CS1840 - Serra elétrica BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CS1840 BLACK & DECKER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CS1840 BLACK & DECKER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CS1840 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CS1840 da marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE UTILIZADOR CS1840 BLACK & DECKER
A sua motosserra BLACK+DECKER™ CS1840 foi concebida para podar, cortar árvores e serrar troncos. Esta ferramenta destina-se apenas a uma utilização de consumo.
Instruções de segurança
Avisos de segurança gerais para ferramentas eléctricas

Atenção! Leia com atenção todos os avisos de segurança e instruções. O não cumprimento dos seguintes avisos e instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde todos os avisos e instruções para futura referência. A expressão "ferramenta eléctrica" utilizada a seguir refere-se a ferramentas eléctricas com ligação à corrente eléctrica (com cabo) ou com bateria (sem fios).
- Segurança na área de trabalho
a. Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada.
Áreas desarrumadas ou mal iluminadas são propícias a acidentes.
b. Não trabalhe com ferramentas eléctricas em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de poeiras ou vapores.
c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta eléctrica.
Distrações podem provocar perda de controlo do aparelho.
- Segurança eléctrica
a. A ficha da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras em ferramentas eléctricas com ligação à terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eléctricos.
b. Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choques eléctricos se o corpo estiver ligado à terra.
c. As ferramentas eléctricas não podem ser expostas a chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos.
d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a ferramenta, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou partes móveis. Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.
e. Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim. A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques eléctricos.
f. Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize um Dispositivo de Corrente Residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choque eléctrico.
- Segurança pessoal
a. Mantenha-se atento, observe o que está a fazer e seja prudente ao trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Não utilize ferramentas eléctricas se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção na utilização de ferramentas eléctricas poderá resultar em graves lesões.
b. Utilize equipamento de protecção pessoal. Utilize sempre óculos de protecção. Equipamento de protecção como, por exemplo, máscara anti-poeiras, sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e a aplicação de ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.
c. Evite arranques involuntários. Certifique-se de que o botão está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente eléctrica e/ou a bateria, pegando ou transportando a ferramenta. Transportar ferramentas eléctricas com o dedo no botão ou ligar ferramentas eléctricas à tomada com o interruptor na posição de ligado pode dar origem a acidentes.
d. Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves inglesas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave fixa ou qualquer outra chave ligada a uma peça rotativa da ferramenta eléctrica pode provocar lesões.
e. Não se incline. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilíbrio. Assim, controlará melhor a ferramenta eléctrica em situações imprevistas.
f. Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas nem jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastados de peças em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelo comprido podem ser apanhados por partes móveis.
g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de pó, assegure-se de que estão ligados e que são utilizados de forma correcta. A recolha das poeiras pode reduzir os riscos provocados por poeiras.
PORTUGUÊS
(Tradução das instruções originais)
- Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica
a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a
pretendido. A ferramenta eléctrica correcta realizará o trabalho de forma melhor e mais segura, com a potência com que foi concebida.
b. Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e terá de ser reparada.
antes de proceder a ajustes, trocar acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Estas medidas de prevenção de segurança reduzem o risco de ligação inadvertida da ferramenta eléctrica.
estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças.
não tenham lido estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas quando utilizadas por pessoas
e. Efectue a manutenção das ferramentas eléctricas.
devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta eléctrica. Muitos acidentes são provocados por falta de manutenção das ferramentas eléctricas.
limpas. Ferramentas de corte com a manutenção
frequência e são mais fáceis de controlar.
g. Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios e peças de ferramenta de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização da ferramenta eléctrica para
perigosas.
5.Reparação
a. A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por
sobressalentes originais. Isso garante a manutenção da segurança da ferramenta eléctrica. Avisos de segurança adicionais para ferramentas eléctricas

Atenção! Avisos de segurança adicionais para electroserras
em funcionamento. Antes de ligar a motosserra,
contacto com nada. Um momento de falta de atenção durante a utilização de uma motosserra poderá fazer com
Segurar a motosserra com uma disposição invertida das mãos aumenta o risco de lesões e tal nunca deverá ser efectuado.
com a cablagem oculta. As correntes da serra em
que as peças metálicas expostas do sistema eléctrico da eléctrico ao operador.
tecção adicional para a cabeça, mãos, pernas e pés. Um vestuário de protecção adequado reduzirá as lesões causadas por detritos em movimento ou pelo contacto acidental com a corrente da serra.
de uma electroserra numa árvore poderá resultar em lesões.
instáveis, como, por exemplo, escadas, poderão causar uma perda de equilíbrio ou controlo da motosserra.
motoserra.
rente da serra e saltar na sua direcção ou fazer com que se desequilibre.
a motosserra desligada e afastada do seu corpo. Quando transportar ou armazenar a electroserra,
manuseamento adequado da motosserra reduzirá a probabilidade de um contacto acidental com a corrente da serra em movimento.
corrente e troca de acessórios. Uma corrente incor- aumentar a probabilidade de um contra-golpe
óleo ou gordura. Os punhos com gorduras ou óleo são escorregadios, podendo provocar a perda de controlo.
Por exemplo: não utilize a electroserra para cortar
sejam madeira. A utilização da motosserra para outros perigosas.
Causa e prevenção contra um contra-golpe
O contra-golpe poderá ocorrer quando a frente ou ponta da
madeira se fechar e emperrar a corrente da serra no corte. O contacto com a ponta poderá, em alguns casos, causar uma súbita reacção inversa, empurrando a barra de direcção para cima e para trás em direcção ao utilizador. Prender a corrente da serra ao longo da parte superior da barra de direcção poderá empurrar a barra de direcção rapidamente para trás em direcção ao utilizador. Qualquer uma destas reacções poderá fazer com que perca o controlo da motosserra o que poderá causar lesões graves. Não dependa exclusivamente dos dispositivos de segurança integrados na sua motosserra. Como utilizador de uma motosserra, deverá efectuar diversas medidas para manter os seus trabalhos de corte isentos de acidentes ou lesões. Um contra-golpe é o resultado de uma
condições de utilização incorrectos, podendo ser evitado com medidas de precauções apropriadas, conforme descrito em seguida:
ambas as mãos na electroserra, posicione o corpo e o
contra-golpe. As forças de um contra-golpe podem ser controladas pelo utilizador, se forem tomadas medidas de precaução apropriadas. Não largue a electroserra.
um contacto involuntário da ponta e permite um melhor controlo da electroserra em situações inesperadas.
direcção e correntes de substituição incorrectas poderão
fabricante para a corrente da serra. Diminuir a altura do indicador de profundidade poderá originar um contra-golpe maior.
madeira, ou furar a madeira, pode provocar um contra-golpe.
contra-golpe.
poderá causar um contra-golpe. Faça sempre um corte novo.
Recomendações de segurança para a electroserra
ham instruções práticas sobre a utilização da electroserra
experiente. A prática inicial deverá ser efectuada serrando um tronco num cavalete ou andaime.
estiver em utilização. Não armazene a electroserra por qualquer período de tempo sem antes remover a corrente
óleo. Armazene todas as peças da electroserra num local seco, seguro e fora do alcance das crianças.
armazenar.
saída de segurança de uma queda de árvore ou troncos.
para evitar o bloqueamento da barra de direcção e da corrente na madeira.
de que a corrente da serra e a barra de direcção estão limpas e bem oleadas. Mantenha as pegas secas, limpas e sem qualquer óleo ou gordura.
Evite cortar
Instruções de segurança adicionais
por perto (mas a uma distância de segurança).
da tomada.
85 dB(A). Recomendamos que tome as devidas medidas para proteger os ouvidos.
Segurança de terceiros
(incluindo crianças) que apresentem capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não possuam os conhecimentos e a experiência necessários, excepto se forem vigiadas e instruídas acerca da utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
aparelho.
Riscos residuais.
Podem surgir riscos residuais adicionais durante a utilização da ferramenta que poderão não constar nos avisos de segurança incluídos. Estes riscos podem resultar de má utilização, uso prolongado, etc. Mesmo com a aplicação dos regula- mentos de segurança relevantes e com a implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Incluem:
acessórios.
ferramenta. Quando utilizar uma ferramenta por períodos prolongados, faça intervalos regulares.
PORTUGUÊS
(Tradução das instruções originais)
Os problemas de saúde causados pela inalação de poeiras resultantes da utilização da ferramenta (exemplo: trabalhos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF).
Vibração
Os valores de emissão de vibração declarados na secção de dados técnicos e na declaração de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela norma EN 60745 e podem ser utilizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode ainda ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição.
Atenção! O valor de emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor declarado, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada. O nível de vibração pode aumentar acima do nível indicado.
Quando avaliar a exposição da vibração para determinar as medidas de segurança exigidas pela norma 2002/44/CE para proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas eléctricas na sua actividade profissional, deve ser considerada uma estimativa de exposição de vibração, as actuais condições de utilização e o modo de utilização da ferramenta, incluindo ainda todas as partes do ciclo de funcionamento, como os períodos de inactividade e espera da ferramenta, para além do tempo de funcionamento.
Rótulos na ferramenta
A ferramenta apresenta os seguintes símbolos, juntamente com o da data:

Atenção! Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizador deve ler o manual de instruções.

Utilize óculos ou viseiras de protecção quando utilizar esta ferramenta.

Utilize protectores dos ouvidos quando utilizar esta ferramenta.

Não exponha a ferramenta à chuva ou humidade elevada.

A potência sonora cumpre a Directiva 2000/14/CE.

Atenção: Não aperte demasiado. Aperte à mão. Aperte apenas com os dedos.
Segurança eléctrica

Esta ferramenta tem isolamento duplo. Por esse motivo, não precisa de ligação à terra. Verifique sempre se a fonte de alimentação corresponde à tensão indicada na placa de especificações.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante ou por um Centro de Assistência autorizado BLACK+DECKER, de modo a evitar lesões.
Utilizar um cabo de extensão
Utilize sempre um cabo de extensão aprovado, adequado à entrada de alimentação da ferramenta (consulte os dados técnicos). O cabo de extensão tem de ser adequado para utilização exterior, possuindo a respectiva marcação. Pode utilizar um cabo de extensão HO7RN-F 2 X de 1.5 mm² até 30 m sem perda do desempenho do produto. Antes da utilização, verifique se o cabo de extensão apresenta sinais de envelhecimento, danos ou desgaste. Substitua o cabo de extensão se este se encontrar danificado ou avariado. Se utilizar um enrolador de cabos, desenrole sempre o cabo completamente.
Quebras de tensão
- Sob determinadas condições de alimentação, este produto poderá provocar quebras de tensão de curta duração durante o arranque.
código Roderão ser afectados outros equipamentos. Por exemplo, a intensidade das luzes eléctricas poderá ser temporariamente reduzida.
Se necessário, contacte a autoridade fornecedora para determinar se a impedância da fonte de alimentação é inferior a 0.366 ohms. É pouco provável que ocorram perturbações nesta situação.
Protecção contra choques eléctricos
- Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra (por ex., postes metálicos, candeeiros, etc.). A segurança eléctrica pode ser melhorada mediante a utilização de um Dispositivo de Corrente Residual (RCD) de alta sensibilidade (30 mA/30mS).

Atenção! A utilização de um RCD ou de outro disjuntor não isenta o operador da motosserra das instruções de segurança e práticas de trabalho seguras fornecidas neste manual do utilizador.
Características
- Botão de bloqueio
- Barra de direcção
- Corrente
- Montagem da tampa da corrente
- Bainha da corrente
e puxe-a para criar um laço num dos lados na extremidade posterior da barra de direcção (4).
alinhe o orifício inferior da barra de direcção e o parafuso
Nota: rode a porca esticadora da corrente conforme necessário para alinhar o orifício central com o parafuso
sserra.
Montagem

Atenção! Utilize sempre luvas de protecção ao trabalhar com a motosserra.

Atenção! Antes de executar qualquer montagem ou limpeza nas ferramentas eléctricas, desligue e remova a bateria.

rente à barra da corrente antes da montagem.
Olear a corrente
Deverá efectuar este procedimento sempre que utilizar uma nova corrente (6) pela primeira vez. Antes da utilização, embeba a nova corrente (6) em óleo para corrente durante pelo menos uma hora. Utilize o óleo para corrente da BLACK+DECKER. Recomendamos que utilize sempre óleo BLACK+DECKER ao longo do período de vida da motosserra, uma vez que a mistura de diversos óleos poderá originar a degradação do óleo, o que poderá reduzir de forma dramática o período de vida da corrente da serra, originando riscos adicionais. Nunca utilize óleo usado, óleo pesado ou óleo de
A - H)
uma volta completa, de modo a que a corrente possa ser esticada.
demasiado.
das)
(5) voltar a encaixar após ser afastada 3 mm da barra de direcção (4). Não deverá existir qualquer "folga" entre a barra de direcção (4) e a corrente (5) no lado inferior.
Nota: Não estique demasiado a corrente pois originará um desgaste excessivo, reduzindo a duração da barra de direcção e da corrente.
frequência (após desligar da corrente) durante as primeiras 2 horas de utilização, uma vez que as correntes novas esticam ligeiramente.
sentido anti-horário.
tensão da corrente (8), rodando no sentido horário para a esticar.
Utilização
Atenção! Não altere o ritmo de funcionamento da ferramenta. Não a sobrecarregue.
óleo para corrente recomendado. Poderá consultar o nível
a motosserra da corrente eléctrica e ateste com o óleo correcto.
Esta motosserra encontra-se equipada com um sistema
damos que utilize sempre óleo BLACK+DECKER ao longo do período de vida da motosserra, uma vez que a mistura de diversos óleos poderá originar a degradação do óleo, o que poderá reduzir de forma dramática o período de vida da corrente da serra, originando riscos adicionais. Nunca utilize óleo usado, óleo pesado ou óleo de máquina de costura muito
apenas a classe correcta de óleo (cat. n.º A6023-QZ).
maticamente a corrente com óleo.
Ligar
Nota: Não será possível ligar a ferramenta se a montagem
posição "pronta".
Empurre o botão de bloqueio (2) e carregue no interruptor
ferramenta, antes permitindo que funcione ao seu próprio ritmo.
O trabalho resultará melhor e mais seguro à velocidade para que foi concebida. Um excesso de força fará esticar a corrente da serra (5).
da corrente eléctrica.
Funcionamento do travão da corrente anti-contra-golpe Em caso de contra-golpe, a mão esquerda entra em contacto com a protecção frontal empurrando-a para a frente, em direcção à peça de trabalho, fazendo parar a ferramenta numa fracção de segundo.
Como testar o travão da corrente anti-contra-golpe
corrente da serra (5) não toca no chão, e ligue-a (consulte "Como ligar a motosserra").
frontal, de modo a que a parte de trás da mão entre em da corrente (3) e empurre-a para a frente, em direcção deverá parar numa fracção de segundo. Para efectuar a reposição após o funcionamento da montagem da
Nota: Evite reiniciar a ferramenta até que oíça o motor parar completamente.
Nota: Se o travão da corrente avariar, leve o produto a um centro de assistência autorizado BLACK+DECKER.
Se a corrente da serra (5) ou a barra de direcção (4) encravarem
direcção (4). Não tente libertar a motosserra à força.
Os utilizadores inexperientes não deverão tentar cortar árvores. O utilizador poderá sofrer lesões ou provocar estragos materiais em resultado da perda de controlo da direcção da queda, a árvore poderá lascar ou poderão cair ramos dani-
entre um ramo a derrubar e as pessoas presentes, edifícios e
encontre a esta distância corre o risco de ser atingido pela árvore quando derrubada.
Antes de tentar derrubar uma árvore:
mentações locais que impeçam ou regulem o derrube da árvore.
direcção da queda, incluindo:
um ramo pesado.
suspensas e canalizações subterrâneas.
Planeie antecipadamente uma saída segura para escapar a não possui obstáculos que possam impedir ou reduzir o movimento. Lembre-se de que a relva molhada e as cascas de árvore cortadas recentemente podem ser escorregadias.
comprimento de corte da electroserra.
queda.
intersectar o primeiro, fazendo um entalhe com cerca de 45°.
Não corte até ao entalhe de direcção, pois poderá perder o controlo da direcção da queda.
Podar árvores
proíbem nem controlam a poda de ramos de árvores. A poda apenas deverá ser efectuada por utilizadores experientes, libertar um contra-golpe.
Antes da poda, deverão ser tomadas em consid-
pernada pesada.
aéreas.
O utilizador deverá tomar em consideração o acesso ao ramo da árvore e a direcção da queda. É provável que o ramo da árvore oscile em direcção ao tronco da árvore. Para além do correm riscos.
para cima a uma profundidade máxima de um terço do diâmetro do ramo.
primeiro.
A forma de corte depende do modo como o tronco é apoiado. Sempre que possível, utilize um cavalete de serração. Inicie sempre o corte com a corrente da serra em movimento e o
O). Para concluir o corte, utilize um movimento giratório do amortecedor de pontas contra a madeira.
Quando suportado ao longo de todo o respectivo comprimento:
Quando apoiado em ambas as extremidades:
e, depois, efectue um novo corte que vá de encontro ao primeiro.
Quando apoiado numa extremidade:
evitar que a madeira lasque e, em segundo lugar, corte para baixo para evitar que a madeira lasque.
Quando está num declive:
o utilizador nem nenhum assistente deverão estabilizar o tronco sentando-se ou colocando-se em pé sobre ele. contacto com o chão.
Este procedimento deverá ser utilizado sempre que possível.
do lado de fora dos braços do cavalete. Utilize tornos ou
Remover os ramos de uma árvore caída. Ao arrancar ramos de árvores, deixe os maiores ramos inferiores para apoiar o
corte. Os ramos sob tensão devem ser cortados da base para o topo do ramo, de modo a evitar o bloqueio da motosserra. Corte os ramos partindo do lado oposto e mantenha o tronco entre si e a serra. Nunca corte com a serra entre as perna nem se sente sobre o ramo a cortar.
Resolução de problemas
| Problema Causa possível | Possível solução | |
| A ferramenta não arranca | Botão de bloqueio não premido. | Prima o botão de bloqueio. |
| Protecção frontal na posição de travagem | Reponha a protecção frontal | |
| Fusível queimado Substitua | o fusível | |
| Cabo TMains desligado | eléctrica | |
| A corrente não pára no prazo de 2 a ferramenta é desligada | A tensão da corrente está demasiado folgada | corrente |

| Problema Causa possível | Possível solução | |
| Barra/corrente | Depósito de óleo vazio | depósito de óleo |
| Orifício do óleo bloqueado na barra da corrente | Limpar orifício do desobstrua a ranhura à volta da extremidade da barra da corrente. | |
| A tensão da corrente está demasiado apertada | corrente | |
| A ponta da roda dentada da barra de direcção necessita de | dentada da barra de direcção | |
| A motosserra não corta bem | A corrente roda para trás | direcção da corrente |
| A electroserra não está a usar o óleo | Detritos no depósito | Esvaziar óleo do depósito e reabastecer |
| Orifício de óleo bloqueado na tampa | Remover detritos do orifício | |
| Detritos na barra da corrente | Remova os detritos e limpe a barra da corrente | |
| Detritos na saída de óleo | Remova os detritos |
Manutenção
da ferramenta. Recomendamos que efectue as seguintes inspecções regularmente.
Atenção! Antes de proceder a qualquer acção de manuten-
Nível do óleo
Não deverá permitir que o nível do depósito desça abaixo de um quarto da capacidade.
mento, remova a barra de direcção (4) e a corrente da serra (5) e limpe-as cuidadosamente.
de detritos.
remova a roda esticadora da corrente com uma chave direcção.
Atenção! Não aperte demasiado.
distribuição equilibrada do desgaste em torno dos trilhos da barra de direcção.
Se pretende obter os melhores resultados desta ferramenta, é importante manter os dentes da corrente da
serra BLACK+DECKER (disponível nos agentes de serviço BLACK+DECKER e em revendedores selecionados).
Substituir correntes de serra gastas
As correntes de serra sobresselentes são disponibilizadas pelos revendedores ou agentes de serviço BLACK+DECKER. Utilize sempre peças sobresselentes genuínas.
Gume da corrente da serra
bas se tocarem no solo ou num prego durante o corte.
Tensão da corrente
reparação.
A sua motosserra foi fabricada em conformidade com os requisitos de segurança aplicáveis. As reparações só deverão
peças sobresselentes originais. Caso contrário, o utilizador poderá correr sérios riscos. Recomendamos que guarde este manual do utilizador num local seguro.
Atenção! Não é necessário efectuar qualquer ligação ao terminal de terra. Siga as instruções de montagem fornecidas
Protecção do ambiente

Recolha separada. Este produto não deverá ser eliminado com o lixo doméstico.
Se, em algum momento, for necessário substituir este produto BLACK+DECKER ou se este deixar de ter utilidade, não elimine o produto num caixote do lixo. Este produto pode ser separado para reciclagem.

A recolha separada de produtos e embalagens dos e reutilizados. A reutilização de materiais reduz a procura de matérias-primas.
A legislação local poderá prever a recolha separada de através do revendedor quando adquire um produto novo.
zado mais perto de si, contactando os escritórios locais da BLACK+DECKER através do endereço indicado neste manual. Em alternativa, encontra-se disponível na Internet uma lista de agentes de reparação autorizados BLACK+DECKER, bem como os contactos e detalhes completos do serviço pós-venda, em: www.2helpU.com
Dados técnicos
| CS1840 | |
| Tensão V × | 230 |
| Entrada de | |
| Comprimento da barra mm 390 | |
| Comprimento máx. da barra mm 450 | |
| Velocidade da corrente (sem carga) | |
| Comprimento máx. de corte mm 400 | |
| Capacidade de | |
| Peso kg 4.69 | |
| Classe de segurança | II |
| Nível de pressão acústica, de acordo com a norma EN 60745: |
| L_ua (pressão acústica)9dB(A), Variabilidade (K dB(A2.5 |
| L_nc (potência acústica)1dB(A), Variabilidade (K) dB(A2.5 |
| Valores totais de vibração (soma de vector triax) de acordo com a norma EN 60745: |
| Valor de emissão de vibrações (a, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , |
Declaração de conformidade CE
A Black & Decker declara que os produtos descritos em "dados técnicos" se encontram em conformidade com as seguintes normas e diretivas:
2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-13: 2009 + A1 2011
2006/42/CE, Motosserra, Anexo IV
TÜV Rheinland LGA Products GmbH; Tillystraße 2 D - 90431 N ^1 rnberg, Germany;
Nível de potência acústica em conformidade com 2000/14/CE (Artigo 13, Anexo III):
L_m (potência acústica medida) 103.6 dB(A)
Variabilidade (K) 2.5 dB(A)
L_m (potência acústica garantida) 108 dB(A)
Estes produtos respeitam também as directivas 2014/30/UE e 2011/65/UE.
Para mais informações, contacte a BLACK+DECKER para o endereço seguinte ou consulte o verso do manual.
O signatário é responsável pela compilação do ficheiro técnico, fazendo esta declaração em nome da BLACK+DECKER.

R. Laverick
Gerente de Engenharia
BLACK+DECKER Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Reino Unido
26/09/2014
Garantia
A Black & Decker confia na qualidade dos seus produtos e oferece uma garantia ímpar. Esta declaração de garantia é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é válida nos territórios dos Estados Membros da União Europeia e da Associação Europeia de Comércio Livre.
Se um produto Black & Decker avariar devido a defeitos de material, fabrico ou não conformidade, num período de 24 meses após a data da compra, a Black & Decker garante a substituição das peças defeituosas, a reparação de produtos sujeitos a um desgaste aceitável ou a substituição dos mesmos para garantir o mínimo de inconvenientes ao cliente, excepto se:
o produto tiver sido utilizado para fins comerciais, profissionais ou de aluguer;
- o produto tiver sido submetido a utilização indevida ou negligência;
o produto tiver sido danificado por objectos ou substâncias estranhos, bem como acidentes;
- tiverem sido tentadas reparações por pessoas que não sejam agentes de reparação autorizados ou técnicos de manutenção da Black & Decker.
Para accionar a garantia, terá de apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um agente de reparação autorizado. Pode verificar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si, contactando os escritórios locais da Black & Decker através do endereço indicado neste manual. Se preferir, poderá consultar na Internet uma lista de agentes de manutenção autorizados Black & Decker, bem como os detalhes completos e contactos do serviço pós-venda, no endereço: www.2helpU.com
Visite o nosso website www.blackanddecker.pt para registar o novo produto Black & Decker e manter-se actualizado relativamente a novos produtos e ofertas especiais. Pode encontrar mais informações sobre a marca Black & Decker e sobre a nossa gama de produtos em www.blackanddecker.pt
Användningsområde
agente de reparação autorizado mais perto de si, contactando os escritórios locais da BLACK+DECKER através do endereço indicado neste manual. Em alternativa, encontra-se disponível na Internet uma lista de agentes de reparação autorizados BLACK+DECKER, bem como os contactos e detalhes completos do serviço pós-venda, em: www.2helpU.com
Tekniska data