ELPMBP04 - Projetor EPSON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ELPMBP04 EPSON em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ELPMBP04 EPSON
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Projetor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ELPMBP04 - EPSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ELPMBP04 da marca EPSON.
MANUAL DE UTILIZADOR ELPMBP04 EPSON
Instructions d'installation
Instrucciones de instalacion
Instruções de Instalação

Kit de conexão<rapida acima de teto suspenso
ELPMBP04
LEGEND / LÉGENDE / REFERENCIAS / LEGENDA
| Tighten Fastener Aprotar elemento de fijación Befestigungsteil festziehen Apertar fixador Serrare il fissaggio Bevestiging vastdraaien Serrez les fixations | Pencil Mark Marcar con lápiz Stiftmarkierung Marcar com lápis Segno a matta Potloodmerkteken Marquage au crayon |
| Loosen Fastener Aflojar elemento de fijación Befestigungsteil lõsen Desapertar fixador Allentare il fissaggio Bevestiging losdraaien Desserrez les fixations | Drill Hole Perforar Bohrloch Fazer furo Praticare un foro Gat boren Percez un trou |
| Phillips Screwdriver Destornillador Phillips Kreuzschlitzschraubendreher Chave de fendas Phillips Cacciavite a stella Kruiskopschroevendraaier Tournevis à pointe cruciforme | Adjust Ajustar Einstellen Ajustar Regolare Afstellen Ajuster |
| By Hand A mano Von Hand Com a mão A mano Met de hand À la main | Optional Optional Optional Optional Opzonale Optie En option |
| Target of Projector Punto de enfoque del projector Ziel des Projektors Mira do projector Punto di proiezione Doel van de projector Cible du projecteur | Security Wrench Llave de seguridad Sicherheitschlüssel Chave de seguranca Chiave di sicurezza Veiligheidssleutel Clé de sécurité |
| Hammer Martillo Hammer Martelo Martello Hamer Marteaux |
DISCLAIMER
A Milestone AV Technologies e suas entreprises afliliadas e subsidiaries (coletivamente "Milestone") pretendem tornar este manual rigoroso e complete. No entanto, a Milestone não garante que as informações contidasquiry abrangem todos os detalles, condições ou variações, nem que preveem todas as contingências possíveis em conexão com a instalação ou o uso deste produits. As informações contidas neste documento está sujeitas a alterações sem avis prévio ou obrigação de qualquer tipo. A Milestone não faz qualquer representação de garantia, expressa ou implicita, com relaçaoas informaçõesquiry contidas. A Milestone não assume nenhuma responsabilité pela precisão, integralidade ou suficiência das informações contidas neste documento.

INSTRUÇÉS IMPORTANTES SOBRE URANÇA

AVISO: Um AVISO alerta para a possibidade de ferimentos graves ou morte se você não seguir as instruções.

CUIDADO: Uma ADVERTÉNCIA alerta para a possibídale de danos ou destruções do equipamento se você não seguir as instruções correspondentes.

AVISO: Deixar de ler, entender Completely e seguir todas as instruções pode resultar em ferimentos graves, danos ao equipamento ou anular a garantia de fábrica! É responsabilité do instalador certificar-se de que todos os componentes sejam montados e instalados corretramente usinga as instruções fornecidas.

AVISO: Deixar de fornecer a但对于 estrutural adequada para este componente pode resultar em ferimentos graves ou danos ao equipamento! É responsabilité do instalador certificar-se de que a estrutura à qual este componente está fixado é capaz de suportar cinco vezes o peso combinado de todos os equipamentos. Reforce a estrutura conforme necessário antes de instalar o componente.

AVISO: Exceder a capacité de peso pode resultar em ferimentos graves ou danos ao equipamento! É responsabilité do instalador garantir que o peso combinado de todos os componentes ligados ao ELPMBP04 não exceeda 22 kg (50 libras).

AVISO: Use this system to suppose apenas para seu uso pretendido, como descripto nestas instruções. Não use conexões não recomendadas pelo fabricante.

AVISO: Nunca opere este Sistema de suporte se ele estiver danificado. Devolva o Sistema de suporte para um centro de assistencia para verificacao e reparo.

AVISO: Não use este produit ao ar livre.
IMPORTANT! : O ELPMBP04 foi设计理念 para ser montado rebaixado em um teto suspenso preso por umsystema WireVice.
IMPORTANTE! : O ELPMBP04 foi Concebido para suportar um receptaculo elétrico, um receptaculo elétrico duplo ou ambos.
OBSERVACAO:
É responsabilité do instalador garantir que o compartmento é aterrado no interruptor, de acordo com o Sistema Elétrico Nacional, ANSI/NFPA 70, ou o Sistema Elétrico Canadense, CSA C22.1.
OBSERVACAO:
O ELMMBP04 pode ser uso com as colunas ELMBC02/ELPMBC03/ ELMBC04, a plac de teto ELMBP07 e o suporte de projector ELMBPRH.
-- GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS --

DIMENSOES
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA INSTALAÇÃO

PEÇAS

PREPARACAO
OBSERVACAO: O ELPMBP04uí concebido para ser montado rebaixado em um toto suspenso preso por umsystema WireVice.
- Determine a localização exata da coluna de extensão (não incluía) no teto suspenso. Marque a localização no lado (acabado) inferior da placá do teto com um lápis (Veja a figura 1).
Certifique-se de considerar os seguients pontos ao determinar a localização da coluna:
- Desvio dimensional do projector/teia em referencia à coluna (devido ao suporte e/ou interface).
- Para projetores: As dimensoes recomendadas do projetor em referencia ao alvo (consulte as instruções de instalização incluidas com o projetor).

Figura 1
- Remova a placapafetada do teto e quaisquerplacas adjacentes necessarias para o accesso.
- Pressione a ponta central do cortador de placu do teto (M) no lado acabado da placu do teto no local marcado. Corte um orifcio para a coluna de extensa ao longo da placu usingo um movimento de torcao da mao pararente e paraTRS.
- Coloque novamente a placado teto com o orificio para a coluna de extensao. Certificque-se de que a placa esta orientada para a localização adequada do orificio.
- Instale o Conjunto ELPMBP04 (A) na parte superior da placado teto para que os suportes das extremidades encaixem nos trilhos (de 38 mm (1-1/2") de alteura) principal da estrutura do teto. (Veja a figura 2)

Figura 2
- Afrouxe os quatre parafusos de orelha na parte superior do)... conjunction ELPMBP04 (A). (Veja a figura 2)
- Posicao o Conjunto ELPMBP04 (A) e/ou o suporte da coluna de extensao (conforme necessario) no suporte central sobre o orificio da placu do teto. (Veja a figura 2)
- Aperte os parafusos de orelha (Veja a figura 2).
- OPCIONAL: Marque a localização do recorteétrico na placá do teto com um lápis. (Veja a figura 2)
- Examine a estrutura do teto (concreto, trelca de aço oumadeira) acima do Conjunto ELPMBP04 (A) para identificarquatro locais de anoragem do cabo de suporte. Cada localdeve estar aproximamente 15^ para fora dos orificios dosuporte no Conjunto ELPMBP04 (A) (Veja a figura 3).Marque as localizacoes com um lápis.

Figura 3
- Remova o Conjunto ELPMBP04 (A) e a placu do teto.
- OPcIONAL: Corte a abertura da caixa eletrica na placao do teto no local marcado. Instale o Raco 560 com certificacao UL ou uma caixa eletrica com certificacao UL equivalente (nao incluidos) para o ELPMBP04 (A) segudo as instruções incluidas com a caixa eletrica.
INSTALAÇÃO DO CABO DE SUPORTE

AVISO: Deixar de fornecer a但对于 estrutural adequada para este componente pode resultar em ferimentos graves ou danos ao equipamento! É responsabilité do instalador certificar-se de que a estrutura à qual este componente sera fixado é capaz de所提供ar cinco vezes o peso combinado de todos os equipamentos. Reforça a estrutura conforme necessário antes de instalar o componente.
Estrutura do teto de concreto solido

AVISO: As âncoras devem ser instaladas em concreto solido estruturalmente firme com uma espessura minima de 44,5 mm (1,75") ou superior. A instalação em um bloco de concreto oco, argamassa ou concreto que aparesta rachaduras, fragmentação ou outros defeitos pode resultar na falha da âncora e ferimentos graves ou danos ao equipamento!
- Perfure um orificio de 6,3 mm (1/4") de diametro e 34,9 mm (1-3/8") de profundidade em cada local de suporte de encoragem de cabo marcado (Veja a figura 4). Certifique-se de que o orificio está, pelo menos, a 63,5 mm (2-1/2") da borda de concreto maisproxima. Remova os detritos do orificio.

Figura 4
- Empurre a ancora (D) em cada orificio ate uma profundidade deleo menos 25mm(1")Veja a figura4).

AVISO: A falha em colocar adequamente a âncora pode resultar na falha da âncora e ferimentos graves ou danos ao equipamento!
-
Usando a parte da garra do martelo, coloque cada ancora (D) puxando-a para fora do buraco aproximamente 6,4 mm (1/4"). (Veja a figura 4)
-
Insira a parte do��o Criado no cabo (C) atraves do orificio na ancora (D) (Veja a figura 4). Insira a extremidade do cabo (C) atraves do��o. Repita o procedimento nos 3 restantes locais de suporte.
Estrutura do teto de trelca de aço
- Direcione a extremidade do cabo (C) sobre a trelca no local de suporte de encoragem do cabo marcado e, em seguida, atraves do laço do cabo. (Veja a figura 5) Repita o procedimento nos 3 locais restantes de suporte.

Figura 5
Estrutura do teto de madeira

AVISO: As ancóras devem ser instaladas emmadeira com uma espessura minima de 38,1 mm (1-1/2") ou superior.
- Perfure um orificio de 3,9 mm (5/32") de diametro e 50,8 mm (2") de profundidade em cada local de suporte de encoragem de cabo marcado (Veja a figura 6). Remova os detritos do orificio.

Figura 6
- Rosqueie totalmente o parafuso olhal (E) em cada orificio (Veja a figura 6).
- Direcione a extremidade do cabo (C) atraves do parafuso olhal (E) e, em seguida, atraves do loço do cabo (Veja a figura 6). Repita o procedimento nos 3 restantes locais de suporte.
INSTALAÇÃO DA BANDEJA
- Coloque novamente a placado teto com o orificio para a coluna de extensão. Certifique-se de que a placá está orientada para a localização adequada do orificio.
- Coloque novamente o Conjunto ELPMBP04 (A) sobre a placá do teto para que o suporte da coluna de extensão esteja centrado sobre o orificio na placá.
-
Posicione o Conjunto ELPMBP04 (A) com quatre parafusos (G) conforme necessario:
-
Para a estrutura de 610 mm (24"): colocque os parafudos atraves dos orificios internos nas extremidades do suporte (Veja a figura 7).
- Para a estrutura de 600 mm (23-5/8"): Coloque os parafusos atraves dos orificios externos nas extremidades do suporte (Veja a figura 8).

Figura 7

Figura 8

CUIDADO: A falha em colocar a tensão adequada nos cabos (C) pode resultar em danos à estrutura da placado teto!
- Rosqueie cada cabo (C) completenessa través da trava do cabo (F), do orificio correspondente no canto do Conjunto ELPMBP04 (A), e completenessa través do lado oposto da trava do cabo (F) (Veja a figura 9). Ajuste a tensão do cabo até que o Conjunto ELPMBP04 (A) esteja suportado total e uniformamente por todos os quatro cabos de suporte, mas não tao apertureo que distora a estrutura da placar do teto.
OBSERVACAO: A trava do cabo (F) vai permitir que o cabo entre apenas por uma direção de cada lado, indicado pelas setas na trava. Pressione os pinos sob cargo de mola na trava do cabo (F) para liberar a tensão do cabo.

Figura 9
INSTALAÇÃO DA COLUNA DE EXTENSÃO

AVISO: Exceder a capacité de peso pode resultar em ferimentos graves ou danos ao equipamento! É responsabilité do instalador garantir que o peso combinado de todos os componentes conectados ao ELMBP04 até (e incluindo) o projector/tera não exceeda 22 kg (50 libras).
- Instale o NPT ou NPSM de 38,1 mm (1-1/2") seguido de uma coluna de extensão roscada ANSI/ASME B1.20.1 (espessura minima de alumínio de 0,154", schedule 40 - ASTM B221) (não inclua) no suporte da coluna de extensão até estar apertado, com umminimum de quatre roscas encaixadas.
OBSERVACAO: Se as instruções de instalação não está disponível, entre em conta com a Chief para obter assistência.
-
Prenda a coluna de extensão using um dos seguiços métodos (Veja a figura 10):
-
Coloque um parafuso de cabeca panela Phillips de 10 - 24 × 1 / 4 (H) no suporte da coluna de extenso, apertando firmamente contra a coluna.
- OPCIONAL: Coloque um parafuso de segurarca de casa esférica de 10 - 24 × 1 / 4'' (J) atraves do anel de trava (K) no suporte da coluna de extensão, apertando firmamente contra a coluna.
OBSERVACAO: O anel de trava (K) FOi concebido para girar, mesmo quando o parafuso (J) está apertado.

Figura 10
- Coloque o anel NPT (B) na coluna de extensão abaixo da placá do teto (Veja a figura 11). Se necessário, dobre as quatro linguetas para dentro para PREnder o anel à coluna.

Figura 11
- Reinstale as placas restantes do teto, conforme necessario.
GARANTIA LIMITADA
Com a excedo de produits elétricos, a Milestone garante que seuis produits estao livres de defeitos de material e de fabricação por 10 anos. Todas as garantias estao em vigor a partir da data em que o produit faturado pela Milestone. Mecanismos elétricos (como produits de elevação) possuem uma garantia limitada de 1 ano. Todas as garantias estao em vigor apenas para o comprador original. A Milestone não se responsabiliza por quaisquer modicações, instalação inadequada e/ou instalações acima da capacidade de peso especificada. A Milestone también se isente de responsabilité por quaisquer modicações feitas aos mecanismos elétricos, instalação inadequada, conexão de tensão incorrente e/ou instalações acima da capacidade de peso declarada. Todos os mecanismos elétricos são destinados apenas para uso interno e o não cumprimento desse proposto anulará a garantia. A unica obrigação de garantia da Milestone para o propriétário de seuis produits é reparar ou substituir (a critério da Milestone) produits defeituosos, sem custo para o comprador original dentro do期内o de garantia. O comprador é responsavel por devolver o produits para a Milestone através de envio pré-pago. Até o limite maior permitido pela lei aplicâvel, a Milestone se isente de quaisquer outras garantias, expressas ou implicitas, incluindo garantias de adequação a um fim especialico e garantía de commercialização. A Milestone não sera responsavel por quaisquer danos decorrentes do uso ou da incapacidade de usar produits Milestone, mesmo que a Milestone tenha sido avisada da possibídade de láis danos. A Milestone não se responsabiliza por danos acidentais ou consequentes. Isto inclui, mas não está limitado a, quaisquer encargos trathestistas pela reparação de produits Milestone executada por algoém que não sera um funcítorio da Milestone. Alguns estados e jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de responsabilité por danos consequentes ou acidentais, então a limitação acima pode não se aplicar. A Milestone não sera responsavel por danos a produits Milestone causados por uso indevido, abuso, acondicionamento incorreto do produits para returno à Milestone ou por danos causados pelas transportadoras durante o transporte para a ou da Milestone. Quaisquer reparos a produits Milestone necessários devo do mau uso, abuso ou danos durante o transporte ou reparos de produits Milestone defeituosora forod periodo de garantia serao realizados de acordo com as taxas atuais estabelecidas pela Milestone para o service de fabrica.
Fabricado por:
Milestone AV Technologies