L84T - Máquina de lavar EDESA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho L84T EDESA em formato PDF.
| Características | Detalhes |
|---|---|
| Capacidade de lavagem | 8 kg |
| Velocidade de centrifugação | 1200 rotações/minuto |
| Classe energética | A+++ |
| Programas de lavagem | Múltiplos, incluindo algodão, sintético, delicado, rápido |
| Dimensões (AxLxP) | 85 x 60 x 55 cm |
| Peso | 70 kg |
| Tipo de carregamento | Frontal |
| Ecrã de visualização | LED |
| Sistema de segurança | Proteção contra fugas, bloqueio para crianças |
| Manutenção | Filtros para limpar regularmente, manutenção do tambor |
| Garantia | 2 anos |
Perguntas frequentes - L84T EDESA
Perguntas dos utilizadores sobre L84T EDESA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual L84T - EDESA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. L84T da marca EDESA.
MANUAL DE UTILIZADOR L84T EDESA
Manual de instruções de uso e manutençao
Familiarize-se com a sua maquina de lavar roupa 16
Descrição de boa de lavar roupa 16
Painel de commandos 16
Utilização de comandos de seleção 16
Comando selector de programas 16
Comando de selector de temperatura. 16
Comando regulador de velocidade decentrifugacao 16
Tecla de marcha/paragem 17
Teclas de funções adcionais. 17
Introducao da roupa no quando 17
Introducao de detergentes e aditivos 18
Detergente. 18
Dosagem de detergente 18
Selecao do programa de lavagem 19
Tabelas de programas 19
Guia de programas 20/21
Limpeza previa 22
Conselhos practicos para optimizar a lavagem 23
Classificacao de roupa 23
Simbolos de conservacao 23
Tratamente de nódoas 24
Conselhos gerais sobre a lavagem 24
Conselhosgerais 25
Guia para a solucao de problemas 25
PORTUGUES
Familiarize-se com a sua这其中aquina de lavar
Antes de mais, deve familiarize-se e conhecer perfeitamente a sua boaquina. Para ajudá-lo a reconhecer os不同类型 dispositivos e elementos, incorporamos algumas figuras ilustrativas no final deste livre de instruções.
Consulte-as, por favor. Essas ilustracoes permitir-lhe-ao comprehend o texto e localizar visualmente todos os elementos que compoem a suaquia.
É imprescindivel que todas as operações de instalacao da MAQUINA DE LAVAR sejam realizadas de acordo com as normas em vigor. As instruções especialicas de instalacao encontrar-se descritas no MANUAL DE INSTALAÇÃO.
Placa de caracteristicas sociales
Aderida à parte anterior da sua MAQUINA DE LAVAR ROUPA, encontrar-se uma PLACA DE CARACTERISTICAS TECNICAS onde figuram os dados技术和 de identificacao do aparelho. ESTA PLACA DEVE SER CONSULTADA ANTES DE SE EFECTUAR AS LIGACOs ELECTRICAS.
Para preservar o meio ambiente a sua lavadora esta dotada de umsystema que tem a capacidade de adaptar-se as distinctas condições de uso (carga de roupa e natureza de tecidos) garantindo um[nivel optimo de agua e energia mantendo os resultados de lavagem e enchaguadela. Isto faz que durante oprocesso de lavagem a quantidaque que pode observar atraves da escoitilha lhe resulte baixo.
E重点领域 disso para o mesmo fim algunos modelos acrescentam umsystemapatenteado queunicamente nosprogramas delavagempara tecidosnormais(algodao, linho,etc.),otamborgira maisrapidodohabitual durante umbrevissimo tempo (2
segundos). Isto acontece dephis a oito vezes durante toda a lavagem.
Descrição da boaquina de lavar roupa
(Fig. 1)
Utilização de comandos de seleção
Comando selector de programas

Com este commando, poderá seleccionar o programa de lavagem que desejar, fazendo-o girar a direita até que o indice coincide com o número de programas pretendido. JAMAIS DEVERÁ FORÇAR O COMANDO em sentido contrário.
Comando selector de temperatas
DeveráOOTAOgira-lo suavamente até que o numero correspondente a temperatura elegida coincida com o sinal.
Se deseja lavar com água fria, fazer coincir dir o sinal de frio × como指示器.
Comando regulator de velocidade decentrifugacao

Com este commando poderá seleccionar a velocidade decentrifugação. Fazer coinci
PORTUGUES
dir o número de rotações impresso no comando com o sinal gravado no poinl de comandos do aparelho.
Tecla de marcha/paragem
Depois de seleccionar o programa, é necessario premir esta tecla para que a boa de lavar entre em funcaoamento:O piloto de functiimento acende-se antes breves segundos, necessarios para a activacao da seguranca da porta.
Se o programa se desenvolve sem interrupção, o oculo poderá ser aberto(before de ter finalizzato o programa e de ter transcorrido o tempo necessário para que o dispositivo de segurar de bloqueio de porta que a boaquina de lavar leva incorporeal se desactive (aprox. 2 horas). O piloto de funcaoamento apagado indica-á.
Durante o funciona da boa, o ciclo de lavagem pode ser interrompido premindo a tecla a posicao de paragem; o Piloto apagar-se-a. Acionando a tecla a posicao de marcha, a lavagem prossegue na mesma fase de ciclo em que foi interrompida. Se realiza esta operacao com o fim de colocar ou retiring alguma coisa de roupa, comprove se o nivel de agua não supera o nivel do oculo e se a temperatura no interior não é elevada; tenha em conta que tera que aguardar uns segundos antes o apagar do piloto, para permitir o desbloqueio de seguranca da porta.
Teclas de problemas adiconais
Estas teclas oferecem-lhe a possibidade de incorporar em qualquer programa de lavagem previamente selecionado,uma série de funcaoes e prestacoes adiconais, de acordo com os seu desejos e necessidades.
Em funcão do Modelo adquirido, a sua Máquina de lavar compreende algumas das seguides funções.
Tecla de eliminacao decentrifugacao

Premindo esta tecla, elimina-se a fase decentrifugacao independente do programa selecionado, evitando-se a forma de vincos na lavagem de tecidos especialis. 000
Tecla selecao decentrifugacao

O premir da tecla permite-lhe reduzir a velocidade decentrifugacao.Esta reducao está particulamente indicada na lavagem de roupa muito usada ou com acabamentos exceptionais.
Tecla anti-vincos

Premindo esta tecla, o programa interromper se-à no最後 enchaguamento,leo que a roupa ficará totalmente emergida em agua bajo do quando, sem que se formem vincos. Nesta situação, prima novamente a tecla para finalizar o programa ou selección o programa de enchaguamento para fazer acentrifugação
Tecla lixivia extra

Os modelos sem sistemas de capacities automática variavel permiten economizar agua reduzindo o seu consumo no caso de lavagens com energia reduzida de roupa.
Introdução da roupa não quando é introduziça?
Abertura do oculo
ParaAbrir o oculo do quando, puxe o fecho (Fig.1-3).
PORTUGUES
Carga de roupa no tambor ao introduzir a roupa no tambor, recomendamos-lhe as segunte operations:
— Comprove se todos os bolsos está vazios.
— Desdobre as peças de roupa.
- Introduza separamente cada urna das peças. Garanta a colocação das peças mais algumas no fazer do quando.
—Nāo as comprima.
- Tenha em conta o peso de energia de roupa recomendado nos differentes programas.
— Ao lavar roupa de banho, procure não lavar exclusivamente toalhas;deerasturá-las com outras peças.
Apos a introdução da roupa no interior do quando, pressione o oculo até que o note perfeitamente fechado. Verifique se nenhuma coisa de roupa ficou presa entre o oculo e a junta de borracha.
Introdução de detergentes e aditivos
Cologne or detergente ou aditivo na gaveta de detergente (Fig. 3). A gaveta de detergente da sua boaquina dispoe, segudo os modelos, de tres ou quatre compartmentos marcados com os seguintes simbolos:
Compartmento: Detergente para a PRE-LAVAGEM.
Compartmento: Detergente para a LAVAGEM.
Observação: O nivel do liquido nunca deverá superar o SINAL MAX (Fig. 3)
Gaveta optativa
gaveta optativa que pode ser adquirida através da REDE DE ASSISTENCIA TÉCNICA.Esta gaveta adicional debe ser colocada no COMPARTIMENTO na gaveta de detergente (Fig. 3-A). Relativamente as doses recomendadas, siga as instruções dos fabricantes. De在哪quer forma, o;nivel de detergente nunca deverá excesser o sinal MAX de referencia gravado no interior da gaveta.
Detergente
Utilize unicamente detergentes apropriados para lavar roupa à boa, de boa qualida e que não produzam espuma. Para a lavagem de peças de lá, utilize sempre detergentes neutros.
Dosagem de detergente
Recorde que a dose de detergente adequada depende sempre de:
- Quantidade de roupa a lavar.
— Tipo de roupa a lavar.
— Sujidade da roupa.
Dureza da agua.
Utilizar una calidad superior à nécessaria não melhoras os resultados de lavagem e, para eles do prejuizo econômico, contribui negativamente para a conservação do meio ambiente.
Nos programas sem pré-lavagem, são recomendáveis os detergentes que permitem que a sua dosagem sera direcamente introduzida no interior do quando. Recomendamos-lhe, no entanto, a ter em conta as instruções do fabricante do respectivo.
Aabela que seguidamente lhe aparecermos pode servir-lhe de orientacao para dosear o detergente em funcao da dureza da agua e da quantidade de roupa a lavar.
PORTUGUES
| CARGA DE ROUPA EM KG. | ||||
| 4,5 | 3,5 | 2 | 1 kg. | |
| Dureza da agua (Graus franceses) Doses de detergente em gramas | ||||
| Branda: (Até 12) 90 80 65 55 | ||||
| Media: (12/25) 125 115 90 75 | ||||
| Dura: (25/37) | 160 | 140 | 110 | 90 |
| Muito dura: (más de 37) | 180 | 160 | 130 | 110 |
| As informações de grau de dureza da agua podem ser solicitadas nas entidas locais competentes. Se dispõe de informação em graus alemanções obterá o equivalente multiplicando values por 1,78. | ||||
Selecao do programa de lavagem
A adquisicao de uma MAQUINA DE LAVAR MULTIPROGRAMA permite-lhe adaptor-se à lavagen de todo o tipo de roupa.
Para tal dispõe de 2 temas de PROGRAMAS:
Os sistemas de lavagem incorporados na suaquina está指示ados para lavar roupa de algodão, sintética, acrilica, às, sedas.
BASICamente, os PROGRAMAS diferenciam-se uns dos outros pelo ritmo de rotação do quando, assim como pela temperatura, tempo de lavagem e quantidade de água.
De uma forma geral, os ciclos NORMAIS está aptos para lavar tecidos resistentes como algodão, sintéticos resistentes, linho, etc; quando que os ciclos DELICADOS,
com ritmo mais suave de movimento do;.
:tambor, menor temperatura e maiorres.
nveis de agua, estao previstos para lavar
sintéticos, la, seda, etc.
Os modelos que dispõem de commando de seleção de temperatura de lavagem, dispõem también de regulação automatica de entrega variavel de forma a que oconsumo de água e de energia se ajuste de forma automatica à quantidade de roupa a lavar.
Seguidamente.Oferecemos-lheumaTABELADEPROGRAMASpormenorizada quedeveraconsultar sempreque necessario. Nelaencurrarado todos osdados relativosaoissondifferentestiposdeprogramasde lavagemqueasaquina dispoe.
Resumidamente, aabela está representada no pailen frontal ou superior do reservatório de detergente ou num cartão accesível na Bolsa de documentação.
Guia de maquina com 10 programas
Programas de lavagem normais:
Tecidos de algodao, linho, canhamo, etc.
Carga maxima recomendada: ver planta de caracteristicas
| Posicao Programa | DESCRIÇÃO DO PROGRAMA | Rango de programs recomendados | Compartimentos de produits de lavagem | Simbolos da roupa | Grau de suídade e branco/cor | Duração estimada |
| 1 | Pre-lavagem, seguida de lavagem, enxaguaduras absorção automatica de aditivos se se desejam e centrifugação final. | 90-70°C | Muito sujo. Branco. | 115-135 minutos | ||
| 60-50°C | Muito sujo. Cores resistentes. | 125-135 minutos | ||||
| 40-Frio | Muito sujo. Cores delicadas. | 110-120 minutos | ||||
| 2 (*) | Lavagem, enxaguaduras absorção automatica de aditivos se se desejam e centrifugação final. | 90-70°C | Sujo. Branco. | 100-120 minutos | ||
| 60-50°C | Muito sujo. Cores resistentes. | 110-120 minutos | ||||
| 40-Frio | Pouco sujo. Cores delicadas. | 95-100 minutos | ||||
| 3 | Enxaguaduras absorção automatica de aditivos se se desejam e centrifugação final. | Tecidos resistentes. | 40 minutos | |||
| 4 | Egotamento e centrifugação longa. | Tecidos resistentes. | 8 minutos |
Programas de lavagem delicados:
Tecidos delicados sintéticos, mistos, etc. Carga maxima recomendada: 2,5/3 kg. (a metade da energia maxima da maquina de lavar)
Programa de lavado lana:
| Posicao Programa | DESCRIÇÃO DO PROGRAMA | Rango de programas recomendados | Compartimentos de produits de lavagem | Simbolos da roupa | Grau de sujidade e branco/cor | Duração estimada |
| 5 | Lavagem, enxaguiduras absorção automática de aditivos se se desejam e centrifugação final. | 60-50°C | Sujo. Branco. | 55-60 minutos | ||
| 40-Frío | Pouco sujo. Cores delicadas. | 45-50 minutos | ||||
| 6 | Lavagem, enxaguiduras absorção automática de aditivos se se desejam e centrifugação final. | 40-Frío | Pouco sujo. Cores delicadas. | 40-45 minutos | ||
| 7 | Enxaguiduras absorção automática de amaciador e centrifugação final. | Tecidos delicados. | 10 minutos | |||
| 8 | Egotamento e centrifugação suave. | Tecidos delicados. | 6 minutos |
Tejidos de lana
Carga maxima recomendada: 1,0 kg.
| Posicao Programa | DESCRIÇÃO DO PROGRAMA | Rango de programs recomendados | Compartimentos de produits de lavagem | Simbolos da roupa | Grau de suídade e branco/cor | Duração estimada |
| 9 | Lavagem, enchaguiduras absorção automática de aditivos se se desejam e esgotamento. | 40-Frío | 30-40 | Pouco sujo. Cores delicadas. | 40-50 minutos | |
| 10 | Egotamento sem centrifugação. | 5 minutos |
Guia de maquina com 13 programas
Programas de lavagem normais:
Tecidos de algodao, linho, canhamo, etc.
Carga maxima recomendada: ver plac decharacteristicas
| Posicao Programa | DESCRIÇÃO DO PROGRAMA | Rango de programs recomendados | Compartimentos de produits de lavagem | Simblos da roupa | Grau de sujidade e branco/cor | Duração estimada |
| 1 | Pre-lavagem, seguida de lavagem, enxaguiduras absorção automatica de aditivos se se desejam ecentrifugação final. | 90-70°C | Muito sujo. Branco. | 125 minutos | ||
| 60-50°C | Muito sujo. Cores resistentes. | |||||
| 40-Fr± | Muito sujo. Cores delicadas. | |||||
| 2 | Lavagem, enxaguiduras absorção automatica de aditivos se se desejam ecentrifugação final. | 90-70°C | Sujo. Branco. | 100 minutos | ||
| 3(*) | 60-50°C | Sujo. Cores resistentes. | 85 minutos | |||
| 4 | 40-Fr± | Pouco sujo. Cores delicadas. | 70 minutos | |||
| 5 | Enxaguiduras absorção automatica de aditivos se se desejam ecentrifugação final. | Pren das de tecidos | 30 minutos | |||
| 6 | Egotamento ecentrifugação longa. | Pren das de tecidos | 5 minutos |
Programas de lavagem delicados:
Tecidos delicados sintéticos, mistos, etc. Carga maxima recomendada: 2,5/3 kg. (a metade da carga maxima da maquina de lavar)
| Posicao Programa | DESCRIÇÃO DO PROGRAMA | Rango de programs recomendados | Compartimentos de produits de lavagem | Simbolos da roupa | Grau de sujidade e branco/cor | Duração estimada |
| 7 | Lavagem, enchaguiduras absorção automática de aditivos se se desejam e centrifugação final. | 60-50°C | Sujo. Branco. | 70 minutos | ||
| 8 | 40-Frío | 30-Frío | Pouco sujo. Cores delicadas. | 50 minutos | ||
| 10 | Lavagem, enchaguiduras absorção automática de aditivos se se desejam e centrifugação final. | 40-Frío | 30-Frío | Pouco sujo. Cores delicadas. | 40 minutos | |
| 11 | Enxaguiduras absorção automática de amaciador e centrifugação final. | Tecidos delicados. | 10 minutos | |||
| 12 | Egotamento e centrifugação suave. | Tecidos delicados. | 5 minutos |
Programa de lavado lana:
Tejidos de lana
Carga maxima recomendada: 1,0 kg.
| Posicao Programa | DESCRIÇÃO DO PROGRAMA | Rango de programs recomendados | Compartimentos de produits de lavagem | Simbolos da roupa | Grau de suídade e branco/cor | Duração estimada |
| 9 | Lavagem, enchaguiduras absorção automatica de aditivos se se desejam e esgotamento. | 40-Frio | 30-40 | Pouco sujo. Cores delicadas. | 45 minutos | |
| 13 | Egotamento sem centrifugação. | 3 minutos |
(*) Dados da etiqueta de energia com base;neste programa, de acordo com a EN60456.
PORTUGUES
Limpeza prévia
Com a finalidade de evacuar e limpar o interior da boa de eventuals residuos de materiais lubricantes e de agua de ensaio, é conveniente proceder a uma limpeza prévia antes de a utilizesar por primeira vez. Para oefeito,deer a realizar as seguintooperations:
— Coloque una dose de detergente no COMPARTIMENTO da GAVETA DE DETERGENTE.
— Selección como comando selector de Programa o PROGRAMA DE LAVAGEM «2» (90° sem pré-lavagem).
— Ponha a boaquina de lavar em funciona-mentation.
— Aguarde a finalização do PROGRAMA.
a) Solte a base puxando levamente pelos laterais e girando para baixo, para posteriormente desenganchas patilhas. No caso de não terAceso lateralmente, introduzir una很小a chave de fenda nas tres ranhuras que se encontram na parte superior da base, para poder fazer de alavanca e soltar os engates.
b) Para recolher a agua que sairá ao soltar o filtro, situe um prato ou除外 recipiente debaixo do mesmo.
c) Rode o filtro um quarto ou meia volta para a esquerda. Começará a sairágua.
d) Quando tiver terminado de evacuar a agua daquina de lavar, gire o FILTER varias voltas até que sera possivel a sua extracção total.
e) Retire os objectos ou cotões que tenham ficado no filtró.
f) Coloque outra vez o filtro e a base nos seuis lugares.
Importante: Para evaporar queimaduras não realize esta operacao quando a agua de lavagem superar os 30^
Funcionamento
Sempre que utilizes a sua boa de lavar deverá realizar as seguintes operações:
-
- Comprove se a boaina se encontra ligada à rede e se o interruptor de electricidade está connectado.
2.- Abra a torneira de conduita de agua.
3.- Introduza a roupa no TAMBOR DE LAVAGEM.
4.- Feche correctamente o OCULO.
5.- Introduza a dose de detergente na GAVETA DE DETRGENTE.
6.- Com o COMANDO SELECTOR DE PROGRAMAS selección o PROGRAMA que lhe convém.
- Comprove se a boaina se encontra ligada à rede e se o interruptor de electricidade está connectado.
-
- Com o COMANDO SELECTOR DETEMPERTURA, selezione a tempe-ratura de Lavagem.
8.- Com o COMANDO SELECTOR DE VELOCIDADE DE CENTRIFUGACAO, seleciona a velocidade.
9.- SeLECTIONE, se necessario, as teclas de funções especialis.
10.- Prima a tecla PARAGEM/MARCHA. Acender-se-á o piloto de funciona. O programa de lavagem selec tionado está em funciona.
- Com o COMANDO SELECTOR DETEMPERTURA, selezione a tempe-ratura de Lavagem.
PORTUGUES
Fim de programa
Quando o commando selector de programas atinge a POSICAO STOP significa que o programa terminou.
NAO ABRA O OCULO DA MAQUINA DE LAVAR ANTES DE DESBLOQUEAMENTO DO DISPOSITIVO DE SEGURANCA DA MAQUINA. Desligue na tecla PARAGEM/MARCHA.
Conselhos practicos para optimizar a lavagem
Apresentamos-lhe seguidamente una série de Conselho, quedeer ter em conta aquando dautilização da sua lavadora,referentesaosdifferentestiposde roupa que poderá lavar, e distinctostipsode detergentes autilizar.Consulte-os atentamente.
Ajudá-lo-ão obter melhores resultados de lavagem, assim como uma optima manutenção da suaicana.
Classificacao da roupa
Classifique as différentes peças de roupa consoante a:
COR
SUJIDADE
— SENSIBILIDADE
Cor
— Antes de introduzir a roupa no interior da boa, seleccione as peças de roupa segundo o tipo de tecido e a resistencia das cores.
— Lave separadamente a roupa branca e a roupa de cor.
Se a roupa de cor for nova, aconselhá-molo a lavá-la separadamente durante as primeiras lavagens.
Sujidade
— Classifique a roupa segundo o grau de sujidade e preste um tratamento espe
cial à roupa particulamente suja ou com um tipo de nódoa especial.
— Trate previamnete as zonas mucho sujas em especial os colorinhos e os punhos.
— Lave a roupa ligeiramente suja num programa curto. Não so obterá um excellente resultado como también poupará energia.
— Lave a roupa medianamente suja num programa de lavagem normal.
—Lave a roupa mucho suja num programalongo com pre-lavagem.
Sensibilitad
— Algumas peças de roupa, quer pelo tecido querPGA sua eleboração, são particulamente sensiveis ao movimento.
— Aconselhamos portanto a'utilização dos PROGRAMAS DELICADOS de que a sua boa dispõe.
— A roupa de la pode ser lavada num PROGRAMA ESPECIAL DE LA que figura na sua boa.
Comprove previamente se a sua roupa de la pode ser lavada aquina.
Simbolos de conservação
Estes simbolos encontrar-se normalmente nas etiquetas localizadas nos colarinhose costuras laterais da roupa.
Estes simbolos indicam:
— Temperatura maxima de LAVAGEM.
— Tipo de limpeza a que pode ser sujeita.
— Produtos com os quais pode ser lava- da.
- Tratoimentos para a sua conservação.
- Temperaturas e formas adequadas de passar a ferro.
PORTUGUES
Desenhos/simbolos de conservacao

Pode-se lavar a 30^ C.

Pode-se lavar a 40^ C.

Pode-se lavar a 60^ C. Roupa cor.

Pode-se lavar a 90^ C. Rouapa resistente.

Nao se pode lavar em casa.

Admite lixivia.

Admite lixivia.

Não admite lixivia.

Limpeza a seco.

Não Limpeza a seco.

Secagem secador de roupa.

Não aceita secador de roupa.

Limpeza a seco e tratamento especial.

Limpeza a seco. Utilizar unicamente dis- solventes minerais, benzina aguarras, etc.

Limpeza a seco. Pode-se utilizar perclore-tileno, para重点领域iortamente mentionados.

Limpeza a seco. Pode-se utiliser todos os dissolventes correntes.

Passar a ferro a temperatura suave.

Passar a ferro a temperatura media.

Passar a ferro a temperatura forte.

Não se pode passar a ferro em casa.

Lā.
Tratamento de nóodos
Múplas vezes, e devido ao tipo e caractéristicas de algumas nódoas, não se obtem os resultados de lavagem desejados. Àpresentamos-lhe de seguida uma série de tratamentos especialis a que pode submeter as nódoas antes de colocar as peças de roupa na boaquina.
Nódoas solúveis em água
Trate estas nódoas, por muito dificés que sejam, com uma pasta de detergente.
Nódoas insolúveis em água
Cera de velas: cobrir estas nódoas com uma folha de papel mataborão e passar o ferro a uma temperatura adequada ao tecido. Repetir a operação se necessário.
Resina, gordura e creme para a pele: limpar com benzina tira-nódoas e lavar em seguida.
Alcatra: esfregar com manteiga e deixar actuar durante algo um tempo. Finalmente, lavar a peça de roupa.
Sangue, leite e ovo: embeber em agua fria e seguidamente lavar com detergente enzimatico a uma temperatura de 50^ a 60^ , sempre que o tipo de tecido o permita.
Fruta, café e vinho: Estas nódoas normalmente desaparecem après varias lavagens. Se depaar com algoum tipo de nódoa não lavável ou particularmente critica, peça conseelho a um especialista. NUNCA UTILIZE PRODutos QUIMICOS NESTA MAQUINA DE LAVAR.
Conselhos gerais sobre a lavagem
Se lavar roupa que admite differentes temperatas de lavagem,deer selec tionar sempre a temperatura mais baixa.
— Regra geral, os branqueadores são poder ser realizados para lavar tecidos brancos resistentes tais como o algodão, oLINHO, etc...
— A roupa de fibra sintética, mista e delicada deverá ser lavada em Programas Delicados; evaporá assim a formação de vinços dificés de eliminar na passagem a ferro.
— É vivamente recomendável complementar os Programas Delicados com umacentrifugação breve,desta forma aumentoa eficácia do enchagamento e a roupa saira bem escorrida.
PORTUGUES
Conselhos gerais
Manutenção
Antes de levar a cabo qualquer operacao de limpeza ou de manutencao,deer desligar a maquina de lavar da corrente electrica.
Limpeza
Depois de cada lavagem, mantenha o OCULO aberto durante um的概率 tempo para que o ar circule livramente no intenor da boa.
É conveniently realizar periodically um Ciclo de Lavagem completeness,utilizando um produit descalcificado; prolongará aussi a vida da suaquiresa de lavar roupa.
Limpeza exterior
Para a limpeza exterior da sua máquina de lavar, utilize agua típida com sabão ou um agente de limpeza suave que não soit abrasivo nem dissolvente. Finalmente seque bem com um pano suave.
Limpeza da gaveta de detergente
Limpe a GAVETA DE DETERGENTE sempre que detectar residuos de algoç producto de lavagem da segunte maneira:
1.- Extraia totalmente a GAVETA DE DETERGENTE puxando a asa para o exterior.
2.- Limpe os COMPARTIMENTOS da GAVETA com agua moma e uma escova.
3.- Limpe igualmente os SIFOES dos com-. partimentos de liquido.
Se surgir algo um problema ao utilize a sua boaquina, podera provavelmente resolver opos a consulta das indentacoes que se seguem.
Caso contrário, deslige a boa da corrente eletrica e contacte o SERVICO de ASSINTÊNCIA TÉCNICA. No interior
não existe nenhum fusível ou componente análogo que possa ser substituído peloutilizador. Não abra, sob nenhum pretexto, amáquina de lavar
A maquina de lavar não funciona
— Não há corrente elétrica.
— A boaquina está desligada da corrente electrica.
- Os fusíveis da instalação elétrica "saltaram".
— O oculo não está correctamente fecha-do.
A tecla MARCHA/PARAGEM está desligada.
A boa de lavar não se abastece de aigua
— Náo há agua da companhia.
—A torneira da entrada de agua não está aberta.
— O filtro da mangueira está obstruido.
- O tubo de alimentação de água está estrangulado.
A boa de lavar não extrai aigua nem centrifuga
Aquina vibra ou produz um ruido excessivo.
- Os PARAFUSOS DE FIXAZão INTERNANão foram extraídos (consulte omanual de instalação).
Aquina está mal nivelada.
Important:
Todo os modelos disposem de umsystema de segurar nacentrifugacao que impede a sua realizacao quando a distribuicao da roupa no tambor se concentra de tal forma que atingiria um nivel excessivo de vibrações. Se detectar que a roupa não sai conveniente escorrida, volte acentrifugaladopos de reparti-la uniforme no interior do tambor.