VG1 - Alto-falante SoundCast - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VG1 SoundCast em formato PDF.
| Tipo de produto | Alto-falante Bluetooth portátil |
| Marca | SoundCast |
| Modelo | VG1 |
| Conectividade | Bluetooth V4.2, entrada AUX 3.5 mm, saída AUX 3.5 mm |
| Protocolos Bluetooth | A2DP, AVRCP, HFP, HSP |
| Alto-falantes | Dois alto-falantes de banda larga em alumínio + radiador passivo |
| Resposta de frequência | 78 Hz - 20 kHz |
| Bateria | Lítio-íon polímero 3.7 V, 2900 mAh |
| Tempo de carga | 3 a 5 horas |
| Autonomia | Até 15 horas |
| Índice de proteção | IP67 (à prova de poeira e imersão até 1 m / 30 min) |
| Dimensões (L x P x A) | 173 x 59 x 74 mm |
| Peso | 453 g |
| Funções principais | Viva-voz, True Wireless Stereo (TWS), controles de música |
| Alimentação | Micro USB 5V 1A |
| Conteúdo da caixa | Alto-falante, bolsa, cabo USB, cabo de áudio 3.5 mm, cordão, manual de instruções |
| Manutenção e limpeza | Limpar apenas com um pano seco |
| Segurança | Não abrir, não expor à chuva, usar apenas acessórios aprovados |
Perguntas frequentes - VG1 SoundCast
Perguntas dos utilizadores sobre VG1 SoundCast
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Alto-falante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VG1 - SoundCast e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VG1 da marca SoundCast.
MANUAL DE UTILIZADOR VG1 SoundCast
TRATAMENTO DE EQUIPAMENTO ELÉTRICO ANTIGO E EQUIPAMENTO ELETRÓNICO

(Aplicável na União Europeia e outros países Europeus com sistemas de recolha separada) Este símbola no produto ou na sua embalagem indica que este produto não será tratado como resíduo doméstico. Em vez disso será tratado no respetivo ponto de recolha para recicilagem de equipamento elétrico e eletrônico. An assinque-se que seis arprodu é depositado.
corretamente, ajudará a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, que poderia, de outra forma, ocorrer pelo depósito inappropriado no manusamento desta produto. A reciclagem de materiais ajudará a conservar os recursos naturais. Para informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, contacte o seu Civic Office, o seu serviço de resíduos domésticos ou loja onde adquiriu este produto.

Este simbolo na bateria ou na embalagem indica que a bateria fornecida não será tratada como um resíduo doméstico. Ao assagurar que estas baterias são depositadas correlamente, ajudará a prevenir consequências potencialmente negativas para o
amalente e para a saúde que podeniam, de outro modo, ser causadas pelo depósito inappropriado do manuseamento da bateria. A reciclagem dos materiais ajudará a conservar os recursos naturais. No caso de produtos que, para segurança, desempenho ou motivos de integração de dados, requerem uma ligação permanente com a bateria incorporada, esta bateria deve ser substituida apenas por pessoal qualificado.
Para assegurar que a bateria será tratada de forma apropriada, entregue o produto no final de vida no repesivo ponto da recolha para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrônico. Para todas as outras baterias, voja por favor a secção sobre como remover a bateria do produto com segurança. Para todas as outras baterias, veja por favor a secção sobre como remover a bateria de produto com segurança. Entregue a bateria no ponto de recolha para a reciclagem de resíduos de baterias. Para informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto ou bateria, contacte o seu Civic Office, o seu serviço de resíduos domésticos para reciclagem deste produto ou bateria ou a loja ondo adquiriu este produto.
INFORMAÇÃO DE SEGURANCA
CUIDADO: LEIA POR FAVOR AS INSTRUÇÕES DADAS NESTE MANUAL E AQUELAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA .POR FAVOR LEIA OS AVISOS E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES.
Este aparelho foi desenhado e manufaturado para assegurar a segurança pessoal. O uso inapropriado poderá resultar em choque elétrico ou incêndio. As proteções incorporadas nesta unidade protegê-lo-ao se seguir os seguintes procedimentos para instalação e funcionamento. Esta unidade não contêm quaisquer partes que possam ser reparadas pelo Utilizador.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
• Leia as instruções.
- Tenha atenção a todos os avisos.
- Siga as instruções.
- A ficha de saída de áudio e mini-USB carregador no altifalante VG1 estão à velocidade IP67: à prova de poeiras, e à prova de água até 0,9144 metros (3 pési durante 30 minutos.
- Nunca submerja o aparelho VG1 enquanto as fichas áudio ou as portas mini-USB ostiverem lipadas.
- Ao usar as saídas de aparelho é recomendável utilizar apenas para a corrente da bateria.
- O adaptador AC é concebido apenas para usos domésticos. Limpe apenas com um pano seco.
- Não bloqueie quaisquer saídas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
- Não instale parto de fontes de calor, tais como radiadores, termostatos, fogões, e outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
- Não anuale o objetivo de segurança da tomada polarizada. A tomada polarizada tem duas lâminas, sendo uma mais larga do que a outra. A lâmina mais larga é providenciada para sua segurança. Se a tomada tomecida não encaixar na tomada elétrica, consulte um eletricista para substituir a tomada obsoleta. - Isto aplica-se apenas até 110 volts.
- Proteja a extensão elétrica de ser pisada ou trilhada, particularmente nas tomadas, tomadas de uso geral, e no ponto de saída do aparelho.
- Use apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante.
Todo o serviço de reparação devera ser limitado por pessoal qualificado. E necessária reparação no caso de o aparelho ter sido danificado de qualquer forma, tal como a extensão elétrica ou tomada terem sido danificadas, ter sido derramado líquido ou terem caído objetos dentro do aparelho, a alimentação elétrica ter sido exposta à chuva ou humidade, não funcionar, ou ter caído.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA


O raio com o símbolo de uma suta dentro de um triângulo equilátero, alerta e utilizador para a presença de uma "perigosa voltagem" não isolada dentro da área fechada do produto, que poderá ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque clétrico. O ponto de explamação dentro de um triângulo equilátero alerta o utilizador para presença de instruções importantes de funcionamento e manutenção na literatura que acompanha o aparelho.

PERIGO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELETRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU HUMIDADE.
AS VOLTAGENS ESTÃO VISÍVEIS DENTRO DA EMBALAGEM. NÃO ABRA A EMBALAGEM. A REPARAÇÃO APENAS DEVE SER EFETUADA POR PESSOAL QUALIFICADO. CUIDADO: PARA PREVENIR O CHOQUE ELÉTRICO, LIGUE A LÂMINA LARGA DA TOMADA À RANHURA LARGA E INSIRA TOTALMENTE. - Apenas 110 volts.
O VG1 usa uma bateria recarragável de 3.7 volts de libio-ião para o funcionamento DC. Reveja, por favor, as seguintes instruções de segurança antes da utilização inicial. A falha na leitura e seguir as instruções abaixo poderá resultar em incêndio, terimentos pessoais e danos no aparelho se carregado ou usado da forma inapropriada. Alente que a bateria deve estar totalmente carregada antes do seu uso inicial.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA BATERIAS LI-ION
Atente as seguintes precauções ao Usar ou rhiusear as baterias
- Não coloque no fogo ou exponna a temperaturas elevadas.
- Nunca sob quaisquer circunstancias însira a bateria com os polos positivos e negativos revertidos.
- Não ligue diretamente a bateria às tomadas elétricas ou portas 12 volts "automotivas".
- Não ligue o terminal positivo ao negativo com metais como arame, etc. Também, não armazene ou transporte a bateria com colares de metal, etc. Não desmonte ou modifique a bateria.
- A bateria contém aparelhos de segurança e proteção, se danificados, poderão causar aquecimento da bateria, explosão ou incêndio.
- Não solde diretamente a bateria.
- A batena contem um líquido químico. Se este líquido entra em contacto com os olhos, isto poderá causar cegueira. Sem estregar os olhos, lave-as abundantemente com água limpa durante, pelo menos 15 minutos, e então consulte um médica.
- Não use a bateria se mostrar sinais de qualquer derrame, mudança de cor ou formato, ou quaisquer outras mudanças na aparência, um odor inabitual, ou se está quente.
- Não molhe a baleria ou coloque em água ou água do mar. Islo
- Não retire ou estrague o tubo de revestimento. Isto torna fácil para a bateria entrar em curto-circuito e poderá causar derrame ou sobreaquecimento.
- Armazene sempre a bateria fora do alcance de crianças pequenas.
- Se a bateria esta gasta, aquecendo, ou filosura quaisquer outros sinais anormais no momento da compra, leve-a ao local de compra sem a usar.
- Não coloque a bateria diretamente ao sol, em carros quentes, diante de fogões ou outros síticos quentes. Isto poderá causar demame ou explosão, ou poderá deteriorar o desempenho e a expelativa de vida
- Apenas a bateria fornecida com o aparelho, ou a substituição compatível da bateria comprada no Soundcast LLC deve ser utilizada neste aparelho. Não use esta bateria em qualquer outro aparelho.
- quando carregar a bateria, use apenas o carregador fornecido com este aparelho. Não tente carregar a bateria por quaisquer outros meios, ou usando outro aparelho. A falha neste procedimento poderá causar o aquecimento da bateria, o rompimento, incêndio ou causar ferimentos sérios.
- O alcance da temperatura no qual a bateria poderá ser carregada é de 0° C (+32°F) a +45° C (+113°F). O carregador neste aparelho não carregará a bateria fora deste alcance. Carregar a bateria a temperaturas fora do seu alcance poderá causar o aquecimento da bateria ou a sua quebra, e poderá também prejudicar o desempenho da bateria ou reduzir a expectativa de vida.
- O alcance da temperatura no qual a bateria pode ser usada é de -20°C (-4°F) a +50°C (+122°F). O Uso da bateria em temperaturas fora do seu alcance poderá causar o aquecimento da bateria ou a sua quebra, e poderá também prejudicar o desempenho da bateria ou reduzir a expetativa de vida.
PARA CLIENTES NOS E.U.A. E CANADÁ
RECICLAR BATERIAS LITO-IAO: as baterias lito-ião são recicláveis. Poderá ajudar a preservar o nosso ambiente ao devolver as baterias recarregáveis usadas nos pontos de recolha e reciclagem perto de si. Para mais informação relacionada com a reciclagem e carregamento de baterias, ligue gratuitamente; 1-800-822-8637, ou visite www.call2recycli.org Cuidado: Não manuseie baterias lito-ião estragadas ou com derrame.
GARANTIA
As garantias Soundcast LLC para o utilizador final ("Cliente") que o hardware do produto será livre de defeitos na manufuração e materiais, uso anormal e utilização, para o seguinte período de tempo desde a data de compra do Soundcast ou num retalhista autorizado: Um (1) Ano.
Soundcast, LLC tem a única obrigação do, sob esta garantia expressa deverá ser, por sua opção e despesa, para reparar a produto com defeite ou parte, entrepando ao Cliente um produto equivalente ou parte para substituir o item dafeituze. Todos os produtos que são substituídos serão propriedade da Soundcast, LLC. A substituição dos produtos poderá ser por novos ou remodelados. As garantias Soundcast, LLC de quaisquer produtos substituídos ou reparados ou partes por um período de (90) dias para enito, ou permanência no período inicial do garantia quaisquer são mais longas. Em no itemou class o Soundcast, LLC, sem as norma de fabricamento éutivo ligado, resultante de mau uso, abuso, negligência, instalação inapropriada ou teste, aplicação não especifica, modificação ou alteração ou adulteração com os produtos Soundcast.
Para serviço de garantia contacte, por favor:
Soundcast, LLC
©2016-2017 Soundcast, LLC. A marca Soundcast é uma marca registada e VIX e V61 são marcas do Soundcast, LLC. A marca Bluetooth® e os logotócos são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc e qualquer uso de lais marcas pelo Soundcast, LLC está sob licença. Siri é uma marca registrada da Apple Inc., registrada nos EUA e um outros países. Qualcomm aptX é um produto da Qualcomm Technologies International, Ltd. aptX e TrueWireless são marcas registadas da Qualcomm Technologies International, Ltd., registradas nos Estados Unidos e em outros países, usadas com permissão.
Agradecemos a aquisição deste produto sem fios Soundcast. Temos orgulho em apresentar-lhe o novo sistema de altifalantes no qual combinámos a última tecnologia Bluetooth v4.2 com a experiência de sistemas de música do portátil mundialmente renovado do Soundcast. O resultado é o VG1, um altifalante Bluetooth® portátil à prova de água que os todos desejam. Com a última conectividade Bluetooth e elevada qualidade Qualcomm® aptXT™ e codecs áudio AAC, desfrutará da elevada qualidade de som, disponível hoje, que tornará a sua música rica e audível. Se tem aparelhos áudio que não suportam Bluetooth, o auxiliar de input VG1 permitirá ligar qualquer aparelho de música não Bluetooth e manterá a música. Tudo isto combinado com um som "omni" direcionado, e um pack de bateria de longa duração tomará o VG1 o seu aparelho de música pessoal, moderno, diário. O seu tamanho pequeno torna mais fácil do que dantes levar a sua música para qualquer lado porque o VG1 é um sistema de altifalante à prova de água. Apesar do seu tamanho compacto, o VG1 deslumbrá-lo-á com a sua potência sonora das "melhores no mercado". Parabêns!
O QUE ESTÁ NA CAIXA? BOTÕES & LIGAÇÕES






Altifalante Bluetooth VG1
Mala de Acessórios
Cabo USB
Cabo Áudio 1/8" (3.5mm)
Cordão de segurança
Como usar o VG1
PORTUGESE
LIGAR O VG1
-
Pressione e segure o botão Power. Ouvir-se-á um som. Se o VG1 já se sincronizou previamente com um aparelho móvel, o Indicador LED acenderá a luz azul a cada 2 segundos enquanto procura um dos recentemente sincronizados aparelhos para sincronizar. (Max. de 5 aparelhos em memória)
-
Se o VG1 não sincronizou um aparelho recente em memória, automaticamente entrará no modo de sincronização. O indicador LED acenderá alternativamente o azul e vermelho. Procure o "VG1 by Soundcast" no seu aparelho móvel para ligar. Uma vez ligado, o Indicador Led acenderá a luz azul a cada 4 segundos.
SINCRONIZAR UM NOVO APARELHO
-
Pressione e segure o botão Play/Pausa/Telefone durante 2 segundos. O VG1 tomará audível um alerta e o Indicador LED acenderá alternativamente azul e vermelho assim que o VG1 entrar em modo de sincronização.
-
Encontre o "VG1 by Soundcast" no menu do seu aparelho Bluetooth móvel para ligar. Uma vez ligados, o Indicador Led acenderá a luz azul a cada 4 segundos.
TRUEWIRELESS™ STEREO (TWS)
Os aparelhos VG1 poderão ser combinados para criar um Par True Wireless Stereo (TWS). Esta funcionalidade permite-lhe fazer o stream, via Bluetooth, para duas unidades separadas VG1 como altifalantes Esquerdo e Direito num par estéreo.
-
Emparelhe o primeiro VG1(A) ao seu aparelho móvel. Este tomar-se-á o Canal Esquerdo.
-
No primeiro VG1 (A), pressione o botão Power duas vezes rapidamente. O Indicador LED acenderá automaticamente azul e vermelho e emitirá um som cada 4 segundos à medida que procura por outro VG1.
- No segundo VG1(B), Limpe a Memória de Aparelhamento ao pressionar o Volume dos botões para Elevar e para Diminuir simultaneamente e aguarde durante 1 segundo. O VG1(B) emitirá um som e o Indicador LED acenderá altemadamente azul e vermelho.
- No segundo VG1(B), pressione o botão Power duas vezes rapidamente para ligar ao primeiro VG1 (A). Uma vez ligado, o Indicador Led acenderá a luz azul a cada 4 segundos. O segundo VG1(B) tornouse agora o Canal Direlto.
- Quando utilizar um TWS Pair, o ajuste do Volume estará também ligado.
- Até o emparelhamento da memória ser apagado, o TWS Pair será automaticamente religado NOTA: Sem música ou interrupções intermitentes? As unidades VG1 A e B (unidades) poderão estar longe uma da outra. Ou o VG1 B poderá ainda ter aparelhos deixados na memória de emparelhamento (ver passo 3 acima)
CONTROLANDO A MÚSICA
- Ao usar o Bluetooth, poderá usar o Botão Pausa/Play no VG1 para parar ou tocar música.
- Controle o volume ao pressionar os botões do Volume para Elevar e Volume para Diminulir ou pressione e segure para um ajustamento contínuo
AUX IN E OUT
- Use o AUX IN para ligar a sua escolha do aparelho de música. Use a tomada fornecida de 3.5mm.
- O VG1 oferece um AUX OUT para permitir daisy-chaining de múltiplas unidades VG1. Ligue um cabo de 3.5mm de um AUX OUT de uma unidade ao AUX IN de outra unidade.
MICROFONE
- Se o seu telefone recebe uma chamada durante o emparelhamento com o VG1. Pressione o botão Play/Pausa/Telefone para responder à chamada. O VG1 tomar-se-á um telefone mãos livres.
- Quando a chamada é terminada, pressione Play/Pausa/Telefone para terminar a chamada.
DESLIGAR O VG1
Pressione e segure no botão Power durante 2 segundos. Ouvir-se-á um som. O Indicador LED acenderá, ao mesmo tempo, as luzes vermelhas e azuls e depois desligar-se-ão. O VG1 está desligado.
CARREGAR A BATERIA
- O VG1 poderá ser carregado ao ligar o cabo fornecido MicroUSB a qualquer porta Standard USB, tal como um computador ou adaptador USB. Insira o cabo USB com Soundcast logotipo para cima.
- O Indicador LED acenderá o vermelho quando estiver a carregar e desligar-se-á quando estiver totalmente carregado.
- Quando a energia estiver baixa, o indicador LED acenderá o vermelho.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- Assegure-se que o VG1 está carregado e permanece ligado.
- Assegure-se que o volume está ligado.
- Se o VG1 desligar durante o modo Bluetooth, poderá ser necessário aproximá-lo do seu telemóvel.
- Se for incapaz de ligar ao Bluetooth, precisa de reiniciar o telefone e emparelhar novamente.
ESPECIFICAÇÕES
Inputs: Bluetooth, 3.5mm mini AUX IN
Versão Bluetooth: V4.2
Protocolo Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Transmissão Codec: Qualcomm® aptXTM, AAC, SBC
Drivers: Alumínio, duas drivers de longo alcance rearfiring passivo woofer
Resposta da Frequência: 78Hz-20KHz
Bateria: Lítio- lão polímero, 3.7 V 2900mAh
Duração do carregamento: 3,5 horas (dependendo da fonte)
Potência input: 5VDC 1A
Duração da Música: Até 15 horas dependendo do volume
Dimensões: 6,8" x 2,3" x 2,9" (173 x 59 x 74 mm)
Peso: 1lb (453 g)