BOSCH PFB3060 - Cobertor/almofada térmica

PFB3060 - Cobertor/almofada térmica BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PFB3060 BOSCH em formato PDF.

📄 66 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH PFB3060 - page 35

Perguntas dos utilizadores sobre PFB3060 BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cobertor/almofada térmica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PFB3060 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PFB3060 da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR PFB3060 BOSCH

Em caso de uma vendaposterior,entaragestas informacoes ao novo proprietario!

BOSCH PFB3060 - 1

Nunca espetar agulhas!

BOSCH PFB3060 - 2

Nunca usar no estado dobrado ou com o interior deslocated!

Instruções de segurarça

Este aquece-camas eletrico destinase-se exclusivamente ao uso domestico e nao podera serutilizzato com fins commerciais ou em hospitais ou em qualquer uso medico. Leiasciousamente as instruções de utilizesao e guarde-as num local seguro!

As crianças apenas poderao ser autorizadas a utilizezare este aparelho se o regulador de temperatura tiver sido ajustado por um dos pais ouPGAressoansivelela sua guarda ou se tiverem sido rigorosamente instruidas na operacao segura do regulador de temperatura.

Não utilizes se o aquece-camas elétrico estiver做不到 ou vincado!

Não amarrotar o aquece-camas elétrico.

Não perfurar o aquece-camas elétrico com agulhas ou alfinetes!

Antes de utiliser, vérifique se existem quaisquer danos visieurs no aquece-camas.

Em caso de dano ou se o disjuntor automatico disparar, o aparelho nãodeer a ser realizado e tera de ser devolvido ao Departamento de serviços技术和reas o reparado por este.

Portadores de pacemakers cardíacos apenasdeferaoutilizaresteproduo para preaqueceracama!Mantenhaoosanimaisde estimaçao longdoaquece-camas!

Perigo deCHOQUEelctrico!

Ligue e utilizes o aparelhounicamente de acordo com as indications Mentionadas na etiqueta. Se o cabo de alimentacao estiver danificado, a unidade de controlo tera de ser substituira pelo fabricante ou Pelosi seuis serviços技术和 autorizados para evaporar quaisquer riscos.

Em circunstência alguma devarayserutilido se o cabo eletrico, o regulatorde temperatura, aquece-camas ou fichaestiverem danificados. Desligue sempre aficha da tomada eletrica antes deutilizaro aparelho ou na eventualidade de maufunacionamento.

Por razões de segurar, as reparações neateparelhodeferaoapanas ser realizadaspelos nossoxtécnicos especializados.

O cabo eletrico nao

-deerentaentrarmontactocomelementsquentes
-deer aser puxado sobre superficies afiadas.

Utilizar o aquece-camas unicamente com o regulador de temperatura item n.642992 e com cabo eletrico.

Nunca utilize o aquece-camas se este estiver molhado ou humido, devendo sempre permitir que este fique totalmente seco.

O regulador de temperatura nãodeer a entrada emcontacto comagua.

Perigo de lesão!

Pessoas incapacitasas ou sensveis ao calor e bebés não deverao'utilizar o aquece-camas eletrico.

Este aparelho não se destina a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou sem experiência e conheciço, excepto se lhes foi dada supervisão ou instruções para a'utilisation de esteaporelhoPGA.

As criançasdeerao ser supervisionadas para garantir que nao brincam com o aparelho.

Não utilizes em canas extensoveis.

Não enfiar na cama ou enrolar à volta do colchão. O aquece-camas nãodeerá ser forçado na sua posicao e a superficie não deverá ser vincada.

O cabo eletrico não devará ser enrolado à volta do regulador de temperatura,ogrado ou torcido.

Elementos e controlos

1 Aquece-camas
2 Ligação para o regulador de temperatura
3 Regulador de temperatura con cabo electrico

a Controlo rotativo para ajuste da temperatura
b Visor在哪或 nível de temperatura
c Interruptor O / 75 min / 12 h
d Luz piloto

Preparar o aquece-camas para utilizesao

Retire o aquece-camas da caixa 1 e coloque-o na cama com o padrão de losango virado para o colchao. A ligaço 2 deve está no fundo da cama (zona dos pés).
Verifique que a ligação 2 encaixafirmamente com a ligação para o regulador de temperatura 3.

Posicao o regulador de temperatura 3 conveniente num dos lados, por exemple numa mesa-de-cabeceira, e puxe as partes flexiveis sobre os cantos do colchao (Fig. A).
Insira a tomada do regulator de temperatura 3 na tomada electrica.
- Os lençois podem ahora ser colocados na cama da forma habitual.

Nota: O aquece-camas dispõe de differentes zonas de aquecimento, especialmente uma zona para a cabeca, para o corpo e para os pés. Assim, o aquece-camas deverá ser colocado sobre o colchão de acordo com o maior na Fig. A.

Utilização

O regulador de temperatura 3 deverá está ligado ao aquece-camas 1 (ligação 2) e a corrente electrica.

Ajustar a temperatura

Níveis de temperatura de 1 a 6 (aprox. 30^ a 55^ ) pode ser ajustados através do controlo rotativo 3a.
1 - 2 = Temperatura baixa para um uso prolongado, ideal para umautilização durante a noite.
3 - 4 = Temperatura média, não ideal para uma UTILização durante a noite.
5 - 6 = Temperartura alta, ideal para preaquecer a cama mas não para utiliser durante a noite.

Nota: Oaquece-camas 1 requer algoymtempo até atingir a temperatura desejada ou para arrefecer novamente.

Info: A luz no visor 3b está acesa até que o aquece-camas esteja a aquecer e apaga-se quando o ajuste no temporizador (75 min. ou 12 hrs.) expirou.

Funções de ajuste de tempo

O interruptor 3c pode ser uso para fazer a utilização do aquece-camas às 75 min ou 12 h, après o qual a luz piloto 3d acende-se.

O Oaquece-camas 1 está desligado, a luz piloto 3d está apagada.
75 min Utilização por um curto periodo de tempo, ideal para pré-aquecer a cama. O aquece-camas 1 proporciona calor durante 75 minutos à temperatura ajustada (3b), e depuis desliga-se automaticamente.
12 h Utilização durante a noite, ideal para um uso mais prolongado. O aquece-camas 1 proporciona calor durante 12 hours à temperatura ajustada (o ajuste permitido no controlo 3b é 1 - 2) edeois desliga-se automaticamente.

Nota: Um ajuste de temperatura baixo deverá ser utilizesdo durante o sono e también no caso de um uso prolongado (valor máximo permitido é 2). Coloque o interrupto em O(before dautilização.

Info: Para ligar novamente o aquece-camas 1 ou para alterar o ajuste de tempo, primeiro coloque o regulador de tempera-tura 3c em O, e(before selezione o tempo desejado.

Important:

Nunca coloque o aquece-camas 1 sobre uma pessoa que esteja deitada. Garanta sempre que o regulador de temperatura 3 está fora da cama e que não está coberto.

Limpeza e arrumacao

Retire sempre a ficha da tomada électrique antes de limpar o aparelho. Desligue sempre o regulador de temperatura 3 e o cabo eletrico tal como está na Fig. B antes de lavar.

O aquece-camas 1 poderá ser lavado utili-zando um detergente suave. Se utilizes a ámbuna de lavar roupa, selección o programa "Las" (até 40^ ) para lavar ecentrifugar. Não utilizes aparelhos de limpeza a vapor!

O aquece-camas 1 não deverá ser limpo a seco.

O regulador de temperatura 3 e o cabo eletrico não deverão ser molhados. Em circunstência alguma osdeerá colocar emágua,poisa humidade iradanificar o regulador de temperatura 3. Não utilize produits de limpeza ou solventes.

Para secar, pendure-o num arame / cordel para a roupa ou coloque-o numa maquina de secar a roupa, usingo programa "Gentil".

Depois de seco, ajuste-o cuidadosamente a sua forma original. Permita que esteja totalmente seco antes de o utiliser另外一个 vez ou de o arrumar.

Uma vez arrefecido,要做 ou enrole o aquece-camas 1 sem aperture, ecoloque-o num local seco. Não o要做 com muita forca e evite colocar objectos pesasos em cima do aquece-camas 1.

Dica: Guarde o aquece-camas 1 na sua caixa original.

Eliminação do aparecido

BOSCH PFB3060 - Eliminação do aparecido - 1

Estaquina@cuplea a Direcva Europeia 2002/96/CE relativa aos residuos de equipamentos eletricos e electronicos (REEE).A directiva define as regras para a retoma e reciclagem de aparelhos usados em todo o esqaco da UE.

Contacro revendedor especializzato para mais informacoes.

Garantia

Para este aparelho vigoram as condições de garantia pubblicas pelo meuarestrempessoar que o mesmo for adquirido. Orepresentante onede comprou o aparelho poderadar-lhe mais pormenores sobre this assunto. Para a prestação de qualquer service ndro da garantia é, no entanto, necessária apresentação do documento de comprado aparelho.

Salvo alteracoes关键技术.

KPATHETE TIE OΔHΓIE Σ ΓIA NA TIE XPHESIMONOI HΣETE APΓOTEPA!

BOSCH PFB3060 - KPATHETE TIE OΔHΓIE Σ ΓIA NA TIE XPHESIMONOI HΣETE APΓOTEPA! - 1

TE TIC oynyiesc!

O'Atav to TnoulaeTe, dowte TIC odnyiec OToV VEO KATOxo!

BOSCH PFB3060 - KPATHETE TIE OΔHΓIE Σ ΓIA NA TIE XPHESIMONOI HΣETE APΓOTEPA! - 2

Mn XwveTe 8eAovec

BOSCH PFB3060 - KPATHETE TIE OΔHΓIE Σ ΓIA NA TIE XPHESIMONOI HΣETE APΓOTEPA! - 3

Mnv To xpnoiuOToieTe δiπλωμévo n μaεμévo

Serviços Autorizados de Fabrica

Eletrodomésticos

Rua Barao Geraldo Rezende, 250

Jd. Guanabara

13020-440 Campinas/SP

Tel.: 0800 704 5446

Fax: 01937377769

www.boscheletrodomesticos.

com.br

CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland

BSH Hausgeräte AG

Werkskundendienst fur

Hausgeräte

Fahrweidstrasse 80

8954 Geroldswil

SZR "SPECIJALELEKTKRO"

Bulevar Milutina Milankovica 34.

11070 Novi Beograd

Tel.: 011 2147 110

Tel.: 011 2139 552

Fax: 011 2139 689

mailto:spec.el@eunet.yu

ZA South Africa

BSH Home Appliances (Pty) Ltd.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : PFB3060

Categoria : Cobertor/almofada térmica