ZANUSSI ZOHNC0K1 - Forno

ZOHNC0K1 - Forno ZANUSSI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ZOHNC0K1 ZANUSSI em formato PDF.

📄 120 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice ZANUSSI ZOHNC0K1 - page 78
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ZANUSSI

Modelo : ZOHNC0K1

Categoria : Forno

Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ZOHNC0K1 - ZANUSSI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ZOHNC0K1 da marca ZANUSSI.

MANUAL DE UTILIZADOR ZOHNC0K1 ZANUSSI

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.

1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis

  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que constantemente vigiadas. 78 PORTUGUÊS• Não permita que crianças brinquem com o aparelho.
  • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.
  • AVISO: Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando ele estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes durante a utilização.
  • Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active.
  • A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
  • Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho e substituir o cabo.
  • AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento.
  • Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.
  • Antes de efetuar qualquer ação de manutenção, desligue o aparelho da corrente elétrica.
  • AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico.
  • Não use o aparelho antes de instalá-lo na estrutura embutida.
  • Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.
  • Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro, porque podem riscar a superfície e causar a quebra do vidro.
  • Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos. PORTUGUÊS 792. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.

  • Retire a embalagem toda.
  • Não instale nem utilize o aparelho se estiver danificado.
  • Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
  • Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calçado fechado.
  • Não puxe o aparelho pela pega.
  • Instale o aparelho num local seguro e adequado que cumpra com os requisitos da instalação.
  • Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
  • Antes de montar o aparelho, verifique se a porta do forno abre sem limitações.
  • O aparelho está equipado com um sistema de arrefecimento elétrico. É necessário que tenha alimentação elétrica. Altura mínima do armário (altura mínima do armário debaixo do balcão) 590 (600) mm Largura do armário 560 mm Profundidade do armário 550 (550) mm Altura da parte da frente do aparelho 598 mm Altura da parte de trás do aparelho 579 mm Largura da parte da frente do aparelho 594 mm Largura da parte de trás do aparelho 558 mm Profundidade do aparelho 561 mm Profundidade de encastre do aparelho 540 mm Profundidade com a porta aberta 1007 mm Dimensão mínima da aber‐ tura de ventilação. Abertu‐ ra localizada na parte infe‐ rior traseira 560x20 mm Comprimento do cabo de alimentação elétrica. O ca‐ bo sai pelo canto traseiro direito 1100 mm Parafusos de montagem 4x25 mm

2.2 Ligação elétrica

AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico.

  • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
  • O aparelho tem de ficar ligado à terra.
  • Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica.
  • Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques elétricos.
  • Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
  • Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
  • Não permita que algum cabo eléctrico toque na porta do aparelho ou no nicho abaixo do aparelho, especialmente quando a porta estiver quente.
  • As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
  • Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
  • Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha.
  • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
  • disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. 80 PORTUGUÊS• A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
  • Este aparelho é fornecido apenas com um cabo de alimentação. Tipos de cabos aplicáveis para instalação ou substituição para a Europa: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Para informações sobre a secção do cabo, consulte a potência total na placa de características. Também pode consultar a tabela: Potência total (W) Secção do cabo (mm²) máximo de 1380 3 x 0.75 máximo de 2300 3 x 1 máximo de 3680 3 x 1.5 O cabo de terra (cabo verde/amarelo) tem de ser 2 cm mais comprido do que os cabos de fase e neutro (cabos azul e castanho).

AVISO! Risco de ferimentos, queimaduras, choque elétrico ou explosão.

  • Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
  • Não altere as especificações deste aparelho.
  • Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas.
  • Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
  • Desative o aparelho após cada utilização.
  • Tenha cuidado sempre que abrir a porta do aparelho quando ele estiver a funcionar. Pode sair ar muito quente.
  • Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou se ele estiver em contacto com água.
  • Não exerça pressão sobre a porta se ela estiver aberta.
  • Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
  • Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
  • Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.
  • Não coloque produtos inflamáveis, ou objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho. AVISO! Risco de danos no aparelho.
  • Para evitar danos ou descoloração no esmalte: – Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objetos diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – Não coloque folha de alumínio diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – Não verta água diretamente sobre o aparelho quando ele estiver quente. – Não coloque pratos ou alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar. – Tenha cuidado quando remover ou instalar os acessórios.
  • A eventual descoloração do esmalte ou do aço inoxidável não afeta o desempenho do aparelho.
  • Este aparelho serve apenas para cozinhar. Não pode ser usado para outras funções como, por exemplo, aquecimento de divisões.
  • Cozinhe sempre com a porta do forno fechada.
  • Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em funcionamento. Se a porta ficar fechada, poderá ocorrer acumulação de calor e humidade que podem danificar o aparelho, os móveis ou o piso. Não feche a porta do armário enquanto o aparelho não tiver arrefecido completamente após utilização. PORTUGUÊS 812.4 Manutenção e limpeza AVISO! Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho.
  • Antes de qualquer ação de manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
  • Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
  • Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
  • Tenha cuidado quando remover a porta do aparelho. A porta é pesada!
  • Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.
  • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos.
  • Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem.

2.5 Iluminação interna

AVISO! Risco de choque elétrico.

  • Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em eletrodomésticos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas em outras aplicações e não se adequam à iluminação de espaços domésticos.
  • Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.
  • Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho.
  • Utilize apenas peças de substituição originais.
  • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
  • Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o.
  • Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparelho.

82 PORTUGUÊS3. INSTALAÇÃO

3.2 Fixação do forno no armário

PORTUGUÊS 834. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Lâmpada/símbolo de alimentação

Botão para as funções de aquecimento do forno

Botão de controlo (para a temperatura)

Elemento de aquecimento

Posições de prateleira

  • Prateleira em grelha Para recipientes, formas de bolo, assados.
  • Tabuleiro para assar Para bolos e biscoitos.

5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Retire todos os acessórios do forno. Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”. Limpe o forno e os acessórios antes da primeira utilização. Volte a colocar os acessórios na sua posição inicial.

Pré-aqueça o forno vazio antes da primeira utilização.

1. Definir a função . Definir a temperatura

2. Deixe o forno funcionar durante 1 hora.

3. Defina a função . Defina a temperatura

4. Deixe o forno funcionar durante 15

5. Desligue o forno e deixe-o arrefecer.

Os acessórios podem ficar mais quentes do que o habitual. O forno pode emitir algum odor e fumo. Certifique-se de que a circulação de ar na divisão é suficiente.

84 PORTUGUÊS6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.

6.1 Funções de aquecimento

Função de aquecimen‐

Aplicação Posição off (desligado) O forno está desligado. Luz Para ativar a lâmpada: Cozedura ven‐ tilada Para assar ou assar e cozer alimen‐ tos em mais do que uma posição de prateleira com a mesma temperatu‐ ra de cozedura, sem transferência de sabores. Cozedura Convencional Para cozer e assar pratos numa po‐ sição de prateleira. Grelhador Para grelhar alimentos finos e tostar pão. Ventilado com Resistência Esta função foi concebida para pou‐ par energia durante o cozinhado. Quando utilizar esta função, a tem‐ peratura na cavidade pode diferir a temperatura definida. A potência do aquecimento pode ser reduzida. Pa‐ ra mais informações consulte o ca‐ pítulo “Utilização diária”, notas so‐ bre: Ventilado com Resistência.

6.2 Notas sobre: Ventilado com

Resistência Esta função foi utilizada para cumprir com os requisitos de classe de eficiência energética e design ecológico de acordo com as normas EU 65/2014 e EU 66/2014. Testes de acordo com a norma EN 60350-1. A porta do forno deve estar fechada durante a cozedura para que a função não seja interrompida e o forno funcione com a mais alta eficiência energética possível. Para instruções de cozedura, consulte o capítulo "Sugestões e dicas", Ventilado com Resistência. Para recomendações gerais sobre poupança de energia, consulte o capítulo "Eficiência energética", Poupança de energia.

6.3 Como definir: Função de

aquecimento Passo 1 Rode o botão para as funções de aquecimento para selecionar uma fun‐ ção de aquecimento. Passo 2 Rode o botão de controlo para selecio‐ nar a temperatura. Passo 3 Quando a cozedura terminar, rode os botões para a posição off (desligado) para desligar o forno.

7.1 Inserir acessórios

Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo. Tabuleiro para assar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia do apoio para prateleiras.

Quando o forno está a funcionar, a ventoinha de arrefecimento é ativada automaticamente para manter as superfícies do forno frias. Se desactivar o forno, a ventoinha de arrefecimento pára.

8.2 Termóstato de segurança

Se o forno for utilizado incorretamente ou tiver alguma anomalia, pode ocorrer um sobreaquecimento perigoso. Para evitar isso, o forno possui um termóstato de segurança que corta a alimentação elétrica. O forno volta a ativar-se automaticamente quando a temperatura baixar.

9.1 Recomendações para cozinhar

O forno possui quatro posições de prateleira. Conte as posições de prateleira a partir do fundo do forno. O forno pode ter um processo para cozer ou assar diferente do forno que utilizava anteriormente. As tabelas em baixo indicam regulações de temperatura, tempos de 86 PORTUGUÊScozedura e posições de prateleira para algumas receitas comuns. Se não encontrar as regulações para alguma receita específica, procure uma semelhante. O forno possui um sistema especial que faz circular o ar e renova constantemente o vapor. Este sistema permite cozinhar num ambiente a vapor e manter os alimentos macios por dentro e estaladiços por fora. Diminui o tempo de cozedura e o consumo de energia. Cozer bolos Não abra a porta do forno até ter decorrido 3/4 do tempo de cozedura. Se utilizar dois tabuleiros para assar em simultâneo, mantenha um nível vazio entre os mesmos. Cozinhar carne e peixe Deixe a carne repousar cerca de 15 minutos antes de a cortar, para não perder os sucos. Para evitar demasiado fumo no forno quando assar, coloque um pouco de água no tabuleiro para grelhar. Para evitar a condensação de fumo, acrescente água sempre que ele secar. Tempos de cozedura Os tempos de cozedura dependem do tipo de alimento, da consistência e do volume. No início, monitorize o desempenho quando cozinhar. Quando utilizar este aparelho, procure as melhores regulações (grau de cozedura, tempo de cozedura, etc.) para os seus recipientes e para as suas receitas e quantidades.

Pré-aqueça o forno vazio. Utilize a terceira posição de prateleira. Defina a temperatura para 250 ºC. GRELHAR (kg) (min) 1.º lado (min) 2.º lado Bifes do lombo, 4 unidades 0,8 12 - 15 12 - 14 Bife de vaca, 4 unidades 0,6 10 - 12 6 - 8 Salgados, 8 - 12 - 15 10 - 12 Costeleta de porco, 4 unidades 0,6 12 - 16 12 - 14 1/2 Frango, 2 1 30 - 35 25 - 30 Espetadas, 4 - 10 - 15 10 - 12 Peito de frango, 4 unidades 0,4 12 - 15 12 - 14 Hambúrgueres, 6 0,6 20 - 30 - Filete de peixe, 4 unidades 0,4 12 - 14 10 - 12 Sandes tostadas, 4 - 6 - 5 - 7 - Tosta, 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3 90 PORTUGUÊS9.4 Ventilado com Resistência - acessórios recomendados Utilize os tabuleiros e recipientes escuros e não refletores. Têm melhor absorção do calor do que a loiça de cor clara e refletora. Forma para pizza Assadeira Formas individu‐ ais Forma com base para flan Escuro, não refletor 28 cm de diâmetro Escuro, não refletor 26 cm de diâmetro Vitrocerâmica 8 cm de diâmetro, 5 cm de altura Escuro, não refletor 28 cm de diâmetro

9.5 Ventilado com Resistência

Para obter os melhores resultados, siga as sugestões indicadas na tabela abaixo. (°C) (min.) Pastéis doces, 12 uni‐ dades tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 180 2 35 - 40 Pasteis, 9 unidades tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 180 2 35 - 40 Pizza, congelada, 0,35

prateleira em grelha 220 2 35 - 40 Torta suíça tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 170 2 30 - 40 Brownie tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 180 2 30 - 40 Soufflé, 6 unidades formas pequenas de cerâmi‐ ca na prateleira em grelha 200 3 30 - 40 Base de flan de massa batida forma de base de flan na pra‐ teleira em grelha 170 2 20 - 30 Bolo de duas camadas assadeira na prateleira em grelha 170 2 35 - 45 Peixe escalfado, 0,3

tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 180 3 35 - 45 Peixe, inteiro (até 1Kg), 0,2 kg tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 180 3 35 - 45 Filete de peixe, 0,3 kg forma de piza na prateleira em grelha 180 3 35 - 45 Carne escalfada, 0,25

tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 200 3 40 - 50 PORTUGUÊS 91(°C) (min.) Shashlik, 0,5 kg tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 200 3 25 - 35 Biscoitos, 16 unidades tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 180 2 20 - 30 Biscoitos de amêndoa, 20 unidades tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 180 2 40 - 45 Queques, 12 unidades tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 170 2 30 - 40 Pastelaria salgada, 16 unidades tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 170 2 35 - 45 Biscoitos de massa fi‐ na, 20 unidades tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 150 2 40 - 50 Tarteletes, 8 unidades tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 170 2 20 - 30 Legumes, escalfados, 0,4 kg tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 180 3 35 - 40 Omeleta de legumes forma de piza na prateleira em grelha 200 3 30 - 45 Legumes mediterrâni‐ cos, 0,7 kg tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 180 4 35 - 40

9.6 Informação para testes

Cozedura Con‐ vencional Prateleira em grelha 2 170 35 - 45 - Massa amanteigada Cozedura Con‐ vencional Tabuleiro para assar 3 150 20 - 35 Pré-aqueça o forno durante 10 minutos. 92 PORTUGUÊS(°C) (min) Tosta, 4 - 6 unidades Grelhador Prateleira em grelha 3 máx. 2 - 4 minutos para o primeiro lado; 2 - 3 minutos para o segundo lado Pré-aqueça o forno durante 3 minutos. Hambúrguer de vaca, 6 unidades, 0,6 kg Grelhador Prateleira em grelha e tabuleiro de recolha de gorduras 3 máx. 20 - 30 Coloque a prateleira em grelha no terceiro nível e o tabuleiro de recolha de gorduras no segundo nível do forno. Vire os alimen‐ tos a meio do tempo de cozedura. Pré-aqueça o forno durante 3 minutos.

10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Agentes de lim‐ peza Limpe a parte da frente do forno com um pano macio com água morna e um detergente su‐ ave. Limpe e verifique a junta da porta em torno da moldura da cavidade. Utilize uma solução de limpeza para limpar as superfícies metálicas. Limpe manchas com um detergente suave. Utilização diária Limpe a cavidade após cada utilização. A acumulação de gordura ou outros resíduos pode provocar incêndios. Pode ocorrer condensação de humidade no forno ou nos painéis de vidro da porta. Para di‐ minuir a condensação, deixe o forno funcionar durante 10 minutos antes da cozedura. Não guarde alimentos no forno durante mais de 20 minutos. Seque a cavidade com um pano macio após cada utilização. Acessórios Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano macio com água morna e um detergente suave. Não lave os acessórios na máquina de la‐ var loiça Não limpe acessórios anti-aderentes utilizando detergentes abrasivos ou objetos afiados. PORTUGUÊS 9310.2 Como remover e instalar: Porta A porta do forno tem dois painéis de vidro. Pode remover a porta do forno e o painel de vidro interno para limpar. Leia todas as instruções sobre "Remoção e instalação da porta" antes de remover os painéis de vidro. CUIDADO! Não utilize o forno sem os painéis de vidro. Passo 1 Abra completamente a porta e segureem ambas as dobradiças.Passo 2 Levante e rode as alavancas totalmen‐te em ambas as dobradiças.Passo 3 Feche a porta do forno até meio, pa‐rando na primeira posição de abertu‐ra. Em seguida, levante e puxe a por‐ta e remova-a dos encaixes.Passo 4 Coloque a porta num pano macio nu‐ma superfície estável e liberte o siste‐ma de bloqueio para remover o painelde vidro interno.Passo 5 Rode os fixadores em 90° e retire-osdos respectivos alojamentosPasso 6 Comece por levantar o painel de vidrocom cuidado e depois retire-o. 90°

Passo 7 Limpe os painéis de vidro com água e sabão Seque cuidadosamente os painéis de vidro. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça.Passo 8 Após a limpeza, instale o painel de vidro e a porta do forno. 94 PORTUGUÊSQuando instalado corretamente, o friso para portaemite um clique.Certifique-se de que instala o painel de vidro interiorcorretamente nos respetivos encaixes.

10.3 Como substituir: Lâmpada

AVISO! Risco de choque elétrico. A lâmpada pode estar quente. Antes de substituir a lâmpada: Passo 1 Passo 2 Passo 3Desligue o forno. Aguarde até que oforno esteja frio.Desligue o forno da corrente elétri‐ ca. Coloque um pano no fundo da cavi‐dade. Lâmpada posterior Passo 1 Rode a proteção de vidro para a retirar.Passo 2 Limpe a proteção de vidro.Passo 3 Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C.Passo 4 Instale a proteção de vidro.

11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.

11.1 O que fazer se...

Em quaisquer casos não incluídos nesta tabela, contacte um centro de assistência autorizado. Problema Certifique-se de que... O forno não aquece. O disjuntor está desliga‐ do. A junta da porta está da‐nificada.Não utilize o forno. Con‐tacte um Centro de As‐sistência Técnica Autori‐zado. Problema Certifique-se de que... A lâmpada não funciona. A lâmpada está fundida.

11.2 Dados para a Assistência

Técnica Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o concessionário ouum Centro de Assistência Técnica Autorizado. Os dados de contacto do Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa de características. A placa de características está na moldura frontal da cavidade do forno. Não remova a placa de características da cavidade do forno. PORTUGUÊS 95Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.) ......................................... Número do produto (PNC) ......................................... Número de série (S.N.) .........................................

12. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

12.1 Informação de produto e folha de informação de produto*

Nome do fornecedor Zanussi Identificação do modelo ZOHNC0K1 944068083 ZOHNC0X1 944068082 Índice de eficiência energética 94,8 Classe de eficiência energética A Consumo de energia com uma carga normal, modo convencional 0,83 kWh/ciclo Consumo de energia com uma carga normal, modo ventilado 0,73 kWh/ciclo Número de cavidades 1 Fonte de calor Eletricidade Volume 53 l Tipo de forno Forno de encastrar Massa ZOHNC0K1 26.8 kg ZOHNC0X1 27.7 kg

  • Para a União Europeia de acordo com os Regulamentos 65/2014 e 66/2014 da UE. Para a República da Bielorrússia de acordo com a norma STB 2478-2017, Anexo G; STB 2477-2017, Anexos A e B. Para a Ucrânia de acordo com a norma 568/32020. A classe de eficiência energética não se aplica na Rússia. EN 60350-1 - Aparelhos elétricos domésticos para cozinhar - Parte 1: Placas, fornos, fornos a vapor e grelhado‐ res - Métodos de medição do desempenho.

12.2 Poupança de energia

O forno possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias. Certifique-se de que a porta do forno está fechada quando o forno funcionar. Não abra a porta do forno muitas vezes durante o funcionamento. Mantenha a junta da porta limpa e certifique-se de que está bem fixa na posição correcta. Utilize recipientes de metal para melhorar a poupança de energia. Quando possível, não pré-aqueça o forno antes de cozinhar. Quando preparar vários pratos de uma vez, reduza ao mínimo possível os intervalos entre cozeduras. Cozinhar com a ventoinha Sempre que possível, utilize as funções de cozedura que utilizam a ventoinha, para poupar energia. 96 PORTUGUÊSCalor residual Quando a duração da cozedura for superior a 30 min, reduza a temperatura do forno para 3 a 10 min no mínimo antes do fim da cozedura. O calor residual no interior do forno concluirá a cozedura. Utilize o calor residual para aquecer outros pratos. Manter os alimentos quentes Para utilizar o calor residual para manter uma refeição quente, seleccione a regulação de temperatura mais baixa possível. Ventilado com Resistência Função concebida para poupar energia durante a cozedura.

13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais. PORTUGUÊS 97VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio yreparación:www.zanussi.com/supportSalvo modificaciones. CONTENIDO

8. FUNCIONES ADICIONALES