ZOHNC0K1 - Four ZANUSSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZOHNC0K1 ZANUSSI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Four encastrable |
| Capacité | 70 litres |
| Type de cuisson | Convection naturelle |
| Puissance | 2500 W |
| Température maximale | 250 °C |
| Fonctions de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Énergie | Électrique |
| Dimensions (HxLxP) | 59.5 x 59.4 x 56.7 cm |
| Poids | 30 kg |
| Classe énergétique | A |
| Système de nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation énergétique | 0.94 kWh (cycle conventionnel) |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, refroidissement de la porte |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZOHNC0K1 ZANUSSI
Questions des utilisateurs sur ZOHNC0K1 ZANUSSI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZOHNC0K1 - ZANUSSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZOHNC0K1 de la marque ZANUSSI.
MODE D'EMPLOI ZOHNC0K1 ZANUSSI
FR Notice d'utilisation 39
Four
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y reférer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprendtent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important
et complexe doit être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Consignes générales de sécurité
- L'appareil doit être installé et le cable remplace uniquement par un professionnel qualifié.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pourPTRirer ou enfournier des accessoires ou des plats allant au four. - Avant d'effectuer une opération de maintenance, débranchez l'appareil de la prise secteur.
- AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil est et debranché avant de replacer l'éclairage afin tout risque de chocolélectrique.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre. - Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service de maintenance agrée ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit etre installe uniquely par un professionnel qualifie.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suívez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installé l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte du four s'ouvre sans retenue.
- Cet apparéil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé lorsque l' apparéil est raccordé à une prise secteur.
Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale dumeuble sous le plan de travail) 590 (600) mm
| Largeur du meuble 560 mm | |
| Profondeur du meuble 550 (550) mm | |
| Hauteur de l'avant de l'ap-pareil | 598 mm |
| Hauteur de l'arrière de l'ap-pareil | 579 mm |
| Largeur de l'avant de l'ap-pareil | 594 mm |
| Largeur de l'arrière de l'ap-pareil | 558 mm |
| Profondeur de l'appareil 561 mm | |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil | 540 mm |
| Profondeur avec porte ou-verte | 1007 mm |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrête | 560x20 mm |
| Longueur du cable d'alienation secteur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arrête | 1100 mm |
| Vis de montage 4x25 mm |
2.2 Raccordement electrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par un electricien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur. - Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multisprise et de rallonges.
Veillez a ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit etre effectue par notre service après-vente agreé. - Ne laissez pas les cables d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
-
Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
-
Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être rétérés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Cet apparéil n'est fourni qu'avec un cable d'alimentation.
Types de cables compatibles pour l'installation ou le remplacement pour l'Europe :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du cable, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau :
Puissance totale (W) Section du cable (mm^2)
maximum 1380 3 x 0.75
maximum 2300 3 × 1
maximum 3680 3 × 1.5
Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et neutre (fils bleu et marron).

2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet appariel.
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
- Eteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
- N'utilisez jamais cet apparéil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
- N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
- Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut eventuèlement se former.
- Ne laisses pas des étincelles ou des flames nues entre en contact avec l'appareil lorsque vous ouvre la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
-
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'email :
-
ne posez pas de plats allant au four ni dernier autre objet directement sur le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
- une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.
-
faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires.
-
La décoloration de l'émail ou de l'acid inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
-
Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il
a eté concu, à des fins de chauffage par exemple.
- La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson.
- Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuilles à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégats sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-venture/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
- Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objects métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Éclairage interieur

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
- Concernant la/les lampes(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.6 Maintenance
- Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente/agréé.
Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
2.7 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Debranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupelez cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.1 Encastrement


3.2 Fixation du four au meuble

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Vue d'ensemble

4.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats à roti, à gratin et les moules à gâteau/pâtisserie.
1 Bandeau de commande
2Voyant/symbole demise sous tension
3 Manette de selection des modes de cuisson
4 Thermostat
5 Indicateur / symbole de température
6 Orifices d'aération du ventilateur de refroidissement
7 Élement chauffant
8 Éclairage
9 Ventilateur
10 Position des grilles
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et les biscuits.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
Retirez tous les accessoires du four.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage »
Nettoyez le four et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires en place.
5.2 Préchauffage
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
- Réglez la fonction Réglez la température maximale.
- Laissez le four en fonctionnement pendant 1 heures.
- Reglez la fonction. Reglez la température maximale.
- Laissez le four en fonctionnement pendant 15 minutes.
- Éteignez le four puis laissez-le refroidir. Les accessoires peuvent chauffer plus que d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four. Assurez-vous que la ventilation dans la pierce est suffisante.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Modes de cuisson
Mode de cuisson
Application

Le four est eteint.
Position Arrêt

Pour allumer l'éclairage.
Eclairage four

Chaleurur tournante
Pour cuire ou rotir simultanement sur plusieurs niveaux des alimentes nécessitant une temperature de cuisson identique, sans que les saveurs ne se mélangent.

Pour cuire et rôtir des alimentés sur un seul niveau.
Chauffage Haut/ Bas

Grid
Pour faire griller des alimentes peu écais et du pain.

Chaleur tournante humide
Cette fonction est concise pour economisier de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la temperature selectionnée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez le chapitre « Utilisation quotidienne», Remarques sur: Chaleur tournante humide.
6.2 Remarques sur : Chaleur tournante humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences d'éco-conception selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1.
Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée pour éviter d'interrompre la fonction et pour un fonctionnement avec la meilleure efficacité énergétique possible.
Pour obtenir des instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », paragraphe Chaleur tournante humide. Pour obtenir des recommendations generales sur les économies d'énergie, consultez le chapitre « Efficacité énergétique, « Four-Economie d'énergie »
6.3 Comment régler : Mode de cuisson
Étape 1 Tournez la manette des modes de cuisson pour sélectionner un mode de cuisson.
Étape 2 Tournez la manette pour sélectionner la température.
Étape 3 Une fois la cuisson terminée, tournez les manettes sur la position Arrêt pour éteindre le four.
7. UTILISATION DES ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.
7.1 Insertion des accessoires

Plateau de cuisson:
Poussez le plateau entre les rails du support de grille.

8. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
8.1 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Lorsque vous eteignez le four, le ventilateur de refroidissement s'arrete.
8.2 Thermostat de sécurité
Un mauvais fonctionnement du four ou des composants défectueux peuvent cause une
surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température baisse.
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
9.1 Conseils de cuisson
Le four dispose de quatre niveaux de grille.
Comptez les niveaux de grille à partir du bas du four.
Votre four peut cuire les alimentes d'une maniere complètement différente de celle de votre ancien four. Les tableaux ci-dessous vous indiquent les réglages standard pour la
température, le temps de cuisson et le niveau du four.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, recherche-en une qui s'en rapproche.
Le four est doté d'un système spécial qui permet à l'air de circuler et qui recycle perpetuèlement la vapeur. Dans cet environnement, ce système permet de cusiner des plats tout en maintainant ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants à l'extérieur. Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits.
Cuisson de gâteaux
N'ouvre la portedu four qu'aux 3/4 du temps de cuisson defini.
Si vous utilisez deux plaques de cuisson en même temps, laissez un niveau libre entre les deux.
Cuisson de vande et de poisson
Avant de couper la viande, laissez-la reposer pendant environ 15 minutes afin d'eviter que le jus ne s'écoule.
Pour éviter qu'une trop grande quantité de fumée ne se forme dans le four, ajoutez de l'eau dans le plat à rotir. Pour éviter que la fumée ne se condense, ajoutez à nouveau de l'eau dans le plat à rotir à chaque fois qu'il n'en contient plus.
Temps de cuisson
Le temps de cuisson varie selon le type d'aliment, sa consistance et son volume.
Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous cuisine. Ainsi, vous trouverez les mêleurs régles (fonction, temps de cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos recettes et les quantités lorsque vous utiliserez l'appareil.
9.2 Rôtissage et cuisson
| TEAUX GÂ- | Chauffage Haut/ Bas (°C) (°C) | Chaleur tournante (°C) (°C) | (min) | |
| Recettes avec un fouet | 170 2 165 2 (1 et 3) 45 - 60 Moule à gâteau | |||
| Pâte sablée 170 2 160 2 (1 et 3) 20 - 30 Moule à gâteau | ||||
| Cheesecake au beurre | 170 1 165 2 70 - 80 Moule à gâteau, Ø | 26 cm | ||
| Strudel 175 2 150 2 60 - 80 Plateau de cuisson | ||||
| Tarte à la confiture 170 2 160 2 (1 et 3) 30 - 40 Moule à gâteau, Ø | 26 cm | |||
| Gâteau aux fruits 170 2 155 2 50 - 60 Moule à gâteau, Ø | 26 cm | |||
| Gâteau de Noël 170 2 160 2 50 - 60 Moule à gâteau, Ø | 20 cm | |||
| Gâteau aux prunes, préchauffer le four à vide | 170 2 165 2 20 - 30 Moule à pain | |||
| Biscuits, préchauffer le four à vide | 150 3 140 3 (1 et 3) 30 - 35 Plateau de cuisson | |||
| Meringues 100 3 115 3 35 - 40 Plateau de cuisson | ||||
| TEAUX GÂ- GA- | Chauffage Haut/ Bas (°C) (°C) | Chaleur tournante ↓ ↓ ↓ | (min) | |
| Petits pains, pré- chauffer le four à vi- de | 190 3 180 3 80 - 100 Plateau de cuisson | |||
| Pâté à choux, pré- chauffer le four à vi- de | 190 3 180 3 (1 et 3) 15 - 20 Plateau de cuisson | |||
| Tartes sur plateau 180 3 170 2 25 - 35 Moule à gâteau, Ø | 20 cm | |||
| Gâteau avec beau- coup de fruits | 160 1 150 2 110 - 120 Moule à gâteau, Ø | 24 cm | ||
| Généoise Victoria 180 1 ou 2 170 2 45 - 70 Moule à gâteau, Ø | 20 cm | |||
Prechauffez le four à vide.
| PAIN ET PIZZA | Chauffage Haut/ Bas Chaleur tournante | |||
| (℃) (℃) | ← | ← | (min) | |
| Pain blanc, 1 à 2 piè- ces, 0,5 kg chacune | 190 1 195 1 60 - 70 | - | ||
| Pain de seigle, le pré- chauffage n'est pas necessaire | 190 1 190 1 30 - 45 | Moule à pain | ||
| Petits pains, 6 - 8 pe- tits pains | 190 2 180 2 (1 et 3) | 25 - 40 | Plateau de cuisson | |
| Pizza | 190 1 190 1 20 - 30 | Plat à rôtir | ||
| Scones | 200 3 190 2 10 - 20 | Plateau de cuisson | ||
Utilisez le moule à gâteaux.
| PREPARATIONS À BASE D'CEUFS | Chauffage Haut/ Bas Chaleur tournante | (min) | |||
| (℃) | (℃) | (℃) | (℃) | ||
| Flan de pâtes | 180 | 2 | 180 | 2 | 40 - 50 |
| Flan de légumes | 200 | 2 | 200 | 2 | 45 - 60 |
| Quiches | 190 | 1 | 190 | 1 | 40 - 50 |
| Lasagne | 200 | 2 | 200 | 2 | 25 - 40 |

PREPARATIONS
A BASE D'OEUFS
Chauffage Haut/ Bas Chaleur tournante





(min)
(°C) (°C)
Cannellonis 200 2 200 2 25 - 40
Yorkshire pudding, 6 moules à puddings, préchauffer le four à vide
220 2 210 2 20 - 30
Utilisez la grille métallique.

VIANDE
Chauffage Haut/ Bas Chaleur tournante





(min)
(°C) (°C)
Boef 200 2 190 2 50 - 70
Porc 180 2 180 2 90 - 120
Veau 1902175290-120
Roti de boeuf, saignant 210 2 200 2 44 - 50
Roti de bœuf, cuit à point 210 2 200 2 51 - 55
Roti de bœuf, bien cuit 210 2 200 2 55 - 60

VIANDE
Chauffage Haut/ Bas


Chaleur tournante



(min)
(°C)
PaLETTE de porc, avec couenne
180
2
170
2120-150
| Jarret de porc, 2 morceaux | 180 | 2 | 160 | 2 | 100 - 120 |
| Gigot d'agneau | 190 | 2 | 190 | 2 | 110 - 130 |
| Poulet entier | 200 | 2 | 200 | 2 | 70 - 85 |
| Dinde entière | 180 | 1 | 160 | 1 | 210 - 240 |
| Canard entier | 175 | 2 | 160 | 2 | 120 - 150 |
| Oie entière | 175 | 1 | 160 | 1 | 150 - 200 |
| Lapin, en morceaux | 190 | 2 | 175 | 2 | 60 - 80 |
| Lièvre, en morceaux | 190 | 2 | 175 | 2 | 150 - 200 |
| Faisan entier | 190 | 2 | 175 | 2 | 90 - 120 |
| POISSON | Chauffage Haut/ Bas Chaleur tournante | (°C) (°C) | |||
| Truite / Dorade, 3 - 4 pois-sons | 190 2 175 2 (1 et 3) 40 - 55 | ||||
| Thon / Saumon, 4 - 6 files | 190 2 175 2 (1 et 3) 35 - 60 | ||||
9.3 Gril
Prechauffez le four à vide.
Utilisez le troisieme niveau de la grille.
Réglez la température sur 250^ .
| GRIL | (kg) | (min) 1ère face | (min) 2e face |
| Filets de bœuf, tranches, 4 morceaux 0,8 12 - 15 12 - 14 | |||
| Steak de bœuf, 4 morceaux 0,6 10 - 12 6 - 8 | |||
| Saucisses, 8 - 12 - 15 10 - 12 | |||
| Côtelettes de porc, 4 morceaux 0,6 12 - 16 12 - 14 | |||
| Poulet, demi, 2 1 30 - 35 25 - 30 | |||
| Brochettes, 4 | - 10 - 15 10 - 12 | ||
| Blanc de poulet, 4 morceaux | 0,4 12 - 15 12 - 14 | ||
| Hamburgers, 6 | 0,6 20 - 30 - | ||
| Filet de poisson, 4 morceaux | 0,4 12 - 14 10 - 12 | ||
| Sandwiches toastés, 4 - 6 | - 5 - 7 | - | |
| Toasts, 4 - 6 | - 2 - 4 | 2 - 3 | |
9.4 Chaleur tournante humide - accessoires recommends
Utilisez les moules et recipients foncés et non refléchissants. Ils offrent une(Meilleure absorption de la chaleur que les plats refléchissants de couleur claire.
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm | Sombre, non réfléchissant Diamètre de 26 cm | Céramique 8 cm de diamètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm |
9.5 Chaleur tournante humide
Pour de plusieurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau cédssous.
| (°C) (min) | |||
| Petits pains sucrés, (12 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 35 - 40 | |
| Petits pains, (9 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 35 - 40 | |
| Pizza, surgelée, 0,35 kg | grille métallique 220 2 35 - 40 | ||
| Gâteau roulé Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 2 30 - 40 | ||
| Brownie Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 30 - 40 | ||
| Soufflé, (6 pièces) ramequins en céramique sur une grille métallique | 200 3 30 - 40 | ||
| Fond de tarte en gé-noise | moule à tarte sur une grille métallique | 170 2 20 - 30 | |
| Génoise Victoria Plat de cuisson sur la grille métallique | 170 2 35 - 45 | ||
| Poisson poché, 0,3 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 3 35 - 45 | |
| Poisson entier, 0,2 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 3 35 - 45 | |
| Filet de.POISSON, 0,3 kg | plaque à pizza sur la grille métallique | 180 3 35 - 45 | |
| Viande pochéée, 0,25 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 200 3 40 - 50 | |
| Chachlyk, 0,5 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 200 3 25 - 35 | |
| Cookies, (16 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 20 - 30 | |
| Macarons, (20 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 40 - 45 | |
| Muffins, (12 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 2 30 - 40 | |
| Pâtisserie salée, (16 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 2 35 - 45 | |
| Biscuits à pâte brisée, (20 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 150 2 40 - 50 | |
| Tartelettes, (8 pieces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 2 20 - 30 | |
| Légumes, pochés, 0,4 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 3 35 - 40 |
| Omelette végétarienne plaque à pizza sur la grille métallique | 200 3 30 - 45 | |
| Légumes mediterra-néens, 0,7 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 4 35 - 40 |
9.6 Informations pour les instituts de test
Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
| (℃) (min) | ||||
| Petits gâ-teaux, 20 par plateau | Chauffage Haut/ Bas | Plateau de cuisson | 3 170 20 - 30 - | |
| Tourte aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chauffage Haut/ Bas | Grille métal-lique | 1 170 80 - 120 - | |
| Génoise, moule à gâ-teau de 26 cm | Chauffage Haut/ Bas | Grille métal-lique | 2 170 35 - 45 - | |
| Sablé Chauffage Haut/ Bas | Plateau de cuisson | 3 150 20 - 35 Préchauffez le four | pendant 10 minutes. | |
| Toasts, 4 - 6 morceaux | Grill Grille métal-lique | 3 max. 2 à 4 minutes sur la première face; 2 à 3 minutes sur la seconde face. | Préchauffez le four pendant 3 minutes. | |
| Steak haché, 6 pièces, 0,6 kg | Grill Grille métal-lique et l'chefrite | 3 max. 20 - 30 Placez la grille métalli-que sur le troisième ni-veau et la l'échefrite sur le deuxième ni-veau du four. Tournez les alimentés à mi-cuisson. Préchauffez le four pendant 3 minutes. | ||
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
10.1 Remarques concernant l'entretien

Agents nettoyants
Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un détergent doux. Nettoyez et contrôle le joint de la porte autour du cadre de la cavité.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Nettoyez les taches avec un détergent doux.

Utilisation quotidienne
Nettoyez la cavite après chaque utilisation. L'accumulation de graisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie.
De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner le four pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conserve pas les alimentents dans le four pendant plus de 20 minutes. Secher la cavité avec un chiffon deux après chaque utilisation.

Accessoires
Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et sechez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle.
Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.
10.2 Comment démonter et installer : Porte
La ported four est dotée de deux panneaux de verre. Vous pouvez retarder la ported four ainsi que le panneau de verre interieur afin de le nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retarder les panneaux de verre.

ATTENTION!
N'utilisez pas le four sans les panneaux en verre.

Étape 1 Ouvrez complètement la porte et saïssissez les 2 charnières de porte.
Étape 2 Soulevez et faites tourner les leviers sur les 2 charnières.


Étape 3 Fermez la porte du four à la première position d'ouverture (mi-parcours). Puis soulevez et tirez la porte vers l'avant et retirez-la de son logement.
Étape 4 Mettez la porte sur un chiffon doux sur une surface stable et relâchéz le système de verrouillage pour retarder le panneau de verre interne.
Étape 5 Faites pivoter les fixations de 90^ et retirez-les de leurs logements.

Étape 6 Soulevez doucement puis sortez le panneau de verre.

Étape 7 Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eau savonnexe. Sèchez soigneusement les panneaux de verre. Ne nettoyez pas les panneaux de verre au lave-vaiselle.
Étape 8 ÀpRES le nettoyage, installez le panneau de verre et la portedu four.

Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un cig.
Veiliez à installererment le panneau de verre interieur dans son logement.

10.3 Comment remplacer : Éclairage

AVERTISSEMENT! Risque d'electrocution. L'éclairage peut être chaud.
Avant de remplacer l'éclairage :
Étape 1 Étape 2 Étape 3
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alimentation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavi- té. |
Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retarder.
| Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre. |
| Étape 3 Remplacez l'éclairage par une ampoule adaptée résistant à une température de 300 °C. |
| Étape 4 Remettez en place le diffuseur en verre. |
11. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Que faire si...
Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillage contacter un service après vente/agree.
Problème Vérifiez si...
Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté.
Le joint de la porte est endommagé.
N'utilizez pas le four. Contactez un service après-vente agreé.
Problème Vérifiez si...
L'éclairage ne fonctionne pas.
L'ampoule est grillée.
11.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.
Les informations à fournir au service après-venture figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavity du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavity du four.
Nosyourecommendondesnotercesinformationsi:
Modèle (MOD.)
Référence du produit (PNC)
Numéro de série (S.N.)
12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
12.1 Informations produit et Fiche d'informations produit*
Nom du fournisseur Zanussi
| Identification du modele | ZOHNC0K1 944068083 ZOHNC0X1 944068082 |
| Index d'efficacité énergétique 94.8 | |
| Classe d'efficacité énergétique A | |
| Consommation d'énergie avec charge standard et mode traditionnel | 0.83 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard et mode air pulsed 0.73 kWh/cycle | |
| Nombre de cavités 1 | |
| Source de chaleur Électricité | |
| Volume 53 l | |
| Type de four Four encasable | |
| Masse | ZOHNC0K1 26.8 kg |
| ZOHNC0X1 27.7 kg | |
| * Pour l'Union Européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B.Pour l'Ukraine conformément à 568/32020. | |
| La classe d'efficacité énergétique n'est pas applicable pour la Russie. | |
| EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances. | |
12.2 Économie d'énergie

Ce four est doté de
caracteristiques qui vous
permèttent d'économiser de
l'énergie lors de votre cuisine au
quotidien.
Veillez à ce que la porte du four soit fermée lorsqu'il fonctionne. N'ouvre pas la porte du four trop souvent pendant la cuisson. Gardez le joint de porte propre et voirlez à ce qu'il soit bien fixé en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Si possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson.
Lorsque vous cuisez plusieurs plats les uns après les autres, voirlez à ne pas trop espacer les cuissons.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour rechauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Selectionnez la température la plus BASSE possible pour utiliser la chaleur résiduelle et notamment le repas au chaud.
Chaleur tournante humide
Fonction concue pour economiser de l'énergie en cours de cuisson.
13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à
la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparèils portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans voitre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM:

Numero do produits (PNC)
Numerator de série (S.N.)
12. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
Numero de série (S.N.)