EDESA EWF9400 MTBK - Máquina de lavar

EWF9400 MTBK - Máquina de lavar EDESA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho EWF9400 MTBK EDESA em formato PDF.

📄 187 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice EDESA EWF9400 MTBK - page 76
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre EWF9400 MTBK EDESA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EWF9400 MTBK - EDESA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EWF9400 MTBK da marca EDESA.

MANUAL DE UTILIZADOR EWF9400 MTBK EDESA

CARTA DE AGRADECIMIENTO 01

ELIMINACION Y RECICLAJE 37

EDESA EWF9400 MTBK - 1

  1. SeLECTIONAR FUNCION o mantener ajustes predeterminados

EDESA EWF9400 MTBK - 2

EDESA EWF9400 MTBK - 3

NOTA

Presione [Presione 3 seg. para recargar] 3 seg.

EDESA EWF9400 MTBK - NOTA - 1

Ropa

EDESA EWF9400 MTBK - NOTA - 2

EDESA EWF9400 MTBK - NOTA - 3

Recargar la ropa

Inicio

ELIMINACION Y RECICLAJE

CARTA DE AGRADECIMENTO 01

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA 02

ESPECIFICACOES 06

VISão GERAL DO PRODUCTO 07

GUIA DE INICIO RAPIDO 08

INSTALAÇÃO DO PRODUCTO 11

INSTRUÇÉS DE OPERação 15

Leia todas as instruções e explicações antes de usar. Siga as instruções cuidadosamente. Mantenha as instruções de operação àIELD para uso posterior. Se o eletrodométrico for vendido ou passado para outras pessoas, certifique-se de que o novo propriétário sempre receba estas instruções de operação.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

Uso Previsto

O produit destinas-se apenas a uso domestico e para texteis em quantidades domesticas adequadas para lavagem. Este eletrodomestico destina-se apenas a uso interno e não é destinado a uso embutido. Utilize aspenas de acordo com estas instruções. O eletrodomestico não é destinado a uso comercial.

Qualquer除外 uso é considerado uso improprio. O produtor não é responsavel por quando quer danos ou lesões que possam resultar dele.

Esteletrodomestico destinasea serutilidomaplicaoesdomesticassimilares,tais como:

-Áreas de cozinha para functionários em lojas,cretórios e outros ambientes de trabalho;
- Casas de fazenda;
- Por clientes em hotelis, motéis e outros ambientes residenciais;
- Ambiente de tipo cama e café;
- Areas de uso comum em preydios de apartamentos ou em lavandarias.

Explicação dos Simbolos

PERIGO Este símbolo indica que existem perigos para a vida e saúde das pessoas devido a gás extremamente inflamável.
AVISO DE TENSÃO ELETRICA Este símbolo indica que há perigo para a vida e saúde das pessoas devido à tensãoétrica.
AVISO A(ALpavra de sinal indica um perigo com um nível medio de risco que, se não for evitado, pode resultar em morte ou lesões graves.
CUIDADO A(ALpalavra de sinal indica um perigo com um baixo grau de risco que, se não for evitado, pode resultar em lesões leves ou moderadas.
NOTA A(ALpalavra de sinal indica informações importantes (por exemplo, da-nos à propriedade), mas não perigo.
OBSERVAR INSTRUÇÉS Este símbolo indica que um专业技术e de service deve operar e manter este aparecido apenas de acordo com as instruções de operação.

Por favor, leia cuidadosamente as seguições informações de segurar e siga-as estritamente para minimizar o risco de incério ou explosão, quando étrico e para prevenir danos à propriedade, lesões pessoas ou perda de vida. Não seguir estas instruções anulárar qualquer garantia.

EDESA EWF9400 MTBK - Explicação dos Simbolos - 1

AVISO: Perigo de Choque Elétrico

  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante, seu agente de的服务 ou pessoas équivalente qualificadas para fazer um perigo.
  • Se a boaina estiver danificada, não deve ser operada a menos que sera reparada pelo fabricante, seu agente de service ou pessoas igualmente qualificadas.
    Risco deCHOque eltrico!
  • O aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e conheicao, desde que tenham superviso ou instrucao sobre o uso do aparelho de forma segura e entendam os ricos envolvidos. As crianças nao devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutencao pelo,uuario nao devem ser feitas por crianças sem superviso.
  • As crianças devem ser supervisionadas para que não brinquem com o aparelho.
  • Crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que sejam continuamente supervisionadas.
  • Animais e crianças poder entrada na区内. Verifique a区内 antes de cada operacao.
  • Não suba ou sente no aparelho.

Local de Instalação e Arredores

  • Todos os produits de lavagem esubstências adiconais devem ser mantidos em local seguro, fora do alcance dascriças.
  • Não instale a区管委会 em um piso de carpete.
  • A obstrução das aberturas por um tapete pode danIFICAR a máquina.
  • Mantenha o aparelho afastado de fontes de calor e luz solar direta para fazer que as peças de plástico e borracha corroam.
  • Não utilize o aparecido em ambientes úmidos ou em salas contendo gás explosivo ou caustico. Em caso de vexamento de água ou respingos de água, deixe o aparecido para ao ar livre.
  • O aparecido não deve ser instalado atrás de uma porta com fechadura, uma porta de correr ou uma porta com uma dobradiça no lado oposto ao da boaquina.
  • Não opere a boaquina em salas com temperatura abaixo de 5^ . Isso pode fazer danos às peças. Se for inevitavel, certifique-se de drenar completeness a água do aparecido antes cada uso (consulte "Manutenção - Limpeza dorosso da bomba de trenagem") para evaporar danos causados pelo gelo.
  • Nunca utilize sprays ousubstâncias inflamáveis na proximidade imediata do aparelho.

Instalacao

  • Remova todo o material de embalagem e os parafusos de transporte antes de'utilizar o aparelho.
    Caso contrário, pode ocorro danos graves.
  • Este eletrodométrico está equipado com umaunjica valvula de entrada e pode ser ligado apenas à agua fria.
  • A ficha principal deve ser accesível après a instalacao.
  • Antes de lavar roupas pela primaira vez, o produits deve ser operado uma vez em todos os procedimentos sem roupas dentro.
  • Antes de usar amaids, o produits deve ser calibrado.
  • Não coloque objetivos excessivelymos pesados no eletrodométrico, como recipientes de água ou dispositivos de aquecimento.

  • Os novos conjuntos de mangueiras fornecidos com o eletrodométrico devem ser usados e os conjuntos de mangueiras antigos não devem ser reutilizados.

  • Pressão Tmaxima da água de entrada 1 MPa. Pressão minima da água de entrada 0,05 MPa.

Conexão Elétrica

  • Certifique-se de que o cabo de alimentação não está preso pela boaquina, ou pode ser danificado.
  • Conecte o produit a uma tomada aterrada protegida por um fusivel que cumpra os valores naabela de "Especificações痫icas". A instalação do aterramento deve ser feita por um eletricista qualificado. Certifique-se de que a boaina está instalada de acordo com os regulamentos locais.
  • As connexões de água e electrolycas devem ser realizadas por um técnico qualificado de acordo com as instruções do fabricante e regulamentos locais de segurarça.

EDESA EWF9400 MTBK - Conexão Elétrica - 1

AVISO:

  • Não use tomadas multiplas ou extensions.
  • O aparecido não deve ter um dispositalo de comutatione externo, como um temporizador, ou estar ligado a um circuito que é regularamente ligado e desligado.
  • Não puxe oplugue da tomada se houver gás inflamável ao redor.
  • Nunca puxe o plague com as mãos molhadas.
  • Sempre puxeelo plugue, naoelo cabo.
  • Sempre deslige o aparelho se nao estiver sendo uso.

Conexões de Água

  • Verifique as conexões dos tubos de entrada de água, daorneira deágua e da mangueira de fazer quando a possível problemas devido a mudanças na pressão da água. Se as conexões afrouxarem ou vazarem, feche aorneira deágua e fazer o reparo.
  • Não use o aparelho antes que os tubos e mangueiras sejam instalados corretamente por pessoas relacionadas.
  • A porta de vidro pode ficar muito quente durante a operação. Mantenha crianças e animais de estimação longe da boa quando ela estiver em funcaoamento.
  • As mangueiras de entrada e saía de agua devem ser instaladas com segurar e permanecer em intactas.
  • Caso contrário, pode ocorrer vexamento de agua.
  • Não remove o filtró da bomba de drenagem quando aínda houverágua no eletrodométrico. Grandes quantidades deágua podem fazer vazar, e há risco de queimaduras devido àágua quente.

Operação e Manutenção

  • Nunca use solventes inflamáveis, explosivos ou tóxicos. Não use gasolina e alcool etc. como deterentes. SeLECTIONA apenas deterentes adequados para lavagem em boaquina.
  • Certifique-se de que todos os bolhos estejam vexios. Itens afiados e rrigidos como moedas, broches, pregos, parafusos, pedras etc. poder causar danos graves a estaquina.
  • Remova todos os objetivos dos bolso, como isqueiros e fósforos, antes de usar o eletrodométrico. Enxágue completeness os itens que foram lavados à mão.

  • Itens que tenham sido sujados comsubstências como oleo de cozinha, acetona, alcool, gasolina, querosene, Removedores de manchas, terebintina, cera e Removedores de cera devem ser lavados em agua quente com uma quantidade extra de detergente antes de serem secs no eletrodométrico.

  • Itens contentso espuma de borracha (espuma de latex), toucas de banho, texteis impermeaveis, artigos com revestamento de borracha e roupas ou almofadas com almofadas de espuma de borracha não devem ser lavados naquina.
  • Amaciadores de tecido ou produits similares devem ser usados conforme recommendado nas suas instruções.
  • Nunca tenteAbriraporta comforca.
  • A porta irá destrancar peu tempo après o fim de um ciclo.
  • Por favor, não feche a porta com fora excessiva. Se encontrar dificuldade em fechar a porta, por favor verifique se as roupas está devidamente inseridas e distribuías.
  • Sempre deslgue o eletrodomestico e feche a torneira de agua antes da limpeza e manutencao e apsoc cada utilizacao.
  • Nunca despeje agua sobre o eletrodométrico para fins de limpeza. Risco deCHOque elétrico!
  • As reparacoes são devem ser realizadas pelo fabricante, pelo seu agente de服务于 ou por pessoas devidamente qualificadas, a fim de fazer um perigo.
  • O produtor não sera responsavel por danos causados pela intervenção de pessoas não autorizadas.

Transport

  • Antes do Transporte:
  • Os parafudos devem ser reinstalados na boaquina por uma pessoa especializada;
    -A agua acumulada deve ser drenada daquina.
  • Este eletrodométrico é pesado. Transporte com cuidado. Nunca segure em qualquer parte saliente da boaina ao levantar. A porta da boaina não pode ser usada como pega.

Model Capacidade de Lavagem

EWF-8403 WH8.0kg
EWF-9401 WH9.0kg
EWF-9400 MTBK9.0kg
EWF-10400 WH10.0kg

ESPECIFICAZÉS

EDESA EWF9400 MTBK - ESPECIFICAZÉS - 1

EDESA EWF9400 MTBK - ESPECIFICAZÉS - 2

ModelEWF-8403 WHEWF-9401 WH EWF-9400 MTBKEWF-10400 WH
Frente de Alimentação220-240V~, 50Hz
Corrente MÁX.10A
Pressão da Água Padrão0.05MPa~1MPa
Capacidade de Lavagem8.0kg9,0kg10,0kg
Dimensão
A595mm595mm595mm
B850mm850mm850mm
C475mm535mm535mm
Peso63kg65kg65kg
Potência Nominal1950W1950W1950W
Dimensão de Referência
D540mm600mm600mm
E521mm540mm540mm
F985mm1045mm1045mm
G135mm135mm135mm

VISÃO GERAL DO PRODUCTO

EDESA EWF9400 MTBK - VISÃO GERAL DO PRODUCTO - 1

EDESA EWF9400 MTBK - VISÃO GERAL DO PRODUCTO - 2

1Porta4Mangueira de Drenagem
2Dispensador de Detergente5Cabo de Alimentação
3Painel de Controlo6Tampa de的服务

EDESA EWF9400 MTBK - VISÃO GERAL DO PRODUCTO - 3

NOTA

A imagem do produits é apenas para ilustracao, por favor consulte o produits real como referencia.

Acessórios

4 x Tampas de cobertura tampas

1 x Mangueira de alimentaçãoágua fria

1 x Manual do propriétário

Esponja acustica (optional)

GUIA DE INÍCIO RÁPIDO

EDESA EWF9400 MTBK - GUIA DE INÍCIO RÁPIDO - 1

CUIDADO

  • Antes de lavar, certifique-se de que a boaina está instalada corretamente.
  • Seu eletrodométrico foi minuciosamente verificado antes de sair da fabrica. Para remove qualquer agua residual e neutralizar odores potecções, é recomendável limpar o seu eletrodométrico antes do primeiro uso. Por esse motivo, recomenda-se limpar o tambor interno executando o programa "LIMPEZA DE TÁMBOR" ou及其他 programa com a temperatura optional de 90^ . Tenha dificuldado para não colocar roupa e detergente na boaquina.

EDESA EWF9400 MTBK - CUIDADO - 1

Calibracao

É recomendável calibrar a máquina, para fornecer o melhor desempenho.

O eletrodométrico é capaz de detectar a quantidade de roupa carregada. Esta função optimiza o desempenho do produits minimizando o consumo de energia e água, economizando dinheiro e tempo. Por esta razão, é recomendado calibrar o eletrodométrico para melhor utilizesçao.

1- Remova todos os acessórios do quando e feche a porta;
2- Insira a ficha na tomada;
3- Ligue a boaquina de lavar roupa e, dentro de 10 segundos, pressione simultaneamente e continuamente os botões "Velocidade" e "Atraso Fim" (normalmente 3 segundos) até que "t19" sera exibido.
4- Press par alinear o eletrodomestico, inicialmente é exibido "" e(before "" (como "126") é exibido para indicar a velocidade real do quando em tempo real. quando o número atingir um valor especialico (parar de mudar), significativa que a boaquina de lavar roupa foi calibrada com succès.

1. Antes de Lavar

  1. Ligue na tomada 2. Abra a torneira 3. Carregar

EDESA EWF9400 MTBK - Antes de Lavar - 1

EDESA EWF9400 MTBK - Antes de Lavar - 2

EDESA EWF9400 MTBK - Antes de Lavar - 3

  1. Fecha a porta 5. Adiccione detergente

EDESA EWF9400 MTBK - Antes de Lavar - 4

EDESA EWF9400 MTBK - Antes de Lavar - 5

EDESA EWF9400 MTBK - Antes de Lavar - 6

NOTA

O detergente precise ser adcionado no compartmento I se a funcao de pre-lavagem for selec tionada.

2. Lavagem

  1. SeLECTIONAR PROGRAMA

EDESA EWF9400 MTBK - Lavagem - 1

  1. Pressione Iniciar/Pausa para iniciar o programa

EDESA EWF9400 MTBK - Lavagem - 2

  1. SeLECTIONAR funcao ou manter as configurações padrão

EDESA EWF9400 MTBK - Lavagem - 3

EDESA EWF9400 MTBK - Lavagem - 4

NOTA

1: Se o padrão for selecionado, o passo 2 pode ser ignorado.
2: O grafico de LINHA do botao de funcao é apenas para referencia, por favor consulte o produits real como padrão.
3. Após a lavagem

Bip do alarme e "Fim" no visor.

INSTALAÇÃO DO PRODUCTO

EDESA EWF9400 MTBK - INSTALAÇÃO DO PRODUCTO - 1

Ferramentas Necessarias Se Instalar Por Si Mesmo (não incluidas)

EDESA EWF9400 MTBK - INSTALAÇÃO DO PRODUCTO - 2

Área de Instalação

EDESA EWF9400 MTBK - Área de Instalação - 1

AVISO

  • A estabilitadé importante para evacar que o produits se mova!
  • Certifique-se de que a boa está nivelada e estável.
  • Certifique-se de que o produits não está em cima do cabo de alimentação.
  • Certifique-se de manter as distâncias minimas das paredes conforme àstra do imagem.

EDESA EWF9400 MTBK - AVISO - 1

Antes de instalar a boaina, a localização caracterizada como segue deve ser selecionada

  1. Superficie rigida, seca e nivelada.
  2. Evitar luz solar direta.
  3. Ventilação suficiente.
  4. A temperatura ambiente é superior a 5^ .
  5. Manter longe de fontes de calor como aparelhos a carvao ou a gás.

Desembalando a Maquina

EDESA EWF9400 MTBK - Desembalando a Maquina - 1

AVISO

  • O material de embalagem (por exemple, filmes, isopor) pode ser perigoso para as crianças.
  • Existe um risco de sufocacao! Mantenha todo o material de embalagem longe das crianças.

  • Remova a caixa de papelão e a embalagem de isopor.

  • Levante aquina e remove a embalagem da base.
  • Remova a fita quePREnde o cabo de alimentacao e a manqueira de drenagem.
  • Remova a manqueira de entrada do tambor.

Remova os Parafusos de Transporte

EDESA EWF9400 MTBK - Remova os Parafusos de Transporte - 1

AVISO

Você deve remover os parafudos de transporte da parte traseira antes de usar o produits.

  1. Afrouxe os 4 parafusos de transporte com uma chave de boca.

  2. Remova os parafudos incluindo as partes de borracha e guarde-os para uso futuro.

  3. Fecha os furos usando as tampas de cobertura.

EDESA EWF9400 MTBK - AVISO - 1

EDESA EWF9400 MTBK - AVISO - 2

EDESA EWF9400 MTBK - AVISO - 3

Nivelando a Maquina

EDESA EWF9400 MTBK - Nivelando a Maquina - 1

AVISO

As porcas de bloqueio em todos os quatro pés devem ser apertadasfirmamente contra a estrutura.

EDESA EWF9400 MTBK - AVISO - 1

  1. Afrouxe a porca de bloqueio.
  2. Gire o pé até que alcance o chão.
  3. Ajuste as pernas e trave as porcas com uma chave de boa.
    Certifique-se de que a boa está nivelada usingo um nivel de bolha.

Conecte a Mangueira de Abastecimento de Água

EDESA EWF9400 MTBK - Conecte a Mangueira de Abastecimento de Água - 1

AVISO

Para evaporar bazamente ou danos causados pela agua, siga as instruções deste capítulo.

  • Não dobre, amasse ou modifique a mangueira de entrada de água.

EDESA EWF9400 MTBK - AVISO - 1

Conecte a mangueira de abastecimento de agua a valvula de entrada de agua e a uma torneira com agua fria conforme indicado.

EDESA EWF9400 MTBK - AVISO - 2

EDESA EWF9400 MTBK - AVISO - 3

NOTA

  • Conecte manualmente, não use ferramentas. Verifique se as conexões está apertadas.

Mangueira de Drenagem

EDESA EWF9400 MTBK - Mangueira de Drenagem - 1

AVISO

  • Não dobre ou prolongue a mangueira de drenagem.
  • Posizione correttamente a mangueira de drenagem, caso contrario, danos podem resultar em vazamentos de agua.
  • Não é permitido remove a fívela do tubo de drenagem.

Existem两大as maneiras de colocar a extremidade da mangueira de drenagem:

  1. Coloque-a na calha de agua.

EDESA EWF9400 MTBK - AVISO - 1

  1. Conecte-a ao tubo de drenagem da calha.

EDESA EWF9400 MTBK - AVISO - 2

Esponja Acústica

EDESA EWF9400 MTBK - Esponja Acústica - 1

NOTA

  • Certifique-se de montar as esponjas acústicas, que podem reduzir eficazmente o ruido causado pela boa durante o funcionaamento, a fim de lhe proporcional um ambiente de vida mais tranquil e silencioso.

EDESA EWF9400 MTBK - NOTA - 1

EDESA EWF9400 MTBK - NOTA - 2

  1. Coloque a boaina no chao, using algoum material macio como espuma ou roupas entre a boaina e o chao para protecao;
  2. Cole as esponjas 2x mais longas nas bordas inferiores mais longas damaids e as esponjas 2x mais cortas nas bordas inferiores mais cortas.

Antes de Cada Lavagem

  • A temperatura ambiente da boaina deve ser de 5^ a 40^ . Se utilizes abaixo de 0^ , a valvula de entrada e o Sistema de drenagem pode ser danificados. Se a boaina estiver instalada em condições de congelamento, ela deve ser transferida para a temperatura ambiente normal para garantir que a mangueira de abastecimento de agua e a manqueira de drenagem possam disconcelar antes do uso.

  • Por favor, verifique as etiquetas desciousos com a roupa e as instruções de uso do detergente antes de lavar. Utilize detergente não espumante ou menos espumante adequado para a boa corretamente.

  • Retire todos os itens dos bolso

EDESA EWF9400 MTBK - Antes de Cada Lavagem - 1

  1. Amarre tiras tíxeis longas eCNTOS,feche ziperes e botoes

  2. Separe a roupa de acordo com a cor e o tipo de tecido

EDESA EWF9400 MTBK - Antes de Cada Lavagem - 2

  1. Coloque itens pequeños em um saco de lavagem

EDESA EWF9400 MTBK - Antes de Cada Lavagem - 3

EDESA EWF9400 MTBK - Antes de Cada Lavagem - 4

AVISO

EDESA EWF9400 MTBK - AVISO - 1

  • Não lave artigos que tenham sido limpos, lavados, embebidos ou manchados comsubstâncias combustíveis ou explosivas como cera, oleo,小额贷款, alcool, querosene e outros materiais inflamáveis.
  • Lavar peças de roupa únicas pode fácilmente Criar grande excentricidade. Portanto é sugerido adcionar mais uma ou两大as peças de roupa na lavagem para que acentrifugacao possa ser feita suavamente.

Não'lave,centrifuque assentes,tapetes ou roupas à provadágua.

Dispensador de detergente

I Pré-lavagem
II Lavagem principal
Amaciador
Pressione o botao de libertacao para puxar o dispensador

EDESA EWF9400 MTBK - Dispensador de detergente - 1

CUIDADO

  • O detergente soit precise ser adcionado nIc complimento "apos selecionar a funcao de pre-lavagem.
ProgramaIII
Sintéticos
Algodão
Misto
Roupá/bebé
20°C
Antialergia
Limpieza tambor
ProgramaIII
Centrifugado
Roupa ganga
Edredão
ECO 40-60
Rápido 59°
Rápido 15°

Meios devem Meios-optionais

Recomendação de detergente

Detergente de lavagem recomendadoTipo de roupa e têxtilCiclos de lavagemTemperatura de lavagem °C
Detergente de alta performance com agentes branqueadores e branqueadores ópticosRoupa branca feita de algodão ouLINHO resis-ente a ferverALGODÃO, ECO 40-6040/60
Detergente de cor semagenthe branqueador ebranqueadores ópticosRoupa colorida feita de algodão ouLINHO Roupá colorida feitaALGODÃO20/40
Detergente de cor ou suave sem branqueadores ópticosde fibras de fácilcioido ou materiaisintéticosALGODÃO, SINTÉTICO20/40
Detergente de lavagem suaveTêxteiis delicados, seda, viscoseSINTÉTICOS20
Detergente especial para láLAã20/40

EDESA EWF9400 MTBK - Recomendação de detergente - 1

NOTA

  • O detergente agglomerante ou viscoso pode ser diluido em um pouco de agua antes de ser despejado no compartmento do detergente, para fazer que a entrada fique bloqueada e cause um transbordamento de agua.
  • Por favor, escolha o tipo adequado de detergente para obter o maior desempenho de lavagem e um-minimo de consumo de agua e energia.
  • Para obter o melhor resultado de limpeza, é importante dosar o detergente corretilamente.
  • Use uma quantidade reduzida de detergente se o tambor não estiver completeness cheio.
  • Ajuste sempre a quantidade de detergente à dureza da água, se a agua da torneira for macia, use menos detergente.
    Dose de acordo com o quando a sua roupa está sua, roupas menos susas requirem menos detergente.
    Detergentes altamente concentrados (compactos) requirem dosagem especialmente precisa.

Os segunte sintomas sao um sinal de excesso de detergente:

-formação de espuma intensa
- résultat de lavagem e exhçue insatisfatório

Os segunte sintomas sao um sinal de subdosagem de detergente:

  • roupa fica cinza
  • acumulacao de depositos de calcario no quando, no elemento de aquecimento e/ou na roupa

Painel de Controlo

EDESA EWF9400 MTBK - Painel de Controlo - 1

11 DESATIVADO

Desligue o aparelho.

2 Iniciar/Pausar

Inicie ou pause o seu programa.

3 Opcao

Isso permite que você selecione funções adionais.

41Programas

Disponíveis de acordo com o tipo de roupa.

5 Visor

O visor minha configurações, tempo restante estimado, opções e mensagens de status.

NOTA

  • O grafico é apenas uma referencia, por favor consulta o produits real como padrão.

Visor

EDESA EWF9400 MTBK - Visor - 1

EDESA EWF9400 MTBK - Visor - 2

Visor

Tempo de Lavagem Tempo de Atraso 125

Velocidae Error

800

Fim Temp. Fim

2H

E30

30

EDESA EWF9400 MTBK - Visor - 3

Bloqueio Infantil

C Trava da Porta

EDESA EWF9400 MTBK - Visor - 4

Pré-lavagem

Enxaguamento Extra

EDESA EWF9400 MTBK - Visor - 5

Lavagem Rápida

G Atraso

Programas

ProgramaCarga (kg)Tempo Padrão (h:min)
8.09.010.08.09.010.0
Sintéticos4.04.55.03:183:183:18
Algodão8.09.010.03:393:393:39
Misto8.09.010.01:201:201:20
Roupa bebé8.09.010.02:012:012:01
20°C4.04.55.01:081:081:08
Antialergia4.04.55.02:042:042:04
Limpieza tambor------1:181:181:18
Centrifugado8.09.010.00:120:120:12
Roupa ganga8.09.010.01:351:351:35
Edredão2.02.52.51:481:481:48
2.02.02.01:071:071:07
ECO 40-608.09.010.03:383:483:59
Rápido 59'4.04.55.00:590:590:59
Rápido 15'2.02.02.00:150:150:15

EDESA EWF9400 MTBK - Programas - 1

NOTA

  • Os parâmetros{nesta tabela são apenas para referencia do usuario. Os parâmetros realis pode serdifferentedesparâmetrosmencionadosnatabelaacima.
EWF-8403 WH
CicloCapacidade nominal emkgConfiguração de temperatura°CDuração do ciclo emhoras e minutésConsumo de energia em kWh/ por cicloConsumo de água em litros/por cicloTemperatura mais alac°CUmidaçade residual em %/veloculdade de rotação emrpm2)
Algodão8.0603:441.498716070%/800
Misto8.0401:200.754714070%/800
20°C4.0201:080.235442065%/1000
Roupa/bebe8.0602:01 1.317716065%/1000
Rápido 15'2.0Frio0:150.03031Frio70%/800
ECO40-60 3)8.0--3:380.76061.03653.9%/1350
4.0--2:480.41245.02953.9%/1350
2.0--2:480.20836.02453.9%/1350
  • Os dados acima são abenas para referencia, e os dados podem mudar devo a不同类型 condições reais de uso.
  • As valvulas fornecidas para programas que não sejam o programa ECO 40-60 são apenas indicativas.
  • 20^ C é capaz de limpar roupa de algodão levemente suja, a uma temperatura nominal de 20^ C , que está em conformidade com o regulamento (UE) 2019/2023.
  • Em relaçao à EN 60456:2016/A11:2020 Com (UE) 2019/2014, (UE) 2019/2023, (UE) 2021/340, (UE) 2021/341,

A classe de eficiência energetica da UE é: A

Programa de teste de energia: ECO 40-60. Outros como padrão.

Meia entrega para máquina de 8.0kg: 4.0kg.

Quarto de energia para boa, 2.0kg.

EWF-9401 WH / EWF-9400 MTBK
CicloCapacidade nominal emkgConfiguração de temperatura em °CDuração do ciclo em horas e minutésConsumo de energia em kW/h/ciclo de operaçãoConsumo de água em litros/operando cicloTemperatura mais ala em °CHumidade residUALTAR em 2% / VECOAGUE DE CONTRUÇÃO
Algodão9.0603:441.603786053%/1400
Misto9.0401:200.813784070%/800
20°C4.5201:080.201482065%/1000
Roupa/bebe9.0602:011.423786065%/1000
Rápido 15°2.0Frio0:150.0 3031Frio70%/800
ECO40-60 3)9.0--3:480.79368.03253.9%/1351
4.5--2:540.47548.03053.9%/1351
2.5--2:540.22836.02253.9%/1351
  • Os dados acima são abenas para referencia, e os dados podem mudar devo a不同类型 condições reais de uso.
  • As valvulas fornecidas para programas que não sejam o programa ECO 40-60 são aspenas indicativas.
  • O programa a 20^ é capaz de limpar roupa de algodão levamente suja, a uma temperatura nominal de 20^ , que está em conformidade com o regulamento (UE) 2019/2023.
  • Em referencia à EN 60456:2016/A11:2020 Com (UE) 2019/2014, (UE) 2019/2023, (UE) 2021/340, (UE) 2021/341.

A classe de eficiência energetica da UE é: A

Programa de teste de energia: ECO 40-60. Outros como padrão.

Carqa media paraquina de 9.0kq:4.5kq.

Carga quarto para maquina de 9.0kg: 2.5kg.

EWF-10400 WH
CicloCapacidade nominal emkgConfiguração de temperatura°CDuração do ciclo emhoras e minutésConsumo de energia emkWh/ciclo de operaçãoConsumo de água emlitros/operando cicloTemperatura mais alac°CHumidade residUALTURA em% /veloide de configuraçao
Algodão10.0603:441.708856070%/ 800
Misto10.0401:200.871854070%/ 800
20°C5.0201:080.207512065%/ 1000
Roupa/bebe10.0602:011.528856065%/ 1000
Rápido 15'2.0Frio0:150.03031Frio70%/ 800
ECO40-60 3)10.0--3:590.87567.03753.9%/1351
5.0--3:000.58552.03253.9%/1351
2.5--3:000.23241.52353.9%/1351
  • Os dados acima sãoanagan para referencia, e os dados podem mudar devo a不同类型 de condições reais de uso.
  • As valvulas fornecidas para programas que não sejam o programa ECO 40-60 são apenas indicativas.
  • O programa a 20^ é capaz de limpar roupa de algodão levemente suja, a uma temperatura nominal de 20^ , que está em conformidade com o regulamento (UE) 2019/2023.
  • Em referencia à EN 60456:2016/A11:2020 Com (UE) 2019/2014, (UE) 2019/2023, (UE) 2021/340, (UE) 2021/341,

A classe de eficiência energetica da UE é: A

Programa de teste de energia: ECO 40-60. Outros como padrão.

Carga media para máquina de 10.0kg: 5.0kg.

Carga quarto paraquina de 10.0kg:2.5kg.

1) A temperatura mais alta alcancada pela roupa no ciclo de lavagem por pelo menos 5 horas.
2) Humidade residual antes o ciclo de lavagem em percentagem de conteudo de água e a velocidade de centrifugação em que isso foi alcancado.
3) O programa ECO 40-60 é capaz de limpar roupa de algodão normalmente suja declarada lavável a 40^ ou 60^ , juntas no mesmo ciclo. Este programa é uso para avaliar a conformidade com o regulamento (UE) 2019/2023.

Os programas mais eficientes em termos de consumo de energia são geralmente aqueles que functionam a temperatas mais baixas e por periodos mais longos.

Carregar a boa de lavar domestica ate a capacidade indicada para os programas respectivos contribuiro para a poupanca de energia e agua.

O ruido e o teor de energia restante são influenciados pela velocidade decentrifugacao: quando maior a velocidade decentrifugacao na fase decentrifugacao, maior o ruido e menor o teor de energia restante.

CUIDADO

  • Se houver uma Interrupção no fornecimento de energia quando a boa estiver em função, uma memória especial armazena o programa selecionado. A boa continueuá o programa quando o fornecimento de energia for restabelecido.

Os programas está disponible de acordo com o tipo de roupa.

Programas
AlgodãoTêxtei resistentes, têxtei resistentes ao calor feitos de algodão ouLINHO.
Rápido 59'Lavar pouca roupa e não muito suja rapidamente.
SintéticosLavar artigos sintéticos, por exemplo: camisas, casacos, misturas. Ao lavar têxtei de malha, a quantidade de detergente deve ser reduzida devo à sua construção de fios soltos e à formação fácil de bolhas.
Roupa bebéLavar as roupas do bebé, pode deleiar a roupa do bebé mais limpa. e melhorar o desempenho do enxágue para proteger a pele do bebé.
Roupa gangaEspecialmente para jeans.
MistoCarga mista composta por têxtei de algodão e sintéticos.
20°CCapaz de limpar roupa de algodão levemente suja, a uma temperatura nominal de 20 °C.
AntialergiaRemover alérgenos dos tecidos.
Rápido 15'Programa extra curto aproximadamente, adequado para lavagens leve-mente susyas com��enias quantidades de roupa .
EdredãoEste programa é especialmente projetado para lavar edredons.
Têxtei de lã laváveis à maior ou à boaquina.Especialmente programa de lavagem suave para fazer encolhimento, pausas mais longas no programa (têxtei descansam no liquido de lavagem).
CentrifugadoCentrifuga e drena a agua.
ECO 40-60Capaz de limpar roupa de algodão normalmente suja, declarada lavável a 40 °C ou 60 °C, juntas no mesmo ciclo.
Limpieza tamborEspecialmente ajustado esta boaquina para limpar o tambor e o tubo. Aplica-se esterilização de alta temperatura de 90 °C para tornar a lavagem de roupas mais ecologica. quando this programa é executado, a roupa ou及其他 lavar não pode ser adicondo. Quando a quantidade adequada de agente de branqueamento à base de cloro é colocada, oefeito de limpeza do tambor está melhor. O cliente pode usar este programa regularmente de acordo com a necessidade.

EDESA EWF9400 MTBK - Os programas está disponible de acordo com o tipo de roupa. - 1

NOTA

  • O Gráfico é apenas uma referencia, por favor consulta o produits real como padrão.
  • Quando o programa estiver concluso, "Fim" irá piscar no visor, por favor seleção o botão para a posicao Desligado.

Opçao

CicloTemp. Pa- drão ( °C )Velocidade de centrifu- geração padrão (rpm)Funções adiconais
Sintéticos40800®, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Algodão40800®, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Misto40800®, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .
Roupa bebé601000®, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
20°C201000®, , , , , , ,
Antialergia401200®, , , , ,
Limpieza quando90--®,
Centrifugado--1000®,
Roupa ganga30800®, , , , , , , , , , , , ,
Edredão401000®, , , , , , , , , ,
40600®,
ECO 40-60----®,
Rápido 59'301000®,
Rápido 15'Frio800®,

EDESA EWF9400 MTBK - Opçao - 1

NOTA

  • Para a velocidade Tmaxa de centrifugacao, tempo de programa e outros detalhes do ECO 40-60 programa, por favor consulte o conteudo na pagina de Ficha do Produto.
    Aabela在哪哪哪哪哪哪哪哪哪哪哪哪哪哪哪哪哪哪哪哪哪哪哪哪哪哪哪

EDESA EWF9400 MTBK - NOTA - 1

Velocidade de Centrifugacao

Quando necessario, a velocidade decentrifugacao pode ser ajustada pressionando o botao de Velocidade nos segunte passos: 1400:0-400-600-800-1000-1200-1400

EDESA EWF9400 MTBK - Velocidade de Centrifugacao - 1

Fim com Atraso

  1. Selezione um programa.
  2. Pressione o botao de Fim com Atraso para escolher o tempo de atraso de 0 a 24H.
  3. Pressione [Iniciar/Pausar] para inicia a operacao de fim com atraso.

EDESA EWF9400 MTBK - Fim com Atraso - 1

Escolher programa

EDESA EWF9400 MTBK - Escolher programa - 1

EDESA EWF9400 MTBK - Escolher programa - 2

EDESA EWF9400 MTBK - Escolher programa - 3

Definir tempo Iniciar

Para cancelar a Fim de Atraso func, pressione o botao "Fim com Atraso" antes de iniciar o programa até que o visor mostre 0 H. Se o programa ja tiver iniciado, desligue o eletrodométrico e depuis ligue novamente e seleção um novo programa.

EDESA EWF9400 MTBK - Definir tempo Iniciar - 1

Pré-lavagem

Função de lavagem extra antes do inizio do ciclo de lavagem principal para fazer o desempenho da lavagem.

Nota: O detergente precisea ser adcionado ao compartmento I.

EDESA EWF9400 MTBK - Pré-lavagem - 1

Enxague Extra

A roupa passará por um enxágue extra antes selección está funcão.

EDESA EWF9400 MTBK - Enxague Extra - 1

Temp.

Quando necessário, a temperatura de lavagem pode ser ajustada pressionando o botão de temperatura nos seguiços passos: Frio - 20^ - 30^ - 40^ - 60^ - 90^ .

EDESA EWF9400 MTBK - Temp. - 1

Lavagem Rápida

Afuncao podediminuortempo delavagem.

EDESA EWF9400 MTBK - Lavagem Rápida - 1

Meu Ciclo

Para memoriar o programa frequently投入使用. Após escolher o programa e definir a opção, pressione o botão [Temp.] por 3 seg. antes de iniciaar a lavagem.

O的方式来 configurarão padrão é ALGODão.

EDESA EWF9400 MTBK - Meu Ciclo - 1

Vapor

O vapor é aplicável para lavagens diárias.

O vapor pode penetrar profundamente na fibra, eliminando eficazmente bacteriase germes, prevenindo odores e protegendo sua salute.

EDESA EWF9400 MTBK - Vapor - 1

NOTA

Contador de uso

1 Desligue o equipamento por 10s e reconnecte novamente.
2. Ligue e, dentro de 10s, pressione simultaneamente e continuamente os botões "Velocidade" e "Vapor" no poinl de controle por circa de 5s até que o visor do dispositivo moste digitos - o valor pode indicar o numero de vezes que o equipamento foi utilizado.
3. Repita o passo 1 novamente e o cliente pode retomar a operacao normal.

EDESA EWF9400 MTBK - Contador de uso - 1

Bloqueio Infantil Para evacitar operacoes erradas por crianças.

EDESA EWF9400 MTBK - Contador de uso - 2

Pressione [Fim do Atraso] e [Funcao] simultaneamente por 3 seg até ouvir o sinal sonoro do buzzer. O indicator do bloqueio infanté ativado.

EDESA EWF9400 MTBK - Contador de uso - 3

CUIDADO

Quando o Bloqueio Infantil é ativado, o visor做不到 alternamente "CL" e o tempo restante.

Pressionar qualquer除外 botao fara com que o indicator do Bloqueio Infantil pisque.
Quando o programa terminar, "CL" e "Fim" se alternao no visor.

O Bloqueio Infantil desativa a funcao de todos os botoes, exceto o botao de Bloqueio Infantil! Apenas a pressao simultanea dos bois botoes pode desativar o Bloqueio Infantil! Por favor, desative o Bloqueio Infantil antes de selecionar um novo programa!

EDESA EWF9400 MTBK - CUIDADO - 1

Silenciar o buzzer

EDESA EWF9400 MTBK - CUIDADO - 2

EDESA EWF9400 MTBK - CUIDADO - 3

Escolha o Programa

Pressione o botão [Velocidade] por 3 seg., o buzzer é silenciado.

Para ativar a funcão do buzzer, pressione o botão novamente por 3 segundos. A configuração sera mantida até oproximo reset.

EDESA EWF9400 MTBK - CUIDADO - 4

CUIDADO

  • Após silenciar a funcão do buzzer, ossons não serão mais ativados.

EDESA EWF9400 MTBK - CUIDADO - 1

Recarregar

Esta operação pode ser executada durante o progresso da lavagem. quando o tambor acreda está a rodar e há uma grande quantidade de água com alta temperatura no tambor. O estado é inseguro e a porta não pode ser aberta à forca. Para Pressionar [ ]B\$eg. para recarregar e,iniciar a funcao de adicao de roupas a meio. Por favor, siga os passos abaixo:

  1. Espere até que o tambor pare de rodar.
  2. A fechadura da porta está destrancada.
  3. Fecha a porta cuando as roupas estiverem recarregadas e pressione o botão [Iniciar/Pausa].

EDESA EWF9400 MTBK - Recarregar - 1

EDESA EWF9400 MTBK - Recarregar - 2

EDESA EWF9400 MTBK - Recarregar - 3

Pressione [Pressione 3 seg. para recarregar] 3 seg.

Parâmetro Valor Parâmetro Valor
Capacidade nominal(1)(kg)8.0Dimensões em cm(2)(3)Altura 85
Largura 60
Profundidade 48
Índice de eficiência enerética(4)(IEE.)51.9Classe de eficiência enerética(4)A (4)
Índice de eficiência de lavagem(5)1.031Eficácia de enchagamento (g/kg)(5)5.0
Consumo de energia em kWh por ciclo, com base no programaeco 40-60,uma combinação de cargas completeness e parciais. O Consumo real deenergia dependerá de como o eletrodométrico éutilizando.0.472Consumo de água em litros por ciclo, combase no programaeco 40-60, numacombinação de cargas completeness eparciais. O Consumo real deáguadependerá de como o eletrodométrico éutilizando e da dureza da agua.48
Temperatura Tmaxima no interior do tecido tratado (6)(7)CapacidadeClassificada36Humidade residual ponderada conteudo (7)(%) 53.9
Meia29
Quarto24
Velocidade decentrifugação(7)(rpm)Capacidadeclassificada1350Classe de eficiência de centrifugação (7) B (7)
Meia1350
Quarto1350
Duração do programa(8)(h:min)Capacidadeclassificada3:38Tipo independente
Meia2:48
Quarto2:48
Ruído acústico aéreoemissões na fase de centrifugação(9)(dB(A) reI pW)72Ruído acústico aérooclasse de emissão (9)(fase de centrifugação) A (9)
Modo de deslagir (W) (se aplicável)0.50Modo de espera (W)(se aplicatório) 1.00
Início do atraso (W) (se aplicatório)4.00Modo de espera em rede (W)(se aplicatório) N/D
Duração minima da garantia oferecida pelo forçecedor (7)(9): Este produits
foi projetado para liberar ions de prata durante o ciclo de lavagem InformaçõesNÃO
adiconais:
Link para o site do fornecedor,onde as informações no punto 9 do Anexo II do Regulamento da Comissao (UE) 2019/2023(9) são encontradas:
( ) este item não está considerado relevante para os fins do Artigo 2(6) do Regulamento (UE) 2017/1369,( ) para o programaeco 40-60.( ) alterações;neste item não está consideradas relevantes para os fins do parágrafo 4 do Artigo 4 do Regulamento (UE)2017/1369.( ) se o banco de dados do produit gera automaticamente o conteudo definitivoodal�ema, o fornecedor não deveinsirir esses dados.

Ficha do Produkte

Identificador do Modelo("): EWF-9401 WH, EWF-9400 MTBK

Parâmetros gerais do produits:

ParâmetroValorParâmetroValor
Capacidade nominal(*)(kg)9.0Dimensões em cm(*)(°)Altura85
Largura60
Profunda54
Índice de eficiência enerética(*) (IEE.)51.9Classe de eficiência enerética(*)A (°)
Índice de eficiência de lavagem(*)1.031Eficácia de enchaguito (g/kg)(°)5.0
Consumo de energia em kWh por ciclo, com base no programaeco 40-60, numacombinação de cargas completeness o consumo real deenergia dependerá de como o eletrodométrico éutilizando.0.494Consumo de agua em litros por ciclo, combase no programaeco 40-60, numacombinação de cargas completeness oconsumo real deágua dependederá de como o eletrodométrico éutilizando e da dureza da água.50
Temperatura Tmaxima no interior do tecido tratado (*) (℃)CapacidadeClassificada32Humidade residual ponderada conteudo (°)(%)53.9
Meia30
Quarto22
Veloculdade decentrifugação(*)(rpm)Capacidadeclassificada1351Classe de eficiência de centrifugação (°)B (°)
Meia1351
Quarto1351
Duração do programa(*) (h:min)Capacidadeclassificada3:48Tipoindependente
Meia2:54
Quarto2:54
Ruído acústico aéreo emissões na fase de centrifugação(*) (dB(A) reI pW)72Ruído acústico aéroclasse de emissão (*) (fase de centrifugação)A (°)
Modo de deslagir (W) (se aplicável)0.50Modo de espera (W)(se aplicatório)1.00
Início do atraso (W) (se aplicatório)4.00Modo de espera em rede (W)(se aplicatório)N/D
Duração minima da garantia oferecida pelo forçecedor (*) (°): Este produits
foi projetado para liberar ions de prata durante o clico de lavagem InformaçõesNÃO
adiconais:
Link para o site do fornecedor,onde as informações no punto 9 do Anexo II do Regulamento da Comissão (UE) 2019/2023(°) são encontradas:
(*) este item não está considerado relevante para os fins do Artigo 2(6) do Regulamento (UE) 2017/1369, (*) para o programaeco 40-60.(*)alterações não estendemain não seraoconsideradas relevantes para os fins do parágrafo 4 do Artigo 4 do Regulamento (UE)2017/1369.
(*) se o banco de dados do produitera automaticamente o conteudo definitivoodalélula, o fornecedor não deveinsirir esses dados.

Ficha do Produkto

Identificador do modelo(a):EWF-10400 WH

Parâmetros gerais do produits:

Parâmetro ValorParâmetroValor
Capacidade nominal(3)(kg)10.0Dimensões em cm(°)fAltura85
Largura60
Profundidade54
Índice de eficiência enerética(4)(IEE.)51.9Classe de eficiência enerética(5)A (6)
Índice de eficiência de lavagem(7)1.031Eficácia de enchaguito (g/kg)6)5.0
Consumo de energia em kWh por ciclo, com base no programaeco 40-60, numacombinação de cargas completeness e parciais. O Consumo real deenergia dependerá de como o eletrodométrico éutilizando.0.513Consumo de agua em litros por ciclo, combase no programaeco 40-60, numacombinação de cargas completeness eparciais. O Consumo real deágua dependérá de como o eletrodométrico éutilizando e da dureza da água.52
Temperatura Tmaxima no interior do tecido tratado (°)(7-9)CapacidadeClassificada37Humidade residual ponderada conteudo (7)(%)53.9
Meia32
Quarto23
Velocidade decentrifugação(7)(rpm)Capacidadeclassificada1351Classe de eficiência de centrifugação (7)B (7)
Meia1351
Quarto1351
Duração do programa(7)(h:min)Capacidadeclassificada3:59Tipoindependente
Meia3:00
Quarto3:00
Ruído acústico aéreoemissões na fase decentrifugação(7)(dB(A) re I pW)72Ruído acústico aérooclasse de emissão (7)(fase de centrifugação)A (7)
Modo de deslagar (W) (se aplicável)0.50Mode do espera (W)(se aplicatório)1.00
Início do atraso (W) (se aplicatório)4.00Mode do espera em rede (W)(se aplicatório)N/D
Duração minima da garantia oferecida pelo forçecedor (7)(): Este produits
foi projetado para liberar ions de prata durante o clico de lavagem InformaçõesNÃO
adicionais:
Link para o site do fornecedor,onde as informações no punto 9 do Anexo II do Regulamento da Comissão(UE) 2019/2023(7) são encontradas:
(7) este item não está considerado relevante para os fins do Artigo 2(6) do Regulamento (UE) 2017/1369,(7) para o programaeco 40-60.(7) alterações;neste item não está consideradas relevantes para os fins do parágrafo 4 do Artigo 4 do Regulamento (UE)2017/1369.(7) se o banco de dados do produit gera automaticamente o conteudo definitivoodal�a CSLA, o fornecedor não deveinsirir esses dados.

LIMPEZA E MANUTENÇA O

Limpeza e Cuidados

EDESA EWF9400 MTBK - LIMPEZA E MANUTENÇA O - 1

  • Sempre desligue o eletrodomestico e feche a torneira antes da limpeza e manutencao.

Limpeza do Armario

A manutenção adequada na区内a pode prolongar a sua vidautil. A superficie pode ser limpa com detergentes neutros diluidos não abrasivos quando necessario. Se houver transbordamento de agua, use uma toalha para limpa-la imeditamente. Nunca use objetos afiados para limpar o eletrodomestico.

EDESA EWF9400 MTBK - Limpeza do Armario - 1

EDESA EWF9400 MTBK - Limpeza do Armario - 2

CUIDADO

Quaisquer manchas de ferrugem deixadas dentro do tambor por artigos de metal devem ser removidas imeditamente usingo detergentes livres de cloro. Nunca use palha de aço para limpar o tambor!

EDESA EWF9400 MTBK - CUIDADO - 1

NOTA

  • Mantenha a roupa afastada da区内 limpar o quando.

Limpeza da Vendaço da Porta e do Vidro

Limpe o vidro e a vedacão antes cada lavagem para remover fiapas e manchas. Se o pêlo se acumular, pode causar vexamentos. Remova moedas, botões e outros objetos da vedacão antes cada lavagem. Limpe a vedacão da porta e o vidro todos os mezes para garantir o Functionamento normal do eletrodométrico.

EDESA EWF9400 MTBK - Limpeza da Vendaço da Porta e do Vidro - 1

EDESA EWF9400 MTBK - Limpeza da Vendaço da Porta e do Vidro - 2

NOTA

A diminuiacao do fluxo de agua é um sinal de que o FILTER precisea ser limpo.

  1. Fecha aorneira e removea man-gueira de abastecimento de agua.

EDESA EWF9400 MTBK - NOTA - 1

  1. Limpe o filtro com uma escova.

EDESA EWF9400 MTBK - NOTA - 2

  1. Desparafuse a mangueira de abastecimento de agua da parte traseira daquina. Retire o filtro com um alicate de bico longo.

  2. Utilize uma escova para limpar oatório.

EDESA EWF9400 MTBK - NOTA - 3

EDESA EWF9400 MTBK - NOTA - 4

  1. Reinstale o filtrna entrada de agua e reconnecte a mangueira de abastecimento de agua.
  2. Limpe o filtro de entrada a cada 3 meSES para garantir ofunaciono normal do eletrodomestico.
  1. Pressione para baixo o botão de liberação [ ] na tampa do amaciador e puxe a gaveta do dispensador para fora do recuo. Limpe o interior do recuo com uma escova.
  2. Levante a tampa do amaciador da gaveta do dispenser e lave柔和 os itens com agua.
  3. Restaure a tampa do amaciador e empurre a gaveta de volta para o recuo.

  4. Pressione o botão de liberação e remove a gaveta do dispenser

EDESA EWF9400 MTBK - NOTA - 5

  1. Limpe a gaveta do dispensador e a tampa do amaciador sob agua

EDESA EWF9400 MTBK - NOTA - 6

  1. Limpe o recuo com uma escova macia.

EDESA EWF9400 MTBK - NOTA - 7

  1. Insira a gaveta do dispenser.

EDESA EWF9400 MTBK - NOTA - 8

EDESA EWF9400 MTBK - NOTA - 9

NOTA

  • Não utilize agentes abrasivos ou causticos para limpar as peças plácicas.
  • Limpe o dispensador de detergente a cada 3 meSES para garantir o functiOnamento normal do eletrodomestico.

Limpeza do Filtro da Bomba de Drenagem

EDESA EWF9400 MTBK - Limpeza do Filtro da Bomba de Drenagem - 1

AVISO

  • Certifique-se de que a boa terminou o ciclo de lavagem e está vazia. Deslique-a e deslique-o antes de limpar ofeito da bomba de drenagem.
  • Tenha cuidado com a agua quente. Espere que a agua arrefeca. Risco de queimaduras!
  • Limpe o filtrlo periodicamente a cada 3 meses para garantir o funciona normal do eletrodométrico.

1. Abra a tampa inferior

EDESA EWF9400 MTBK - Abra a tampa inferior - 1

  1. Abra o filtro girando no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio

EDESA EWF9400 MTBK - Abra a tampa inferior - 2

3. Remova matériel estranha

EDESA EWF9400 MTBK - Remova matériel estranha - 1

  • Quando o eletrodomestico está em uso e dependendo do programa selecionado, pode haver aigua quente na bomba. Nunca remove a tampa da bomba durante um ciclo de lavagem, espere sempre até que o eletrodomestico tenha terminado o ciclo e esteja vazio. Ao substituir a tampa, certifique-se de que está bem apertada.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Sempre que houver um problema com o eletrodométrico, verifique se consuegue resolver-lo seguido as tabelas abaixo. Se o problema persistir, entre em conta com o服务于 de atendimento ao cliente.

DescriçãoCausa PossívelSolução
O eletrodomístico nãoedinhaA porta não está fechadacorretamente. As roupasestão presas.F到账e a porta corretamentee reinicie.Verificue a roupa.
A porta não pode serabertaA proteção de seguranca está ativada.Desligue a energia e reinicie.
Vazamento de aguaAs conexões não está sufici-entamente apertadas.Verifique e aperte amangueira de entrada de água.Verificue e limpe a mangueira de saída.
Resíduos de detergente no compartmento de detergenteO detergente está úmido e/ou agglomerado.Limpe e seque o comparti-mentationo de detergente.
O indicator ou display não funcionaA placá de circuito ou ochicote tíme problemasde conexão.Deslfigure a energia e verifiquese oplugue principal está co-nectado corretamente.
Ruído anormalOs parafusos de fixaçãoalready está no lugar.O piso não é solido ou nivelado.Verifique se os parafusos de fi-xacão foram removidos.Certificado-se de que o eletrodométrico está instalado em um piso solido e nivelado.

Códigos de Erro

DescriçãoCausa PossívelSolução
E30A porta não está fechada corretramente.Feche a porta corretramente e reinicie.
E10Problema de injeção de água durante o ciclo de lavagem.Verifique se a pressão da água é sufiente. Endireite o tubo de água. Limpe oatório da válvula de entrada.
E21Drenagem excessiva de água.Verifique se a mangueira de dre-nagem está bloqueada.
E12Transbordamento de aguaReinicie o eletrodométrico.
EXXOutrosReinicie o eletrodométrico. Se o problema persistir, entre em conta com o服务于 de Attendance ao cliente.

DESCARTE E RECICLAGEM

Instruções Importantes para o Meio Ambiente

Cumprimento da Diretiva WEEE e Descarte do Produktivo Residual: Este produit está em conformidade com a Diretiva WEEE da UE (2012/19/UE). Este produit possui um símbolo de classificação para equipamentosétricos e eletrônicos residuais (WEEE).

Este=simbolo indica que este produit não deve ser descartado com outros resíduos dométricos no final de sua vidautil. Odispositivo usado deve ser devolvido

ao punto de coleta oficial para reciclagem de dispositivos elétricos eletrónicos. Para encontrar esses sistemas de coleta, entre em conta com as autoridades locais ou o revendedor onde o produits foi adquirido. Cada casa desempenha um papel importante na recuperação e reciclagem de eletrodométricos antigos. O descarte adequado de eletrodométricos usados ajuda a prevenir possíveis consequências negativas para o meio ambiente e a saude humana.

EDESA EWF9400 MTBK - DESCARTE E RECICLAGEM - 1

Conformidade com a Diretiva RoHS

O produit que você adquiriu está em conformidade com a Diretiva RoHS da UE (2011/65/UE). Ele não contentem materiais prejudicials e proibidos especializados na Diretiva.

Informações sobre o Pacote

Os materiais de embalagem do produit são fabricados a partir de materiais reciclaves de acordo com os outros Regulamentos Nacionais do Meio Ambiente. Não descarte os materiais de embalagem juntamente com os resíduos dométricos ou outros.

Leve-os acos pontos de coleta de materiais de embalagem designados pelas autoridades locais.

EDESA EWF9400 MTBK - Informações sobre o Pacote - 1

CONTENU

LETTRE DE REMERCIEMENT 01

INSTRUCTIONS DE SECURITE 02

SPECIFICATIONS 06

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EDESA

Modelo : EWF9400 MTBK

Categoria : Máquina de lavar