CDPC460Z - Lecteur/enregistreur de cd SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDPC460Z SONY au format PDF.

📄 112 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY CDPC460Z - page 32
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Português PT
Caractéristiques techniques Lecteur/enregistreur de CD, compatible CD-R/RW, format audio numérique
Connectivité Ports USB, sortie audio analogique, entrée ligne
Utilisation Lecture et enregistrement de CD audio, fonction de lecture aléatoire et répétition
Maintenance Nettoyage régulier de la lentille, mise à jour du firmware si disponible
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs pendant l'utilisation
Informations générales Dimensions compactes, poids léger, idéal pour une utilisation domestique ou en déplacement

FOIRE AUX QUESTIONS - CDPC460Z SONY

Comment puis-je réinitialiser mon SONY CDPC460Z?
Pour réinitialiser votre SONY CDPC460Z, débranchez l'appareil, attendez 30 secondes, puis rebranchez-le.
Pourquoi mon lecteur ne lit-il pas les CD?
Vérifiez si le CD est propre et sans rayures. Assurez-vous également que le format du CD est compatible avec l'appareil.
Comment enregistrer un CD sur le SONY CDPC460Z?
Pour enregistrer un CD, insérez un CD vierge, sélectionnez la source audio que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur le bouton 'Enregistrer' pour commencer.
Mon appareil affiche un message d'erreur, que faire?
Essayez d'éjecter le CD, puis de le réinsérer. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique.
Comment puis-je nettoyer la lentille de lecture?
Utilisez un kit de nettoyage pour lentilles ou un coton-tige légèrement humidifié avec de l'alcool isopropylique pour nettoyer délicatement la lentille.
Est-ce que le SONY CDPC460Z peut lire des CD-R et CD-RW?
Oui, le SONY CDPC460Z peut lire des CD-R et CD-RW, tant qu'ils sont dans un format compatible.
Comment puis-je régler le volume sur le SONY CDPC460Z?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de l'appareil pour ajuster le niveau sonore.
Pourquoi le son est-il de mauvaise qualité?
Vérifiez les connexions audio et assurez-vous que les câbles sont en bon état. Testez également avec un autre CD pour évaluer la qualité.
Le SONY CDPC460Z fonctionne-t-il avec des haut-parleurs externes?
Oui, vous pouvez connecter des haut-parleurs externes via la sortie audio de l'appareil.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du SONY CDPC460Z?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage, mais vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de SONY dans la section support.

Questions des utilisateurs sur CDPC460Z SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDPC460Z - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDPC460Z de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI CDPC460Z SONY

AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour prévenir tout risque d’électrocution, abstenez-vous d’ouvrir le boîtier. Confiez l’entretien de votre lecteur exclusivement à un personnel qualifié. L’étiquette de mise en garde qui suit est apposée à l’intérieur de l’appareil. Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER DE CLASSE 1.

A LA CLASSE 1 est apposée à l’arrière du boîtier. Pour les utilisateurs au Canada ATTENTION

DECOUVERT. Bienvenue ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Avant de faire fonctionner cet appareil, nous vous recommandons de lire attentivement le présent mode d’emploi et de le conserver pour toute référence ultérieure. A propos de ce manuel Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi concernent les modèles CDP-CE515 et CDP-C460Z. Sauf mention contraire, c’est le CDP-CE515 qui a été utilisé pour les illustrations. Toute différence de fonctionnement est clairement précisée dans le texte, par exemple : “CDP-CE515 uniquement”. Conventions

  • Les instructions fournies dans ce manuel portent sur les commandes du lecteur. Vous pouvez également utiliser les commandes que comporte votre télécommande si celles-ci portent le même nom ou un nom similaire à celles de votre lecteur de disques compacts.
  • Les symboles suivants apparaissent dans ce mode d’emploi: Indique que vous pouvez effectuer l’opération à l’aide de la télécommande. Ce symbole indique un conseil ou une astuce facilitant l’opération envisagée.Getting Started

Déballage Assurez-vous que les accessoires suivants vous ont été livrés:

  • Câble de connexion audio (1)
  • Piles Sony SUM-3 (NS) (2) Installation des piles dans la télécommande La télécommande fournie vous permet de commander le lecteur à distance. Introduisez deux piles R6 (AA) en faisant correspondre les pôles + et – des piles. Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur de télécommande g du lecteur. Lecteur de disques compacts Quand remplacer les piles Dans des conditions d’utilisation normales, les piles devraient durer environ six mois. Si la télécommande n’agit plus sur le lecteur, remplacez simultanément les deux piles. Remarques
  • N’abandonnez pas la télécommande à proximité d’une source de chaleur importante ou d’un endroit humide.
  • Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande en particulier lors du remplacement des piles.
  • N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’un luminaire. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement.
  • Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles afin de prévenir tout risque de détérioration engendrée par la corrosion ou une fuite éventuelle des piles. Entrée audio (R) Amplificateur Vers le secteur LINE OUT (L) Vers le secteur Préparation Entrée audio (L) : Sens du signal Câbles de connexion requis Cordon audio (fourni) (1) Blanc (L) Rouge (R) Rouge (R) Blanc (L) Raccordement du système Vue d’ensemble Cette section décrit le raccordement du lecteur de disques compacts à un amplificateur. Avant de réaliser la connexion, n’oubliez pas de mettre hors tension chacun des appareils concernés. LINE OUT (R) DIGITAL OUT (OPTICAL)Préparation

Préparation Raccordement Lors du raccordement d’un câble audio, assurez-vous que le code de couleur du câble correspond à celui des prises appropriées sur les différents appareils raccordés: rouge (droit) sur rouge et blanc (gauche) sur blanc. Assurez-vous de la qualité des connexions afin de prévenir les bruits de souffle et les parasites. Si vous disposez d’un appareil Sony doté d’une prise CONTROL A1 Raccordez l’appareil via la prise CONTROL A1. Vous pouvez simplifier l’utilisation de systèmes audio constitués de composants Sony séparés. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions complémentaires “CONTROL-A1 Control System”. Si vous utilisez un autre lecteur CD Sony en même temps que ce lecteur Vous pouvez uniquement rendre la télécommande opérante sur ce lecteur.

  • Si vous utilisez un lecteur doté d’un sélecteur COMMAND MODE: Laissez le sélecteur COMMAND MODE de ce lecteur sur la position CD 1, qui est le réglage par défaut, et réglez celui de l’autre lecteur CD sur CD 2 ou CD 3. Réglez ensuite le commutateur CD 1/2/3 de la télécommande fournie en fonction du lecteur utilisé.
  • Pour utiliser un lecteur sans sélecteur COMMAND MODE: Le mode de commande du lecteur sans sélecteur COMMAND MODE est réglé sur CD 1. Réglez le sélecteur COMMAND MODE de ce lecteur et le commutateur CD 1/2/3 de la télécommande sur CD 2 ou CD 3. Branchement du cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale. Transport du lecteur Avant de transporter le lecteur, appliquez la procédure ci-dessous pour ramener les mécanismes internes dans leur position de départ. 1 Retirez tous les disques du plateau de lecture. 2 Appuyez sur § OPEN/CLOSE pour refermer le plateau de lecture. L’indication “–NO DISC–” apparaît dans la fenêtre d’affichage. 3 Attendez 10 secondes et appuyez sur POWER pour mettre le lecteur hors tension. Vous pouvez régler le niveau de sortie sur l’amplificateur Appuyez sur la touche LINE OUT LEVEL +/– de la télécommande. Vous pouvez réduire le niveau de sortie jusqu’à –20 dB. Lorsque vous réduisez le niveau de sortie, l’indication

FADE ” apparaît dans la fenêtre d’affichage. Remarque Si vous appuyez sur les touches LINE OUT LEVEL +/– de la télécommande pendant un enregistrement, le niveau d’enregistrement change même s’il est présélectionné sur la platine à cassettes, etc.

  • Si vous disposez d’un appareil numérique comme un amplificateur numérique, un convertisseur N/A, une platine DAT ou MD Raccordez le composant via le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) à l’aide du câble optique (non fourni). Retirez le capuchon et branchez le câble optique. Attention que, si vous établissez ce raccordement, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de fondu enchaîné d’entrée et de sortie (page 21) ni de fondu programmé (page 22). Lecteur de disques compacts Amplificateur POC-15 Câble optique (non fourni) Appareil numérique Lecteur de disques compacts Remarque Si vous effectuez le raccordement via le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL), des parasites peuvent se manifester lorsque vous activez la lecture d’un disque compact autre que musical, comme un CD-ROM. LINE IN OUT

Connexion d’un autre lecteur

Si vous disposez d’un lecteur CD Sony équipé d’une prise CONTROL A1 et que le mode de commande de ce lecteur peut être réglé sur CD 3, vous pouvez contrôler ce lecteur comme second lecteur avec cet appareil. Après avoir branché cet appareil et un amplificateur, suivez la procédure ci-dessous. Mettez les deux lecteurs hors tension avant d’effectuer les connexions. Vers LINE OUTVers une prisesecteurVers 2ND CD INVers la sortie audioVers une prisesecteurCDP-CX200, etc.Vers l’entréeaudio Amplificateur: Sens du signalVers une prisesecteurCOMMAND MODE CDP-CE515/C460ZVers S-LINK/CONTROL A1Vers CONTROL A1 Cordons nécessaires

  • Cordon audio (1) (Utilisez le cordon fourni avec le lecteur àraccorder.)• Cordon CONTROL A1 (1) (non fourni) 1 Raccordez les lecteurs au moyen d’un cordon audio (voir également “Raccordement” à la page 5). 2 Raccordez les lecteurs au moyen d’un cordon CONTROL A1. Pour plus de détails sur cette connexion, reportez- vous aux instructions supplémentaires “CONTROL-A1 Control System”. 3 Réglez le sélecteur COMMAND MODE de chaque lecteur. Mettez le sélecteur COMMAND MODE de ce lecteur sur CD 1 ou CD 2 et mettez celui du second lecteur sur CD 3. Pour plus de détails sur l’utilisation du second lecteur, reportez-vous à “Contrôle d’un autre lecteur CD” à la page 18 et “Lecture alternée” à la page 19. CDP-CX200, etc.CDP-CX200, etc. LINE IN OUT

Préparation 4 Branchez le cordon d’alimentation des deux lecteurs aux prises secteur. Remarques

  • Ne branchez pas d’autre lecteur que celui que vous utilisez comme second lecteur aux prises 2ND CD IN de ce lecteur.
  • Si vous raccordez un second lecteur CD, ne branchez pas le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) de cet appareil à l’amplificateur.Opérations de base
  • Voir pages 4 et 5 pour desinformations sur leraccordement. Mettez l’amplificateur sous tension et sélectionnez la position du lecteur CD de manière à pouvoir écouter le son provenant de ce lecteur. Appuyez sur POWER pour mettre le lecteur sous tension. Appuyez sur § OPEN/CLOSE et placez un disque sur le plateau de lecture. Pour placer d’autres disques, appuyez sur DISC SKIP et placez les disques dans l’ordre de votre choix. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le plateau de lecture tourne et vous pouvez placer les disques dans les compartiments vides. Le lecteur reproduit d’abord le disque situé en face de vous. Appuyez sur CONTINUE pour sélectionner le mode de lecture continue ALL DISCS ou 1 DISC. Chaque fois que vous appuyez sur la touche CONTINUE, l’indication “ALL DISCS” ou “1 DISC” apparaît dans la fenêtre d’affichage. Lecture d’un disque compact Numéro de disqueLa face imprimée vers le haut

Si vous sélectionnezALL DISCS1 DISCLe lecteur reproduitConsécutivement tous les disques contenus dans lelecteur et dans l’ordre numérique des disquesUniquement le disque que vous avez sélectionnéPOWER REPEAT

(DISC) PHONES TEXT TIME/ Raccordez lecasque d’écoute.Opérations de base Opérations de base

Vous devezAppuyer sur PAppuyer sur P ou · Tourner ≠ AMS ± dans le sens horaire Tourner ≠ AMS ± dans le sens antihoraireAppuyer sur DISC SKIPAppuyer sur DISC 1 – 5Appuyer sur § OPEN/CLOSE Vous pouvez sélectionner ledisque que vous voulezécouter en premier lieuAppuyez sur l’une destouches DISC 1 – 5.Vous pouvez régler le niveaude sortie sur l’amplificateurAppuyez sur la touche LINEOUT LEVEL +/– de latélécommande. Vous pouvezréduire le niveau de sortiejusqu’à –20 dB.Lorsque vous réduisez leniveau de sortie, l’indication

FADE ” apparaît dans lafenêtre d’affichage.Le volume du casqued’écoute change égalementlorsque vous réglez leniveau de sortie.RemarqueSi vous appuyez sur lestouches LINE OUT LEVEL +/– de la télécommande pendant un enregistrement,le niveau d’enregistrementchange même s’il est présélectionné sur la platine à cassettes, etc. Pour arrêter la lecture Appuyez sur p. Si vous voulezActiver la pauseReprendre la lecture après la pausePasser à la plage suivante Revenir à la plage précédente Passer au disque suivantSélectionner un disque directementArrêter la lecture et retirer le disquecompact

Appuyez sur ·. Le plateau de lecture se referme et le lecteur reproduit toutes les plages une fois (Lecture continue). Réglez le volume sur l’amplificateur.Lecture de disques compacts

123456789101 2 3 4 5DISCSALL DISC TRACKMIN SEC CD1 1 1 -1.57 123456789101 2 3 4 5DISCSALL DISC TRACKMIN SEC CD1 1 -43.32 Utilisation de la fenêtre d’affichage La fenêtre d’affichage vous permet de vérifier les informations relatives au disque. TIME/TEXT Vérification du nombre et de la durée totale de lecture des plages Appuyez sur TIME/TEXT avant de lancer la lecture. La fenêtre d’affichage indique le numéro de disque en cours, le nombre total de plages, la durée totale delecture et le calendrier musical. Calendrier musical Numéro de disque en cours Durée totale de lecture Nombre total de plages Les informations s’affichent également lorsque vousappuyez sur la touche § OPEN/CLOSE pour refermerle plateau de lecture. Les plages dont le numéro est supérieur à 20 ne peuvent être affichées dans le calendrier musical.Remarques sur les indications de numéro de disque

  • Le cercle rouge autour d’un numéro de disque indique que le disque est prêt à la lecture.
  • Lorsque toutes les plages d’un disque ont été reproduites, le demi-cercle autour du numéro de disque disparaît.
  • Lorsqu’un compartiment à disque est détecté comme étant vide, le demi-cercle autour du numéro de disque disparaît. Numéro de disque en cours Temps de lecture Calendrier musical Numéro de la plage en cours Les numéros de plages disparaissent du calendrier musical dès que la lecture en est terminée. Vérification de la durée résiduelle Chaque fois que vous appuyez sur la touche TIME/ TEXT pendant la lecture d’un disque, l’affichage change selon la séquence indiquée dans le schéma ci-dessous. Temps de lecture et numéro de la plage en cours Durée restante de la plage en cours Appuyez sur TIME/TEXT. Si le numéro de plage dépasse 24, l’indication “– – ––” apparaît au lieu de la durée restante. Appuyez sur TIME/TEXT. Durée restante du disque Cette information est uniquement disponible en mode de lecture continue. Appuyez sur TIME/TEXT. Lecture de disques compacts Informations affichées pendant la lecture d’un disque Lorsque vous écoutez un disque, la fenêtre d’affichage indique le numéro de disque en cours, le numéro deplage, la durée de lecture de la plage et le calendriermusical. CDP-CE515 CDP-C460Z TIME/TEXT

Vérification des informations des disques CD-TEXT Les disques CD-TEXT comportent des informations telles que le titre du disque ou le nom des artistes. Elles sont enregistrées dans une zone libre sur laquelle ne se trouve aucune information sur un disque normal. La fenêtre d’affichage indique les informations CD-TEXT du disque de façon à ce que vous puissiez vérifier le titre du disque en cours, de la plage en cours et le nom de l’artiste. Lorsque le lecteur identifie un disque CD- TEXT, l’indication “CD-TEXT” s’allume dans la fenêtre d’affichage. Chaque fois que vous appuyez sur la touche TIME/TEXT, l’indication affichée change comme dans le tableau ci-dessous.

  • Avant de démarrer la lecture 123456789101 2 3 4 5DISCSALL DISC CD-TEXT CD1 SONYHITS 123456789101 2 3 4 5DISCSALLCD-TEXT CD1 Sony Band ART. Titre du disque Nom de l’artiste Appuyez sur TIME/TEXT. Appuyez sur TIME/TEXT.*
  • La fenêtre d’affichage indique le numéro du disque en cours, le nombre total de plage et la durée totale de lecture du disque pendant quelques secondes avant de revenir à l’indication du titre du disque.
  • Pendant la lecture d’un disque

DISCSALL DISC TRACK MIN SEC CD-TEXT CD1 2 -58.5‚ Titre de la plage Cette information s’affiche également lorsque le lecteur localise la plage. Appuyez sur TIME/TEXT. Durée de lecture Durée restante de la plage en cours Appuyez sur TIME/TEXT. Si le numéro de la plage est supérieur à 24, c’est l’indication “– – – –” qui apparaît au lieu de la durée restante. Durée restante du disque Appuyez sur TIME/TEXT. Cette information est uniquement accessible en mode de lecture continue. Appuyez sur TIME/TEXT. Si une information CD-TEXT compte plus de 12 caractères, les 12 premiers caractères s’allument après avoir défilé dans la fenêtre d’affichage. Remarque Ce lecteur peut uniquement afficher les titres de disque, les titres de plage et les noms d’artistes de CD-TEXT. Les autres informations CD-TEXT ne peuvent être affichées. Pour reproduire les thèmes du disque Certains disques CD-TEXT sont doté d’une fonction de lecture des thèmes du disque. Appuyez sur la touche HIGH-LIGHT de la télécommande pour démarrer la lecture des thèmes du disque en mode d’arrêt. L’indication “HIGH LIGHT” clignote dans la fenêtre d’affichage pendant la lecture des thèmes du disque. Si vous appuyez sur la touche HIGH-LIGHT lors de la sélection d’un disque qui n’est pas doté de cette fonction, l’indication “NO HIGHLIGHT” apparaît dans la fenêtre d’affichage.Lecture de disques compacts

Localisation d’un disque déterminé Vous pouvez localiser un disque avant ou pendant la lecture d’un disque.

DISC 1 – 5 DISC SKIP·DISC CHECK*

Pour localiser Le disque suivant Directement un disque déterminé Un disque en vérifiant les étiquettes (CDP-CE515 uniquement) Un disque en reproduisant pendant 10 secondes la première plage de chaque disque (CDP-CE515 uniquement) Appuyez sur DISC SKIP pendant la lecture d’un disque. Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur DISC SKIP +. DISC 1 – 5. Si vous utilisez la télécommande, appliquez la procédure suivante. 1 Appuyez sur DISC. 2 Appuyez sur la touche numérique correspondant au disque. 3 Appuyez sur ENTER. DISC CHECK pendant que le plateau de lecture est ouvert. Le plateau de lecture tourne pour vous montrer les étiquettes de tous les disques. Lorsque le disque voulu apparaît en face de vous, appuyez sur · pour lancer la lecture. DISC CHECK avant de démarrer la lecture pendant que le plateau de lecture est fermé. Lorsque vous avez trouvé le disque voulu, appuyez sur

  • pour lancer la lecture. Remplacement des disques pendant la lecture d’un disque Vous pouvez ouvrir le plateau de lecture pendant la reproduction d’un disque pour vérifier quels disques seront ensuite reproduits et remplacer des disques sans pour cela interrompre la reproduction du disque en cours. DISC SKIP EX-CHANGE 1 Appuyez sur EX-CHANGE. Le plateau de lecture s’ouvre et deux compartiments à disque apparaissent. Même si le lecteur est en cours de lecture, la reproduction n’est pas interrompue. 2 Remplacez les disques dans les compartiments. A la fin du disque en cours, le lecteur reproduira le disque du compartiment de gauche et, ensuite, celui du compartiment de droite. 3 Appuyez sur DISC SKIP. La plateau de lecture tourne et deux compartiments à disque apparaissent. 4 Remplacez les disques des compartiments. 5 Appuyez sur EX-CHANGE. Le plateau de lecture se referme. Si le plateau de lecture est ouvert par une pression sur la touche EX-CHANGE
  • Lorsque la lecture du disque en cours se termine, le lecteur interrompt le mode de lecture. Si le disque est reproduit en mode de lecture répétée 1 DISC (voir page 14), la lecture du disque en cours recommence.
  • En mode de lecture aléatoire ALL DISCS (voir page 14), les plages du disque en cours sont remélangées.
  • En mode de lecture programmée (voir page 15), seules les plages du disque en cours sont reproduites.
  • Ne poussez pas sur le plateau de lecture pour le refermer à l’étape 5, car vous risquez sinon d’endommager le lecteur. *CDP-CE515 uniquement DISC DISC SKIP +

ENTER Touches numériquesLecture de disques compacts

Pour localiser L’une des plages suivantes La plage en cours ou l’une des précédentes Directement une plage spécifique Une plage en explorant les 10 premières secondes de chaque plage (balayage des intros) Pour localiser directement une plage portant un numéro supérieur à 10 Appuyez d’abord sur >10 et ensuite sur les touches numériques correspondantes de la télécommande. Pour taper “0”, utilisez la touche 10. Exemple: Pour sélectionner la plage 30 Appuyez d’abord sur >10 et ensuite sur 3 et sur 10. Vous pouvez allonger le temps de lecture pendant le balayage des intros Appuyez plusieurs fois de suite sur MUSIC SCAN jusqu’à ce que le temps de lecture voulu (10, 20 ou 30) apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le temps de lecture change suivant une séquence cyclique. Vous devez Tourner ≠ AMS ± dans le sens horaire jusqu’à ce que vous ayez localisé la plage de votre choix. Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois de suite sur + jusqu’à ce que vous ayez localisé la plage de votre choix. Tourner ≠ AMS ± dans le sens antihoraire jusqu’à ce que vous ayez localisé la plage de votre choix. Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois de suite sur = jusqu’à ce que vous ayez localisé la plage de votre choix. Appuyer sur la touche numérique de la télécommande correspondant à la plage voulue Appuyez sur la touche MUSIC SCAN de la télécommande avant de démarrer la lecture. Lorsque vous avez trouvé la plage de votre choix, appuyez sur · pour démarrer la lecture. Vous pouvez prolonger le temps de lecture pendant l’exploration des disques Appuyez plusieurs fois de suite sur DISC CHECK jusqu’à ce que le temps de lecture voulu (10, 20 ou 30) apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Chaque pression sur la touche change le temps de lecture suivant une progression cyclique. Remarques

  • Lorsque vous appuyez sur la touche DISC CHECK, le mode de lecture passe automatiquement en mode de lecture continue ALL DISCS.
  • Si vous avez ouvert le plateau de lecture en appuyant sur la touche EX-CHANGE, vous ne pouvez pas utiliser la fonction DISC CHECK.
  • Même si vous appuyez sur la touche DISC CHECK pendant que l’indication “REPEAT” apparaît dans la fenêtre d’affichage (voir page 14), le lecteur s’arrête après avoir balayé une fois toutes les intros. Localisation d’une plage déterminée Vous pouvez localiser rapidement une plage pendant la lecture d’un disque à l’aide de la commande AMS (AMS: détecteur automatique de musique) ou des touches numériques de la télécommande. ≠ AMS ± Touches numériques >10 MUSIC SCAN

Lorsque le disque est reproduit en Lecture continue (ALL DISCS) (page 8) Lecture continue (1 DISC) (page 8) Lecture aléatoire (ALL DISCS) (page 14) Lecture aléatoire (1 DISC) (page 15) Lecture programmée (page 15) Pour annuler la lecture répétée Appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce que l’indication “REPEAT OFF” apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Répéter la lecture de la plage en cours Vous pouvez activer la lecture répétée de la plage en cours uniquement pendant la lecture d’un disque dans n’importe quel mode de lecture. Pendant la lecture de la plage voulue, appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce que l’indication “REPEAT 1” apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Lecture dans un ordre quelconque (lecture aléatoire) Vous pouvez régler le lecteur pour qu’il “mélange” les plages musicales et les reproduise dans un ordre quelconque. Le lecteur lit dans un ordre aléatoire toutes les plages de tous les disques ou du disque que vous avez spécifié. Le lecteur répète la lecture De toutes les plages de tous les disques De toutes les plages du disque en cours De toutes les plages de tous les disques dans un ordre aléatoire De toutes les plages du disque en cours dans un ordre aléatoire Du même programme REPEAT Appuyez sur REPEAT pendant la lecture d’un disque. L’indication “REPEAT” apparaît dans la fenêtre d’affichage. Le lecteur répète la lecture des disques/ plages de la façon suivante :

  • DISC 1 – 5SHUFFLE Localisation d’un passage particulier sur une plage Vous pouvez également localiser un passage déterminé sur une plage pendant la lecture d’un disque. Pour localiser Un passage en contrôlant le son Un passage rapidement en observant la fenêtre d’affichage en mode de pause Remarque Si l’indication “OVER” apparaît dans la fenêtre d’affichage, cela signifie que le disque est arrivé à la fin pendant que vous appuyiez sur la touche ). Appuyez sur 0 ou tournez la commande ≠ AMS ± dans le sens antihoraire pour revenir en arrière. Lecture de plages répétée Vous pouvez activer la lecture répétée de disques/ plages dans n’importe quel mode. 0/) Appuyez sur ) (avant) ou 0 (arrière) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que vous ayez localisé le passage ) (avant) ou 0 (arrière) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que vous ayez localisé le passage. Vous n’entendez aucun son durant cette opération. Lecture aléatoire de tous les disques Vous pouvez reproduire toutes les plages de tous les disques dans un ordre aléatoire. 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur SHUFFLE jusqu’à ce que l’indication “ALL DISCS” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.Lecture de disques compacts

2 Appuyez sur · pour lancer la lecture aléatoire ALL DISCS. L’indication s’affiche pendant que le lecteur “mélange” les plages. Pour annuler la lecture aléatoire Appuyez sur CONTINUE. Vous pouvez activer la lecture aléatoire en cours de lecture Appuyez sur SHUFFLE et la lecture aléatoire démarre à partir de la plage en cours. Vous pouvez spécifier des disques pendant la lecture aléatoire (sélection de lecture aléatoire) Vous pouvez spécifier des disques en mode de lecture aléatoire ALL DISCS et les plages des disques spécifiés sont reproduites dans un ordre aléatoire. Appuyez sur DISC 1 – 5 pour spécifier les disques après l’étape 1.Les demi-cercles apparaissent autour des numéros des disques spécifiés. Pour annuler les disques sélectionnés, appuyez à nouveau sur DISC 1 – 5. Les demi-cercles disparaissent.Pour revenir au mode de lecture aléatoire ALL DISCS,appuyez deux fois sur SHUFFLE. Lecture aléatoire d’un seul disque Vous pouvez reproduire toutes les plages du disque spécifié dans un ordre aléatoire. 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur SHUFFLE jusqu’à ce que l’indication “1 DISC” apparaisse dans la fenêtre d’affichage. 2 Appuyez sur DISC 1 – 5 pour lancer la lecture aléatoire 1 DISC du disque sélectionné. L’indication s’affiche pendant que le lecteur “mélange” les plages. Pour annuler la lecture aléatoire Appuyez sur CONTINUE. Vous pouvez activer la lecture aléatoire en cours de lecture Appuyez sur SHUFFLE et la lecture aléatoire démarre à partir de la plage en cours. Création de programmes musicaux personnalisés (lecture programmée) Vous pouvez ordonner la succession des plages d’un disque et ainsi créer un programme musical personnalisé. Le programme peut contenir jusqu’à 32 “phases” — une “phase” pouvant contenir une plage ou un disque entier.

PROGRAM DISC 1 – 5CHECKCLEAR

Création d’un programme musical sur le lecteur 1 Appuyez sur PROGRAM. L’indication “PROGRAM” apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si un programme a déjà été mémorisé, la dernière phase du programme apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si vous voulez effacer le programme en entier, maintenez la touche CLEAR enfoncée jusqu’à ce que l’indication “ALL CLEAR” apparaisse dans la fenêtre d’affichage (voir page 17). 2 Appuyez sur l’une des touches DISC 1 – 5 pour sélectionner le disque de votre choix. L’indication “AL” dans la fenêtre d’affichage désigne l’ensemble des plages (“all”). Si vous voulez programmer la totalité du disque comme une seule phase, sautez les étapes 3 et 4 et passez directement à l’étape 5. ≠ AMS ± DISC >10CHECK=/+PROGRAMTouchesnumériquesENTERCLEAR

(suite page suivante)

Répétez les étapes 3 et 42 à 4

PROGRAMDurée totale de lectureOrdre de lectureDernière plageprogrammée 4 Appuyez sur ≠ AMS ± pour sélectionner la plage.Plages programméesAprès une secondeNuméro de la plage encours de programmationDurée totale de lecture 3 Tournez ≠ AMS ± jusqu’à ce que le numéro de la plage voulue apparaisse dans la fenêtred’affichage.Le numéro de la plage en cours de programmationet la durée totale de lecture avec cette plageapparaissent dans la fenêtre d’affichage.

PROGRAM Si vous avez fait une erreur Appuyez sur CLEAR et répétez ensuite les étapes 3 et 4. 5 Pour programmer d’autres disques ou d’autres plages, procédez comme suit :Pour programmerd’autres disques d’autres plages du même disque d’autres plages d’autres disques 6 Appuyez sur · pour démarrer la lecture programmée.Pour annuler la lecture programméeAppuyez sur CONTINUE.Vous pouvez créer votre programme de lecture en vérifiant la face imprimée des disques Alors que le plateau de lecture est ouvert, appliquez les étapes 1 à 6 en appuyant sur la touche DISC SKIP pour vérifier la face imprimée des disques. Si vous refermez le plateau de lecture avant l’étape 6, la durée totale de lecture apparaît dans la fenêtre d’affichage au bout d’un moment. Attention que, si le lecteur ne trouve pas le numéro de laplage programmée sur le disque, cette étape estautomatiquement supprimée. Le programme de lecture reste en mémoire même lorsque la lecture programmée se termine Vous pouvez à nouveau écouter le même programme de lecture en appuyant sur la touche ·.Le programme reste en mémoire jusqu’à ce que vousl’effaciez ou que vous mettiez le lecteur hors tensionSi vous remplacez des disques, le disque programmé etles numéros de plage restent. Ainsi, le lecteur reproduituniquement les numéros de disque et de plage existants.Cependant, les numéros de disque et de plage que lelecteur ne trouve pas sur le plateau ou sur les disquessont effacés du programme et le reste du programme estreproduit dans l’ordre de la programmation.RemarqueLe temps de lecture total n’apparaît pas dans les cas suivants: —Vous avez programmé une plage dont le numéro est au- delà de 20. —La durée totale de lecture du programme dépasse 200 minutes. Création d’un programme à l’aide de la télécommande 1 Appuyez sur PROGRAM. L’indication “PROGRAM” apparaît dans la fenêtre d’affichage. 2 Appuyez sur DISC. 3 Appuyez sur la touche numérique correspondant au disque voulu. 4 Appuyez sur ENTER pour sélectionner le disque. Si vous voulez programmer le disque completcomme une seule phase, sautez les étapes 5 à 6 etpassez directement à l’étape 7. 5 Appuyez sur =/+ jusqu’à ce que le numéro de la plage voulue apparaisse dans la fenêtred’affichage.

PROGRAM Durée totale de lectureNuméro de la plage encours de programmationLecture de disques compacts

Répétez les étapes 2 à 4 5 et 6 2 à 6 Vérification de l’ordre des plages Vous pouvez vérifier votre programme avant ou après que vous avez activé la lecture. Appuyez sur CHECK. Chaque pression sur cette touche fait apparaître dans la fenêtre d’affichage la plage (les numéros de disque et de plage) ou le disque (numéro de disque et indication “AL”) de chaque étape dans l’ordre programmé. Après la dernière étape du programme, la fenêtre d’affichage indique “END” et revient à l’indication de départ. Si vous vérifiez l’ordre des plages après avoir activé la lecture, la fenêtre d’affichage indique uniquement les étapes restantes. Changer l’ordre des plages Vous pouvez modifier votre programme avant de lancer la lecture. Pour Supprimer une plage Supprimer la dernière plage du programme Ajouter des plages à la fin du programme Changer complètement le programme 6 Appuyez sur ENTER pour sélectionner la plage.

PROGRAM Dernière plage programmée Ordre de lecture Après une seconde Plages programmées Durée totale de lecture 7 Pour programmer d’autres disques ou d’autres plages, procédez comme suit: Pour programmer d’autres disques d’autres plages du même disque d’autres plages sur d’autres disques 8 Appuyez sur · pour démarrer la lecture programmée. Pour annuler la lecture programmée Appuyez sur CONTINUE. Vous pouvez sélectionner une plage directement à l’aide des touches numériques Appuyez sur la touche numérique correspondant à la plage voulue à l’étape 5. Pour sélectionner une plage portant un numéro supérieur à 10, utilisez la touche >10 (voir page 13). Vous pouvez créer votre programme de lecture en contrôlant la face imprimée des disques Pendant que le plateau de lecture est ouvert, appliquez les étapes 1 à 8 tout en maintenant la touche DISC SKIP enfoncée de manière à pouvoir vérifier la face imprimée des disques. Si vous refermez le plateau de lecture avant l’étape 8, la durée totale de lecture apparaît dans la fenêtre d’affichage au bout d’un moment. Attention que si l’appareil ne trouve pas le numéro de la plage programmée sur le disque, cette étape est automatiquement annulée. Remarque La durée totale de lecture ne s’affiche pas si: —Vous avez programmé une plage portant un numéro supérieur à 20. —La durée totale de lecture du programme musical dépasse 200 minutes. Vous devez Appuyer sur CHECK jusqu’à ce que la plage jugée inutile apparaisse dans la fenêtre d’affichage et appuyez ensuite sur CLEAR Appuyer sur CLEAR. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la dernière plage est supprimée. Appliquer la procédure de programmation Maintenir la touche CLEAR enfoncée jusqu’à ce que “ALL CLEAR” apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Créez un nouveau programme en appliquant la procédure de programmation.Lecture de disques compacts

1 Appuyez sur MEGA CONTROL sur ce lecteur. La touche MEGA CONTROL s’allume et la fenêtre d’affichage indique le numéro du disque en cours du second lecteur. 2 Sélectionnez le mode de lecture que vous désirez. Pour programmer des plages, utilisez les commandes du second lecteur. Contrôle d’un autre lecteur CD (fonction Mega Control) Cet appareil peut commander un second lecteur CD (voir “Connexion d’un autre lecteur CD” aux pages 6 et 7). Même lorsqu’un second lecteur CD est raccordé, les commandes des deux appareils seront opérantes. Lorsque vous appuyez sur la touche de lecture de l’un des deux lecteurs, le lecteur en cours de fonctionnement s’arrête et le lecteur au repos se met en route. Les commandes indiquées dans l’illustration ci-dessous sontopérantes pendant que la touche MEGA CONTROL estallumée.Touches de mode de lecture(CONTINUE/SHUFFLE/PROGRAM/REPEAT)

AMS (DISC) MEGA CONTROLNuméro du disque en coursDISCSALL DISC CD1 *DISC-1* 3 Appuyez sur · sur ce lecteur pour entamer la lecture. La lecture commence et la fenêtre d’affichage indique les numéros du disque en cours et de la plage ainsi que la durée de lecture de la plage. Pendant que la touche MEGA CONTROL est allumée, vous pouvez commander le second lecteur de la façon suivante à l’aide des commandes de ce lecteur: Pour Activer une pauseArrêter la lectureLocaliser un disque alorsque le second lecteur esten mode de lecturecontinueLocaliser une plage

  • Pour effectuer d’autres opérations, utilisez les commandes du second lecteur ou de la télécommande fournie.
  • Les touches AMS (=/+) et les touches de recherche (0/)) de la télécommande commandent le second lecteur comme indiqué sur la télécommande. Pour contrôler le second lecteur directement à l’aide de la télécommande fournie Réglez CD 1/2/3 de la télécommande sur CD 3, qui coorespond à la position du sélecteur COMMAND MODE situé sur le panneau arrière du second lecteur. Pour à nouveau commander ce lecteur Appuyez sur MEGA CONTROL. La touche MEGACONTROL s’éteint et vous pouvez commander ce lecteur. Remarques
  • Vous ne pouvez pas localiser un passage déterminé sur une plage sur le second lecteur en utilisant les commandes de celecteur.• Certaines commandes de ce lecteur agissent différemmentsur le second lecteur que sur ce lecteur. Vous devez appuyer sur Pappuyer sur ptourner ≠ AMS (DISC) ± jusqu’à ceque la fenêtre d’affichage indiquele numéro du disque voulu etpousser ensuite sur

AMS (DISC) appuyer sur 0 (–AMS+) ) jusqu’à ce que la fenêtre d’affichage indique le numéro de la plage voulue.Lecture de disques compacts

Lecture alternée (No-Delay Play/X-Fade Play) Lorsque vous raccordez le second lecteur, vous pouvez reproduire alternativement les plages de ce lecteur et celles du second lecteur dans n’importe quel mode de lecture (voir “Connexion d’un autre lecteur CD” aux pages 6 et 7). Sélectionnez l’une des méthodes suivantes:

  • Lecture sans transition (No-Delay Play): le lecteur en cours change à chaque plage. Chaque fois que le lecteur en cours passe au lecteur suivant, l’autre lecteur commence la lecture sans interruption du son, immédiatement après que le lecteur en cours s’est arrêté de reproduire la plage. L’autre lecteur saute la portion d’introduction et commence la lecture là où commence réellement le son.
  • Lecture enchaînée (X-Fade Play): le lecteur en cours change à chaque plage ou à l’intervalle spécifié. Vous pouvez sélectionner l’intervalle parmi 30, 60 et 90 secondes. Chaque fois que le lecteur en cours passe à l’autre lecteur, le son des deux lecteurs est mixé. La plage du lecteur en cours se termine en fondu et la plage de l’autre lecteur commence en fondu. X-FADENO DELAY

3 Appuyez sur · pour entamer la lecture. La touche MEGA CONTROL s’allume pendant que la plage du second lecteur est sélectionnée. Pour annuler la lecture sans transition/enchaînée Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche correspondante jusqu’à ce que la touche s’éteigne. Le lecteur en cours poursuit la lecture. Vous pouvez changer de méthode (lecture sans transition ou lecture enchaînée) pendant la lecture Appuyez sur la touche correspondante (NO DELAY ou X-FADE) en suivant la procédure décrite à l’étape 2 ci- dessus. Remarques

  • La lecture démarre sur le second lecteur si vous entamez la lecture lorsque la touche MEGA CONTROL est allumée.
  • Lorsqu’un lecteur a reproduit tous les disques/plages du lecteur avant l’autre lecteur, la lecture s’arrête.
  • N’utilisez pas les commandes du second lecteur pendant la lecture sans transition/enchaînée. Il se peut qu’elles ne fonctionnent pas correctement. 1 Sélectionnez le mode de lecture que vous désirez sur chaque lecteur. 2 Lorsque vous sélectionnez la lecture sans transition Appuyez sur NO DELAY. La touche NO DELAY s’allume. Lorsque vous sélectionnez la lecture enchaînée Appuyez sur X-FADE. La touche X-FADE s’allume. Chaque fois que vous appuyez sur la touche X- FADE, l’indication apparaît comme suit: n FULL n 30 n 60 n 90 n OFF Pour permuter de lecteur chaque fois qu’une plage entière est terminée, sélectionnez “FULL”. Pour permuter de lecteur après un intervalle spécifié, appuyez plusieurs fois sur X-FADE jusqu’à ce que l’intervalle désiré apparaisse dans la fenêtre d’affichage.Enregistrement de disques compacts

n - -. - - Nn C-90 45.00 Nn C-74 37.00 Nn C-46 23.00 Nn C-54 27.00 Nn C-60 30.00 N Pour vérifier et modifier votre programme Voir page 17. L’indication

s’affiche pendant que vous contrôlez le programme pour la face A et

pendant la vérification du programme de la face B. Enregistrement d’un CD en spécifiant la longueur de bande (montage programmé) (CDP-CE515 uniquement) Vous pouvez régler le lecteur pour qu’il crée un programme adapté à la durée de la cassette. Le lecteur crée automatiquement un programme en respectant l’ordre original des plages du disque. Le programme peut contenir jusqu’à 32 phases (une pause insérée entre deux phases est comptée comme une phase). Attention que les plages portant un numéro supérieur à 20 ne peuvent être programmées suivant la procédure automatique.

Enregistrement de votre programme musical Vous pouvez enregistrer le programme musical que vous venez de créer sur une cassette, etc. Le programme peut contenir jusqu’à 32 phases. En insérant une pause dans la programmation, vous pouvez diviser le programme en deux parties de manière à pouvoir l’enregistrer sur les deux faces d’une cassette. Enregistrement de disques compacts PROGRAM DISC 1 – 5

1 Créez votre propre programme (pour la face A lors de l’enregistrement sur une cassette) en contrôlant la durée totale de lecture indiquée dans la fenêtre d’affichage. Appliquez les étapes 1 à 5 de la procédure “Création d’un programme musical sur le lecteur” à la page 15. L’indication

apparaît dans la fenêtre d’affichage. 2 Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette, appuyez sur P pour insérer une pause. Les indications “PAUSE” et A B apparaissent dans la fenêtre d’affichage et le temps de lecture est ramené à “0.00”. Si vous enregistrez sur une seule face de la cassette, sautez cette étape et passez directement à l’étape 4. Une pause est comptée comme une phase Lorsque vous insérez une pause, vous pouvez programmer jusqu’à 31 phases. 3 Répétez les étapes 2 à 5 de la procédure “Création d’un programme musical sur le lecteur” pour créer le programme de lecture pour la face B. 4 Lancez l’enregistrement sur la platine et appuyez ensuite sur la touche · du lecteur. Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette, le lecteur passe en mode de pause à la fin du programme pour la face A. 5 Si vous enregistrez sur la face B, retournez la cassette et appuyez sur la touche · ou P du lecteur pour reprendre la lecture.

DISC SKIP 1 Appuyez sur DISC SKIP pour sélectionner le disque. 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur EDIT/TIME FADE avant de lancer la lecture jusqu’à ce que “EDIT” apparaisse et que le “A” de l’indication

clignote dans la fenêtre d’affichage. 3 Appuyez sur 0 ou sur ) pour spécifier la longueur de bande. Chaque fois que vous appuyez sur ces touches, l’affichage change comme indiqué ci-dessous avec la longueur de bande pour une face. 4 Appuyez sur EDIT/TIME FADE pour lancer la création du programme par le lecteur. La fenêtre d’affichage indique les plages à enregistrer. Le “B” de l’indication

clignote dans la fenêtre d’affichage. ≠ AMS ±

0/)Enregistrement de disques compacts

Enregistrement de disques compacts 5 Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette, appuyez à nouveau sur EDIT/TIME FADE. Le lecteur insère une pause, et crée le programme pour la face B. La fenêtre d’affichage indique les plages programmées. Si vous enregistrez sur une seule face de la cassette, sautez cette étape. 6 Lancez l’enregistrement sur la platine et appuyez ensuite sur · du lecteur. Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette, le lecteur passe en mode de pause à la fin du programme pour la face A. 7 Si vous enregistrez également sur la face B, retournez la cassette et appuyez sur · ou P du lecteur pour reprendre la lecture. Pour annuler le montage programmé Appuyez sur CONTINUE. Vous pouvez programmer en avance les plages de votre choix Sélectionnez les plages avant d’appliquer la procédure ci- dessus. Le lecteur crée un programme avec les plages restantes. Vous pouvez déterminer librement la durée de la cassette Définissez la durée de la cassette à l’aide de la commande ≠ AMS ±. Exemple: Si la durée d’une face est de 30 minutes et 15 secondes 1 Pour régler les minutes, tournez ≠ AMS ± jusqu’à ce que “30” apparaisse dans la fenêtre d’affichage et appuyez ensuite sur ≠ AMS ±. 2 Pour régler les secondes, tournez ≠ AMS ± jusqu’à ce que “15” apparaisse dans la fenêtre d’affichage et appuyez ensuite sur ≠ AMS ±. Vous pouvez vérifier et modifier le programme Voir page 17. Fondu enchaîné d’entrée et de sortie Vous pouvez réaliser manuellement un fondu enchaîné d’entrée ou de sortie pour éviter que les plages commencent et s’arrêtent brusquement. Attention que vous ne pouvez appliquer cet effet si vous utilisez le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL).

FADER Pour Créer un fondu enchaîné d’entrée Créer un fondu enchaîné de sortie Remarque Le fondu enchaîné dure environ 5 secondes. Cependant, si vous appuyez sur la touche FADER durant le balayage des intros (voir page 13), la lecture intègre un fondu enchaîné de sortie d’environ 2 secondes. Changement de la durée du fondu enchaîné Vous pouvez changer la durée du fondu enchaîné entre 2 et 10 secondes avant un fondu enchaîné d’entrée ou de sortie. Si vous ne la changez pas, cette durée est de 5 secondes. 1 Appuyez sur FADER avant de démarrer la lecture. L’indication “FADE 5 SEC” apparaît dans la fenêtre d’affichage. 2 Appuyez sur 0/) pour spécifier la durée du fondu enchaîné. Appuyez sur FADER Pendant la pause. FADE s’allume dans la fenêtre d’affichage et l’indication Q clignote. Un fondu enchaîné d’entrée est intégré. Lorsque vous voulez commencer le fondu enchaîné de sortie. FADE s’allume dans la fenêtre d’affichage et l’indication q clignote. Un fondu enchaîné de sortie est intégré et le lecteur passe en mode de pause.

0/) *CDP-CE515 uniquementEnregistrement de disques compacts

Réglage du niveau d’enregistrement (recherche du niveau de crête) (CDP-CE515 uniquement) Le lecteur recherche le niveau maximal parmi toutes les plages à enregistrer pour vous permettre de régler le niveau d’enregistrement avant le début de l’enregistrement. PEAK SEARCH p 1 Avant de lancer la lecture, appuyez sur PEAK SEARCH. L’indication “PEAK” clignote dans la fenêtre d’affichage et le lecteur reproduit le passage qui présente le niveau maximal. 2 Réglez le niveau d’enregistrement sur la platine. 3 Appuyez sur p du lecteur pour stopper la recherche du niveau de crête. L’indication “PEAK” disparaît de la fenêtre d’affichage. Remarques

  • Le passage qui comporte le niveau de crête peut changer chaque fois que vous procédez au réglage d’un même disque. Cette différence est cependant négligeable, de telle sorte que vous n’aurez aucun problème à régler le niveau d’enregistrement avec précision.
  • La fonction de recherche du niveau de crête est inopérante si vous ouvrez le plateau de lecture en appuyant sur la touche EX-CHANGE. Fondu enchaîné de sortie à l’instant spécifié (fondu programmé) (CDP-CE515 uniquement) Vous pouvez programmer le lecteur pour qu’il intègre automatiquement un fondu enchaîné de sortie en spécifiant le temps de lecture. Une fois défini, le fondu programmé est activé deux fois, en ce sens que la lecture se termine par un fondu enchaîné de sortie à la fin de chacune des faces de la cassette. 1 Appuyez plusieurs fois sur EDIT/TIME FADE avant de lancer la lecture jusqu’à ce que FADE TIME

apparaissent dans la fenêtre d’affichage. 2 Appuyez sur 0 ou sur ) pour spécifier le temps de lecture. Chaque fois que vous appuyez sur ces touches, l’affichage change comme indiqué ci-dessous avec la durée de lecture d’une face. 3 Appuyez sur · pour lancer la lecture. Au moment spécifié, la lecture se termine par un fondu enchaîné de sortie et le lecteur passe en mode de pause. Le “B” de l’indication

apparaît dans la fenêtre d’affichage. 4 Pour enregistrer sur la face B, retournez la cassette et appuyez sur · ou P du lecteur pour reprendre la lecture. Dans ce cas-ci également, la lecture se termine par un fondu enchaîné de sortie au moment spécifié. Pour annuler le fondu programmé Appuyez sur EDIT/TIME FADE. Vous pouvez déterminer le temps de lecture de votre choix Reportez-vous à la section “Vous pouvez déterminer librement la durée de la cassette” à la page 21. Vous pouvez changer de disque lors d’un fondu programmé Si la lecture se termine avant le fondu enchaîné de sortie programmé (par exemple, si vous enregistrez des disques compacts sur une cassette), changez le disque. Le temps de fondu enchaîné de sortie est uniquement compté pendant la lecture. Vous pouvez intégrer un fondu enchaîné d’entrée pour la reprise de la lecture à l’étape 4 Après avoir retourné la cassette, appuyez sur FADER. Remarque Si vous appuyez sur la touche 0 ou ) en cours de lecture en fondu programmé, le fondu programmé est désactivé. n C-46 23.00 Nn C-54 27.00 Nn C-60 30.00 Nn - -. - - Nn C-90 45.00 Nn C-74 37.00 N23

Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts (fichiers personnalisés) Emploi des fichiers personnalisés Le lecteur peut mémoriser pour chaque disque deux types d’informations désignées “Fichiers personnalisés”. Lorsque vous avez mémorisé des fichiers personnalisés pour un disque, le lecteur rappelle automatiquement ce que vous avez mémorisé chaque fois que vous sélectionnez le disque. Attention que les fichiers personnalisés s’effacent si vous n’utilisez pas le lecteur pendant environ un mois. Vous pouvez enregistrer les informations suivantes: Lorsque vous activez Mémo de disque (page 23) Bloc de suppression (page 25) Support d’enregistrement des fichiers personnalisés Les fichiers personnalisés ne sont pas enregistrés sur le disque, mais dans la zone de mémoire du lecteur. En d’autres termes, vous ne pouvez utiliser les fichiers personnalisés si vous jouez ce disque sur un autre lecteur. Suppression de tous les fichiers personnalisés de tous les disques Mettez le lecteur hors tension. Tout en maintenant la touche CLEAR enfoncée, appuyez sur POWER pour mettre le lecteur sous tension. L’indication “ALL ERASE” apparaît dans la fenêtre d’affichage et tous les fichiers personnalisés sont effacés. Identification des disques (mémo de disque) Vous pouvez identifier les disques au moyen de 12 caractères et faire afficher le mémo de disque par le lecteur chaque fois que vous sélectionnez le disque. Le mémo de disque peut être une appellation au choix, par exemple un titre, le nom d’un musicien, une catégorie ou encore la date d’achat. Vous pouvez Identifier des disques au moyen de 12 caractères Supprimer des plages indésirables et ne mémoriser que les plages voulues Lorsque vous sélectionnez un disque CD-TEXT Le titre du disque est mémorisé automatiquement comme le mémo du disque. Si le titre du disque comporte plus de 12 caractères, ce sont les 12 premiers caractères du titre qui sont mémorisés (voir page 11). Attention que vous ne pouvez pas changer le mémo d’un disque CD-TEXT. Identification de disques sur le lecteur 1 Introduisez ou sélectionnez un disque. 2 Appuyez sur MEMO INPUT. Le curseur clignotant (Z) apparaît. 3 Tournez la commande ≠ AMS ± jusqu’à ce que le caractère voulu apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Le curseur disparaît et le premier espace pour le mémo de disque clignote. En tournant la commande ≠ AMS ± dans le sens horaire, les caractères apparaissent dans l’ordre suivant. Tournez la commande ≠ AMS ± dans le sens antihoraire pour revenir au caractère précédent. (espace) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ || { | }

Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts (fichiers personnalisés) 123456789101 2 3 4 5DISCSALL DISC CD1

4 Poussez sur ≠ AMS ± pour sélectionner le caractère. Le caractère sélectionné s’allume et le curseur clignotant apparaît pour indiquer l’espace suivant à compléter. 123456789101 2 3 4 5DISCSALL DISC CD1

Si vous avez fait une erreur Appuyez sur CLEAR et introduisez les caractères corrects. (suite page suivante)Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts (fichiers personnalisés)

Caractères attribués à chaque touche numérique Example: Pour sélectionner la lettre E Appuyez deux fois sur la touche numérique 3. Appuyez sur 3. Appuyez sur 3.Appuyez sur 3. n D n E n F Pour insérer un espace, appuyez une fois sur SPACE. Pour introduire un numéro, appuyez deux fois sur CAPS à l’étape 4 et appuyez ensuite sur la touche numérique voulue. Pour introduire des symboles, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche numérique 1 jusqu’à ce que le symbole apparaisse dans la fenêtre d’affichage. 6 Appuyez sur ENTER pour sélectionner le caractère. Le caractère sélectionné s’allume et le curseur clignotant apparaît pour indiquer l’espace suivant à compléter. Vous pouvez également passer à l’espace suivant en appuyant sur d’autres touches numériques. 7 Répétez les étapes 4 à 6 pour introduire d’autres caractères. 8 Appuyez sur MEMO INPUT pour enregistrer le mémo de disque. Le mémo de disque s’allume dans la fenêtre d’affichage. Répétez les étapes 1 à 8 pour attribuer des mémos de disque à d’autres disques. 1 Appuyez sur CAPS. 2 Appuyez sur la touche numérique du disque auquel vous voulez attribuer un mémo et appuyez ensuite sur ENTER. 3 Appuyez sur MEMO INPUT. Le curseur clignotant (Z) apparaît. 4 Appuyez sur CAPS pour sélectionner la police de caractères de votre choix. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la police de carectères change selon la séquence suivante: majuscules (ABC), minuscules (abc) et chiffres (123). 5 Appuyez sur la touche numérique correspondant au caractère voulu (indiqué en regard de chaque touche numérique). Le curseur disparaît et le premier espace pour le mémo de disque clignote. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les caractères indiqués à côté de la touche s’affichent alternativement. CAPS MEMO INPUTCLEARENTERTouchesnumériques DEL SPACE 5 Répétez les étapes 3 et 4 pour introduire d’autres caractères. 6 Appuyez sur MEMO INPUT pour mémoriser le mémo de disque. Le mémo de disque s’allume dans la fenêtre d’affichage. Répétez les étapes 1 à 6 pour attribuer des mémos à d’autres disques. Identification de disques à l’aide de la télécommande Z 0/)123456789101 2 3 4 5DISCSALL DISC CD1 Symphony No1 ENTER ABC DEF&!? JKL MNOGHI TUV WXYPRS

Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts (fichiers personnalisés) 2 Appuyez sur DEL pour effacer le caractère incorrect.3 Introduisez le caractère correct. Si vous avez fait une erreur lors de la saisie des caractères Pour corriger un caractère qui a été introduit 1 Appuyez sur 0 ou ) jusqu’à ce que le curseur se place en regard du caractère incorrect. Pour corriger le caractère pendant la saisie 1 Appuyez sur DEL pour effacer le caractère incorrect.2 Introduisez le caractère correct. Pour insérer un caractère entre les caractères introduits. Appuyez sur 0 ou ) jusqu’à ce que le curseur se place à l’endroit où vous voulez insérer un caractère et introduisez-le. Suppression du mémo de disque 1 Suivez les étapes 1 et 2 de “Identification de disques sur le lecteur” à la page 23 pour sélectionner le mémo de disque que vous désirez supprimer. 2 Appuyez sur CLEAR. Le mémo de disque disparaît. 3 Appuyez sur MEMO INPUT. 123456789101 2 3 4 5DISCSALL DISC CD1 Symphe y No1 123456789101 2 3 4 5DISCSALL DISC CD1 Symphony No1 1 Introduisez ou sélectionnez un disque. 2 Appuyez sur CONTINUE ou SHUFFLE avant de démarrer la lecture. 3 Appuyez plusieurs fois de suite sur CHECK jusqu’à ce que la plage à supprimer apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Mémorisation de plages spécifiques (bloc de suppression) Vous pouvez supprimer les plages indésirables et mémoriser uniquement les plages que vous voulez écouter. Lorsque vous sélectionnez un disque comprenant un bloc de suppression, vous ne pouvez reproduire que les plages restantes. SHUFFLECONTINUECLEARCHECK

DISCSALL DISC TRACK CD1 1 1 ON 4 Appuyez sur CLEAR. ”DELETE” et “OFF” apparaissent dans la fenêtre d’affichage. Si vous souhaitez restaurer la plage, appuyez à nouveau sur CLEAR. 5 Répétez les étapes 3 et 4 pour supprimer d’autres plages. Vous pouvez restaurer toutes les plages que vous avez supprimées Maintenez la touche CLEAR enfoncée jusqu’à ce que “ALL SELECT” apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Remarque Les plages supprimées sont omises dans les modes de lecture aléatoire ou programmée (si la totalité du disque comprenant un bloc de suppression a été programmé comme une seule phase). 6789101 2 3 4 5DISCSALL DISC TRACK CD1 1 1 OFF DELETE123456789101 2 3 4 5DISCSALL DISC CD1 Symph y No126

Mémorisation d’informations sur les disques compacts (fichiers de lecture personnalisée) (CDP-CA9ES uniquement) Remarques sur les disques compacts Manipulation des disques compacts

  • Pour que les disques restent propres, saisissez-les par lebord sans en toucher la surface.• Ne collez pas de papier ni de ruban adhésif sur les disques.Pas de cette façon
  • N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduites d’air chaudet ne les laissez pas dans une voiture parquée au soleil car la température est susceptible d’atteindre un niveau élevé à l’intérieur de l’habitacle.
  • N’utilisez pas de stabilisateurs disponibles dans lecommerce. Sinon, vous risquez d’endommager les disqueset le lecteur.
  • Après lecture, rangez les disques dans leur boîtier de protection. Entretien
  • Avant la lecture d’un disque, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon prévu à cet effet. Essuyez les disques en allant ducentre vers la périphérie.
  • N’utilisez pas de solvants tels que le benzène, les diluants pour peinture, les détergents disponibles dans le commerceou les bombes antistatiques destinées aux disques noirs envinyle. Précautions Sécurité
  • Attention — L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques de blessures aux yeux.
  • Si un objet ou un liquide quelconque pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez le lecteur et ne l’utilisez plus avant de l’avoir fait contrôler par un personnel qualifié. Alimentation
  • Avant d’utiliser le lecteur, assurez-vous que la tension d’utilisation de l’appareil est identique à celle de l’alimentation secteur locale. La tension d’utilisation est indiquée sur la plaque signalétique fixée au dos du lecteur.
  • Le lecteur reste branché sur l’alimentation secteur tant qu’il est raccordé à la prise murale, même si l’appareil a préalablement été mis hors tension.
  • Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise murale. Pour déconnecter le cordon d’alimentation, tirez sur la fiche; ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
  • Le cordon d’alimentation peut uniquement être remplacé par un centre de service après-vente agréé. Installation
  • Installez le lecteur dans un lieu suffisamment ventilé afin de prévenir tout risque de surchauffe à l’intérieur du boîtier.• Ne pas installer le lecteur sur une surface souple comme untapis qui risquerait d’obstruer les ouïes de ventilationsituées sur la base de l’appareil.
  • Ne pas installer le lecteur à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit excessivement poussiéreux, soumis à la lumière directe du soleil ou à des vibrations ou des chocsmécaniques importants. Utilisation
  • Si vous transportez soudainement le lecteur d’une pièce froide dans une pièce chaude ou si vous l’installez dans une pièce particulièrement humide, de la condensation peut se former sur les lentilles montées à l’intérieur du lecteur. Le fonctionnement du lecteur risque d’en être affecté. En pareil cas, retirez le disque du plateau de lecture et laissez lelecteur sous tension pendant environ une heure pour permettre à l’humidité de s’évaporer. Réglage du volume
  • N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage offrant un niveau d’entrée très faible ou aucun signal sonore. Vous risquez en effet d’endommager leshaut-parleurs lors de la lecture d’un passage présentant un niveau d’entrée très élevé. Entretien
  • Nettoyez le boîtier, la console et les commandes à l’aide d’un chiffon doux imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou le benzène. Si vous éprouvez la moindre difficulté concernant votre lecteur, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony. Informations complémentaires27

Mémorisation d’informations sur les disques compacts (fichiers de lecture personnalisée) (CDP-CE505 uniquement) Dépannage Si vous éprouvez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce lecteur, consultez ce guide de dépannage pour résoudre le problème rencontré. Si une défaillance quelconque persiste, demandez conseil auprès de votre revendeur Sony. Pas de son. /Vérifiez si le lecteur est correctement raccordé. /Assurez-vous que vous utilisez correctement l’amplificateur. /Réglez le niveau de lecture à l’aide des touches LINE OUT LEVEL +/– de la télécommande. La lecture du disque ne démarre pas. /Il n’y a pas de disque compact dans le lecteur (“–NO DISC–” apparaît). Introduisez un disque compact. /Placez correctement le disque sur le plateau de lecture avec la face imprimée vers le haut. /Nettoyez le disque (voir page 26). /De l’humidité s’est condensée à l’intérieur du lecteur. Retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ une heure (voir page 26). /Placez correctement le CD sur le plateau de lecture. La télécommande est inopérante. /Ecartez les obstacles situés entre la télécommande et le lecteur. /Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande g du lecteur. /Remplacez les deux piles de la télécommande si elles sont épuisées. /Réglez le commutateur CD 1/2/3 de la télécommande sur la position du sélecteur COMMAND MODE situé sur le panneau arrière du lecteur. Le lecteur ne fonctionne pas correctement. /La puce du micro-ordinateur peut ne pas fonctionner correctement. Mettez successivement le lecteur hors et sous tension pour réinitialiser. Informations complémentaires Puissance de raccordement120 V CA, 60 Hz220 – 230 V CA, 50/60 Hz Spécifications Lecteur de disques compacts Laser Laser à semi-conducteurs (λ = 780 nm) Durée d’émission: continu Sortie laser 44,6 µW* max.* Cette puissance est la valeur mesuréeà une distance de 200 mm de lasurface de la lentille de l’objectif dubloc optique avec une ouverture de7 mm. Réponse en fréquence 2 Hz à 20 kHz ±0,5 dB Rapport signal/bruit Plus de 107 dBPlage dynamique Plus de 98 dBDistorsion harmonique Moins de 0,0035% Sorties

LINE OUTDIGITAL OUT(OPTICAL)PHONES

Caractéristiques générales Puissance de raccordementLieu d’achat:CanadaEuropeConsommation électrique 14 WDimensions (approx.) 430 × 120 × 393 mm (l/h/p) (17 × 4 3/4 × 15 1/2 pouces) parties saillantes comprisesMasse (approx.) 5,4 kg (11 livres 15 onces) Accessoires fournis Câble audio (2 fiches phono – 2 fiches phono) (1) Télécommande (1)Piles Sony SUM-3 (NS) (2) La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.Type de ficheFiche phonoConnecteurde sortieoptiqueFichephonostéréoNiveau de sortiemaximal 2 V (à 50 kilohms)–18 dBm10 mWImpédance dechargePlus de 10 kilohmsLongueur d’onde:660 nm32 ohms28

Mémorisation d’informations sur les disques compacts (fichiers de lecture personnalisée) (CDP-CA9ES uniquement) Désignation des commandes Touches CAPS 24 CHECK 17 CLEAR 17 CONTINUE 8 X-FADE 19 DISC 12 DISC 1 – 512 DISC CHECK 12 DISC SKIP 12

AMS (DISC) ± 13, 18 Prise PHONES 8 Commutateur POWER 8 Autres Fenêtre d’affichage 10 Plateau de lecture 8 g 4 Index

CD-TEXT 11 Commande Méga 18 Commander un autre lecteur CD 18 Connexion 4

Déballage 4 Dépannage 27 Détecteur automatique de musique. Voir AMS. Durée résiduelle 10 Durée totale de lecture 10

Effacer banque de suppression 25 fichiers personnalisés23 mémo de disque 25 Enregistrement 20 d’un programme 20 montage programmé 20 F, G, H Fichiers personnalisés banque de suppression 25 mémo de disque 23 que pouvez-vous faire avec 23 Fondu enchaîné 21 Fondu programmé 22 I, J, K Identification d’un CD 23

Lecture lecture aléatoire 14 lecture alternée en fondu enchaîné 19 lecture alternée en fondu sans coupure 19 lecture continue 8 lecture programmée15 lecture répétée14 Index Lecture aléatoire 14 Lecture alternée19 Lecture alternée en fondu enchaîné 19 Lecture alternée en fondu sans coupure 19 Lecture continue 8 Localisation à l’aide de l’AMS 13 directement 13 en balayant 13 en contrôlant le son 14 en contrôlant les étiquettes 12 en observant la fenêtre d’affichage 14 M, N, O Manipulation des CD 26 Mémorisation d’informations sur les CD 23 de plages spécifiques 25 Montage. Voir Enregistrement. Montage programmé 20 P, Q Programme 15 modifier 17 pour l’enregistrement 20 vérifier 17

Raccordement 4 d’un autre lecteur CD 6 Raccordements 4 vue d’ensemble 4 Recherche. Voir Localisation. Recherche du niveau de crête 22 Remplacement des disques pendant la lecture d’un disque 12 Répéter 14

Sélection de lecture aléatoire 15 T, U, V, W, X, Y, Z Télécommande 429

Mémorisation d’informations sur les disques compacts (fichiers de lecture personnalisée) (CDP-CE505 uniquement)2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : CDPC460Z

Catégorie : Lecteur/enregistreur de cd