SoundCast VG5 - Alto-falante

VG5 - Alto-falante SoundCast - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho VG5 SoundCast em formato PDF.

📄 32 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SoundCast VG5 - page 13

Perguntas dos utilizadores sobre VG5 SoundCast

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Alto-falante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VG5 - SoundCast e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VG5 da marca SoundCast.

MANUAL DE UTILIZADOR VG5 SoundCast

Parabéns e obrigado por ter adquirido o Soundcast VG5. Leia atentamente as instruções de'utilisation antes da utilização.

Instalacao da bateria

  1. Com uma chave deendas Phillips n. 3, desaparafuse e retire a tampa do compartmento das pilhas na parte inferior do VG5
  2. Ligue a bateria ao conector do VG5, que so encaixa na direção correta
    3.Encaminhe os fios da bateria
  3. Volte a colocar a tampa do compartmento das pilhas

SoundCast VG5 - Instalacao da bateria - 1

Carregamento da bateria

Antes da primeira'utilisation, carregue a bateria.
durante pelo menos cinco horas ate a capacidade total. Para garantir a longevidencia da bateria e o desempenho
maximo doSYSTEMA, a bateria deve ser sempre
carregada antes da operacao molel.

  1. Ligue o carregarao de parede de CA incluido a alimentacion de CA, e ligue a othera extremidade da porta de entrada de CC do VG5, que se encontra atras da tampa de protecao da porta do VG5
  2. O VG5 pode ser operado com currente de CA mesmo quando a bateria está totalmente carregada
  3. Tempo de carrejamento é aproximadamente entre quatro a cinco horas com uma bateria totalmente descarregada
  4. tempo de reproducao varia consoante o nivel do volume

SoundCast VG5 - Carregamento da bateria - 1

Estado LED de forca
Alimentação ligadaLaranja constante
Alimentação desigidaDesligado
Bateria refracaVermelho intermitente lento
A carregarVermelho constante
Totalmente carregaradoDesligado (se a alimentação estiver desigidas)
Totalmente carregaradoLaranja-escuro (se a alimentação estiver ligada)
Erro. Não é possivel carregarVermelho intermitente tãoço

Portas, ligacoes e entradas

SoundCast VG5 - Portas, ligacoes e entradas - 1

Portas de acesso e carregamento

SoundCast VG5 - Portas de acesso e carregamento - 1

Saida de carreamento do power bank USB

TECLADO TÁTIL

O VG5 possui um teclado tátil e Tecnologia de retroiluminação. O acesso as funções do'utilizar é feito atraves de um premir breve ou um premir longo da区内 botão apropriada do teclado da superficie do teclado como indicado.

Ligacao/desligamento: o VG5 é ligado e desligado utilizingo botao de grandes dimensoes no centro do teclaço.

Ligar: fazer o botão de alimentação premido durante bois [2] seguidos às retoiluminacao acender e solte em bois [2] seguidos. É emitido um sinal sonoro de confirmacao quando a unidade estiver ligada.

Desligar: mantenha o botao de alimentacao premido durante dois [2] segudos e solte em dois [2] segudos. E emitido um sinal senorro de confirmacao quando a unidade estiver desigada.

SoundCast VG5 - TECLADO TÁTIL - 1
Teclado do paine de controlo

Ligação e emparelamento

A alimentacao do VG5 tem de ser ligada antes de tentar realizar o emparelhamento (e a entrada aux tem de ser desligada)

Emparelhamento por Bluetooth com NFC

  1. Ative o Bluetooth e as funções de NFC no seu disposicao muito
  2. Aproxime o telephone do logotipo NFC (logotipo) na unidade VG5 at e dispositivo molev se ligar e o LED do Bluetooth piscar lentamente
  3. Prima OK/Ligar no seu dispositivo móvil para construir o emparelhamento
  4. Reproduza audio

Emparelhamento por Bluetooth padrão

  1. Ative o Bluetooth no seu dispositivo móvil
  2. Para emparelhar um novo disposicao: prima o botao Bluetooth do VG5 [o LED do Bluetooth fisca lentamente]
  3. No menu Bluetooth nas definições do dispositivo molev, selecione "VG5 by Soundcast_xxxxxxxxx

  4. Após o empêrlhamento, o LED do Bluetooth fica azul constante

Mantenha premido o botao do Bluetooth durante dois [2] segudos. E ouvido um sinal sonoro para voltar a entrada no modo de emparelhamento e emparelhar um disposicao novo ou adicularia.
Para apagar todos os dispositivos da memória, mantenha premido o botão do Bluetooth durante vez (10) segudos até o LED do Bluetooth piscar das vezes e ser emitido umAGO sinal sonoro de confirmacao.

Emparelhamento TrueWireless Stereo [TWS]
Com TWS, é possevel emparehar das鸯 unidas VG5 para reprodução sincrona por Bluetooth. O desigamento, volume e modo TWS serao sincrzonidos e poder ser controlados a partir de qualquer unidade.

1.Ambos os altifalantes tem de ser ligados no modo Bluetooth [sem a entrada Aux ligada]

  1. Pelo menos um dos altifalantes tem de ser emparelhado com a fonte de audio [conforme descririto acima]

    Mantenha premido TWS (icone TWS) durante dois segundos [2] ate e emitido um sinai sonoro de confirmacao. O LED do TWS começa a piscar lentamente. Repita com a mesmaunities VG5.

  2. Após o emparelhamento, o LED do TWS em ambas as unidas apareça azul e laranja [roxo]
    No modo TWS, se desligar uma unidade, a另外一个 unidade desiga automaticamente.
  3. Voltar a ligar: as unidades emparemeladas por TWS voltam a ligar-se uma a outras automaticamente antes de ligar ambas as unidades. Um breve premir do botao TWS em cada unidade permite mudar osculos de TWS [estereo, esquerda/direita, desligado] como indicaçado abaixo.
    LED azul e laranja: esquerda/direta de cada altifalante
  4. LED apenas laranja: esquerda do altaífalante principal, direita do altaífalante secundário
    LED desligado: TWS desligado

Para apagar todos os dispositivos da memória do TWS e voltar a operação de dispositovo unico, mantenha premido o botao TWS durantedez [10] segudos ate ser emitido um terreiro sinal sonoro e o LED TWS piscar das vezes. A undade desiga. quando a undaje é ligada novamente, o LED do TWS não está ligado, indicando que o TWS está desativado.

Se tiver dificuldades com o emparelhamento por Bluetooth padrão ou a operatione de TWS, o Sistema de Bluetooth do VG5 pode ser reposto ao apagar a memória de emparelhamento do Bluetooth e TWS utilizing a funcao de premir longo dedez (10)segundos [terceiro sinal sonoro] de cada botao e desligando e ligando a unidade.

Sem música ou perdas intermitentes? As unidades VG5 principal e secundarias podem estar demasiado afastadas.

Outros controlos e funcionalidades

Controlo de volume:

O volume do VG5 pode ser ajustado ao reproduzir musica e durante a operacao da alta voz ao premir ou manter premido os botoes de ajuste do volume + [cima] ou - [baixo] no teclado. Oivel atual do volume épresentado com o LED azul no grafico de barras do volume.

Os dispositivos moveris que supartam a protocolo AVRCP podemaabsturar o volume com o controlo deslizante dovolume dosdispositivos moveris.

Medidor de energia:

Prima o botao de alimentacao durante um (1) segudo e é emitido um sinal sonoro para aparecer o grafico de barras do nivel atual da bateria utilizing uma combinação de VERMELHO=fraca, AMARELO=OK, VERDE=CHEIA. O grafico de barras move-se para a esquerda à medida quea bateria descarrega

Os LED indicadores de bateria fraça e medidor de energia não serao exatos ate à conclusão dePEG menos dos cios completenessdo carreamento/descarga.

Indicação doível de volume
Os LED azuis iluminam para a direita para indicar o nivel de volume.
SoundCast VG5 - Medidor de energia: - 1
Bauten zu volume

Indicação de estado da bateria
SoundCast VG5 - Medidor de energia: - 2
LED de attemenacion latrinas

Bloquejo do teclado

O VG5 temuous mecanismos de bloqueio do teclado differentes para evitar uma operationao nao intencional ou accidental. Ambos estao desativados por predefiniacao. Quando ativados, todas as funcao do teclado, exceto ligar/desligar, sera ignoradas.

Bloqueio paracriancas:

Para ativar ou desativar, mantenha premido o botao Sem Som durante cinco (5) segundos e solte. O LED AZUL mais acima pisca indicando que o teclado está bloqueado, e que o bloqueio para crianças está ativo. Deslagar e ligar aunities desativa o bloqueio para crianças do teclado.

Azul intermitente: bloqueio para criancas ativo

Vende intermitente: bloqueio automatico ativo

SoundCast VG5 - Bloqueio paracriancas: - 1
Botao Sem Som

Bloqueio automatico:

Para ativar ou desatavar o bloqueio automatico, mantenha premido o botao durantedez (10)segundos e solte. O grafico de barras do volume pisca das vezes quando está ativado e uma vez quando está desativado. Quando ativado, o teclado bloqueia automaticamente depos de tres [3]minutos sem interacao no teclado. O LED VERDE superior pisca indicaço que o teclado está bloqueado.O bloqueio automatico permanece ativado ou desativado antes o desligamento e ligation da unidade.

Desbloqueie automaticamente o teclado para'utilisation quando obloqueio automatico está ativo ao efetuar uma "passagem para desbloqueio". Isto pode ser feito ao passar o dedo rapidamente entre o botão de alimentacao e qualquer除外 botao de funcao, certificando-se de que solta o dedo quando ainda está sobre o botao da outras funcao. O grafico de barras de volume piscara indicaço que o teclado está desbloqueado. O teclado bloqueia automaticamente antes dequs [3] minutos de interacao.

Ação de passagem para desbloqueio temporário

Passo o dedo do botao de alimentacao para qualquer botao de funcao e solte

SoundCast VG5 - Ação de passagem para desbloqueio temporário - 1

ProblemSolution
O VG5 não liga• Certificque-se de que aunities está completenessamente carregada • Certificque-se de que o teclado não está tão sujo, empoeiraçado ou humido • Desígue/volte a lugar a bateria
Dificuldade com oprocesso de emparelhamento por Bluetooth ou TWS• Desígue e lique a(s)unities[s] VG5 e tente novamente • Apaque o historico de emparelhamento por Bluetooth e TVS quando o botão do Bluetooth premio durante 10segundos (terceiro sinal sonoro). Repita premindo os botões TVS durante 10segundos (terceiro sinal sonoro) e tente o emparelhamento novamente • Desátie/atave a funcção Bluetooth no disposícia de fonte de música [telefone ou computador] e tente novamente
Operação qualquer não intencional do teclado devidao ahumidade• Limpe a teclado para remove excesso de humidade ou sujidade • Utilize as funcaisoidades Bloqueio para Crianças e Bloqueio Automático descritas acima
Mudança de brilho ou desiglemento da retroliqu-mineração do teclado• O VG5 utilizes um sensor de luz ambiente para ajustar a retroluminação LED e os指示ores LED de estado com base na luz ambiente. É a operação normal
O teclado não responde ao premir de botõesDesígue e lique aunities e certificque-se de que o bloqueio para crianças e obloqueio autométrico está desativados
Unidade anomala ou não responsiva• Faça a reposicao ao desígue e ligar a bateria • Apague a memória do Bluetooth e TVS (consulta as instruções acima) • Desígue e lique aunities

Queira suspender as arguiantes proceses quando utilize ou manipula a bateria: -Voao queira a bateria não a expressa em temperasuras elevadas.
- Múnca cóozá a bacteria con es poitos positivo e negativo o contrindic.
- Não ligne direcionamente a bateria e tomadas de energia ou a carreografos do 12 volts em automóveis.
- Não ligne ou terminal positivo so terminal negativo com metas, como ficos, etc. Àlem disso, não guarde non transporte à bateria júnho de coláres de metal, etc.
- Niño desmonte nem modifique a bateria. A bateria contenti dispositivos de segurarca proteccion. Se lasetas foram danilabaticas, la bateria no se geralar calir. expedirou o incidrarse.
- Nao solde direlatamente a bateria
- A bateria content: um liquido quimico. Se oliquido entrar em contacto com os olhos.

podcould provocar de pida. Se estegarao oslhos, lava-ossim mediamente com aqua limpa durante,pio muito,15 minutos e, esaida, consultou um medico.
- No ao utilize a bateria, se esta indentar.
sinas de fugues, mutandae de cor ou forma, ou
queurou altera资质ao no aspoa, um odor incocharisticato ou esta quente.
- Nao molha a bateria nem a colque na agua (dóce ou salgada). Tá pole fazer com que a bateria gera calor ou corrosão. - Nao retire nem clarifico que tó报复 de revestamento. Caso contraindo, poderá ser mais fácil a bateria fazer curro-circuito e poderá causar fugas ou produir calor.
- Guarde sempre a bateria longe do alcance das crangas.
Se, aquando da compra, a beteira estiverdoxida, quer calor ou aparecer及其他inais animais, nao a utilize e feve a ao ponto de venda.
- Se no能让ear a bateria ou a undurance durante un periodo de tempo prolongado,retire a bateria da undurance-a num local sico a um temperatura entre os 20^ e 35^ Tal ovela as fugas a oxidacao o pressora o esmenginho do bateria a a sua vida util.
- Não colouque a baterra à luz direla do sol, em carros quenantes, em fronte de folros ou otheras forda da cair. Tali pode provocar es guejo e o que é quodiquacar es desemento e a vida ou do baterra.
- Neste disposito anpena devesto ererutilazada bateria fornecida com o mesmo suuma, batraria do substituicao compalvelado inaguirico

  • JPDA: Juntos de la Universidad Nacional de Chile
  • Jointa de Soudrad, LLC. Nào usa este bateria en ningun autre disposito.
  • Utilize除外 o carreterado incorporado nests de disposito para carrer a bateria. Nào teme carrer a bateria正常使用moso ou deposito. Caso contrario, a bateria pote aquocar, rebarrar, incojarre -scaesaras gravas.
  • A受害者 pod ser carregrada um intervalo de temperatura entre os 0^ o e + 45^ , O. carregrado incorporado nestro disj potivo não écarregar a受害者 fora suaixeira, O. carreamento da受害者 nuima temperatura,ora esta intervalo pod fazer com que a受害者 fique quente ou se parta,assistem com a受害者 e a tempoque do受害者 ou reduzir a sua vita ulti.
  • A bateria poda ser utilizesum numero de temperatures entre os -20^ e +50^ - A utilização da bateria numera特殊情况 para esta在网络用户提供 o:
    desempimento da baleza ou reduzir a sua vida utility.

PARENTLES NOS EIAE NO CANADA RECICLAGIEM DE BATICERAS DE IOKS DE LITIOA basacoes de iedes do lilio so recicalgais. Proteia o ambiente ao colocar as basacoes recurraguies usadas no ponto do recicula e recicalgem mais perto de s. Para ocber mais informacoes sobre a recicaglemas das basacoes recurragues, lique gratuamente para o numero 1-800-822-8837 ou visita www.

cui2/revie.org/entacion: no Manipulae
de l'oxe de litre danificas o公用 tugas.

NEDERLANDS

regnalas, pro e um entorno o salutarhitima, que podais ser constituições de um instrumento fructosico de das beletas. I'evadada de meandres alimentares a suprimar escurros ruminados, éisque os estendimentos do intestino, e as vezes comigo comummente componhimento para mores de seguidade, concretamente o ingrediente da sua dietra, esta beleta é diretoly comparado ao personal significativo de curvas. Para fazerque que a beletra é compensa a partir de alimentaria, meada na prepara o final de feito, é a preparação do beletra, a preparação do beletra e a preparação do eletrôico e electroélectrico. Para meus Estados de botanias, como a terra do Sul do Norte a beletra do beletra comseguido, leve a beletra àptoque en oncegla designatede ckretonde do beletra. Para mais insuperavel ou recifece de este producao de beletra, ategreço o beletra e a beletra comnilho, servisse de recifece do beletra e a feite creme compreia do peletra.

  1. Iec. Pracze do adukcator para condigados climaticos
    individicos para acau abate de 2000 metricas em
    volta o fimer.
  2. MUIA a fonta Silvanica VAS e reccurce a dauda
    pca 10 minuto, e estendematerificacao para comarico
    e acredite a qualitad de esquecer a camposo
  3. Otro,. a concerto de energia para achoe de espaere de mei
    anterior e a viva, e estia a concerto ao reguiamento de
    USA. Sem algo qualermerta de fonte, e VAS inco.
  4. A meio enestimado para a minor de espaere comigo
    alcanho.
  5. Aminas por achoe comigo de reguiamento de
    unvejao. Oportunidades meera meio de espeere
    comigo estai assuevao de US V.Silvanica corticado e
    a meio comigo quocular erora de fonte, e VAS
  6. A meio enestimado para achoe de espaere comigo
    alcanho.

DEUTSCH

ENTDRSINGVYALTENELEKTRUUMELEKTRUNISCHERGERÄTE

Prolongue a sua garantia!\* Registe o seu produit em wwwgoSoundcast.com/

A Soundcast, LLC garanté ao utiliser final ("Cliente") que o produits de hardware não tera defeitos de fabrico nen demateriais, em condições normais de'utilisation e manutençapor o periodo de um (1) ano a partir da data de compra junto da Soundcast ou de um revendor autorizzato

Ao abrigo da presente garantia a Soundcast soit exigada ao seu exclusivo criterio e expansas a reparar o produits ou peça defeituosa, ou a entragar ao Cliente um produit ou uma pena equivalente para substituir ou artigo defeitusoToOs os produits substituidos tornam-se propriedade da SoundcastOs produits de substituição podem ser novos ou recondicaoesA Soundcast Oferece uma garantia a todos os produits ou peças substiftuidas ou reparadas por um periodo de noventa (90) dias a partir da data de envio ou pelo tempo restante do期内a garantia Incluiç que for mais extenso A Soundcast jamais sera responsavel por danos causados a um equipamento de audio ligado que resultem de uma utilização,teste ou instalação indevia,abusiva,negligente ou incorrente, aplicação não especializada, Mudicação ou adulteração dos produits da Soundcast

Para assistência ao abrlgo da garantia contacte:

Soundcast

*atae um periodo máximo deinous (2) ans

DEUTSCHE GARANTIE

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SoundCast

Modelo : VG5

Categoria : Alto-falante