SoundCast VG1 - Vocero

VG1 - Vocero SoundCast - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VG1 SoundCast en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SoundCast VG1 - page 5

Preguntas de los usuarios sobre VG1 SoundCast

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VG1 - SoundCast y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VG1 de la marca SoundCast.

MANUAL DE USUARIO VG1 SoundCast

(Aplicable en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de reciclado diferentes) Este simbolo en el producto o en el ambalaje indica que este producto no es basura del hogar. En su lugar se debe llevar al punto de recogida designado para el reciclado de equipos

eléctricos y electrónicos. Al asegurarse que este producto

se reciclada de la manera adecuada, ayudará a evitar consecuencias potenciales. negativas para el entorno y la salud humana, que podrían ser consecuencia de un tratamiento inadecuada de este producto. El reciclado de materiales ayudará a conservar recursos naturales. Para obtener más información acerca del reciclado de este producto. póngase en contacto con el funcionario local, el servicio de reciclado local o la tienda donde compró el producto.

SoundCast VG1 - 1

Este simbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería de este producto no es basura del hogar. Al asegurarse que las baterías se reciclan de la manera adecuada, ayudará a evitar consecuencias potenciales,

negativas para el entorno y la salud humana, que podrían por consecuencia de un tratamiento inadecuaje de los

Se consecutiva de un tratamiento inadicado de las baterías. El reciclado de materiales ayudará a conservar recursos de la demande, que el material de su fabricación de la demanda en la demanda incorporada continuadamente por relaciones de seguridad y continimiento o integridad de los datos, esta batería la debería cambiar solo personal cualificado de servicio. Para asegurarse que la batería se cambia de la manera adecuada, mande el producto al final de su vida al punto de recopida designado para el reciclaje de equipo eléctrico o electrónico. Para el resto de baterías, consulte la sección Cómo quitar la batería del producto con seguridad. Lieve la batería al punto de recogida designado de reciclaje de baterías. Para más información sobre el número de su producto de este producto, panguas en contacta con su funcionario local, servicio de reciclado logos y la tiencia donde compró el producto.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

ATENCION: LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL Y LAS MARCADAS EN LA UNIDAD, GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO. RESPETE LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES.

Esta unidad se ha diseñado y fabricado para asegurar su seguridad personal. Un uso inadecuado puede tener como resultado choque eléctrico o incandio. Los salvaguardas incorporados en la unidad le protegen si cumple con los siguientes procedimientos de instalación, uso y servicio. Esta unidad no puede ser reparada por el usuario.

INTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

- Lea las instrucciones.

- Respete las advertencias

- Siga las instrucciones.

- Las clavijas de entrada de audio y el puerto mini-USB para cargar el parlante VG1 tienen la calificación IP67: a prueba de polvo, a prueba de agua de hasta 3 pies (91.44 cm) o hasta 30 minutos.

- Nunca sumerja la unidad VG1 mientras las clavijas de audio o los puertos mini-USB están conectados.

  • Cuando use la unidad en el exterior, se recomienda que use solo la batería. El adaptador CA se ha diseñado para su uso en el interior.
  • Limpialo con un trapo seco
  • No bloquee las aperturas de ventilación. Instala siguiendo las instrucciones del fabricante.
  • No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores.
    calefactores, estufas u otros dispositivos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
  • No nulifique una medida de seguridad que conllova la clavija polarizada. Una clavija polarizada tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. La clavija ancha está para su seguridad. Si el conector no cabe en el enchufe, consulte con un electricista para sustituir el enchufe obsolete. - Esto solo se aplica a los mercados de 110 voltos.
  • Proteja el cable alimentador para que nadle lo pise o se pince, en particular en los enchufes, ladrones y puntos donde salen del aparato.
  • Use solo los complementos/accesorlos que especifique el fabricante.
  • Toda reparación debe ser realizada por personal cualificado. Es necesario reparar cuando la unidad se ha dañado, como por ejemplo se ha dañado el cable o el enchute, ha caldo líquido o han caldo objetos en la unidad, el alimentador se ha visto expuesto a humedad de lluvia, no funciona o se ha caldo.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

SoundCast VG1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - 1
RÉSQUE DE CHOC ELECTRIQUE NEFAS OUVER

SoundCast VG1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - 2

SoundCast VG1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - 3

El simboio del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso" no aislado dentro del contenido del producto que pueda ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de que existen instrucciones de operación y mantenimiento (reparación) importantes en la documentación que acompaña al aparato.

SoundCast VG1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - 4

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD, HAY VOLTAJE EN LA CAJA. NO ABRA LA CAJA TODA REPARACIÓN DEBE SER REALIZADA POR PERSONAL CUALIFICADO.

ATENCIÓN: PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS, COINCIDA LA CLAVIJA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSERTE. - Solo mercados de 110 voltos VGI utiliza una batería recargable de 3.7 voltos de ion de litio para su operación CC. Lea las siguientes instrucciones de seguridad antes de uso. Si no los y sigue las instrucciones de abajo, podrían producirse incendios, daños personales y daños a la propiedad si se carga o se usa de manera inadecuada. Tenga en cuenta que las baterias deben estar cargadas antes de usarlo por primera vez.

INTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LAS BATERÍAS LI-ON

Por favor cumpla con las siguientes precauciones cuando use o manele la batería.
- No se deshaga de ellas en una hoguera o exponga a altas temperaturas
- Bajo ninguna circunstancia, inserte la batería con los poles positivo y negativo invertidos.
- No conecte directamente la batería a enchufes de pared o a puertos automotor da 12 V.
- No conecte la terminal positiva, la terminal negativa con metales como cables, etc. Tampoco almacene o lleve la batería con collares de metal, etc.
- No desmonte o modifique bateria. La batería contiene dispositivos de seguridad y protección que, si, se dañan podrían hacer que la batería genere calor, explote o se incendie.
- No suide directamente la batería.
- La bateria tiene un líquido químico. Si este líquido entra en contacto con los ojos, podría perder la vista. Sin locarse los ojos, limpielos de inmediato con agua limpia durante 15 minutos y luego consulte con un médico.
- No use la batería si detecta fugas, cambio de color o forma o cualquier. cambio de aspecto, olar inusual o se recalienta
- No moje la batería o no la ponga en agua o agua de mar. Eso podría laros como congracuera, aua la batería no recaplanza u oxido
- No quite o dañe el tubo revestido. Quitarlo facilita que la batería tenga cortocircuitos, tenga fugas o genere calor.
- Guarde la batería fuera del alcance de los niños en todo momento. - Si la batería está oxidada, genera calor o se comporta de forma gneral, cuando la compra allévelo el cuelo de venta ein verde
- No ponga la batería directamente en el sol, en coches callientes, en frente de fogones o lugares calientes. La consecuencia podría ser fugas, explosión o deterioro de la batería.
- Solo debería usar la batería provista con el dispositivo, o una batería compatible de sustitución que compre a Souncast Systems. No use esta batería en ningún otro dispositivo.
- Cuando cargue la batería, use el cargador integrado provisto. No intente cargar la batería con otros medios o usarla en otro dispositivo. Si lo hace, podría tener como consecuencia que la batería se recalentase, su ruptura, su incendio o que cause daños serios.

- El rango de temperaturas con los que se puede cargar la batería es entre 0°C (+32°F) a +45°C (+113°F). El cargador integrado en este dispositivo no cargant la batería fuera de este rango. Cargar la batería fuera de este rango podría tener como consecuencia el recalontamiento o la ruptura de la batería, además, también podría dañar el rendimiento de la batería o reducir su expectativa de vida. - El rango de temperaturas con los que se puede usar la batería es entre -20°C (-4°F) a +50°C (+122°F). El uso de la batería fuera de este rango de temperaturas podaña darir el rendimiento de la batería o reducir su expectativa de vida.

PARA CLIENTES EN EE.UU. O CANADÁ

RECICLADO DE BATERÍAS DE IÓN DE LITIO: Las baterías de ion de litio se pueden reciclar. Puede ayudar a conservar el medio ambiente devolviendo las baterías recargables al punto que tenga más cercano para su recopida y reciclado. Para tener más información acerca del reciclado de baterías recargables, llame a este número gratuito: 1-800-822-8837 o visite http://www.call2recycle.org/ Atención: No maneje baterías de ion de litio dañadas o con fugas.

GARANTÍA

Soundcast, LLC garantiza al usuario final ("Cliente") que el producto hardware estará libre de defectos en fabricación y materiales, con un uso y servicio normales, durante el siguiente período de tiempo desde la fecha de compra a Soundcast o un vendedor autorizado: un (1) año.

La única responsabilidad de Soundcast, LLC según esta garantía expresa será, si así lo decide y a su costa, reparar el producto o parte defectuoso, entregar al Cliente un producto o parte equivalente para sustituir el artículo defectuoso. Todos los productos sustituidos serán propiedad de Soundcast. LLC: Los productos de sustitución pueden ser nuevos o reparaciones. Soundcast, LLC garantiza cualquier producto sustituido o reparado durante un período de noventa (90) días desde su envío o el resto del periodo inicial de garantía, el más largo. En ninguna circunstancia, Soundcast será responsable de datos a equipos audio conectados, resultado de mal uso, abuso, negligencia, instalación o prueba inadecuadas, aplicación sin especificar, modificación, alteración o manipulación de los productos Soundcast.

Para contactar con el servicio de garantía:

Soundcast, LLC

Solo EE.UU. 1-800-722-1293 o 1-619-591-0126

©2016-2017 Soundcast, LLC. El logo de Soundcast es una marca comercial registrada y V6X y V6I son marcas comerciales registradas de Soundcast, LLC. La marca nominativa y los logos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de las mismas por Soundcast, LLC es bajo licencia Siti es una marca registrada de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y otros países. Qualcomm aptX es un producto de Qualcomm Technologies International, Ltd. aptX y True/Wireless son marcas

registradas de Qualcomm Technologies International, Ltd., registradas en Estados Unidos y otros países, con permiso.

Botones y Conectores

ESPAÑOL

Gracias por adquirir este producto inalámbrico Soundcast. Estamos orgulosos de presentarle un nuevo sistema de parlantes en el que hemos combinado la última tecnología Bluetooth v4.2 con la experiencia de renombre mundial de Soundcast en sistema portátiles de música. El resultado es VG1, un parlante Bluetooth portátil a prueba de agua que otros sólo pueden aspirar. Con lo último en conectividad Bluetooth y códecs Qualcomm® aptXTM y AAC de audio de alta calidad, disfrutará de la más alta calidad de sonido disponible en la actualidad para reproducir música con una claridad absolutamente diáfana. Si tiene dispositivos de audio que no tienen soporte para Bluetooth, la entrada auxiliar del VG1 le permitirá conectar cualquier reproductor de música sin Bluetooth y seguir disfrutando de la música. Todo esto combinado con múltiples controladores para un sonido inmersivo, y una batería de larga duración hará que el VG1 se convierta en su moderno equipo de sonido personal que usará a diario. Su pequeño tamaño hace que sea más fácil que nunca llevar su música a cualquier lugar dado que es un sistema de parlantes a prueba de agua que puede llevarse con usted dondequiera que vaya. A pesar de su tamaño compacto, el VG1 le deslumbrará con lo mejor en su clase en salida de sonido. ¡Felicitaciones!

¿QUÉ HAY EN LA CAJA? BOTONES Y CONECTORES
SoundCast VG1 - Botones y Conectores - 1

text_image Parlante Bluetooth VG1 Bolsa de accesorios Cable USB Cable de audio de 1/8" (3.5 mm) Amarre Guía del usuario (este documento) CONEXIONES 1. Salida de audio auxiliar mini de 3.5 mm 2. Micro USB para cargar 3. Entrada de audio auxiliar mini de 3.5 mm BOTONES 1. Indicador LED 2. Encender/apagar 3. Bajar volumen 4. Subir volumen 5. Reproducir/Pausa/Teléfono NOTA: El VG1 debe cargarse totalmente antes del primer uso. Works With Srl®

ENCENDER EL VG1

  1. Mantenga oprimido el botón de encendido. Un tono se reproducirá. Si el VG1 se ha emparejado previamente con un dispositivo móvil, el indicador LED parpadeará en azul cada 2 segundos mientras intenta buscar uno de esos dispositivos con lo que ha sido emparejado recientemente. (Máximo 5 dispositivos en la memoria).

  2. Si el VG1 no tiene un dispositivo con el que haya sido emparejado recientemente en la memoria, entrará automáticamente en el modo de emparejamiento. El indicador LED parpadeará alternativamente en azul y rojo mientras el VG1 encuentra un dispositivo móvil para conectarse. Una vez conectado, el indicador LED parpadeará en azul cada 4 segundos.

CONECTAR NUEVO DISPOSITIVO

  1. Oprima y mantenga oprimido el botón de Reproducción / Pausa / Teléfono durante 2 segundos. El VG1 emitirá una alerta sonora y el indicador LED parpadeará alternativamente en azul y rojo mientras el VG1 entra en el modo de emparejamiento.

  2. Encuentre "VG1 by Soundcast" en el menú de Bluetooth de su dispositivo móvil para conectar. Una vez conectado, el indicador LED parpadeará en azul cada 4 segundos.

TRUEWIRELESS™ STEREO (TWS)

Dos unidades VG1 se pueden combinar para crear un Par Verdadero Estéreo Inalámbrico (TWS). Esta característica le permite transmitir a través de Bluetooth a dos unidades VG1 separadas como si fueran parlantes izquierdo y derecho en un par estéreo.

  1. Empareje el primer VG1 (A) a su dispositivo móvil. Este se convertirá en el Canal Izquierdo.

  2. En el primer VG1 (A), pulse el botón de encendido dos veces rapidamente. El indicador LED parpadea alternativamente en azul y rojo y reproducirá un tono cada 4 segundos mientras busca el otro VG1.

  3. En el segundo VG1 (B), Borre la Memoria de emparejamiento oprímliendo los botones que suben y bajan el volumen simultáneamente y manténgalos presionados durante 1 segundo. El VG1 (B) reproducirá un tono y el Indicador LED parpadeará alternativamente en azul y rojo.

  4. En el segunda VG1 (B), pulse el botón de encendido dos veces rapidamente para conectar con el primer VG1 (A). Una vez vinculado, el indicador LED en ambas unidades parpadeará en azul cada 4 segundos. El segundo VG1 (B) se ha convertido en el Canal Derecho.

  5. Cuando se utilicen un par de TWS, el ajuste del volumen estará también emparejado.

  6. Hasta que la memoria de emparejamiento se borre, el par TWS se volverá a conectar automáticamente.

NOTA: ¿No hay música o deja de sonar intermitentemente? Las unidades VG1 A y VG1 B pueden estar demasiado lejos entre sí. O, el VG1 B podría simplemente tener otros dispositivos de emparejamiento en la memoria (consulte el paso 3 anterior).

CONTROLAR LA MÚSICA

  1. Cuando se utiliza Bluetooth, se puede utilizar el botón de Pausa / Reproducción en el VG1 para pausar y reproducir música.

  2. Controle el volumen pulsando los botones de Subir Volumen y Bajar Volumen o manténgalos oprimidos para un ajuste continuo.

ENTRADA Y SALIDA AUXILIAR

  1. Use la entrada auxiliar para conectar su opción de reproductor de música. Utilice el conector de 3.5 mm suministrado.

  2. El VG1 ofrece una salida auxiliar (AUX OUT) para permitir la conexión en cadena de múltiples unidades VG1. Conecte un cable de 3.5 mm desde el AUX OUT de una unidad a la entrada AUX IN de otra unidad.

ALTAVOZ

  1. Si su teléfono recibe una llamada mientras está emparejado con el VG1. Pulse el botón Reproducción / Pausa / Teléfono para contestar la llamada. El VG1 se convertirá en un altavoz de manos libres.

  2. Cuando se haya completado la llamada, pulse el botón de Reproducción / Pausa / Teléfono para finalizar la llamada.

APAGAR EL VG1

Mantenga oprimido el botón de encendido durante 2 segundos. Un tono se reproducirá. El indicador LED se encenderá en rojo y azul y luego se apagará. El VG1 ahora está apagado.

CARGAR LA BATERÍA

  1. El VG1 puede cargarse conectando el cable del Micro USB suministrado a cualquier puerto USB estándar como por ejemplo el de una computadora o adaptador USB. Inserte el cable USB con el logotipo Soundcast hacia arriba.

  2. El indicador LED se ilumina en rojo cuando se está cargando y se apaga cuando está completamente cargada.

  3. Cuando hay poca carga, el indicador LED parpadeará en rojo.

DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

  1. Asegúrese que el VG1 esté cargado y permanezca encendido.
  2. Asegúrese que el volumen esté activado.
  3. Compruebe que el dispositivo Bluetooth esté disponible y conectado.
  4. Si se desconecta el VG1 mientras está en el modo Bluetooth, puede que sea necesario llevarlo más cerca de su dispositivo móvil y volver a conectar.
  5. Si no puede conectarse a Bluetooth, es posible que tenga que reiniciar el teléfono y emparejarse de nuevo.

SPECS

Entradas: Bluetooth, 3.5 mm mini AUX IN Versión Bluetooth: V4.2

Protocolo Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP, HSP Códec de transmisión: Qualcomm® aptX™, AAC, SBC

Controladores: De aluminio, dos controladores de gama completa con woofer pasivo de salida trasera Respuesta de Frecuencia: 78Hz-20KHz

Batería: Batería de polímero de lones de litlo, 3.7V 2900 mAh

Tiempo de carga: 3.5 horas (dependiendo de la fuente)

Entrada de carga: 5V de CC 1A

Tiempo de reproducción de música: Hasta 15 horas dependiendo del volumen

Tamaño (L x A x H): 6.8" x 2.3" x 2.9"

(173 x 59 x 74 mm)

Peso: 1 lb (453 g)

Sécurité

CE

FRANCAIS

VG1 utiliza una batería recargable de 3,7 voltlos de lon de litio para su operación CC. Lea las siguientes instrucciones de seguridad antes de uso. Si no lce y sigue las instrucciones de abajo, podrían producirse incendios, daños personales y daños a la propiedad si se carga o se usa de manera inadecuada. Tenga en cuenta que las baterías deben estar carradas antes de usarlo por primera vez.

INTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LAS BATERÍAS LI-ON

Por favor cumpla con las siguientes precauciones cuando use o manejo la balería.

  • No se deshaga de ellas en una hoguera o exponga a altas temperaturas.
  • Bajo ninguna circunstancia, inserta la batería con los polos positivo y negativo invertidos.
  • No conecte directamente la batería a enchufes de pared o a puertos automotor da 12 V.
  • No conecta la terminal positiva, la terminal negativa con metales como cables, etc. Tampoco almacene o lleve la batería con collares de metal, etc.
  • No desmonte o modifique bateria. La bateria contiene dispositivos de seguridad y protección que, si, se dañan podrían hacer que la bateria genere calor, explote o se incendie.
  • No suide directamente la batería.
  • La batería tiene un líquido químico. Si este líquido entra en con- tacto con los ojos, podría perder la vista. Sin locarse los ojos, limpielos de inmediato con agua limpia durante 15 minutos y luego consulte con un médico.
  • No use la batería si detecta fugas, cambio de color o forma o cualquier cambio de aspecto, olor inusual o se recalienta.
  • No moje la batería o no la ponga en agua o agua de mar. Eso podría tener como consecuencia que la batería se recaliente u oxide.
  • No quite o dañe el tubo revestido. Quitarlo facilita que la batería tenga cortocircuitos, tenga fugas o genere calor.
  • Guarde la batería fuera del alcance de los niños en todo momento.
  • Si la batería está evidada, como estar o por comporto de forma.
    anormal cuando la compre. llévela al punto de venta sin usarla
  • No ponga la batería directamente en el sol, en coches calientes, en frente de fogones o lugares calientes. La consecuencia podría ser fugas, explosión o deterioro de la batería.
  • Solo debería usar la batería provista con el dispositivo, o una batería compatible de sustitución que compre a Souncast Systems. No use esta batería en ningún otro dispositivo.
  • Cuando cargue la batería, use el cargador integrado provisto. No intenta cargar la batería con otros medios o usarla en otro dispositivo. Si lo hace, podría tener como consecuencia que la batería se recalentase, su ruptura, su incendio o que cause daños serios.

PARA CLIENTES EN EE.UU. O CANADÁ

GARANTÍA

Para contactar con el servicio de garantía:

  • El rango de temperaturas con los que se puede cargar la batería es entre 0°C (+32°F) a +45°C (+113°F). El cargador integrado en este dispositivo no cargará la batería fuera de este rango. Cargar la batería fuera de este rango podría tener como consecuencia el recalantamiento o la ruptura de la batería, además, también podría dañar el rendimiento de la batería o reducir su expectativa de vida.
  • El rango de temperaturas con los que se puede usar la batería es entre -20°C (-4°F) a +50°C (+122°F). El uso de la batería fuera de este rango de temperaturas podría dañar el rendimiento de la batería o reducir su expectativa de vida.
    RECICLADO DE BATERÍAS DE IÓN DE LÍTIO: Las baterias de ion de litio se pueden reciclar. Puede ayudar a conservar el medio ambiente devolviendo las baterias recargables al punto que tenga más cercano para su recopida y reciclado. Para tener más información acerca del reciclado de baterias recargables, llame a este número gratuito: 1-800-822-8837 o visite litio://www.call2recycle.org/ Atención: No maneje baterias de ion de litio dañadas o con fugas.
    Soundcast, LLC garantiza al usuario final ("Cliente") que el producto hardware estará libre de defectos en fabricación y materiales, con un uso y servicio normales, durante el siguiente período de tiempo desde la fecha de compra a Soundcast o un vendador autorizado: un (1) año.
    La única responsabilidad de Soundcast, LLC según esta garantía expresa será, si así lo decide y a su costa, reparar el producto o parte defectuoso, entrepar al Cliente un producto o parte equivalente para sustituir el artículo defecturso. Todos los productos sustituidos serán propiedad de Soundcast. LLC: Los productos de sustitución pueden ser nuevos o reparaciones. Soundcast, LLC garantiza cualquier producto sustituido o reparado durante un período de noventa (90) días desde su envío e el resto del período inicial de garantía, el más largo. En ninguna circunstancia, Soundcast será responsable de daños a equipos audio conectados, resultado de mal uso, abuso, negligencia, instalación o prueba inadecudas, aplicación sin especificar, modificación, alteración o manipulación de los productos Soundcast.
    Soundcast, LLC
    San Diego, California Solo EE.UU. 1-800-722-1293 o 1-619-591-0126 tech@gosoundcast.com
    www.gosoundcast.com
    ©2016-2017 Soundcast, LLC. Le logo Soundcast est une marque déposée, VGX et VG1 sont des marques commerciales de Soundcast. LLC. La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Soundcast est sous licence. Siri est une marque déposée d'Apple Inc. enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays. Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies International, Ltd. aptX et True/Wireless sont des marques déposées de Qualcomm Technologies International, Ltd., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays, utilisées avec autorisation.

Manual de Utilizador (este documento)

SoundCast VG1 - Para contactar con el servicio de garantía: - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SoundCast

Modelo : VG1

Categoría : Vocero