PFB3060 - Cobertor/almofada térmica BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PFB3060 BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PFB3060 BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cobertor/almofada térmica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PFB3060 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PFB3060 da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR PFB3060 BOSCH
Em caso de uma vendaposterior,entaragestas informacoes ao novo proprietario!

Nunca espetar agulhas!

Nunca usar no estado dobrado ou com o interior deslocated!
Instruções de segurarça
Este aquece-camas eletrico destinase-se exclusivamente ao uso domestico e nao podera serutilizzato com fins commerciais ou em hospitais ou em qualquer uso medico. Leiasciousamente as instruções de utilizesao e guarde-as num local seguro!
As crianças apenas poderao ser autorizadas a utilizezare este aparelho se o regulador de temperatura tiver sido ajustado por um dos pais ouPGAressoansivelela sua guarda ou se tiverem sido rigorosamente instruidas na operacao segura do regulador de temperatura.
Não utilizes se o aquece-camas elétrico estiver做不到 ou vincado!
Não amarrotar o aquece-camas elétrico.
Não perfurar o aquece-camas elétrico com agulhas ou alfinetes!
Antes de utiliser, vérifique se existem quaisquer danos visieurs no aquece-camas.
Em caso de dano ou se o disjuntor automatico disparar, o aparelho nãodeer a ser realizado e tera de ser devolvido ao Departamento de serviços技术和reas o reparado por este.
Portadores de pacemakers cardíacos apenasdeferaoutilizaresteproduo para preaqueceracama!Mantenhaoosanimaisde estimaçao longdoaquece-camas!
Perigo deCHOQUEelctrico!
Ligue e utilizes o aparelhounicamente de acordo com as indications Mentionadas na etiqueta. Se o cabo de alimentacao estiver danificado, a unidade de controlo tera de ser substituira pelo fabricante ou Pelosi seuis serviços技术和 autorizados para evaporar quaisquer riscos.
Em circunstência alguma devarayserutilido se o cabo eletrico, o regulatorde temperatura, aquece-camas ou fichaestiverem danificados. Desligue sempre aficha da tomada eletrica antes deutilizaro aparelho ou na eventualidade de maufunacionamento.
Por razões de segurar, as reparações neateparelhodeferaoapanas ser realizadaspelos nossoxtécnicos especializados.
O cabo eletrico nao
-deerentaentrarmontactocomelementsquentes
-deer aser puxado sobre superficies afiadas.
Utilizar o aquece-camas unicamente com o regulador de temperatura item n.642992 e com cabo eletrico.
Nunca utilize o aquece-camas se este estiver molhado ou humido, devendo sempre permitir que este fique totalmente seco.
O regulador de temperatura nãodeer a entrada emcontacto comagua.
Perigo de lesão!
Pessoas incapacitasas ou sensveis ao calor e bebés não deverao'utilizar o aquece-camas eletrico.
Este aparelho não se destina a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou sem experiência e conheciço, excepto se lhes foi dada supervisão ou instruções para a'utilisation de esteaporelhoPGA.
As criançasdeerao ser supervisionadas para garantir que nao brincam com o aparelho.
Não utilizes em canas extensoveis.
Não enfiar na cama ou enrolar à volta do colchão. O aquece-camas nãodeerá ser forçado na sua posicao e a superficie não deverá ser vincada.
O cabo eletrico não devará ser enrolado à volta do regulador de temperatura,ogrado ou torcido.
Elementos e controlos
1 Aquece-camas
2 Ligação para o regulador de temperatura
3 Regulador de temperatura con cabo electrico
a Controlo rotativo para ajuste da temperatura
b Visor在哪或 nível de temperatura
c Interruptor O / 75 min / 12 h
d Luz piloto
Preparar o aquece-camas para utilizesao
Retire o aquece-camas da caixa 1 e coloque-o na cama com o padrão de losango virado para o colchao. A ligaço 2 deve está no fundo da cama (zona dos pés).
Verifique que a ligação 2 encaixafirmamente com a ligação para o regulador de temperatura 3.
Posicao o regulador de temperatura 3 conveniente num dos lados, por exemple numa mesa-de-cabeceira, e puxe as partes flexiveis sobre os cantos do colchao (Fig. A).
Insira a tomada do regulator de temperatura 3 na tomada electrica.
- Os lençois podem ahora ser colocados na cama da forma habitual.
Nota: O aquece-camas dispõe de differentes zonas de aquecimento, especialmente uma zona para a cabeca, para o corpo e para os pés. Assim, o aquece-camas deverá ser colocado sobre o colchão de acordo com o maior na Fig. A.
Utilização
O regulador de temperatura 3 deverá está ligado ao aquece-camas 1 (ligação 2) e a corrente electrica.
Ajustar a temperatura
Níveis de temperatura de 1 a 6 (aprox. 30^ a 55^ ) pode ser ajustados através do controlo rotativo 3a.
1 - 2 = Temperatura baixa para um uso prolongado, ideal para umautilização durante a noite.
3 - 4 = Temperatura média, não ideal para uma UTILização durante a noite.
5 - 6 = Temperartura alta, ideal para preaquecer a cama mas não para utiliser durante a noite.
Nota: Oaquece-camas 1 requer algoymtempo até atingir a temperatura desejada ou para arrefecer novamente.
Info: A luz no visor 3b está acesa até que o aquece-camas esteja a aquecer e apaga-se quando o ajuste no temporizador (75 min. ou 12 hrs.) expirou.
Funções de ajuste de tempo
O interruptor 3c pode ser uso para fazer a utilização do aquece-camas às 75 min ou 12 h, après o qual a luz piloto 3d acende-se.
O Oaquece-camas 1 está desligado, a luz piloto 3d está apagada.
75 min Utilização por um curto periodo de tempo, ideal para pré-aquecer a cama. O aquece-camas 1 proporciona calor durante 75 minutos à temperatura ajustada (3b), e depuis desliga-se automaticamente.
12 h Utilização durante a noite, ideal para um uso mais prolongado. O aquece-camas 1 proporciona calor durante 12 hours à temperatura ajustada (o ajuste permitido no controlo 3b é 1 - 2) edeois desliga-se automaticamente.
Nota: Um ajuste de temperatura baixo deverá ser utilizesdo durante o sono e también no caso de um uso prolongado (valor máximo permitido é 2). Coloque o interrupto em O(before dautilização.
Info: Para ligar novamente o aquece-camas 1 ou para alterar o ajuste de tempo, primeiro coloque o regulador de tempera-tura 3c em O, e(before selezione o tempo desejado.
Important:
Nunca coloque o aquece-camas 1 sobre uma pessoa que esteja deitada. Garanta sempre que o regulador de temperatura 3 está fora da cama e que não está coberto.
Limpeza e arrumacao
Retire sempre a ficha da tomada électrique antes de limpar o aparelho. Desligue sempre o regulador de temperatura 3 e o cabo eletrico tal como está na Fig. B antes de lavar.
O aquece-camas 1 poderá ser lavado utili-zando um detergente suave. Se utilizes a ámbuna de lavar roupa, selección o programa "Las" (até 40^ ) para lavar ecentrifugar. Não utilizes aparelhos de limpeza a vapor!
O aquece-camas 1 não deverá ser limpo a seco.
O regulador de temperatura 3 e o cabo eletrico não deverão ser molhados. Em circunstência alguma osdeerá colocar emágua,poisa humidade iradanificar o regulador de temperatura 3. Não utilize produits de limpeza ou solventes.
Para secar, pendure-o num arame / cordel para a roupa ou coloque-o numa maquina de secar a roupa, usingo programa "Gentil".
Depois de seco, ajuste-o cuidadosamente a sua forma original. Permita que esteja totalmente seco antes de o utiliser另外一个 vez ou de o arrumar.
Uma vez arrefecido,要做 ou enrole o aquece-camas 1 sem aperture, ecoloque-o num local seco. Não o要做 com muita forca e evite colocar objectos pesasos em cima do aquece-camas 1.
Dica: Guarde o aquece-camas 1 na sua caixa original.
Eliminação do aparecido

Estaquina@cuplea a Direcva Europeia 2002/96/CE relativa aos residuos de equipamentos eletricos e electronicos (REEE).A directiva define as regras para a retoma e reciclagem de aparelhos usados em todo o esqaco da UE.
Contacro revendedor especializzato para mais informacoes.
Garantia
Para este aparelho vigoram as condições de garantia pubblicas pelo meuarestrempessoar que o mesmo for adquirido. Orepresentante onede comprou o aparelho poderadar-lhe mais pormenores sobre this assunto. Para a prestação de qualquer service ndro da garantia é, no entanto, necessária apresentação do documento de comprado aparelho.
Salvo alteracoes关键技术.
KPATHETE TIE OΔHΓIE Σ ΓIA NA TIE XPHESIMONOI HΣETE APΓOTEPA!

TE TIC oynyiesc!
O'Atav to TnoulaeTe, dowte TIC odnyiec OToV VEO KATOxo!

Mn XwveTe 8eAovec

Mnv To xpnoiuOToieTe δiπλωμévo n μaεμévo
Serviços Autorizados de Fabrica
Eletrodomésticos
Rua Barao Geraldo Rezende, 250
Jd. Guanabara
13020-440 Campinas/SP
Tel.: 0800 704 5446
Fax: 01937377769
www.boscheletrodomesticos.
com.br
CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Werkskundendienst fur
Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
SZR "SPECIJALELEKTKRO"
Bulevar Milutina Milankovica 34.
11070 Novi Beograd
Tel.: 011 2147 110
Tel.: 011 2139 552
Fax: 011 2139 689
mailto:spec.el@eunet.yu
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd.