que seindica en el presente manual de instrucciones.
Este electrodomestico es para uso domestico y no para uso industrial.
Esta dotado de condensador con proteccion contra las interferencias.

DATOS TÉCNICOS
INSTALLACION DE LA MAQUINA

Posicionela secadora en un local Dotado de ventilacion.
No cubra las rejillas de ventilacion en el lado anterior y posterior (fig.1 y 2) y no posicione laquina sobre una moqueta gruesa.
Posicione los filtros (fig.10 & 12).
Limpie la cuba con un pano suave para eliminar polvo y grasa.
No mantenga la secadora en locales donde pueda helarse. La escarcha puede afectar a la electrónica.
Regulación de la descarga del agua de condensación hacía el exterior.
Es possible recoger el agua de condensacion en el deposito (fig.11) pero también es possible conectar el tubo directamente al desague.
En este caso el agua es eliminada por la bomba.
Si deseña conectar el tubo del agua de condensación directamente al desagüe, proceda de la?siguienteforma:
Antes de起初ar的操作,desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Quite la rejilla del lado posterior aflojando primo el tornillo (figura 3)


Quite el prensacable con el alicate y quite el tubo con cuidado (fig.4)
Posicionel tubo en la boca anterior y vuelva a colocar el prensacable;
Posicionel tubo en dotacion en la boca libre


(fig.5).Posicione además el prensacable en dotación;
Introduzca el cable atramves de la rejilla (fig.5) y vuelva a posicionar la rejilla;
Introduzca el tubo de desague en el desague.
NIVELACION
Girando los pies regulables es possible nivelar el electrodomestico.
La nivelación es necesaria para garantizar un funcionacorrecto.

DESCRIPCION DE LA MAQUINA ELECTRONICA
DESCRIPICN DEL TABLERO DE MANDOS Y DEL ELECTRODOMESTICO.
1. Depóstito del agua de condensación.
En el caso que el tubo de desaguè del agua de condensación no está connectado directamente al desaguè, la condensación se recoge directamente en este deposto.
2. Tecla ON/OFF
Sirve para dar tension al electrodomestico, pero no para hacer partir el programa.
OFF (tecla libre) ON (tecla presionada)
3. Tecla de selección de se- cado solo en la sección programas enerícos (algodón/lino).
Temperatura baja: tejidos delicados (sintéticos) Temperatura alta: algodón y lino.
ATENCION: presionada: temperatura bajo no presionada: temperatura alta.
4. Tecla para la descarga del agua de condensacion.
Cuando el deposito está lleno (la luz indicadora parpadea): direccion el programador en STOP, una vez que se ha vaciado el deposito, mantenga presionada la tecla por 10segundos aproximadamente, de esta manera secciona la bomba de desague, que sirve para descargar el agua de condensacion que aun queda. Despues de esta operacion implemente-Newamente el programa de secado selec tionado precedentamente.
5. Luz indicadora de control
Se enciende en presencia de tension y al activar laquina.Esta luz indicaora

parpadea en continuacion al final del programa de secado,seedalando que ahora la ropapuede qutarse de la cuba.
Cuando la luz indica para parpadea al起初 de un programa es requisite implementar nuevomente el programa.
Ponga la perilla en posicion de STOP.
Después de la seals acústica es posible implementelear programa.
Una senal acustica se advierte también al final del programa de secado.
6. Luz indicadora de control de la temperatura - Programas electrónicos:
A. En la sección programas enerógicos, la luz indicadora está encendida en continuación, SIGNALANDO que se ha implementado la temperatura alta.
B. En la sección programas delicados, la luz indicadora parpadea, SIGNALADO que se haimplementedla

temperatura baja.
En la sección programas a tiempo, la luz indica-ra estácontinuamente encendida.
Según el tipo de ropadebe controlar si es necesario implementar la temperatura alta o baja.
Durante la ultima fase de enfiambre, la luz indicaora se apaga.
7. Luz indicadora de control del deposito del agua de condensacion.
Esta luz indicaora se enciende cuando el deposto está lleno. La secadora se apaga automatistically.
8. Programador.
Girando el programador siempre «sólo hacía la decha» se implementa el tiempo de secado.
9. Apertura de la puerta.
Presione la puerta a la de- recha (fig.8) (la puerta se abre).
Si la puerta está invertida presione a la izquierda.
DESCRIPCION DE LA MAQUINA MECANICA DESCRIPCION DEL TABLEERO DE MANDOS Y DEL ELECTRODOMETICO
1. Depóstito del agua de condensación.
En el caso que el tubo de desagüe del agua de condensación no está connectado directamente al desagüe, la condensación se recoge directamente en este depóstico.
2. Tecla ON/OFF
Sirve para dar tension al electrodomestico, pero no para hacer partir el programa.
OFF (tecla libre).
ON (tecla presionada)
3. ecla de selección de secado solo en la sección programas enerógicos (algodón/lino).
Temperatura baja: tejidos delicados (sintéticos). Temperatura alta: algo-dón y lino.
ATENCION: presionada: temperatura bajo. no presionada: temperatura alta.
4. Tecla de doble funciona
- puesta en marcha del programa
- descarga del agua de condensacion.
Cuando el deposito está lleno (la luz indicadora se enciende); una vez que se ha vaciado el estanque,mantener presionada la tecla por aproximamente 10segundos. De este modo secciona la bomba de desague

que sirve para eliminar el agua de condensacion que aun ha quedado bajo.
Al soltar el pulsador laquina vuye a partir.
5. Luz indicadora de control
Se enciende en presencia de tension y cuando laquina está activa.
6. Luz indicadora de control de la temperatura:
A. En la sección programas enerícos, la luz indicadora está encendida en continua,SEO,sea ha implementado la temperatura baja Según el tipo de ropaseDebe controlar si esnecessary implementar la temperatura alta o baja.
B. En la sección programas delicados la luz

indica-dora permane apagada.
7. Luz indicadora de control del estanque del agua de condensacion.
Esta luz indicaora se en-ciende cuando el deposto está lleno. La secadora se apaga automatically.
8. Programador.
Girando el programador siempre «sólo hacía la de-reacha» se implementa el tiempo de secado.
9. Apertura de la puerta.
Presionar la puerta a la derecha (la puerta se abre, fig. 8).
Si la puerta está invertida presione a la izquierda.
USO DE LA MAQUINA
DIVisión DE LA ROPA
Antes de secar la ropa, hay que centrifugarla con el numero de revoluciones adequado al tipo de ropa.
Centrifugando con el número de revoluciones máximo admitido se ahora hasta un 35% de tiempo y de energia.
Mientras más alta es la velocidad decentrifuga,mejores el secado obtenido.
Antes de secar la ropa en el electrodomestico, controle si es adecuada para el secado mecánico.
Para este consulte los símbolos indicados en las etiquetas de la+.
Si no enquiryra el*simbolo del secado en la etiqueta atengase a lassiguientes reglas:
ropa bianca/de color o ropainarrugable se secan a temperatura normal con el programa de secado seleccionadospecificamente.
Seque la ropa delicada, por exemple los acrilicos, siempre a temperatas bajas.
Consejos generales:
El jersey se restringe a dato, no solo con el lavado sino que además con el secado.
Puro lino.
Seque solamente si indica do por el fabricante en la etiqueta de lavado.
De othero modo el tejido能把ponerse tiedo.
No seque ropa de color oscuro junto con la ropa de colorclaro,para evitar que destinña.
INSTRUCCIONES PARA LA SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS.
Lea atentamente todas estas instrucciones de uso antes deponer enfuncion su secadora.
Esto garantiza una mayor seg-. ridad para su persona y evita da- nos a suquina.
Las reparaciones a nuestros secadores peuvent ser executadas solamente por personal autorizzato. Las reparaciones executadas por terceros o por el usuario mismo puede anular los关键时刻 de la garantía.
Sólo si el enchufe ha sido desconectado de la toma de corriente,
o si la corriente ha sido interrup-. pida en el interruptor general de la instalacion eletrica domestica, no hay tension en la secadora.
Los niños debenmantenerselejos de la secadora cuando estáfunccionando.
Cerrar siempre la puerta después del uso del electrodomístico.
De estareshera se impide que los niños se apuyen en la puerta haciendo volcar la secadora.
ATENCION:
Si la ropa contiene element-
tos de goma o gomaespuma;
Si la ropa ha sido tratada con detergentes inflamables (por exemple bencina para desmanchar);
Si la ropa ha estado en contacto con spray para el cabello o solventes para esmalte para las uñas o produits similares; existe riesgo de incendio!
Conserve con cuidado las presentes instrucciones de uso.
PREPARACION DEL SECADE
Dividir la ropa según el tipo de tejido.
CONSEJOS:
Los tejidos delicados (por典型案例) que requieren en lavados químicos o a mano, no pueda ser tratados demasiado a partir de los tejidos.
La ropa de lana debelellar la
marca "pura lana virgen" con
las leyendas no se
deshilacha" "superwasch"
no se restringeo similares. La lana que leva solamente la
marca «lana» no pueda ser tratada en la secadora.
Los tejidos en los cuales se encuentran elementos de goma o gomaespuma, no pueda ser tratados en la secadora.
Los tejidos que han sido tratados con bencina para desmanchar o con productos venenosos o narcotizantes no peuvent ser tratados en la secadora, en cuando podrián provoc incendios espontáneos.
En algunos paises en las pren
das de ropa se aplican etiquetas de lavado con los@simbolos del secado.
En los paíres bajos no existe aún esta obligación y por tanto no siempre se.Encuentran. En todo caso las leyendas usadas son lassiguidentes:
SECAR EN LA SECADORA
TEJIDO NORMAL
TEJIDO SENSIBLE AL CALOR
NO SECAR EN LA SECADEORA
USO DE LA MAQUINA CARGA
Cierre las cremalleras y abotone los botones.
Amarre las correas sueltas, las tiras de los delantales, etc.
Ponga al revés los suéteres y prendas similares.
Seque los tejidos muy mojados con una toalla para ahorrar energia.
Introduzca las sabinas bien extendidas.
Dimensiones de la ropa: mayor si las dimensiones son de
formato mixto.
TENER CUIDADO
Que no quede ropa atascada entre la puerta con vidrio de la secadora y la secadora para evaporar dañar el electrodoméstico o la ropa.
USO DEL MODELO ELECTRONICO.
A 1 Cierre bien la puere ta.
-
Controle que la tecla ON/OFF este en OFF.
-
Introduzca el enchufe en la toma de corriere.
B.1. Posicionel programador en STOP antes del programa seleccionado.
-
Presione la tecla ON/OFF para dar tension a laquina (La luz de control parpadea breve y hay una brevebral acustica).
-
Posicionel programador en el programa desrado (Ver
| Posición selector programas. | Cantidad tipo de ropa en Kg. | Grado de secado de la ropa seca. |
| algodón, lino 5 extra seco | ||
| algodón, lino 5 para armario | ||
| algodón, lino 5 para planchar | ||
| algodón, lino 5 planchadora | ||
| sintético 3 | extra | seco |
| sintético 3 | para | armario |
| sintético 3 | para | planchar |
| sintético 3 | para | planchadora |
| algodón, lino 3 temporizado | ||
| sintético 2 | temporizado |
tabla de los programas).
Si implementa el programa a tiempo,做到 que se decaidamente la tecla.
«Selección secado». Al final de cada programa sugie una fase de enfiambre con una duración de 10 min. aproximamente.
MAYORES INFORMACIONES SOBRE EL PROGRAMA TIEMPO MODELO ELECTRONICO
Es un programa temporizzato hasta 60 Minutes, seguido automatistically por una fase de enfiambre.
Es possible abreviar el programagirando el programador en la direccion de STOP.
El tiempo de secado deseado depende de:
Peso y las dimensiones de la ropa
| LA TABLA SIGUIENTE DA ALGINOS CONSEJOS GENERALES | ||
| Tipo de ropa Secado | Cantidad de ropa secada en kilos | Secado para armario, para planchado |
| algodón, lino 3 | +/- 60 min +/- 40 min sintético. | |
| algodón, lino 2 | +/- 40 min +/- 20 min algodón + sint. | |
| algodón, lino 2 | +/- 40 min +/- 20 min | |
USO DE LA MAQUINA
MAYORES INFORMACIONES SOBRE EL PROGRAMA TIEMPO
Ropa interior
el tipo de tejido
el grado de secado deseado
el grado de humedad de laropa (se recomienda una se
cadora con un numero de revoluciones de centroidura de por lo menos 800/1000 o una centroidura separada).
Observación.
Algodón/lino por ejemplo prendas
intimas, pañuelos, manteles, sabanas.
Ropa interior sintética
Por ejemplo ropa intima de nylon, dralon, terlenkja, etc.
CAMBIO DE PROGRAMA (MODELO ELECTRONICO)
Para Cambiar el programa colocar el programador en STOP.
Implementar el nuevo programa.
Si durante el secado se ha
abierto la puerta con vidrio también el programa debe implementarse-Newamente.
FIN DE PROGRAMA (MODELO ELECTRONICO)
Al final del programa de secado la luz indicadora de control parpadea y hay una seals acústica.
para evitar que se arrugue la ropa.
ATENCLON: Antes de quitar la ropa de la cuba colque el programador en STOP, quite la ropa
de la cuba y presione la tecla ON/ OFF.
Sucesivamente se apagará la iluminación de la cuba y la luz indicadora de control.
DESPUÉS DEL FINAL DE UN PROGRAMA (MODELO ELECTRónico)
Quite el enchufe de la toma de corriente o desactive el interruptor central.
Tire el filtro hacía arriba.
Abra y limpie con un cepillo suave. Luego vuelva a positionsar.
Además de la limpieza desdepuestos de cada ciclo de secado, el filtro debe ser regularamente lavado con agua jabonosa para eliminar los residuos de polvo, con granventaja para el funcionaimiento del electrodométrico.
NOTA:el tiempo de secado de
pendede:
Peso y espesor del tejido:
palla de la prenda de ropa
tipo de tejido
- grado de humedad après del lavado.
USO DEL MODELO MECÁNICO.
| Tejido | Peso de la ropa seca | Pulsador de secado | Tiempos en Minutes | ||
| Secado para armario | Secado para planchar | Secado un poco humedo | |||
| SECCION PROGRAMAS ENÉRGICOS | |||||
| Algodón/Lino | 5,0 kg | 80-120 min. | 60-100 min. | 50-80 min. | |
| Algodón/Lino | 2,5 kg | 50-80 min. | 40-60 min. | 30-50 min. | |
| Sintéticos Resistentes | 2,5 kg | 60-100 min. | — | — | |
USO DE LA MAQUINA
USO DEL MODELLO MECCANICO
| Tejido | Peso de la ropa seca | Pulsador de secado | Tiempos en Minutes | ||
| Secado para armario | Secado para planchar | Secado un poco húmedo | |||
| SECCión PROGRAMAS DELICADOS | |||||
| Sintéticos Delicados | 1,5 kg | 50-80 min. | |||
| Mixtos | 2,0 kg | 40-60 min. | |||
NOTAS: La duración del secado depende del peso, de las dimensiones, del tipo de tejido, del grado de humedad. No sobrecargue nunca su secadora para estar que los tejidos se arruagen.
A 1 Cierre bien la puerta.
-
Controle que la tecla ON/ OFF este en OF.F
-
Introduzca el enchufe en la toma de corriente.
B 1. Posicionel programador en STOP,antes delprograma seleccionado.
- Presione la tecla ON/
OFF para dar tension a laquina (La luz indicaora se enciende).
- Posicionel programador en el programadesado (Ver tabla dellosprogramas) (la luzindicadora se enciende).
4 Paraponer en marcha el
programa activar la tecla «START».
N.B. Para su seguridad el ciclo se interrupme automatistically con la aperture de la puerta. Para reanudar el ciclo presionar nuevo la tecla de puesta en marcha (START).
MAYORES INFORMACIONES SOBRE EL PROGRAMA TIEMPO (MODELO MECANICO).
Es un programa temporizzato dividido en dos secciones:
Sección programas ener-gicos (Algodón/Lino)
Sección programas delicados (sintéticos); seguido automatistically por una fase de enfiambre..
Es possible abreviar el programa girando el programador en la direccion de STOP.
El tiempo de secado眼看
do depende de:
el peso y las dimensiones de la ropa.
el tipo de tejido
el grado de secado deseado
el grado de humedad de la ropa (se recomienda una secadora con un numero de revoluciones de centrifuga de al menos 800/1000 o una centrifuga separada).
OBSERVACION
Algodón/lino por exemple ropa interior, pañuelos, manteles, sabanas.
ROPA INTERIOR SINTÉTICA
Por典型案例 ropa intima de nylon, dralon, terlenkja, etc.
CAMBIO DE PROGRAMA
ParaATTERpogramacolocare
elprogramadorenSTOP.
Implementarel nuevoprograma.
(vereuso)
FIN DE PROGRAMA MODELO MECÁNICO
Al final de cada programa sique una fase de enfiambre con una duración de 10 min
aproxadamente.
ATENCLON: Antes de qitar la ropa de la cuba presione la te
claoff, coloque el programador en stop, bajo quite la ropa de la cuba
USO DE LA MAQUINA
DESPUÉS DEL FINAL DE UN PROGRAMA (MODELO MECÁNICO)
Quite el enchufe de la toma de corriente o desactive el interruptor central.
Tire el filtro hacía arriba (fig.10).
Abray limpie con un cepillo suave. Luego vuelva a positionsar.
Además de la limpieza despues de cada ciclo de secado, el filtro debe lavarse con agua jabonosa para eliminar los residuos de polvo, con gran ventaja para el funciona del electrodomestico.
NOTA:el tiempo de secado depende de:
Peso y espesor del tejido;
talla de la prenda de ropa;
tipo de tejido;
- grado de humedad après del lavado.
MANTENIMIENTO
DESCARGA DEL DEPOSITO DEL AGUA DE CONDENSACION.
Si no ha sido connectado directamente al desaguè, el agua de condensación se recoge en el deposito (fig.11). El deposito debe vaciarse afterwards de cada ciclo de secado. Para vaciar el deposito proceder de lasuma月以来:
extraiga el deposito desde la secadora (fig.11)
vacia el deposito: la apertura de descarga se encuentra en elgado superior derecho;
despues de haberlo vaciado posicioneneuvemente el deposto desplazandolo hasta el fondo.
para seguir oponer en marcha el programa, repetir las operaciones desde el punto 4^ (tecla para la descarga del agua de condensation)
si se olvida de vaciar el deposito o si se llena durante el secado, la luz indicadora de control del deposito del agua de condensacion per

manece encendida y la secadora se detiene. Proceda como seaca deindicar.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

- Filtro para hilachas en la puerta
- Filtro para hilachas en la aperture dearga.(fig.12).
- Condensador (fig. 13).

Desconecte la tension del aparato antes de comenzar a limpiar. Es importante limpiar el aparato cuando es在当地 lavado para

ahorrar tiempo a la secadora y por lo tanto energia.
Quite el filtro tirándolo hacía arriba y limpielo (fig. 10).
Además es possible, quitar los dos filtros para las hilachas desde la aperture de energia y limpiarlos (fig.12).
La limpieza es mas simple po-niendolos bajo delchorro de agua caliente.

Se recomienda limpiar el condensador dos o tres vezes al ano (fig.13-16)
Abra la puerta coloque la leva en posicion vertical y quite la tapa (fig.13).
Cologne las 3 levas en posicion vertical y extraiga el condensador (fig.14)

Lave la parte anterior y posterior del condesador (fig.15-16) y en los lados. Para Obtener un goteo perfecto del condensador apoyo lo en un lado sobre una toalla.
Cuando está bien seco, monte nuevomente el condensador, repitiendo las operaciones enorden inverso.
ILUMINACION INTERNA
La iluminación está en el interior.
Para sustituir la bombilla proceda de la?sigue manera:
Quite el enchufe de la toma de corriente u operando en el interruptor general.
Quite la cubierta de la bombilla.

Extraiga la bombilla (fig.17)
Atencion: no use bombillas de mas de 15 W.
Monte新模式 la cubierta de la bombilla.
RECOMENDACIONES:
Para secar lenceria de gran- des dimensiones,ordenarla-Newamente durante el secado, de este modo las arrugas se reduciran al minimum.
La ropa debe sercentrifugada antes de
introducirla en la cuba de la secadora.
La energia consumida por la centroidura es minima;@mencas que para el secado el razonamento esdifferente.Serecomienda por lo tanto
centrifugar la ropa que pueda soportar este tratamente en centrifugas con elevado numero de revoluciones o en centrifugaSeparated. De esta manera disminuyen los tiempos de
MANTENIMIENTO
RACCOMANDAZIONI
secado y se obtiene un notable ahorro energetico.
Para el lavado use siempre suavizante; se obtiene un mejor resulta
El estrato de fibras del filtró de hilachas no depende del secado. Las
hilachas proceden de las fibras de los tejidos rotos o deshilachados durante el lavado y sobretodo por desgaste de la prenda de ropa.
AVERÍAS DEL MODELO ELECTRónico.
Si laquina no funciona correctamente, antes de llamar a la asignencia efectuar los siguientes controlles:
- Laquina no se pone en marcha:
El enchufe no está conec-tado a la toma de corriente;
La puerta no está bien cerrada;
La tecla ON/OFF no está presionada
- El programa ha sido implementado, la luz indicadora de control parpadea, pero el electrodométrico no parte:
Posizione el programa en «STOP», espere la penal acústica e implemente el programa deseado.
- Laquina no seca en el
tiempo previsto:
Controle que el bajo este bien limpio.
Controle si ha seleccionado el programa correcto.
Controlar que la alimentacion del aire no esste bloqueada.
Si la avería no depende deINGERuna de estas causas dirijase al service de asistencia.
AVERías DEL MODELO MECÁNICO
Si laquina no funciona correctamente, antes de llamar a la asistencia efectue los siguientes controles:
- Laquina no se pone en marcha:
El enchufe no está conec-tado en la toma de corriente;
ILa puerta no está bien cerrada;
La tecla ON/OFF no está presionada
La tecla START/PUESTA EN MARCHA no se ha presionado.
- El programa ha sido implementado, la luz indicadora de control parpadea, pero el electrodométrico no parte:
Posicionelprograma en STOPespelearsnal acusticaeimplementeel programadeseado.
- Laquina no seca en el
tiempo previsto:
Controle que el filtro esté bien limpio.
Controle si ha seleccionado el programa correcto.
Controle que la alimentacion del aire no este bloqueada.
SSi la avería no depende de;ninguna de estas causas dirijase al service de asistencia.
DIMENSIONES
| Dimensiones: | Ancho cm.: | 60.0 |
| Alto cm.: | 85.0 | |
| Profundidad cm.: | 60.0 | |
| Capacidad Max | 5 kg. (seco) | |
| Potencia Nominal | Ver tarjeta de caracteristicas. | |
| Tensión | Ver tarjeta de caracteristicas. | |

INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA SECADEORA DE CONDENSACION
Estimado cliente,
ParabénsPGA
Como Mudar de programa no modelos electrónico 46
Ajuste da descarga de agua de condensacao para o exterior.
B 1. Coloque o programa. dor na posicao de STOP antes de o por no programa escolhido.
Se definir o programa por tempo,programe también o grau de secagem com o botao de «selecao da secagem».
No fim de cada progra
B 1. Coloque o programador na posicao de STOP an- tes de o por no programa escolhido.
pa deixa de funciona. A seguir, proceda como descripto
LIMPEZA E MANUTENÇAO

- Filtro para cotao na porta (fig. 10).
- Filtro para cotao na abertura de introducao da roupa (fig. 12).

odo de tempo previsto:
verifique se o filtro está bem limpo;
verifique se o programa que FOI seleccionado e o programa certo;
verifique se a alimentacao de ar está bloqueada.
Se aavaria nao depender de nenhuma destas causas,contacto o service de assistencia.
DIMENSIONI:
pa deixa de funciona. A seguir, proceda como descripto
NETTOYAGE ET ENTRETION

Atencion al CLIENTE y Servicio Tecnico

902 395 395 LINEADIRECTA
(SOLO PARA ESPANA)