SONY CDPC460Z - Leitor/gravador de cd

CDPC460Z - Leitor/gravador de cd SONY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CDPC460Z SONY em formato PDF.

📄 112 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SONY CDPC460Z - page 86
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre CDPC460Z SONY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Leitor/gravador de cd em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CDPC460Z - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CDPC460Z da marca SONY.

MANUAL DE UTILIZADOR CDPC460Z SONY

Para evitar os ricos de incério ou deCHOQUES ELECTRICOS, não exponha o aparecido à chuva ou à humidade.

Para evitar choques electricos, não abra a caixa. A assistência和技术ica sé deve ser efectuada por pessoal qualificado.

A etiqueta de precauacao abaixo aparecada está colocada no interior do aparelho.

CAUTIONBONSELE LASER NOITION KEN OPEN
ADVARSELJOYANID LAIESTA/ELIS VEG AMME NAR SINHESHEGA/RESIDE EN USE AF PUNTION. INDOLE USG ATEILETRE FOR STRAILETRE.
VARIOIJOYANID LAIESTA/RESIDE EN USE ATLASFA OUT ALIINA LAIESTA/YLEX
VARNINGLAHISTRA/NIK DENNA DEL AR OPNAD GEN SPAINR ANO UPGRADEL
ADVARSELJOYANID LAIESTA/RESIDE EN USE APNES JUNA EGFINDERING FOR STRAILETRE.

Este aparelho está classificado como um produit da CLASS 1 LASER. A indicação CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING está colocada na parte posterior do aparelho.

SONY CDPC460Z - 1

Bem-vindo!

Parabéns por ter adquirido um leitor de CD da Sony. Antes de.iniciar autilização deste aparelho,leia cautudosamente estemanual e guarde-o para consultas日后as.

Acerca destem manual

As instruções desto manual destinam-se ao modelos CDP-CE515 e CDP-C460Z. O CDP-CE515 é o Modeloutilizzato para efeitos de ilustração, salvo indicação em contrário. Qualquer dificená de funciona que possa existir sera claramente indicada no texto, por exemple, "So para o modelo CDP-CE515."

Convenções

  • As instruções deste manual descrevem as teclas do leitor. Pode también utiliser as teclas do telecomando, se estas tiverem osleasedmos nomes ou nomes semelhantesas teclas do leitor.
  • Os símbolos abaixo aparecês são realizados nestemanual:

SONY CDPC460Z - Convenções - 1

Indica que a tarea para ser efectuada com o telecomando.

SONY CDPC460Z - Convenções - 2

Indica a aparecao de conselho e sugestoes, que simplificam a execucao da tarefa.

INDICE

Comecar

Desempacotamento 4
Ligao do systema 4
Ligar{othersleitorcdCD. 6

Reproduzir um CD 8

Reproduzir CDs

Utilização do visor 10
Substituão de CD durante a reproducao de um CD. 12
Localização de um CD spécifique 12
Para localizar una faixa española 13
Para localizar um determinado punto de uma faixa 14
Repeticao da faixa actual 14
Reprodução por ordem aleatoria (Reprodução shuffle) 14
Criação do seu Alone programa (Reprodução de programa) 15
Controlar除外 leitor de CD (Mega Control) 18
Reproduzir alternamente (reproducao No-Delay/X-Fade) 19

Gravar a partir de um CD

Gravacao do seu propre programa 20
Gravacao de um CD com definicao da duracao da fita
(Montagem temporizada) (so para o Modelo CDP-CE515). 20
Fazer aparecer (Fade in) ou desaparecer (Fade out) gradualmente o
som 21
Regular o nível de gravacao (Pesquisa de picos)
(so para o Modelo CDP-CE515) 22

Memorizar informação sobre um CD (ficheiros personalizados)

Funcao dos ficheiros personalizados 23
Identificar discos (identificacao de discs) 23
Memorizar faixas especialas (banco de apagamento) 25

Informações suplementares

Precauções 26
Notas sobre CDs 26
Resolucao de problemas 27
Especificações 27

Indices

Index Contracapa

Desempacotamento

Verifique se os accesórios abaixo aparecimentos foram fornecidos jintamente com o leitor de CD:

  • Cabo de liação audio (1)
    Telecommando (remoto) (1)
  • Pilhas SUM-3 (NS) da Sony (2)

Introdução das pilhas no telecomando

Pode utiliser o telecomando fornecido para controlar as funções do leitor.

Introduza das pilhas R6 (tamanho AA) fazendo coincidir os pôlos + e - com as指示os do compartmento de pilhas. Se utilizes o telecomando, aponte-o na direção do sensor remoto do leitor.

SONY CDPC460Z - Introdução das pilhas no telecomando - 1

SONY CDPC460Z - Introdução das pilhas no telecomando - 2

Quando delve substituir as pilhas

Em condições de utilizesçao normal, as pilhas duram circa de seis vezes. Substitua as pilhas velhas, se o telecomandodeerixardecontrolaasfuncêsdoleitor.

Notas

  • São colque o telecomando em locais quentes ou humidos.
  • Não deixe cair objectos estranhos para dentro da caixa, em especial quando estiver a substituir as pilhas.
  • Não exponha o sensor remoto à luz directa dos raios solares ou à luz emitteda por aparelhos de illuminação,.POIS pode danificá-lo.
  • Se não utilizes o telecomando durante um longo periodo de tempo, retire as pilhas para fazer os danos provocados pelo derramamento e pela corrosão do liquido das pilhas.

Ligação doSYSTEMA

Introdução

Esta secção descreve como se liga o leitor de CD ao amplificador. Não se esqueça de resignar todos os componentes doSYSTEMA antes de efetuar as ligações necessarias.

SONY CDPC460Z - Introdução - 1

Quais sào os cabosrequireidos?

Durante a ligação de um cabo de audio, fazer coincidir o cabo com umatório de cores com os jacks correctos dos componentes: Vermelho (direita) a Vermelho e Branco (esquerda) a Branco. Effectue correctamente as ligações para fazer ruidos durante a reprodução.

SONY CDPC460Z - Quais sào os cabosrequireidos? - 1

SONY CDPC460Z - Quais sào os cabosrequireidos? - 2

Pode regular o nivel de saida do amplificador

Carregue em LINE OUT LEVEL + / - no telecomando. Pode reduzir o;nivel de saida ate-20 dB.

Quando se reduz o;nível de safda, aparece no visor a indicação 巧 _ 一 ^ 一

Nota

Se carregar nos botões LINE OUT LEVEL +/− no telecomando durante a gravação, o não da gravação altera mesmo que tenha sido pré-programado no deck de cassetcs, etc.

- Se tiver um componente digital, como um amplificador digital, um conversor D/A, DAT ou MD

Ligue o componente atraves do disposito de ligacao DIGITAL OUT (OPTICAL),utilizing o cabo optico (nao fornecido).Retire a tampa de protecao e ligue o cabo optico.

Se efectuar esta ligation, não é possevel utiliser as funções "fade in", "fade out" (pagina 21) e de Fade temporizzato (pagina 22).

SONY CDPC460Z - - Se tiver um componente digital, como um amplificador digital, um conversor D/A, DAT ou MD - 1

Leitor de CD Componente digital

SONY CDPC460Z - Leitor de CD Componente digital - 1

Nota

Se efectuar a ligação atraves do disposito de ligação DIGITAL OUT (OPTICAL), pode surgir algo ruido durante a reprodução de outras fontes de som, como por exemple, um CD-ROM.

SONY CDPC460Z - Nota - 1

Se possuir um equipamento da Sony,equipado com a ficha tipo jack CONTROL A1

Ligue o aparelho com a ficha tipo jack CONTROL A1. Simplifica, assim, o functi冗amento dos sistemas audio compostos por various componentes independentes da Sony. Para mais informacoes, consulte as instruções suplementares "CONTROL-A1 Control System".

SONY CDPC460Z - Se possuir um equipamento da Sony,equipado com a ficha tipo jack CONTROL A1 - 1

SeutilizarottoleitordeCDdaSonyjuntamentecomeste leitor

Pode utilizes o telecomando para comandar apenas este leitor.

  • Se utilizes um leitor equipado com o selector COMMAND MODE:

Nao alterc a posicao do selector COMMAND MODE, que vem pre-definida de fabrica para CD 1 e colocque o selector do除外 leitor na posicao CD 2 ou CD 3. Em seguida, regule o interruptor CD 1 / 2 / 3 existente no telecomando fornecido para cada leitor.

  • Se utilizes um leitor não equipado com o selector COMMAND MODE:

O modo de commando dos leitores nao equipados com o selector COMMAND MODE CD 1. Regule o selector COMMAND MODE deeste leitor e o interruptor CD 1/ 2/3, existente no telecomando, para CD 2 ou CD 3.

Ligação do cabo de alimentação

Ligue o cabo de alimentacao a uma tomada de parede.

Transporto do leitor

Antes de transporte o leitor, efectue o procedimento indicado abaixo para voltar a colocar os mecanismos internos na sua posicao original.

1 Retire todos os CD do tabuleiro de CD.
2 Carregue em OPEN/CLOSE para fechar o tabuleiro de CD.

A mensagem "NO DISC-"APECE no visor.

3 Espere circa de 10 segundos e(before corregue em POWER para desligar o leitor.

Ligar除外 leitor de CD

Se tiver um leitor de CD da Sony equipado com a ficha tipo jack CONTROL A1 e encontrar regular o respectivevo modo de commando para CD 3, pode controlar esse segundo leitor a partir do leitor de CD principal. Depois de ligar este leitor e um amplificador, proceda da segunte maneira: Antes de fazer esta ligaçao, deslige osinous leitores da corrente.

SONY CDPC460Z - Ligar除外 leitor de CD - 1

Quais sào os cabos necessários?

  • Cabo audio (1) (utilize o cabo fornecido com o leitor.)
  • Cabo CONTROL A1 (1) (não fornecido)

1 Ligue os droits leitores atraves de um cabo audio (consulte)? "Ligações" na págin 5).

SONY CDPC460Z - Quais sào os cabos necessários? - 1

2 Ligue os droits leitores atraves de um cabo CONTROL A1.

SONY CDPC460Z - Quais sào os cabos necessários? - 2

Para mais informações sobre esta ligaçao, consulte as instruções adcionais descritas em "CONTROL-A1 Control System".

3 Regule o selector COMMAND MODE de cada leitor.

Regule o selector COMMAND MODE do leitor principal para CD 1 ou CD 2 e o do除外 leitor para CD 3.

SONY CDPC460Z - Quais sào os cabos necessários? - 3

Para mais informacoes sobre como utilizear o segundo leitor, consulte "Controlar除外 leitor de CD" na pagina 18 e "Reproducir alternamente" na pagina 19.

4 Ligue o cabo de alimentacao CA de eles leitores as respectivas tomas CA.

Notas

  • Além do segundo leitor, não pode ligar mais nenhum leitor às fichas tipo jack 2ND CD IN do leitor principal.
  • Quando ligar um segundo leitor de CD, não ligue o conector DIGITAL OUT (OPTICAL) deste aparecido ao amplificador.

Reproduzir um CD

SONY CDPC460Z - Reproduzir um CD - 1
- Para obter instruções sobre a liação doSYSTEMA, consulte as páginas 4 - 5.

1 Ligue o amplificador e selezione a posicao referente ao leitor de CD, de forma a poder ouvir o som proveniente desteultimate.
2 Carregue em POWER para ligar o leitor.
3 Carregue em OPEN/CLOSE e coloque o CD no compartmento de CD.

SONY CDPC460Z - Reproduzir um CD - 2
Com a etiqueta virada para cima
Numero do CD

4 Para colocarculos CD,carregue em DISC SKIP ecoloque os CDpellordem por quepretende reproduzi-los.

Sempre queregarar na tecla, o tabuleiro de CD roda e pode colocar os CD nos compartmentos vazios. O leitor reproduc o primo CD que está virado para si.

5 Carregue em CONTINUUE para selecionar o modo reproducao continua ALL DISCS ou 1 DISC.

Sempre que carregar em CONTINUE, aparece no visor a indicação "ALL DISCS" ou "1 DISC".

Se selecciónO leitor reproduz
ALL DISCSTodo os CD existentes no leitor consecutivamente pela ordem do número de CD
1 DISCApenas o CD selecciónado

SONY CDPC460Z - Reproduzir um CD - 3

Pode selecionar o disco a reproduzir primo

Carregue num dos botoes DISC 1-5.

SONY CDPC460Z - Reproduzir um CD - 4

Pode regular o nivel de saida do amplificador

Carregue em LINE OUT LEVEL + / - no telecomando.

Pode reduzir o nivel de sáida até-20 dB.

Quando se reduz o nivel de saída, aparece no visor a indentação “[FAC]”.

Quando regular o nivel de saida muda,tembem,ovolume dos auscultadores.

Nota

Se carregar nos botões LINE OUT LEVEL + / - no telecomando durante a gravacao, o;nivel da gravacao altera mesmo que tenha sido pre-programado no deck de cassetes, etc.

SONY CDPC460Z - Nota - 1

Carregue em

O compartmento de CD fecha-se o leitor reproducas todas as faixas uma vez (reproducao continua).

Regule o volume do amplificador.

Para parar a reproducao

Carregue em

SONY CDPC460Z - Para parar a reproducao - 1

ParaFaça o seguinfe
Effectuar uma pausaCarregue em !
Retomar a reprodução antes a pausaCarregue em ! ou >
Selecionar a faixa seguenteRode !<! AMS !> no sentido dos ponteiros do relógio
Selecionar a faixa anteriorRode !<! AMS !> no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
Avançar para o CD seguinfeCarregue em DISC SKIP
Selecionar directemente um discoCarregue em DISC 1 - 5
Parar a reprodução e retireir o CDCarregue em ≦ OPEN/CLOSE

Utilização do visor

Utilize o visor para vericar as informacoes sobre o CD.

SONY CDPC460Z - Utilização do visor - 1
CDP-CE515

SONY CDPC460Z - Utilização do visor - 2
CDP-C460Z

Verónica do número total e do tempo de reprodução das faixas

Carregue em TIME/TEXT antes de.iniciar a reproducao.

O visor在哪o número do CD actual, o número total das faixas, o tempo total de reprodução e a lista de música.

SONY CDPC460Z - Verónica do número total e do tempo de reprodução das faixas - 1
Numero do CD actual

As informações también são visualizadas se carregar em OPEN/CLOSE para fechar o compartmento do disco.

As faixas numeradas acima de 20 não aparecem na lista de música.

Notas sobre as indentações do numero do CD

  • O circulo vermelho à volta do número do CD indica que o CD está pronto para ser reproduzido.
  • Se todas as faixas de um CD tiverem sido reproduzidas, o semi-círculo à volta do número do CD desaparece.
  • Se um compartmento de CD estiver vazio, o semi-circulo a volta do numero do CD desaparece.

Visualização das informações durante a reprodução de um CD

Durante a reprodução de um CD, o visor在哪 o número do CD actual, o número da faixa, o tempo de reprodução da faixa e a lista de_musicas.

SONY CDPC460Z - Visualização das informações durante a reprodução de um CD - 1
Numero do CD actual

Os númeroos das faixas da lista de_musicas desaparecem depuis de serem reproduzidos.

Verificacao do tempo restante

Sempre queregarem TIME/TEXT durante a reproducao de um disco, o visor altera como se minha tabela abaixo.

Tempo de

reproducao e número da faixa actual

Tempo restante da faixa actual

Tempo restante do CD

SONY CDPC460Z - Verificacao do tempo restante - 1

Se o número da faixa for superior a 24, a indentação -- - - - - aparece em substituição do tempo restante.

SONY CDPC460Z - Verificacao do tempo restante - 2
Carregue em TIME/TEXT.

Esta informação está apenas disponível no modo de reprodução continua.

Carregue em TIME/TEXT.

Os/discos CD-TEXT contente informacoes, como os titulos do disco ou os names dos artistas, memorizados num espoembranco,tembencexistente nos discos normais mas que nao eutilizzato para informacoes.O visoromba as informacoes CD-TEXT do disco para que possa consultar o nome do disco, o nome do artista e o titulo da faixa. quando o leitor detecta discos CDTEXT,a indicaao"CD-TEXT"acende-se no visor. Semprequecarregarna tecla TIME/TEXT,o visor altera-se pela ordem indicada abaixo.

  • Antes de partir a reproducao
    SONY CDPC460Z - Verificacao do tempo restante - 3
  • Antes de voltar à indentação do nome do disco, o visor minha, durante eles segundos, o número do disco actual, o número total de faixas e o tempo total de reprodução do disco.

  • Durante a reprodução de um disco
    SONY CDPC460Z - Verificacao do tempo restante - 4
    Se cada uma das informações CD-TEXT exceeding os 12 caracteres, os primeiros 12 caracteres acendem-se depuis de todos os caracteres aparecerem no visor.

Nota

Este leitor s o pode做不到 o nome dos discos, os títulos das faixas c os nomes dos artistas a partir de discos CD-TEXT. As outras informações CD-TEXT não aparecem no visor.

Para reproducir as faixas preferidas do disco [

Alguns/discos CD-TEXTdispoem deumafuncaoquepermite reproduzirapenasasusfasixaspreferidas.

No modo de paragem, corregue em HIGH-LIGHT, no telecomando, para.iniciar a reproducao das suas faixas preferidas.

Durante a reproducao destas faixas, a indentacao "HIGH LIGHT" piscao no visor.

Se carregar na tecla HIGH-LIGHT quando selecionar discos que não possuem esta funcao, a indentacao "NO HIGHLIGHT"aparece no visor.

Substituição de CD durante a reprodução de um CD

PodeAbrir o tabuleiro de CD durante a reproducao de um CD para que possa vericar os CD que vao ser reproduzidos a seguir e mudar de CD sem interromper a reproducao do CD actual.

SONY CDPC460Z - Substituição de CD durante a reprodução de um CD - 1

1 Carregue em EX-CHANGE. O tabuleiro de CD abre-se e apareceminous compartments de CD.Meso que o leitor esta a reproduzir um disco, a reproducao nao é interrompida.
2 Substitua os CD existentes por novos CD. O leitor reproduz o CD que se encontra no compartmento do lado esquerdo après o CD actual e(before reproduz o CD que se encontra no compartmento do lado direito.
3 Carregue em DISC SKIP. O tabuleiro de CD roda e aparecem outrosinous compartments de CD.
4 Substitua os CD existentes por novos CD.
5 Carregue em EX-CHANGE. O tabuleiro de CD fecha-se.

AoAbrir o compartmento do disco correngando em EX-CHANGE

  • Se a reprodução do disco actual acabar, o leitor interrompe a reprodução. Se o disco for reproduzido em modo de Reprodução repetitiva 1 DISC (consulte a páginá 14), o leitor volta a reproduzir o disco actual.
  • Em modo de reprodução aleatoria ALL DISCS (consulte a págnia 14), o leitor reproducu aleatoriamente todas as faixas do disco actual.
  • Em modo de Reproducao de programa (consulte a pagina 15), o leitor so reproduz as faixas do disco actual.
  • Não empurre o tabuleiro do disco para o fechar no passo 5, porque pode danificar o leitor.

Localização de um CDístico

Pode localizar qualquer CD antes ou durante a reproducao de um CD.

SONY CDPC460Z - Localização de um CDístico - 1

SONY CDPC460Z - Localização de um CDístico - 2

Para localizarCarregue em
o CD segunteDISC SKIP durante a reprodução de um CD. Quando utilizear o telecomando, carregue em DISC SKIP+.
directamente um CD especialicoDISC 1 - 5. Quando utilizear o telecomando, sina o procedimento abaixo. 1 Carregue em DISC. 2 Carregue na tecla numérica correspondente ao disco. 3 Carregue em ENTER.
um CD durante a verificação das etiquetas (Só para o modelos CDP-CE515)DISC CHECK quando o tabuleiro de CD estiver aberto. O tabuleiro de CD roda para做不到 as etiquetas dos CD. Se o CD pretendido aparecer à suarente, carregue em > para,iniciar a reprodução.
um CD através da leitura óptica da primarya faixa de cada CD durante 10segundos (Só para o modelos CDP-CE515)DISC CHECK antes de.iniciar a reprodução quando o tabuleiro de CD estiver fechado. Se encontrar o CD pretendido, carregue em > para,iniciar a reprodução.

SONY CDPC460Z - Localização de um CDístico - 3

Podeacularo tempo de reproducao durante a leitura optica dos CD

Carregue varias vezes em DISC CHECK até que o tempo de reprodução pretendido (10, 20 ou 30) apareça no visor. Sempre que carregar na tecla, o tempo de reproducao altera-se ciclicamente.

Notas

  • Se carregar em DISC CHECK, o modo de reprodução altera automaticamente para modo de Reprodução continua ALL DISCS.
  • Se Abrir o compartmento do disco correngando em EX-CHANGE, não pode'utilizar a funcao DISC CHECK.
  • Mesmo que carregue em DISC CHECK com a indentação "REPEAT" no visor (consulte a páginá 14), o leitor para(before de ter feito uma vez a leitura de todos os/discos.

Para localizar una faixa española

Pode localizar rapidamente qualquer faixa durante a reproducao de um disco'utilizing o controlo AMS (AMS: Sensor automatico de musica) ou as teclas numéricas do telecomando.

SONY CDPC460Z - Para localizar una faixa española - 1

SONY CDPC460Z - Para localizar una faixa española - 2

Para localizarFaça o segunte
As faixas seguintesRode ↓<AMS >no sentido dos poneiros do relógio às告诉大家 a faixa. Se utilizes o telecomando, corregue em ↑●replicitamente às告诉大家 a faixa.
A faixa actual ou as anterioresRode ↓<AMS >no sentido contrário ao dos poneiros do relógio às告诉大家 a faixa. Se utilizes o telecomando, corregue em ↓●repetidamente às告诉大家 a faixa.
Uma faixa espécífica directamente ↓Carregue na tecla numérica da faixa no telecomando
Uma faixa atravesda leitura típica de cada faixa durante 10segundos ↓(leitura típica de MPEG)Antes de iniciaar a reprodução, corregue em MUSIC SCAN no telecomando. quando localizar a faixa pretendida, corregue em >para iniciai a reprodução.

SONY CDPC460Z - Para localizar una faixa española - 3

Para localizar directamente uma faixa numeralacima de 10

Carregue primeiro em >10 e(before na tecla numérica correspondente no Telecomando. Para introduzir "0", utilize a tecla 10.

Exemplo: Para reproducir a faixa número 30

Carregue primeiro em >10 e depos em 3 e 10.

SONY CDPC460Z - Para localizar directamente uma faixa numeralacima de 10 - 1

Podeacularo tempo de reproducao durante a leitura optica das musica

Carregue varias vezes em MUSIC SCAN até que o tempo de reprodução pretendido (10, 20 ou 30) apareça no visor. Sempre que carregar na parte botão, o tempo de reprodução vai-se alterando de forma tíclica.

Para localizar um determinado punto de una faixa

Tambemode localizar um ponto especico de una faixa durante a reproducao de um disco.

SONY CDPC460Z - Para localizar um determinado punto de una faixa - 1

Para localizarCarregue sem soltar
Um puntoupono controla o som\( \blacktriangleright \) (avancar) ou \( \blacktriangleleft \)(recuar) até localizar o punto
Rapidamente um punto atraves das indicações do visor durante o modo de pausa\( \blacktriangleright \) (avancar) ou \( \blacktriangleleft \)(recuar) até localizar o punto. Durante esta operação não se ouve o som.

Nota

Se a indentação "OVER" aparecer no visor,ippo significica que o disco chegou ao fim quando carregava na tecla.

Carregue em ou rode iAMS no sentido contrario ao ponteiros do relogio para recuar.

Repeticao da faixa actual

Pode reproduzir varias vezes osleasedos discos/faixas em qualquer modo de reproducao.

SONY CDPC460Z - Repeticao da faixa actual - 1

Carregue em REPEAT durante a reproducao do CD. A indicaao "REPEAT" aparece no visor. O leitor repete os discos/faixas do segunte modo:

Se estiver a utiliserO leitor repete
reprodução constínua (ALL DISCS) (pagina 8)O número total de faixas de todos os CD
reprodução constínua (1 DISC) (pagina 8)O número total de faixas do CD actual
reprodução shuffle (ALL DISCS) (pagina 14)O número total de faixas de todos os CD por ordem aleatoria
reprodução shuffle (1 DISC) (pagina 15)O número total de faixas do CD actual por ordem aleatoria
reprodução programada (pagina 15)O mesmo programa

Para cancelar a reproducao repetitiva

Carregue varias vezes em REPEAT até que a indentação "REPEAT OFF" apareça no visor.

Repeticao da faixa actual

So pode repetir a faixa actual durante a reproducao do disco em qualquer modo de reproducao.

Durante a reprodução da faixa pretendida, correque continuamente em REPEAT às que a indicação "REPEAT 1" apareça no visor.

Reprodução por ordem aleatoria (Reprodução shuffle)

O leitor pode alterar a ordem das faixas e reproduzi-las por una ordem aleatoria. O leitor ordin a as faixas de todos os CD ou do CD especialico.

SONY CDPC460Z - Reprodução por ordem aleatoria (Reprodução shuffle) - 1

Reproducao shuffle em todos os CD

Pode reproduzir as faixas de todos os CD por ordem aleatoria.

1 Carregue varias vezes em SHUFFLE até que "ALL DISCS" apareça no visor.
2 Carregue em para,iniciar a reproducao shuffle ALL DISCS. A indicaao aparece no visor, enquito o leitor altera a ordem das faixas.

Para cancelar a reproducao shuffle

Carregue em CONTINUE.

SONY CDPC460Z - Reproducao shuffle em todos os CD - 1

Pode activar a funcao de reproducao shuffle durante a reproducao de um CD

Carregue em SHUFFLE. A reproducao shuffle e iniciada a partir da faixa actual.

SONY CDPC460Z - Pode activar a funcao de reproducao shuffle durante a reproducao de um CD - 1

Pode especialar os CD durante a reproducao shuffle (Seleciona a reproducao shuffle)

Pode especializar discos durante o modo Reproducao aleatoria ALL DISCS, fazendo com que as respectivas faixas sejam reproduzidas por ordem aleatoria.

Carregue em DISC 1-5 para especificar os CD antes o passo 1.

Para regressar à reprodução shuffle ALL DISCS, correque das vezes em SHUFFLE.

Reproducao shuffle para um CD

Pode reproducir todas as faixas do CD especialico por ordem aleatoria.

1 Carregue varias vezes em SHUFFLE ate que a mensagem "1 DISC" apareça no visor.
2 Carregue em DISC 1-5 para iniciar a reproducao shuffle 1 DISC do CD selecionado.

A indicação aparece no visor, quando o leitor altera a ordem das faixas.

Para cancelar a reproducao shuffle

Carregue em CONTINUE.

SONY CDPC460Z - Para cancelar a reproducao shuffle - 1

Pode activar a funcao de reproducao shuffle durante a reproducao de um CD

Carregue em SHUFFLE. A reproducao shuffle e iniciada a partir da faixa actual.

Criação do seu Aloneiro programa (Reprodução de programa)

Pode definir a ordem das faixas dos discos e Criar o seu propre programa, que pode conter um maior de 32 "passos" — um "passo" pode conter uma faixa ou um disco complete.

SONY CDPC460Z - Criação do seu Aloneiro programa (Reprodução de programa) - 1

SONY CDPC460Z - Criação do seu Aloneiro programa (Reprodução de programa) - 2

Para Criar um programa no leitor

1 Carregue em PROGRAM.

Aparece no visor a indentacao "PROGRAM".

Se ja houver um programa memorizzato, aparece no visor o ultimate passo do programa. Se quiser apagar todo o programa, não solte CLEAR quando não aparecer no visor a indentação "ALL CLEAR" (consulte a págnla 17).

2 Carregue em DISC 1-5 para seleccionar o disco.

SONY CDPC460Z - Para Criar um programa no leitor - 1

"AL" no visor representa "todas" as faixas.

Se quiser programar todo o disco num so passo, ignore os passos 3 e 4 e avance para o passo 5.

(continuação)

3 Rode 1 1 AMS até aparecer no visor o número da faixa que pretende.

O número da faixa a ser programada piscá e aparece no visor o tempo total de reprodução incluindo a faixa.

SONY CDPC460Z - Para Criar um programa no leitor - 2
Numero da faixa a ser programada

4 Carregue em < MS para seleccionar a faixa.

SONY CDPC460Z - Para Criar um programa no leitor - 3

SONY CDPC460Z - Para Criar um programa no leitor - 4
Tempo total de reproducao

Se se enganar

Carregue em CLEAR earethepoiso repita os passos 3e4.

5 Para programar outros discos ou faixas, fazer o segunte:

Para programarRepita o(s) passo(s)
Outros discos2
Outras faixas do mesmo disco3 e 4
Outras faixas de outros discosdo 2 ao 4

6 Carregue em para,iniciar a Reproducao do programa.

Para cancelar a reproducao programada

Carregue em CONTINUE.

Pode Criar o seu propre programa quando verifica as etiquetas dos discos

Com o compartmento do disco aberto, siga os passos 1 a 6, correngando em DISC SKIP para verficar as etiquetas dos discos. Se fechar o compartmento do disco antes do passo 6, passado ummomento aparece no visor o tempo total de reproducao.

Note que, se o número da faixa programada não for acontecido no disco, esse passo é automaticamente apagado.

O programa mantém-se mesmo(before de terminar a Reprodução do programa

Se carregar em , pode reproducir novamente o mesmo programa.

O programa permanece até que seja apagado ou o leitor desligado

Se substitui r o CD, osnumeros da faixa e do CD programados mantem-sc. Por isso, o leitor reproduc apenas os numeros de faixa e de CD existentes.

No entanto, os他们在 de faixa e de CD que não foram encontrados no leitor ou no CD, são apagados do programa o resto do programa é reproduzido pela ordem programada.

Nota

O tempo de reproducao total nao aparece, se:

programar uma faixa com um numero superior a 20.

—o tempo de reprodução total do programa excessoder os 200关键时刻.

Criar um programa com o telecomando

1 Carregue em PROGRAM.

A indicação "PROGRAM" aparece no visor.

2 Carregue em DISC.

SONY CDPC460Z - Criar um programa com o telecomando - 1

3 Carregue na tecla numérica correspondente ao disco.

SONY CDPC460Z - Criar um programa com o telecomando - 2

4 Carregue em ENTER para seleccionar o disco.

SONY CDPC460Z - Criar um programa com o telecomando - 3

Se quiser programar todo o disco como um unico passo,ignore os Passos 5 a 6 e avance para o Passo 7.

5 Carregue em 1一 / 一 até que o número da faixa pretendida apareça no visor.

SONY CDPC460Z - Criar um programa com o telecomando - 4

6 Carregue em ENTER para seleccionar a faixa.

SONY CDPC460Z - Criar um programa com o telecomando - 5

7 Para programar outros discos ou faixas, proceda da segunte forma:

Para programarRepita os Passos
Outros discos2 a 4
Outras faixas do mesmo disco5 e 6
Faixas de outros discos2 a 6

8 Carregue em para,iniciarareproducao de programa.

Para cancelar a reproducao de programa

Carregue em CONTINUE.

Carregue na tecla numérica da faixa no Passo 5. Para seleccionar uma faixa com número superior a 10, utilize a tecla >10 (consulte a páginá 13).

Pode Criar o seu propre programa quando consulta a identificacao dos discos

Para consulutar a identificacao dos discos, abra o tabuleiro e siga os Passos 1 a 8 quando carrega na tecla DISC SKIP. Se fechar o tabuleiro do disco antes do Passo 8, o tempo total de reproducao aparece no visor. Se o leitor nao encontrar o numero de faixa programado, esse passo é apagado automaticamente.

Nota

O tempo total de reproducao não aparece se:

—Tiver programado uma faixa cujo número sera superior a 20.

—O tempo total de reprodução do programa excesser os 200关键时刻.

Verónica da ordem das faixas

Pode verificar o programa antes ou"After de.iniciar a reproducao.

Carregue em CHECK.

Sempre que carregar naesta tecla, o visor minha a faixa (os他们在 de faixa e de CD) ou o CD (o numero de CD e a mensagem "AL") de cada passo pela ordem programada. Depois da reproducao doultimate passo do programa, o visor minha "END"e volta a indentacao original. Se verificar a ordem antes de.iniciar a reproducao, o visor minha apenas os passos restantes.

Alteracao da ordem das faixas

Pode alterar o programa antes de.iniciar a reproducao.

ParaFaça o seguito
apagar uma faixaCarregue em CHECK até a faixa que pretende apareça no visor e(before carregue em CLEAR
apagar a ultima faixa do programaCarregue em CLEAR. Sempre que carregar no botão, limpa a ultima faixa.
adiconar faixas ao final do programaSiga o procedimento de programação
alterar todo o programaSegure a tecla CLEAR até aparecer no visor a indicação “ALL CLEAR”. Crie um novo programa seguido o procedimento de programação.

Controlar除外 leitor de CD (Mega Control)

Este aparecido pode controlar umAGO leitor de CD (consulte "Ligar及其他leitordeCD"nas páginas6e7). Os controlos de eles os CDsfuncionam,mesmo que ligue um segundo leitor de CD ao leitor principal. quando carrega na tecla do modo de reproducao de cada um dos leitores, o leitor que está em movimento para e{o otherleitor comea afuncionar.

Os controlos indicados na figura abaixo permanecem activos quando a tecla MEGA CONTROL estiver acesa.

SONY CDPC460Z - Controlar除外 leitor de CD (Mega Control) - 1

1 Carregue em MEGA CONTROL no leitor principal. A tecla MEGA CONTROL acende e o visor在哪 o número do disco que introduziu no segundo leitor.

SONY CDPC460Z - Controlar除外 leitor de CD (Mega Control) - 2

2 SeLECTIONO o modo de reproducao pretendido. Para programar faixas,utilize os controlos do segudo leitor.
3 Carregue em neste leitor para,iniciar a reproducao. O leitor inicia a reproducao e o visor minha o disco actual, os他们在 das faixas e o tempo de reproducao da faixa que está a ser reproduzida. Com a tecla MEGA CONTROL acesa, pode comandar o segundo leitor com os controlos deste leitor fazendo o segunte:

ParaTem que
Fazer uma pausaCarregar em■
Parar a reproduçãoCarregar em■
Localizar um disco com o segundo leitor regulado para o modo de reprodução continuaRodar ↓AMS (DISC)▶até que o número do disco pretendido apareça no visor e(before carregar em ↓AMS (DISC)▶
Localizar uma faixaCarregar em ↓(-AMS+)▶até que o número da faixa pretendida apareça no visor
  • Para efectuar outras operacoes, utilize os controlos do segundo leitor ou o telecomando fornecido.
  • As teclas AMS (1▶/▶) e as teclas de pesquisa (▶/▶) do telecomando controlam o segundo leitor, da forma indica na telecomando.

Para controlar directamente o segundo leitor com o telecomando fornecido

Regule CD 1/2/3 no telecomando para CD 3 que se localiza numa posicao identica a do selector COMMAND MODE no painel posterior do segundo leitor.

Paravoltaracontroloileitorprincipal

Carregue em MEGA CONTROL. Quando a tecla MEGA CONTROL se apagar, ja pode controlar o leitor principal.

Notas

  • Não é possível localizar um determinado punto de uma faixa no segundo leitorutilizando os controlosdeste leitor.
  • Alguns controlos deste leitor funcionam de forma diferente no segundo leitor.

Reproduzir alternamente (reproducao No-Delay/X-Fade)

Quando ligar o segundo leitor, pode reproducir alternadamente faixas neste leitor e no segundo leitor, independente do modo de reproducao (consulta "Ligar outras leitor de CD" nas páginass 6 e 7).

Selecione um dos seguients métodos de reproducao:

  • Reprodução No-Delay: o leitor que está a ser realizado muda em cada faixa. Não que o leitor que está em movimento muda para o除外 leitor, este inicia a reprodução imeditamente a seguir ao primeiro a ter terminado, sem que fazer cortes de som. O除外 leitor salta a parte inicial e começá a reproducir a partir do momento em que o som aparece.
  • Reproducao X-Fade: o leitor que está a serutilado muda em cada faixa ou no intervalo especificado. Pode selecionar um intervalo de 30, 60 e 90 segundos. Sempre que o leitor emutilacao muda para o outro leitor, o som de ambos é misturado. O leitor actual termina a reproducao com a diminuiacao progressiva do som quando que o outro leitor inicia a reproducao com o aumento progressivo do som.

SONY CDPC460Z - Reproduzir alternamente (reproducao No-Delay/X-Fade) - 1

1 Seleciono o modo de reproducao pretendido em cada um dos leitores.
2 Se selecionar a reproducao No-Delay

Carregue em NO DELAY.

A tecla NO DELAY acende-se.

Se selecionar a reproducao X-Fade

Carregue em X-FADE.

A tecla X-FADE acende-se.

Sempre que carrega na tecla X-FADE, surge a segunte indication:

SONY CDPC460Z - Reproduzir alternamente (reproducao No-Delay/X-Fade) - 2

Para Mudar de leitor sempre que a reproducao de uma faixainteira termina, selecione "FULL".

Para que o leitor actual mude no intervalo especificado, carregue varias vezes em X-FADE até aparecer o intervalo pretendido no visor.

3 Carregue em para,iniciar a reproducao. A tecla MEGA CONTROL acende durante a selecao da faixa a reproduzir no segundo leitor.

Para cancelar a reproducao No-Delay/X-Fade

Carregue varias vezes na tecla correspondente ate ela se apagar. O leitor actual continua a reproducao.

Pode mudar de método (No-Delay ou X-Fade) durante a reprodução

Carregue na tecla correspondente (NO DELAY ou X-FADE), seguido o procedimento indicado no punto 2 acima.

Notas

  • Se a reprodução forança com a tecla MEGA CONTROL acesa, esta Começa no segundo leitor.
  • Se um dos leitores terminar de reproduzir todos os discos/ faixas antes do除外, a reprodução é interrompida.
  • Não utilize os controlos do segundo leitor durante a reprodução No-Delay/X-Fade. Estes controlos podem não functionar corretoamente.

Gravacao do seu propre programa

Pode gravar um programa que tenha Criado numa cassette, etc. O programa pode ter até 32 passos. Se inserir uma pausa durante a programação, pode dividir o programa emodos para gravar em eles os lados da cassette.

Gravacao de um CD com definicao da duracao da fita (Montagem temporizada) (so para o modelo CDP-CE515)

O leitor pode Criar um programa que se adapte à duração da cassete.

O leitorcria automaticamente um programamantendomingamordem originaldo disco.

O programa pode conter até 32 passos (uma pausa).
inserida entre passos conta como um passo).

Não se esqueça de que as faixas numeradas acima de 20 não podem ser programadas automaticamente.

SONY CDPC460Z - Gravacao de um CD com definicao da duracao da fita (Montagem temporizada) (so para o modelo CDP-CE515) - 1

1 Crie o seu programa (para oazo A quando gravar numa cassette) durante a verificacao do tempo total de reproducao indicado no visor.

Siga os Passos 1 a 5 de "Criação do seu Aloneamento programa" na páginá 15.

A indentao _0 ) aparece no visor.

2 Carregue em II para introduzir uma pausa, se pretender efectuar uma gravacao emodos os lados da cassette.

As indicações "PAUSE" e - B aparecem no visor e o tempo de reprodução é reposto a "0.00".

Se estiver a efectuar uma gravacao apenas num dos lados de una cassete,ignore este passo e sina para o Passo 4.

Cada pausa conta como um passo

Pode programar até 31 passos quando,inserir uma停下a.

3 Repita os Passos 2 a 5 de "Criacao do seu propre programa" para Criar um programa para oazo B.

4 Inicie a gravacao no deck de cassetes e carregue em no leitor.

Se estiver a efectuar uma gravacao em ambos os lados da cassette, o leitor para no fim do programa referente ao lado A.

5 Para gravar no lado B, vire a cassette e corregue em ou em II no leitor para retomar a reproducao.

SONY CDPC460Z - Cada pausa conta como um passo - 1

Para verificar e alterar o programa

Consultar págin 17.

A indentacao [a] aparece no visor durante a verificacao do programa do lado A. A indentacao [0] aparece no visor durante a verificacao do lado B.

SONY CDPC460Z - Para verificar e alterar o programa - 1

1 Carregue em DISC SKIP para seleccionar o CD.
2 Carregue varias vezes em EDIT/TIME FADE antes de,iniciar a reproducao e até que a indentacao "EDIT" apareça no visor o character "A" incluindo na indentacao 0.0 comece a piscar.
3 Carregue em ou em para especificar a duração da fita.

Sempre que corregar nestas teclas, o visor mudaPGA.
ela ordem indicada abaixo,主義o a duraao de um dos lados da cassette.

SONY CDPC460Z - Para verificar e alterar o programa - 2

4 Carregue em EDIT/TIME FADE para que o leitor crie o programa.

O visor minha as faixas a gravar. O character "B" da indentacao [0] começa a piscar no visor.

5 Se pretender gravar em todos os lados da cassette, correque novamente em EDIT/TIME FADE. O leitor introduz uma pausa ecriu um programa para o lado B. O visor minha as faixas programadas. Se estiver a gravar num lado de uma cassette, ignore este passo.
6 Inicie a gravacao no deck de cassetes e corregue em no leitor.

Se estiver a gravar en ambos os lados da cassette, o leitor efectua una pausa no fim do programareferente ao lado A.

7 Para gravar no lado B, vire a cassette e corregue em ou em II no leitor para retomar a reproducao.

Para cancelar a montagem temporizada

Carregue em CONTINUE.

SONY CDPC460Z - Para cancelar a montagem temporizada - 1

Pode pré-programar as faixas pretendedas

Selezione as faixas antes de efectuar o procedimento acima descrito. O leitorcria um programa a partir das faixas restantes.

SONY CDPC460Z - Pode pré-programar as faixas pretendedas - 1

Pode especializar livrente a duracao da cassette

Defina a duracao da fita com o controlo AMS Exemplo: se a duracao de um dos lados da cassette for 30 minutes e 15 segundos

1 Para definir os minutos, rode I AMS I ate aparecer no visor a indicação "30" e(befores carregue em I AMS I .
2 Para definir os segundos, rode 1 ate aparecer no visor a indentacao "15" e(befores carregue em 1

SONY CDPC460Z - Pode especializar livrente a duracao da cassette - 1

Pode verificare e alterar o programa

Fazer aparecer (Fade in) ou desaparecer (Fade out) gradualmente o som

Pode efectuar manualmente o "fade in" ou o "fade out" para evaporar que as faixas aparecem ou terminem de forma abrupta.

Não se esqueça que não se pode servir deste efeito, se estiver a utiliser o disposito de liação DIGITAL OUT (OPTICAL).

SONY CDPC460Z - Fazer aparecer (Fade in) ou desaparecer (Fade out) gradualmente o som - 1
FADE TIME FADE*

*So para o modelos CDP-CE515

ParaCarregue em FADER
iniciar a reprodução com o "fade in"Durante a pausa. Aendale acende no visor e aendale meça a piscar. O som da reprodução augente gradualmente.
terminar a reprodução com o "fade out"Para fazer desaparecer gradualmente o som. Aendale acende no visor e aendale meça a piscar. O som da reprodução meça a desaparecer gradualmente e o leitor entra em modo de pausa.

Nota

AuveFadurdacercada5segundos.Noentanto,se carregar em FADERdunanteaLeitura optica de mudasas (consultepagina13),o som da reproducao leva2 segundos a desaparecer.

Alterar o periodo de fading

Pode alterar o periodo de fading de 2 para 10 seguidos antes do aparecido ou desaparecido gradual do som. Se não o alterar, o fading tem uma duração de 5 seguidos.

1 Carregue em FADER antes de.iniciar a reproducao. A indentacao "FADE 5 SEC" aparece no visor.
2 Carregue em / para especificar o periodo de fading.

Efectuar o "fade out" num momentospecifico (Fade temporizzato) (So para omodelo CDP-CE515)

O leitor pode efectuar automaticamente o "fade out", se especifier o tempo de reproducao. Depois de definir o momento em que o "fade" deve ser efectuado, a reproducao é afectada por esta funcao no fim deodos os lados da cassette.

1 Carregue varias vezes em EDIT/TIME FADE antes de.iniciar a reproducao e ate que a indentacao o character "A" da indentacao aparecam no visor.
2 Carregue em ou para específico o tempo de reprodução.

Sempre que carregar nestas teclas, o visor muda pela ordem indicada abaixo,≧mostrando com o tempo de reproducao de um lado.

SONY CDPC460Z - Efectuar o "fade out" num momentospecifico (Fade temporizzato) (So para omodelo CDP-CE515) - 1

3 Carregue em para,iniciarareproducao.No momento especificado,o volume do som de reproducao diminui e o leitor para.O character "B" daindicaao [aparece no visor.
4 Para gravar no lado B, vire a cassette e corregue em ou em II no leitor para retomar a reproducao. Mais um vez, o volume de som diminui progressivamente no momento especified.

Para cancelar o "fade" temporizado

Carregue em EDIT/TIME FADE.

SONY CDPC460Z - Para cancelar o "fade" temporizado - 1

Pode definir livrente o tempo de reproducao

Consulte "Pode especificar livrimenta duração da cassette" na páginna 21.

SONY CDPC460Z - Pode definir livrente o tempo de reproducao - 1

Pode trocar de CD durante a execucao do "fade" temporizado

Se a reprodução terminar antes da execuição do "fade-out" temporizado (por exemplo, se gravar um single de CD numa cassette) troque o CD. O tempo de "fade-out" especified so é contado durante a reprodução.

SONY CDPC460Z - Pode trocar de CD durante a execucao do "fade" temporizado - 1

Pode efectuar o "fade in" para retomar a reproducao no Passo 4

Depois de virar a cassete, carregue en FADER.

Nota

Se carregar em ou durante a reproducao do Fade temporizzato, cancella esta funcao.

Regular o;nível de gravacao Pesquisa de picos) (so para o modelo CDP-CE515)

O leitor localiza o;nivel mais alto das faixas a gravar, permitindo-lhe regular o;nivel antes de.iniciar a gravacao.

SONY CDPC460Z - Regular o;nível de gravacao Pesquisa de picos) (so para o modelo CDP-CE515) - 1

1 Antes de iniciaar a gravacao, corregue em PEAK SEARCH. A indicacao "PEAK" comeca a piscar no visor e o leitor repete a parte da fita com o nivel mais alto.
2 Regule o nível de gravacao no deck de cassetes.
3 Carregue em ■ no leitor para parar a pesquisa de picos. A indicação "PEAK" desaparece do visor.

Notas

  • A parte da fita com o;nível mais alto pode não ser a mesma sempre que tentar efectuar a regulação no mesmo CD. No quando, a dificência é tao pequena, que não tera qualque problema em regular corretoamente o;nível de gravacao.
  • A pesquisa de picos não funciona quando se abre o compartmentamento do disco correngando em EX-CHANGE.

Funções dos ficheiros personalizados

O leitor pode memorizarlots tips de informacao chamados "Ficheiros personalizados" para cada disco. Depois de memoriar ficheiros personalizados para um disco, o leitor chama automaticamente a sua gravacao sempre que seleciona o disco. Não se esqueça que os ficheiros personalizados são apagados, se não utilizes o leitor durante circa de um mês.

Pode memorizar as seguientes informacoes:

Se utilizesPode
Identificacao de discs (consulta a pagina 23)identIFICar discos'utilizando um(Maximo de 12 characteres
Banco de apagamento (pagina 25)apagar faixas desnecessarias ememorizar apenas as faixaspretendidas

Onde é que são memorizados os ficheiros personalizados?

Os ficheiros personalizados são armazenados na memória do leitor. Isto significica que não pode'utilizar os ficheiros personalizados, se reproducir o CD noutros leitores.

Apagar todos os ficheiros personalizados de todos os discos

Desligue o leitor. Sem soltar a tecla CLEAR, corregue em POWER para ligar o leitor. A mensagem "ALL ERASE" aparece no visor e todos os ficheiros personalizados são apagados.

Identificar discos (identificacao de discs)

Pode identificar discos realizando um maior de 12
caracteres e fazer com que o leitor mostre a
identificacao do disco sempre que o seleciona. A
identificacao do disco pode corresponder a um tuito, ao nome de um interprete, a categoria ou a data de
compra.

SONY CDPC460Z - Identificar discos (identificacao de discs) - 1

Se seleccionar um disco com CD-TEXT

O titre do disco é automaticamente memorizzato como identificacao do disco.

Se o titre do disco tiver mais de 12 caractères, são memorizados os primeiros 12 caractères (consulte a págnia 11).

De referencia que não pode alterar a identificacao do disco CD-TEXT.

Identificar discos no leitor

SONY CDPC460Z - Identificar discos no leitor - 1

1 Coloque ou selezione o disco.
2 Carregue em MEMO INPUT. O cursor () aparece a piscar
3 Rode AMS até que o character pretendido apareça no visor.

O cursor desaparece e o primeiro espoço para a identificacao do disco aparece a piscar.

À medida que vai rodando I>I no sentido dos ponteiros do relógio, os caracteres aparecemPGA ordem indicada abaixo.Rode

AMS no sentido inverso aos ponteiros do relógio para recuar para o caráter anterior.

(espaço) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0123456789!"#$%&'(*)+,-./;<=>?@[\ ]^_ | | {| }^-

SONY CDPC460Z - Identificar discos no leitor - 2

4 Carregue em < MS para seleccionar o 参数.

O caracter的选择aciono fica iluminado e o cursor aparece a piscarindicando o estado paraintroducao segunte.

SONY CDPC460Z - Identificar discos no leitor - 3

Se se enganar

Carregue em CLEAR e volta a partir digitando os caracteres correctos.

5 Repita os pontos 3 e 4 para introduzir mais characteres.

(continuação)

6 Carregue em MEMO INPUT para memorizar a identificacao do disco.

A identificacao do disco fica iluminada no visor.

SONY CDPC460Z - Se se enganar - 1

Repita os pontos 1 a 6 para atribuir identificações a outros discos.

Identificar discos com o telecomando

SONY CDPC460Z - Identificar discos com o telecomando - 1

1 Carregue em CAPS.
2 Carregue na tecla numérica do disco a que pretende atribuir uma identificacao e deposite carregue em ENTER.
3 Carregue em MEMO INPUT. O cursor () aporece a piscar.
4 Carregue em CAPS para localizar o tipo de letra pretendido. Sempre que carregar no botao, o tipo de letra muda alternadamente de maiusculas (ABC), para minuicasulas (abc) e para algarismos (123).
5 Carregue na tecla numérica correspondente ao字符的大小。
O cursor desaparece e o primeiro espo para a identificacao do disco aparece a piscar.
Sempre que carregar na tecla, o caracter muda alternamente para os characteres indicados ao lado da tecla.

SONY CDPC460Z - Identificar discos com o telecomando - 2

Carregue duas vezes na tecla numérica 3.

SONY CDPC460Z - Identificar discos com o telecomando - 3

Para introduzir um espaço, carregue uma vez em SPACE.

Para introduzir um número, corregue两大 vezes em CAPS no punto 4 e(before es corregue na tecla numérica pretendida.

Para introduzir símbolos, carregue varías vezes na tecla número 1 até aparecer o símbolo pretendido no visor.

6 Carregue em ENTER para seleccionar o caracter.

O caracter的选择aciono fica iluminado e o cursor aparece a piscarindicando o estado paraintroducao segunte.
Tambemodeavançarparao espaço seguinte,secarregarnoutrasteclasnuméricas.
7 Repita os pontos 4 a 6 para introduzir mais characteres.
8 Carregue em MEMO INPUT para memorizar a identificacao do disco.

A identificacao do disco fica iluminada no visor.

SONY CDPC460Z - Identificar discos com o telecomando - 4

Repita os pontos 1 a 8 para atribuir identificações a outros discos.

SONY CDPC460Z - Identificar discos com o telecomando - 5

Se se enganar na introducao do caracter Para corrigir o caracter introduzido

1 Carregue em ou até que o cursor fique posicionado jinto do character Incorrecto.

SONY CDPC460Z - Se se enganar na introducao do caracter Para corrigir o caracter introduzido - 1

2 Carregue em DEL para apagar o character Incorrecto.

SONY CDPC460Z - Se se enganar na introducao do caracter Para corrigir o caracter introduzido - 2

3 Introduza o character correcto.

SONY CDPC460Z - Se se enganar na introducao do caracter Para corrigir o caracter introduzido - 3

Para corrigir o caracter que está a introduzir

1 Carregue em DEL para apagar o character Incorrecto.

2 Introduza o caracter correcto.

Para inserir um caracter entre os caracteres ja introduzidos

Carregue em ou até que o cursor fique posicionado jinto do punto que pretende inserir e introduza o character.

Apagar a identificacao do disco

1 Para selecionar a identificacao do disco a apagar, siga os pontos 1 e 2 em "Identificar discos no leitor" na pagina 23.
2 Carregue em CLEAR.

A identificacao do disco desaparece do visor.

3 Carregue em MEMO INPUT.

Memorizar faixas espécificas (banco de apagamento)

Pode apagar faixas desnecessarias e memorizar apenas aspretendidas. Se seleccionar um disco que contentha um banco de apagamento, so pode reproducir as restantes faixas.

SONY CDPC460Z - Memorizar faixas espécificas (banco de apagamento) - 1

1 Coloque ou selezione um disco.
2 Carregue em CONTINUÉ ou em SHUFFLE antes de.iniciar a reprodução.
3 Carregue varias vezes em CHECK ate que a faixa que pretende apagar apareça no visor.

SONY CDPC460Z - Memorizar faixas espécificas (banco de apagamento) - 2

4 Carregue em CLEAR.

As indicações "DELETE" e "OFF" aparecem no visor.

SONY CDPC460Z - Memorizar faixas espécificas (banco de apagamento) - 3

Se quiser recuperar a faixa, volte a corregar em CLEAR.

5 Repita os pontos 3 e 4 para apagar mais faixas.

SONY CDPC460Z - Memorizar faixas espécificas (banco de apagamento) - 4

Se quiser recuperar todas as faixas que apagou

Carregue sem soltar em CLEAR até aparecer a mensagem "ALL SELECT" no visor.

Nota

As faixas que apagou são ignoradas, mesmo no modo de reprodução aleatoria ou de reprodução de programas (sc o disco que contento banco de apagamento tiver sido programado como um todo).

Precauções

Sobre a segurarca

  • Precaução - A utilização de instrumentos ópticos com este produits aumenta o perigo para a vista.
  • Se algoqum objecto solido ou liquido cair para dentro da caixa, deslgue o leitor e mande-o verificar por pessoal qualificado antes de utilizes-lo novamente.

Sobre as fontes de alimentacao

  • Antes de'utilizar o leitor, verifique se a tensão de funcção é igual à tensão da rede principal de alimentação. A tensão de funcção encontra-se indica na parte posterior do leitor.
  • Mesmo que o interruptor de alimentacao esteja na posicao OFF, o leitor so se encontrar desligado da fonte de alimentacao CA (rede de electricidade) antes de a ficha ser retrada da tomada de parde.
  • Se não pretender utilizes o leitor durante um longo periodo de tempo, retire a ficha da tomada de parde. Para deslugar o cabo de alimentação CA (rede principal de alimentação), puxc sempre pela ficha e nunca pelo cabo.
  • O cabo de alimentação CA sou deve ser substituído numa loja de assistência Tecnica autorizada.

Sobre a localização

  • Coloque o leitor num local bem ventilado, de modo a evacitar as situacoes de sobre-aquecimento.
  • Não coloque o leitor em superficies flexíveis, tal como um tapete, que passam bloquear os orificios de ventilação existentes na base.
  • Não coloque o leitor em locais proxies de fontes de calor nem expostos à incidência directa dos raios solares, po excessivo ou vibrações mecânicas.

Sobre o funciona

  • Se o leitor for transporte directamente de um local frio para um local quente ou for colocao numa sala muito humida, pode ocorro a condensacao de humididade na lente do leitor. Se tal acontecer, o leitor podedeerar de funcionar correctamente. Neste caso, retire o CD eaxe o leitor ligado circa de uma hora ate que a humidade evapore.

Sobre a regulação do volume

  • Nãoagate o som durante a reprodução de uma parte do CD com níveis baixos de entrada ou sem sinais de录音. Se o fazer, pode danIFICAR os altifalantes durante a reprodução de uma parte com um nível de pico.

Sobre a limpeza

  • Limpe a caixa, o painel e os controlos com um pano macio humedecido num detergente não abrasivo. Não utilize qualquer tipo de esfregão, pó de limpeza ou solvente, como o alcool ou a benzina.

Se tiver duvidas ou surgir algum problema, contacte o agente Sony mais proximo.

Notas sobre CDs

Sobre o manuseamento do CD

  • Para não sujar o CD, segure-o pelas extremidades. Não toque na superficie.
  • São cole papel ou fita cola na superficie do CD.

SONY CDPC460Z - Sobre o manuseamento do CD - 1

SONY CDPC460Z - Sobre o manuseamento do CD - 2
Manusemento incorrcto

  • Não exponha o CD à incidência directa dos raios solares ou de fontes de calor, tais como conduitas de ar quente, nem deixe o CD dentro de um automóvel estacionado ao sol, quando pode ocorro uma subida significativa da temperatura interior.
  • Não utilize estabilizadores à vendá no mercado. Se o fazer, o CD e o leitor pode fazer danificados.
  • Terminada a reproducao, volta a guardar o CD dentro da caixa respectiva.

Sobre a limpeza

  • Antes de起初 a reproducao, limpe o CD com um pano de limpeza. Limpe o CD do centro para as extremidades.

SONY CDPC460Z - Sobre a limpeza - 1

  • Não utilize solvents, tais como benzina, diluentes, produits de limpeza à vendu no mercado ou spray anti- electricidade estatá destinado aos discos de vinil.

Se um dos problemas abaixo descriços ocorro durante a utilização do leitor, utilize este manual de resolution de problemas para eliminar a avaria. Se o problema continua a ocorro, contacte o agente Sony mais proxies.

Não existe som de reprodução.

Verifique se o leitor está ligado correctamente.
Certifique-se de que o amplificador está a functionarcorrectamente.
Ajuste o nível de reproducaoutilizando as teclas LINE OUT LEVEL + / - do telecomando.

O CD não efectua a reproducao.

→Nao foi introduzido um CD no leitor (aparece a indentacao "NO DISC-").Introduza um CD.
Colque correctamente o CD com a etiqueta virada para cima no compartmento de CD.
Limpe o CD (veja a páginá 26).
Ocorreu condensao de humidade dentro do leitor. Retire o CD e deixe o leitor ligado circa de uma hora (veja a pagina 26).
Colque o CD na posicao correcta no compartmento do disco.

O telecomando não funciona

Retire os obstáculos existentes entre o telecomando e o leitor.
Aponte o telecomando para o sensor remoto do leitor.
Substitua todas as pilhas do telecomando, se estiverem gastas.
Regulate interruptor CD 1/2/3 do telecomando de acordo com a posicao do selector COMMAND MODE, existente no pailen posterior do leitor.

O leitorchestra incorrectamente.

Os chips do microcomputadoredomFuncionar incorrectamente.Desligueoaparelho da corrente electricaeposvoltealigalo para reinicializar o leitor.

Especificações

Leitor de CD

Laser

Laser semi-conductor ( = 780nm) Duração da emissão: continua

Saida de laser

Max 44,6 W*

*Esta saía é o valor medico a una distancia de 200 mm a partir da superficie da lente da obj ectiva no bloco de Captura fptica com una abertura de 7 mm.

Resposta de frequência

2 Hz a 20 kHz ±0,5 dB

Relação sinal/ruido

Superior a 107 dB

Area dinamica Superior a 98 dB

Dimensoes (aprox.) 430·120·393 mm (I/a/p) incluindo peças salientes

Acessórios fornecidos

Cabo de audio (2 fichas RCA - 2 fichas RCA 1) Telecomando (remoto) (1) Pilhas SUM-3 (NS) da Sony (2)

Designe especificações sujeitos a alterações sem avis prévio.

Indices

A,B

AMS 13

Apagar

Banco de eliminação 2 5

Identificacao do disco 23

o que pode fazer com 23

G,H

Gravar 20

umprograma20

utilizando a montagem

temporizada 20

I, J, K

Identificar um disco 23

L

Leitura optica. Consultar

"Leitura optica de música"

Leitura optica de musica 13

Ligar 4

outro leitor de CD 6

Ligaoes 4

introdução4

Localizar

através da leitura optica 13

atraves da observacao do

visor 14

atraves do controlo 14

directamente 13

durante a verificacao das

etiquetas 12

utilizando o AMS 13

M, N, O

Manuseamento de CD 26

Mega Control 18

Memorizar

informacoes sobre CD 23

faixaspecificas25

Montagem temporizada 20

P, Q

Pesquisar. Consultar "Localizar"

Pesquisa de picos 22

Programar 12

alterar 13

para gravacao 1 4

verificar 13

R

Repetir 14

Reprodução continua 8

Reproducao X-Fade 19

Reproducao No-Delay 19

Reprodução shuffle 14

Reproduzir

Reproduzir alternadamente

19

reprodução continua 8

reproducao X-Fade 19

reproducao No-Delay 19

reproducao programada 15

reproducao repetida 14

reproducao shuffle 14

Resolucao de problemas 27

s

Selecionar a reproducao

shuffle 15

reproducao de um CD 12

T, U, V, W, X, Y, Z

Telecomando 4

Tempo restante 10

Tempo total de reproducao 1

Nomes dos controlos

Teclas

CAPS 24

CHECK 17

CLEAR 17

CONTINUE 8

X-FADE 19

DISC 12

DISC1-5 1 2

DISC CHECK 12

DISCSKIP12

EDIT/TIME FADE 20,22

ENTER 12

EX-CHANGE 12

FADER 21

HIGH-LIGHT 11

LINE OUT LEVEL + / - 5

MEGA CONTROL 18

MEMO INPUT 23

MUSIC SCAN 13

NO DELAY 19

Number 13

OPEN/CLOSE8

PEAK SEARCH 22

PROGRAM 15

REPEAT 14

SHUFFLE 14

TIME/TEXT 10

9

119

9

14

(-AMS+) 18

113

1013

Interruptor

POWER 8

Controlo

AMS DISC) 13,18

Ficha tipo jack

PHONES 8

Outros

Tabuleiro de CD 8

Visor 10

图4

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SONY

Modelo : CDPC460Z

Categoria : Leitor/gravador de cd