SONY HDR-PJ780VE - Filmadora

HDR-PJ780VE - Filmadora SONY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HDR-PJ780VE SONY em formato PDF.

📄 371 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SONY HDR-PJ780VE - page 300
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Camcorder digital HD
Marca Sony
Modelo HDR-PJ780VE
Memória interna 32 GB
Sinal de vídeo PAL
GPS integrado Sim
Lente Carl Zeiss
Zoom óptico 10x
Zoom digital máximo Até 17x (Extended Zoom)
Tela LCD Tela sensível ao toque articulável
Projetor integrado Sim
Estabilização de imagem SteadyShot
Gravação de áudio Dolby Digital 5.1 canais
Formatos de gravação de vídeo AVCHD (HD), MP4, STD (SD)
Bateria fornecida NP-FV50 (InfoLITHIUM série V)
Alimentação Adaptador de energia 100-240 V CA, 50/60 Hz
Conectividade Saída HDMI, USB integrado, entrada para microfone, fone de ouvido
Suporte de armazenamento removível Cartão de memória SD/SDHC/SDXC, Memory Stick PRO Duo
Flash integrado Sim
Foco manual Sim, através do botão MANUAL

Perguntas frequentes - HDR-PJ780VE SONY

Como carregar a bateria do Sony HDR-PJ780VE?
Use o adaptador de energia fornecido e o cabo de alimentação. Conecte o adaptador à tomada DC IN da câmera e a uma tomada elétrica. O indicador CHG acende durante o carregamento e apaga quando a bateria estiver cheia. Você também pode recarregar através de um computador com o cabo USB integrado. O carregamento completo leva cerca de 155 minutos com o adaptador de energia.
Como inserir um cartão de memória?
Abra a tampa do compartimento do cartão de memória. Insira o cartão no sentido correto (canto chanfrado voltado para dentro) até que ele encaixe. Para remover o cartão, abra a tampa e empurre suavemente o cartão para ejetá-lo. A câmera é compatível com cartões Memory Stick PRO Duo e SD/SDHC/SDXC (classe 4 ou superior).
Como usar o projetor integrado?
Aponte a lente do projetor para uma superfície plana como uma parede. Pressione o botão PROJECTOR da câmera. Selecione Imagem capturada neste dispositivo na tela LCD e depois Projetar. Ajuste o foco com o seletor PROJECTOR FOCUS. Use o controle de zoom para selecionar a imagem a ser projetada. Pressione PHOTO para iniciar a reprodução.
Como gravar um filme?
Abra a tela LCD. Pressione START/STOP para iniciar a gravação. Pressione novamente para parar. Por padrão, os filmes são gravados em qualidade HD na memória interna. Você pode alterar a qualidade da imagem através do menu Modo ENR. Durante a gravação, você pode tirar uma foto pressionando PHOTO (captura dupla).
Como tirar uma foto?
Pressione MODE para acender o indicador Photo. Pressione o botão PHOTO até a metade para fazer o foco (o indicador de bloqueio AE/AF aparece) e depois pressione até o fundo para tirar a foto. Você pode ajustar o tamanho da imagem no menu Tamanho Img. O flash pode ser ativado através do menu Flash.
Como conectar a câmera a uma televisão?
Use o cabo HDMI fornecido para conectar a tomada HDMI OUT da câmera a uma entrada HDMI da televisão. Ligue a TV e selecione a entrada correspondente. Você também pode usar um cabo AV (vendido separadamente) para uma conexão padrão. A qualidade da imagem será HD via HDMI e STD via AV.
Como usar o GPS?
O GPS é integrado neste modelo. Certifique-se de que Configuração do GPS está ativado no menu Configuração. Use a câmera ao ar livre para captar sinais de satélite. O ícone de triangulação GPS é exibido. Você pode gravar informações de localização em filmes e fotos e visualizar as imagens em um mapa com a função Visualizar mapa.
Como excluir imagens?
No menu, selecione Editar/Copiar > Excluir. Escolha Várias imagens e marque as imagens a serem excluídas, depois confirme. Você também pode excluir todas as imagens de uma data selecionando Tudo no evento. As imagens excluídas são perdidas permanentemente, faça backup primeiro se necessário.
Como salvar imagens em um computador?
Instale o software PlayMemories Home (Windows) disponível no site da Sony. Conecte a câmera ao computador através do cabo USB integrado. O software importa automaticamente as imagens. Para Mac, use um software padrão. Você também pode salvar em um dispositivo de armazenamento externo via USB com o cabo adaptador USB (vendido separadamente) selecionando Copiar no menu.
Como ajustar a data e hora?
Na primeira inicialização, um assistente de configuração é exibido. Selecione o idioma, a zona geográfica e depois ajuste a data e hora. Para modificar posteriormente, vá em MENU > Configuração > Configurações gerais > Ajuste data/hora. Você também pode ativar o horário de verão e escolher o formato da data.

Perguntas dos utilizadores sobre HDR-PJ780VE SONY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Filmadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HDR-PJ780VE - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HDR-PJ780VE da marca SONY.

MANUAL DE UTILIZADOR HDR-PJ780VE SONY

Informação adicional sobre este produit e respostas a perguntas FREquentes podem ser encontraras no Website do Apoio ao CLIENTE.

http://www.sony.net/

Digital HD Video Camera Recorder

SONY HDR-PJ780VE - Digital HD Video Camera Recorder - 1

Manual de instruções

Fimato.......Registrar filmati.

1) não exponha aunities à chuva ou à humidade;
2) não coloque objetivos cheiros de liquidos como, por exemple, jarras, sobre o aparecido.

Não exponha as pilhas a fontes de calor excessivo, como o sol, fogo ou outras.

ATENÇAO

Bateria

Se a bateria for indevidamente utilizes,
a mesma poderebentar,provocar um
incendidou ou queimaduras químicas.Tenha
em atençao as seguintes precauções.

  • São desmonte.
  • Não esmague nem exponha a bateria a nenhumCHOque ou forca como martelar, deixar cair, oupisar a bateria.
  • Não cause curto-circuitos e não toque com objetivos metalicos nos terminais da bateria.
  • Não exponha a uma temperatura superior a 60^ como, por exemplo, à luz solar direta ou dentro de um automóvel estacionado ao sol.
  • Não proceda à incineração nem queime.
  • Não manuseie baterias de iôes de litio danificadas ou que estejam a derramar liquido.
  • Certifique-se de que carrega a bateria, utilizeso um carregarador de bateria Sony autentico ou um disposicao que possa fazer-lo.
  • Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
  • Não molhe a bateria.
  • Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo ou por um tipo equivalente recomendao dela Sony.

  • Desfaca-se imeditamente de baterias usadas, tal como descririto nas instruções.

Substitua a bateria apenas por uma do tipo especialcido. Se não o fazer pode provoc um incério ou quando eletrico.

Transformador de CA

Não utilize o Transformador de CA num espoço estreito como, por exemplo, entre uma parede e ummour.

Use a tomada de parede proxima quando usar o Adaptador de CA. Desligue imeditamente o Adaptador de CA da tomada de parede se ocorro qualquer mau等功能amento durante a utilização do aparelho.

Mesmo que a camarara esteja desligada, a energia (tomada de corrente elétrica) é, ainda assim, fornecida ao aparelho quando este estiver ligado à tomada de parede através do Transformador de CA.

O cabo de alimentação éspecificamente concebido para utilizesao apenas com esta-camera de video e não deve ser realizado com othero equipamento eletrico.

Pressão de som em excesso dos auriculares e auscultadores pode causar perda de audiência.

PARA OS CLIENTES DA EUROPA

CE

Sony Corporation declares que esta Camara de Video digital HD HDR-PJ780VE/ PJ790VE está conforme com os requisitos essenciais e outras dispositions da Diretiva 1999/5/CE. Para mais informacoes, por favor consulte a segunte URL: http://www.compliance.sony.de/

NotaparaosclientenospaiesqueapiquemasDiretivasdaUE

Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan. As quostões relativas à conformidade dos produits com base na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para quaisquer assentes de service ou garantia, consulte os endereços fornecidos nos documents de service ou de garantia.

Este produit foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos no regulamento EMC relativamente a utilizesao de cabos com comprimento inferior a 3 metros.

Atença

Os Campos magnéticos em frequências esconicas podem influencer a imagem o som这其中.

Nota

Se a transferrência de dados for interrompida a meio (falhar) devo a interferências electromagneticas ou elétricidade estática, reinicie a aplicação ou desluge e voltar a ligar o cabo de共振ação (USB, etc.) de novo.

SONY HDR-PJ780VE - Nota - 1

Tramento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vidautil (Apcável na Unión Europeia em paises Europeus com sistemas de recolha seletiva de residuos)

Este*simbolo, colocado no produits ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como residuo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num punto de recolha destinado a residuos de equipamentos electrolyticos e eletronicos.

Assegurando-se que este produit é corretamente depositado, irá prevenir potécnicas consequências negativas para o ambiente bem como para a Saúde, que de outras forma poderiam ocorrore pelo mau manuseamento destes produits. A recicagem dos materiais contribuiçá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detailhada sobre a recicagem deste produit, por favor contacte o@municipio onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua area ou a loja onde adquiriu o produit.

SONY HDR-PJ780VE - Tramento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vidautil (Apcável na Unión Europeia em paises Europeus com sistemas de recolha seletiva de residuos) - 1

Tramento de pilhas no final da sua vidautil (Aplicavel na Uniao Europeia e em paises Europeus com sistemas de recolha seletiva de residuos)

PT

Este*simbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estas produits nao devem ser tratados como residuos urbanos indiferenciados.

Em determinadas pilhas este símbolo pode ser uso em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adiconados se ailha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo.

Devem antes ser colocados num punto de recolha destinado a residuos de pilhas e acumuladores.

Assegurando-se que estas pilhas são corretamente depositadas, irá prevenir potécnicas consequências negativas para o ambiente bem como para a Saúde, que de outras forma poderiam ocrrorrpear mu manuseamento todas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuiçá para a conservação dos recursos naturais.

Se por motivos de segurarca, desempenho ou protecao de dados, os produits necessitarem de una ligation permanente a una pilha integrada, esta so deve ser substituida por professionais qualificados.

Acabado o periodo de vida útil do aparelho, colque-o no punto de recolha de produits eletricos/eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integra. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num punto de recolha destinado a residuos de pilhas e baterias.

Para informações mais detailhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o@municipo onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua area ou a loja onde adquiriu o produit.

Para informações sobre o modelos da-camera de video, consulte a páginasuccesse:

Funções e equipamento p. 6

Sobre a definição de idioma

  • Se necessário, altere o idioma do eça antes de utilizesar a-camera de video (p. 17). Os conteudos dos eças sãopresentados no idioma local e sãoutilizados para ilustrar os procedimentos defunçãoamento.

Sobre a gravacao

  • Antes de partirar a gravar, teste a funcao de gravacao para se certificar de que nao existem problemas na gravacao da imagem e do som.
  • Mesmo que a gravação ou a reprodução não se efetue devo a uma avaria na-camera de video, no suporte de gravação, etc., não há lugar a indemnização por perda do respeto conteudo.
  • Os sistemas de televisão a cores variam dependendo do pais/região. Para exibir as suas gravações num televisor, precisa de um televisor que suporte o formato do sinal da-camera de video. Para obter detalles sobre o formato do sinal, consulte "Como utiliser este manual" (p. 6).
  • Os programas de televisão, os filmes, as cassettees de video e outros materiais podem estar protegidos por direitos de autor. A gravação não autorizada desses materiais pode violar as leis de direitos de autor.

Notas sobre a utilização

  • Não proceda de quaisquer dosirosagemaseguir indicados. Seprocessor, ou suporte de gravacao poderaser danificado,poderaperderou nãoconseguirreproduzirasimagensgravadas,oupowero ocorrerroutrasavarias.

  • ejectar o cartão de memória com o indicator luminoso de acesso (p. 20) acesso ou intermitente

  • remove a bateria ou o transformador de CA da-camera de video, ou submeter a-camera de video aCHOQUES mecANicos ou vibrações quando os individores luminos (Filmé)/(Fotografia) (p. 10) ou o indicator luminoso de acesso (p. 20) está aceses ou intermitentes

  • Quando a-camera de video estiver ligada a outros dispositivos atraves de uma ligation USB e a-camera de video estiver ligada (em funcaoamento), não feche o painel LCD. Os dados de imagem que foram gravados podem ser perdidos.

  • Utilize a-camera de video em conformidade com as regulamentacoes locais.

Painel LCD, visor

  • O érá LCD e o visor são fabricados utilizingência technologia de alta precisão,elo que mais de 99,99% dos pixeis são functionais para utilizesçao efetiva. No entanto,agem existir, de forma continua,queirosos pontos pretos e/ou brillantes (brancos,vermelhos,azuis ou verdes) no érá LCD. Estes pontos resultam naturalmente do processo de fabrico e não afetam de forma alguma a gravacao.

SONY HDR-PJ780VE - Painel LCD, visor - 1

Pontos brancos, vermelhos, azuis ou verdes

Sobre este manual, ilustrações e aparezções no eles

  • As imagens de exemplo realizadas neste manual para efeitos de ilustração foram captadas com uma-camera fotografica digital e poderão, por isso, ser diferentes das imagens e indicatores no érá que realmente aparecem na-camera de

video. Além disso, as ilustrações da-camera de video e指示oes no esra são exageradas ou simplificadas para uma melhor compreensão.

  • O design e as espécificações da-camera de video e outros acessórios está sujeitos a alterações sem avis prévio.
  • Neste manual, a memória interna da-camera de video e o cartão de memória denominam-se "suportes de gravacao".
  • Neste manual, o disco DVD gravado com qualidade de imagem de alta definição (HD) denominata-se disco de gravacao AVCHD.

Aprender mais sobre a-camera de video (Manual do uso da "Handycam")

O Manual do utilizes da "Handycam" consiste num manual interativo. Consulte-o para instruções aprofundadas relativas as inumeras funções da-camera de video.

SONY HDR-PJ780VE - Aprender mais sobre a-camera de video (Manual do uso da "Handycam") - 1

1 Aceda à paginga de assistência da Sony.

http://www.sony.net/SonyInfo/ Support/

2 SeLECTIONOpaisouregiao.

Neste manual, asopenhagenas de especificações para cada modelo são descritas em?).

Se encontrar a descrição "Modelos com ..." como a指示a abaixo, confirme;neste capítulo se é aplicável à-camera de video.

  • (Modelos com GPS)
  • (Modelos com o Sistema de cor NTSC)

Confirmar o nome do modelos da-camera de video

Veja a parte inferior da-camera de video.

SONY HDR-PJ780VE - Confirmar o nome do modelos da-camera de video - 1

Diferencas em funções

Nome do modeloCapacidade de memória internaFormato do sinalLigação USBGPS
HDR-PJ780E32 GBPALApenas saía-
HDR-PJ780VE32 GBPALApenas saía
HDR-PJ79096 GBNTSCEntrada/Saía-
HDR-PJ790E96 GBPALApenas saía-
HDR-PJ790V96 GBNTSCEntrada/Saía
HDR-PJ790VE96 GBPALApenas saía

Notas

  • Para os itens segunte, as descrições são explicadas com o nome do Modelo.

  • Regulamento de Segurarca (p. 2)

  • Peças e comandos (p. 9)
  • Listas de menus (p. 49)
    -Especificações (p.64)
  • Tempo de gravamento de filmes/número de fotografia que é possível gravar (p. 56)

Índice

Ler primeiro 2

Aprender mais sobre a-camera de video (Manual do'utilizar da "Handycam"). 5

Comoutilizarestemanual 6

Diferencas em funções 6

Componentes e comandos 9

Preparativos

Artigos fornecidos 13

Carregarabateria 14

Carregar a bateria utilizing o computador 15

Carregar a bateria no estrangeiro 16

Ligar a alimentacao e definicao da data e da hora 17

Alterar a definição de idioma 18

Preparar o suporte de gravacao 20

Selecionar um suporte de gravao 20

Introduzir um cartão de memória 20

Gravar/Reproduzir

Gravar 22

Gravar filmes. 22

Tirar fotografias 23

Aplicar o zoom 25

Reproduzir 26

Funcimiento avançado

Gravar imagens com varias definições 29

Selecionar a qualidade de imagem dos filmes (Modo de gravacao) 29

Captar sorrios automaticamente (Obturador de sorriso) 29

Selecionar a definição adequada automaticamente para a situação de gravacao (Auto intelligente). 30

Selecionar o formattingo gravao de filmes 30

Utilizar as functionales de regulaço manual. 31

Gravar informacoes da sua localização (Modelos com GPS) 32

Reproduzir imagens num televator 33

Desfrutar de som surround de 5,1 canais 33

Utilizar o projector incorporado 34

Editor

Editor na-camera de video. 37

Apagar filmes e fotografias 37

Dividir um这部电影 38

Captar una fotografia a partir de um这部电影 38

Guardar filmes e fotografias com um computationsdor

Reproduzir imagens num computador 40

O que pode fazer com o software "PlayMemories Home" (Windows) 40

Software para Mac. 40

Preparar um computador (Windows) 41

Criação de um disco com precisão de imagem de definição normal (STD) com um gravador 44

Guardar imagens num dispositoivo externo de suporte com qualidade de imagem de alta definicao (HD) 45

Personalizar a-camera de video

Utilizar os menus. 48

Listas de menus 49

Outros/indice

Resolucao de problemas 53

Tempo de gracaio de filmes/nromo de fotografias que é possivel gravar 56

Tempo esperado de gravacao e reproducao com cada bateria 56

Tempoesperado gravacao defilmes 56

Numero esperado de fotografias que é possivel gravar 58

Manuseamento da-camera de video 59

Especificações 64

CONTRATO DE LICENCA PARA DADOS DE MAPA RELATIVOS A CÁMARAS DE VÍDEO DESTINADO AO UTILIZADOR FINAL (Modelos com GPS) 67

Componentes e comandos

Para obter pormenores sobre acessosivos compatíveis com a Sapata multi-interface, visite o website da Sony da sua zona geografica ou consulte orepresentante da Sony ou o centro de assistencia的技术ica local autorizzato da Sony.

O funciona com accesórios provenrientes de outros fabricantes não é garantido.

Luz de flash/video

3Objetiva (objetiva Carl Zeiss)

4 Sensor remoto/Porta de infravermelhos

5 Indicador luminoso de gravacao (51) O indicator luminoso de gravacao fica vermelho durante a gravacao. O indicator luminoso fica intermitente quando a capacidade restante do suporte de gravacao ou da bateria está baixa.

6 Microfone incorporado

7 Botão MANUAL (31)

1 Eça LCD/Painel tátil (17, 19) Se rodar o painel LCD 180 graus, pode fechálo, ficando com o eça LCD virado para fora.Esta possibídade é bastanteutil para o modo de functiónamento de reprodução.

2 Altifalantes

3 Patilha PROJECTOR FOCUS (34)

4 Objiva do projector (34)

5 Antena de GPS (HDR-PJ780VE/PJ790V/ PJ790VE) A antenna de GPS está localizada no poinel LCD.

SONY HDR-PJ780VE - Objiva do projector (34) - 1

Botão LIGHT (Luz do Video)
2 Botão NIGHTSHOT
3 Botão POWER
4 Indicador luminoso de acesso ao cartao de memória (20)

Quando o indicator luminoso está aceso ou intermitente, a-camera de video está a ler ou a copiar dados.

5 Ranhura para cartão de memória (20)
6 Botão (Ver Imagens)
7 Botão PROJECTOR (34)
8 Indicador luminoso (Film) (Fotografia)
9 Botão MODE
10 Tomada PROJECTOR IN (35)
11 Botão RESET

Prima RESET utilizing um objeto pontiagudo.
Prima RESET para inicializar todas as definições, incluindo a definição do relógio.

Tomada HDMI OUT (33)

SONY HDR-PJ780VE - Objiva do projector (34) - 2

1 Patilha de zoom elétrico (25)
Botão PHOTO (23)
3 Protetorda ocular
4 Visor (18)
5 Botão START/STOP (22)
Bateria (14)
7 Tomada DC IN (14)
8 Patilha de regulação da objetiva do visor (18)
9 Indicador luminoso CHG (carga) (14)
10 Tomada (microfone) (PLUG IN POWER)
11 Tomada (auscultadores)
Correia da pega
Olhal para correia de ombro
14 Cabo USB Incorporated (15)
15 Multi Terminal/Terminal Micro USB (33) Suporta dispositivos compatíveis com Micro USB.

16 Encaixe para tripe

Monte um tripé (vendido emeparado: o comprimento do parafuso tem de ser inferior a 5,5mm

Em funcão das espécificações do tripe, a-camera de video pode não montar no sentido convencional.

17 Patilha de libertação BATT (bateria) (16)

Para aperturea correia da pega

SONY HDR-PJ780VE - Para aperturea correia da pega - 1

Para montar o para-sol

SONY HDR-PJ780VE - Para montar o para-sol - 1
Anel de fixação

A linhe corretoamente o para-sol com a-camera de video (①) e, de seguida, rode o anel de fixação do para-sol na direção da seta (②) .

  • Quando montar o para-sol, alinne a该怎么 de abertura do para-sol com a该怎么 que emite o flash da-camera de video corretemente.

  • Para remove o para-sol, rode o anel de fixação do para-sol na direção oposta à da seta.

  • Retire o para-sol quando gravar filmes utilizing a funcao NightShot. Caso contrario, a sombra do para-sol sera refletida e gravada nos filmes.
  • Retire o para-sol quando usar a-camera de video com o telecomando fornecido.

Alinne corretemente o anel reductor com a-camera de video (1) e, de seguida, rodeo no sentido da seta até que o anel reductor fique encaixado no respetivo lugar (2).

  • Pode alterar o diametro do FILTER para 37 mm montando o Anel Redutor, o que permite a utilizesçao da objetiva de conversao recomendada.
  • Não pode montar a objetiva de conversão/filtro para grande angular se o anel reductor estiver montado.
  • Para PTR a nanel reductor, rodeo no sentido oposito ao da seta.

Montar o para-vento

SONY HDR-PJ780VE - Montar o para-vento - 1

O para-venta pode reduzir o ruido do vento em caso de tempo ventoso.

Insira a parte darente do microfone incorporado no orificio na base do para-vento (①), puxando(before para é a presilha no para-vento é que o para-vento cubra o microfone incorporado (②).

  • Quando estiver montado o para-sol, pode ser dificil montar o para-ento.
  • Puxe para cima a presilha para retirar o para-vento.

Telecomando sem fios

Autilização do telecomando sem fios éutil quando projetar imagens gravadas a partir da-camera de video.

SONY HDR-PJ780VE - Telecomando sem fios - 1

1 Botão DATA CODE (51)

Se premir este botão durante a reprodução, apareça a data e a hora, os dados de definição da-camera ou as coordenadas (modelos com GPS) das imagens gravadas.

2 Botão PHOTO (23)
Quando este botão é premido, grava como uma imagem fixa a imagem que é aparecada no ecra.
3 Botoes SCAN/SLOW (27)
4Botoes /Anterior/Seguinete (26)
5 Botão PLAY
6 Botão STOP
7 Botão DISPLAY (23)
8 Transmitter
9 Botão START/STOP (22)
10 Botoes do zoom elétrico
11 Botão PAUSE
Botão VISUAL INDEX (26)

Apresenta um ecra Índice durante a reprodução.

13 Botoes / / ENTER

Aparesta uma moldura a azul claro no eça LCD quando prime qualquer destes botões. Selecione o botão ou a opçao pretendidos utilizeso s botões / / e, de seguida, prima ENTER para aceitar.

Preparativos

Artigos fornecidos

Os númeroos entre ( ) referem-se à quantidade fornecida.

Cama de video (1)

Transformador de CA (1)

SONY HDR-PJ780VE - Artigos fornecidos - 1

Cabo de alimentação (1)

SONY HDR-PJ780VE - Artigos fornecidos - 2

Cabo HDMI (1)

SONY HDR-PJ780VE - Artigos fornecidos - 3

Cabo de suporte de ligação USB (1)

SONY HDR-PJ780VE - Artigos fornecidos - 4

  • O cabo de suporte de ligação USB destiná-se a ser utilizado exclusivamente com esta-camera de video. Utilize este cabo quando o cabo USB incorpORA do camera de video (p. 15) for demasiado curto para a ligação.

SONY HDR-PJ780VE - Artigos fornecidos - 5

Para-sol (1)

SONY HDR-PJ780VE - Artigos fornecidos - 6

Anel Reductor (1)

SONY HDR-PJ780VE - Artigos fornecidos - 7

Telecomando sem fios (1)

SONY HDR-PJ780VE - Artigos fornecidos - 8

Para-ento (1)

SONY HDR-PJ780VE - Artigos fornecidos - 9

Bateria recarregável NP-FV50 (1)

SONY HDR-PJ780VE - Artigos fornecidos - 10

"Manual de instruções" (Este manual) (1)

Notas

  • O software "PlayMemories Home" e "Gui de Ajuda do PlayMemories Home" poder ser transferidos a partir do website da Sony (p. 41).

Carregar a bateria

1 Desligue a-camera de video fechando o ecra LCD e instale a bateria (certifique-se de que recolhe primeiro o visor).

  • A linhe o entalne na-camera de video e a saliência da bateria e, de seguida, faça deslizar a bateria para cima.

2 Ligue o transformador de CA (①) e o cabo de alimentacao (②) à-camera de video e a tomada de parede.

  • O indicator luminoso CHG (carga) acende-se.
  • Quando a bateria estiver totalmente corregrada, o indicator luminoso CHG (carga) apaga-se. Desligue o transformador de CA da tomada DC IN da-camera de video.

SONY HDR-PJ780VE - Carregar a bateria - 1
Bateria

SONY HDR-PJ780VE - Carregar a bateria - 2
Para a tomada de parede

Notas

  • Não é possível colocar nenhuma outras bateria "InfoLITHIUM" que não a série V na-camera de video.
  • Quando colocar una luz de video (vendida em分开ado), recomenda-se que utilize una bateria NP-FV70 ou NP-FV100.
  • Não pode'utilizar a bateria "InfoLITHIUM" NP-FV30 com a-camera de video.
  • Por predefinição, a-camera de video desiga automaticamente se não for realizada duranteerca de 2关键时刻, para assim economizar a entrega da bateria ([Economia Energia] p. 52).

Carregar a bateria utilizing o computador

Desligue a-camera de video e ligue a-camera de video a um computations ligado utilizing o cabo USB incorporado.

SONY HDR-PJ780VE - Carregar a bateria utilizing o computador - 1

Carregar a bateria utilizing um_carregaror AC-UD10 USB/transformador de CA (vendido em分开ado)

Poderegar a bateria ligando o cabo USB incorporado a uma tomada de paredeutilizando umcarregadorAC-UD10USB/transformadordeCA(vendido em separado).Nao podeutilizar umdispositivo de alimentacaoportafil Sony CP-AH2R,CP-AL ou AC-UP100 (vendido em separado) pararegarao camera de video.

Tempo de energia

Tempo aproximado (min.) necessario pararegarar totalmente una bateria NP-FV50 (fornecida) totalmente descarregada.

Quando utiliser o transformador de CA: 155 min.

Quando utilizar o seu computador ligado com o cabo USB incorporado*: 280 min.

  • Os tempos de corregamento às vezes sao medidos aoregarar a-camera de video a uma temperatura ambiente de 25^ . Recomenda-se que corregue a bateria num intervalo de temperatura entre 10^ a 30^ .
  • Os times de corregamento são medidos sem usar o cabo de suporte de ligação USB.

F到账或ebr LCD. Faça deslizar a patilha de libertação BATT (bateria) (1) e retire a bateria (2).

SONY HDR-PJ780VE - Tempo de energia - 1

Para usar a CAMERA de video continuamente durante um periodo longo de tempo

Ligue o transformador de CA e o cabo de alimentacao a-camera de video e a tomada de parede.

Ao utilizes o transformador de CA, pode utilize a-camera de video sem se preocupa com a bateria ficar sem energia.

  • Não provoque um curto-circuito na ficha CC do transformador de CA nem nos terminais da bateria tocando-lhes com objetos metálicos. Tal pode fazer uma avaria.
  • Desligue ou transformador de CA da-camera de videoupon segura tanto na-camera de video como na ficha CC.

#

  • Tempo de gravação, Tempo de reprodução (p. 56)
  • Indicador de cargo restante da bateria (p. 24)

Carregar a bateria no estrangeiro

Poderegararabateriaem todos os paises/regioesutilizingo transformadordeCA fornecido comacamara de video,comuma tensao de 100V- 240V CA,numa amplitude de 50Hz / 60Hz .Naoutilizeumtransformadorde tensaoeletronomic.

Ligar a alimentação e definição da data e da hora

Para informações sobre o modelo da-camera de video, consulte a páginasuccess:

Funções e equipamento p. 6

1 Abra o ecra LCD da-camera de video e ligne a CAMERA.

  • Temém pode ligar a-camera de video premindo POWER (p. 10).

2 SeLECTIONO idioma pretended e, de seguida, seleccione [Prx].

3 SeLECTIONA AREA GEORGRAFICApretendida com < /e,de seguida, selecione [Prox.].

4 Defina a [Hora de Verão], seleciono o formatting da data e a data e hora.

  • Se definir [Hora de Verão] para [Ligado], o relógio àsança 1 hora.
  • Quando seleccionar a data e a hora, seleciona uma das opções e ajuste o valor com / .
  • Quando seleciona OK X, finaliza a operatione de definicao da data e hora.

SONY HDR-PJ780VE - Ligar a alimentação e definição da data e da hora - 1

SONY HDR-PJ780VE - Ligar a alimentação e definição da data e da hora - 2

SONY HDR-PJ780VE - Ligar a alimentação e definição da data e da hora - 3

SONY HDR-PJ780VE - Ligar a alimentação e definição da data e da hora - 4

Alterar a definição de idioma

Pode alterar as aparezções no érá de forma a que as mensagens sejampresentadas num determinadoidioma.

Selecione [MENU] [Definição] [Definições Gerais] [Language Setting] o idioma pretendido.

Para desligar a-camera de video

Fech e o ecra LCD ou prima o botao POWER (p. 10).

Se o visor estiver puxado para fora, recolhao conforme indicado na figura a direita.

SONY HDR-PJ780VE - Para desligar a-camera de video - 1

Sobre o ligar e desligar da-camera de videoutilizando o ecra LCD ou o visor

A-camera de video está ligada ou desligada dependendo do estado doLCD ou do visor.

EstadoCamu de video
Ecrã LCDVisor
AbertoRecolhidoLigada
ExtraídoLigada
FechadoRecolhidoDesligada
ExtraídoLigada

Notas

  • Mesmo que o éra LCD esteja fechado, se o visor estiver extraido, a-camera de video não está desigada. Quando deslagar a-camera de video, certifique-se de que o visor está recolhido para a posicao original.

Quando fazer uma gravaçãoutilizando apenas o visor

Puxe para fora o visor (①), feche o paine LCD e de seguida, ajuste a inclinação do visor para o ángulo que pretender (②). Se o indicator no visor aparecer desfocado, ajuste a focagemutilizando a patilha de regulação da objetiva do visor localizada por cima do visor.

SONY HDR-PJ780VE - Quando fazer uma gravaçãoutilizando apenas o visor - 1

Abra primeiro o painei LCD 90 graus em
relacao a-camera de video ( ① )e,de seguida,
ajuste o angulo (2).

② 90 graus (max.)

SONY HDR-PJ780VE - Quando fazer uma gravaçãoutilizando apenas o visor - 2

② 180 graus (max.)

① 90 graus em7e 拉 a camara de video

Para desativar os sinais sonoros

Selecione [MENU] [Definição] [Definições Gerais] [Bip] [Deslig].

Notas

  • A data e hora de gravacao são gravadas automaticamente no suporte de gravacao. Estas não são presentadas durante a gravacao. No entanto, pode vê-las como [Córgido de Dados] durante a reproducao. Para visualizá-las, selecione [MENU] → [Definição] → [Definições Reprod.] → [Córgido de Dados] → [Data/Hora].
  • Assim que o relógio estiver definido, a hora é automaticamente regulada com [Ajuste auto relógio] e [Ajuste auto da area] definidos para [Ligado]. O relógio pode não ser acertado automaticamente para a hora correta, dependendo do País/região的选择ados para a-camera de video. Neste caso, defina [Ajuste auto relógio] e [Ajuste auto da area] para [Deslig] (modelos com GPS).

#

  • Para definir novamente a data e a hora: [Defin. Data e Hora] (p. 52)
  • Para calibrar o painel tátil: [Calibragem] (p. 52)

Preparar o suporte de gravacao

Os suportes de gravacao que podem ser realizados sãoPRESENTados no eça da-camera de video como os icones seguients.

Suporte de gravacao predefinido Suporte de gravacao alternativo

SONY HDR-PJ780VE - Preparar o suporte de gravacao - 1

Memória interna

SONY HDR-PJ780VE - Preparar o suporte de gravacao - 2

Cartão de memória

Notas

  • Não pode選擇ar um suporte de gravação diferente para filmes e fotografias.

Selecionar um suporte de gracaão

Selecione [MENU] [Definição] [Definições Suporte] [Seleção de Suporte] o suporte pretendedo.

SONY HDR-PJ780VE - Selecionar um suporte de gracaão - 1

Introduzir um cartão de memória

Abra a tampa e insira o cartão de memória até encaixar.

  • O érá [Preparando ficheiro de base de dados de imagem. Aguarde.] aparece se introduzir um cartão de memória novo. Aguarde às vezes érá desaparecer.

SONY HDR-PJ780VE - Abra a tampa e insira o cartão de memória até encaixar. - 1
Indicador luminoso de acesso
Insira o cartao com o canto cortado no sentido indicado.

Abra a tampa e pressione ligeiramente o cartão de memória de uma boa.

Notas

  • Para garantir um Functionamento estável do cartão de memória, recomenda-se formatar o cartão de memória com a-camera de video antes da primarya'utilização (p. 51). Formatar o cartão de memória éra apagar todos os dados guardados no mesmo e não sera possível recuperá-los. Guarde os dados importantes no computador, etc.
  • Se [Falha ao Criar novo ficheiro da base de dados de imagens. Pode não havar espoço livre disponible.] for aparecido, formate o cartão de memória (p. 51).
  • Confirme a direção do cartão de memória. Se forçar a entrada do cartão de memória no sentido errado, o cartão de memória, a ranhura para cartão de memória ou os dados de imagem poderão fazer danificados.
  • Quando introduzir ou ejectar o cartão de memória, proceeda com cuidado para que o cartão de memória não salte para fora e caia.

Tipos de cartão de memória que pode usar com a-camera de video

Classe de velocidade SDCapacidade (funçãoamento verificado)Descrito nestemanual
“Memory Stick PRO Duo” (Mark2)Até 32 GB“Memory Stick PRO Duo”
“Memory Stick PRO-HG Duo”
“Memory Stick XC-HG Duo”Até 64 GB
Cartão de memória SDClasse 4 ou mais<rápidoAté 64 GBCartão SD
Cartão de memória SDHC
Cartão de memória SDXC
  • O funciona com todos os cartões de memória não é garantido.

Notas

  • Não é possível'utilizar um MultiMediaCard com esta-camera de video.
  • Os filmes gravados em cartões de memória "Memory Stick XC-HG Duo" e SDXC não podem ser importados para nem serem reproduzidos em computadores ou dispositivos AV que não suporem o Sistema de ficheiros exFAT* ligando a-camera de video a"These disposíticos com o cabo USB. Confirme antecipadamente que o equipamento de ligação suporta o Sistema exFAT. Se ligar um equipamento que não superte o Sistema exFAT e aparecer o érá de formação, não efetue a formação. Todos os dados gravados são perdidos.
  • exFAT é um Sistema de ficheiros utilizado para os cartões de memória “Memory Stick XC-HG Duo” e SDXC.

#

  • Suporte de gravação/reprodução/edição: Indicações no(ECR) durante a gravação (p. 71)
  • Tempo de gravação de filmes/número de fotografias que é possível gravar (p. 56)

Gravar/Reproduzir

Gravar

Para informações sobre o modelo da-camera de video, consulte a páginasuccesse:

Funções e equipamento p. 6

Por predefinição, os filmes e as fotografias são gravados na memória interna. Os filmes são gravados comolem de imagem de alta definição (HD).

Gravar filmes

1 Abra o ecra LCD.

2 Prima START/STOP para iniciar a gravacao.

  • Para parar a gravacao, prima novamente START/STOP.
  • Pode gravar fotografias durante a gravacao de um filme premindo PHOTO (Captura Dupla).

SONY HDR-PJ780VE - Prima START/STOP para iniciar a gravacao. - 1

SONY HDR-PJ780VE - Prima START/STOP para iniciar a gravacao. - 2

Notas

  • Se fechar o ocra LCD quando estiver a gravar filmes, a-camera de video para de gravar (apenas quando o visor está recolhido).
  • O tempo máximo de gravacao continua de filmes é de和地区 de 13 horas.
  • Se um ficheiro de这部电影 tiver mais de 2 GB, o ficheiro de这部电影 segunte é Criado automaticamente.
  • O flash não funcionaupono indicator luminoso (Filmé)estiver acaso.
  • Caso acreda estejam a ser gravados dados no suporte de gravacao apso o final da gravacao,serao indicados os estados apareados em seguida.Durante este tempo, nao submeta a camara de video a choques ou vibrations, nem retire a bateria ou o transformador de CA.

  • O indicator luminoso de acesso (p. 20) está aceso ou intermitente

  • O icone do suporte no canto superior direito do ecran LCD está intermitente

  • Pode não consiguiar tirar fotografiaes dependendo da definência em [Modo GRAVACÇÃO] e Taxa Fotografia.

  • O érá LCD da-camera de video pode aparecer imagens gravadas no érá inteiro (visualização total). No entanto, tal pode provocar um ligeiro corte das margens superior, inferior, direita e esquerda das imagens quando reproduzidas num televisor que não sera compatível com a visualização total. Recomenda-se que grave as imagens com [Linha Grelha] definido para [Ligado] e utilizes a moldura exterior do [Linha Grelha] (p. 50) como referencia.

SONY HDR-PJ780VE - Notas - 1

  • Tempo de gravação, número de fotografia que é possível gravar (p. 56)
  • [Seleção de Suporte] (p. 20)
  • Tempo de gravação, capacidade restante [Informação Suporte] (p. 51)

Tirar fotografias

1 Abra o ecra LCD e prima MODE para acender o indicator luminoso (Fotografia).

  • Tembem pode o modo de fotografia的选择nando [MODE] no eira LCD.

2 Prima ligeiramente em PHOTO para regular a focagem e, de seguida, prima por completeness.

Assim que a focagem tiver sido corretamente regulada, aparece o indicator de bloqueio AE/AF no esra LCD.

SONY HDR-PJ780VE - Prima ligeiramente em PHOTO para regular a focagem e, de seguida, prima por completeness. - 1

SONY HDR-PJ780VE - Prima ligeiramente em PHOTO para regular a focagem e, de seguida, prima por completeness. - 2

SONY HDR-PJ780VE - Prima ligeiramente em PHOTO para regular a focagem e, de seguida, prima por completeness. - 3

  • [Flash] (p. 50)
  • Para alterar o tamanho da imagem: [Tam imagem] (p. 50)

Para aparecer opções no écrá LCD

As opções aparecidas no ecra LCD desaparecem se não usar a-camera de video durante algunos segundos(before de a ligar ou alternar entre os modos de gravação de filmed ou fotografia.

Toque em qualquer punto, à excedo dos botões do摆在 LCD, para visualizar informações sobre os icones com funçõesvenientes para a gravacao.

SONY HDR-PJ780VE - Para aparecer opções no écrá LCD - 1

  • Para estaracn continuamente opcno no ecr LCD: [Visualizar Definicoes] (p. 50)

Segue-se a descrição para os icones dosços de gravização de这部电影 e fotografia. Consulte a páginem ( ) para obter mais informações.

SONY HDR-PJ780VE - Para aparecer opções no écrá LCD - 2

Botão do zoom (W: Grande angular/T: Teleobjetiva), botão START/STOP (no modo de gravacao de这部电影), botão PHOTO (no modo de gravacao de fotografia)
Botao MENU (48)
3 Estado detetado por Auto inteligente (30)
[4] Estado da gravação ([ESPERA]/[GRAVACão])
5 Bloqueio AE/AF (exposicao automatica/focagem automatica) (23)
[6] Estado de triangulationo GPS* (32)
7 Localizar bajo la buea.
8 Zoom, Bateria restante
Contador (horas: horas: segundos), Captar uma fotografia, Suporte de gravacao/reproducao/edição (71)
10 Tempo restante de gravacao estimado, Qualidade de imagem de gravacao, Taxa Fotografia, Mode de gravacao (HD/STD), Tamanho de这部电影 (MP4) (29)
11 Número aproximately de fotografia que é possível gravar, Formato (16:9 ou 4:3), Tamanho da fotografia (L/M/S)
12 Botao de cancelar LocalizarAGO
[13] Botão [MODE] (Modo Fotografia) (23)
14 Botao Auto intelligente (30)
15 Modo de audio (50), Vis. Nivel Audio (50)
16 Botao Ver Imagens (26)
[17] Meu Botão (pode atrribuir as funções favoritas aos iconespresentados esta区内) (50)

Abra o paine LCD 90 graus em referencia à camara de video (①) e, de seguida, rodeo 180 graus no sentido da objetiva (②).

Aparece una imagem simétrica do motivo no écra LCD (como num espelho), mas a imagem gravada aparece normal.

SONY HDR-PJ780VE - Para aparecer opções no écrá LCD - 3

Aplicar o zoom

Desloque a patilha de zoom elétrico para ampliar ou reduzir o tamanho da imagem.

W (Grande angular): Maior amplitude de visão
T (Teleobjetiva): Grande plano

  • Através da patilha de zoométrico, pode ampliar imagens às 17 vezes (Extended Zoom) o tamanho original.
  • Desloque ligeiramente a patilha de zoom élétrico para obter um zoom mais lento. Desloque-a um pouco mais para obter um zoom mais rápido.

SONY HDR-PJ780VE - Aplicar o zoom - 1

Notas

  • Mantenha o dedo na patilha de zoom elétrico. Se retirar o dedo da patilha, o som do funciona da patilha de zoom elétrico pode fazer tambem gravado.
  • Não é possível alterar a velocidade do zoom com o botão / T do摆在 LCD.
  • A distança minima possivel entre a-camera de video e o motivo, para manter uma focagem com nitidez, é de circa de 1 cm em grande angular e circa de 80 cm em teleobjetiva.
  • Pode ampliar imagens até 10 vezes'utilizando o zoom otico nos casos seguentes: - quando [SteadyShot] não é definido para及其他 valor à excedação de [Ativa] - quando o indicator luminoso (Fotografia) acende

  • Mais zoom: [Zoom digital] (p. 49)

Reproduzir

Para informações sobre o modelo da-camera de video, consulta a páginasuccesses e equipamento p.6

Pode procurar imagens gravadas por data e hora da gravacao (Vista de Eventos) ou local de gravacao (Vista de Mapa (modelos com GPS)).

1 Abra o écran LCD e prima o botão na-camera de video para,iniciar o modo de reproducao.
- Pode inicial o modo de reproducao的选择nando no eira LCD (p.24).
2 SeLECTION/para deslocar o eventopretendido para o centro (1)e,de seguida,Selecciono-(2).
- A-camera de video aparea automaticamente as imagens gravadas como um evento, com base na data e hora.
3 SeLECTIONA imagem.
- A-camera de videoança a reprodução desde a imagem selecionada até a ultima imagem no evento.
4 SeLECTIONO os botões adequados no écrá LCD para as varías operações de reprodução.

SONY HDR-PJ780VE - Reproduzir - 1

SONY HDR-PJ780VE - Reproduzir - 2

SONY HDR-PJ780VE - Reproduzir - 3

SONY HDR-PJ780VE - Reproduzir - 4

VolumeAnterior/Seguinte
ApagarRetroprocesso rápido/Avantão rápido
ContextoReproducir/Pausa
PararReproducir/parar apareçao de slides
  • À medida que repete a seleção de / durante a reprodução, os filmes são reproduzidos a uma velocidade de circa de 5 vezes → circa de 10 vezes → circa de 30 vezes → circa de 60 vezes.
  • Selezione /duringa a pausa para reproducir filmes lentamente.
  • Para repetir aPRESENTação de slides, selecione [Def. Apres. Slides].

Apresentação no eça Vista de Eventos

SONY HDR-PJ780VE - Apresentação no eça Vista de Eventos - 1

SONY HDR-PJ780VE - Apresentação no eça Vista de Eventos - 2

  • As imagens de tamanho reduzido que permitem visualizar varías imagens ao mesmo tempo num ocra de indices denominam-se "miniaturas".

Notas

  • Para evaporar perdos dados de imagem, guarde periodicamente num suporte externo todas as imagens gravadas (p. 45).
  • Por predefinição, existe um filme de demonstração protegido pré-gravado.

Mude para a Vista de Mapa tocando em [Vista de Mapa].

SONY HDR-PJ780VE - Notas - 1

  • Quando utilizes os dados do mapa para primarya vez:

Aparece una mensagem a Solicitar que confirme que aceita os termos do contrato de licences do dados do mapa. Pode utiliser os dados do mapa tocando em [Sim] no éra antes aceitar os termos do contrato de licences (p. 67).

Não poderá'utilizar os dados do mapa se tocar em [Não]. No entanto, ao tentar'utilizar os dados do mapa pela mesma vez, a mesma mensagem irá aparecer no eça e poderá'utilizar os dados do mapa tocando em [Sim].

Para reproducir imagens com outros dispositivos

  • Pode não consiguiar reproducir normalmente noutros dispositivos as imagens gravadas na-camera de video. Além disso, pode não consiguiar reproducir as imagens gravadas noutros dispositivos com a-camera de video.
  • Os filmes com qualidae de imagem normal (STD), gravados em cartoes de的记忆ia SD, não poder ser reproduzidos em equipamento AV de outros fabricantes.

Funcimiento avançado

Gravar imagens com varias definições

Para informações sobre o modelo da-camera de video, consulte a páginaseguito:

Funções e equipamento p. 6

Selecionar a qualida de imagem dos filmes (Modo de gravacao)

Pode mudar o modo de gravacao para的选择ar a qualidade dos filmes ao gravar filmes com qualidade de imagem de alta definicao (HD). O tempo de gravacao (p. 56) ou o tipo de dispositivo de suporte para o qual as imagens poder ser copiadas pode alterar-se, dependendo do modo de gravacao selectionado. ([Padrao H] é a predefiniacao.)

1 Selecione [MENU] → [Qualid/Tam Imagem] → [ModoGRAVACAO].
2 SeLECTIONO o modo de gravacao pretendido.

Modo de gravacao e dispositivos de suporte para os quais as imagens poder ser copiadas

Tipos de suportesModo de gravação
PS*FXFH/HQ/LP
Nesta-camera de video
Memória interna
Cartão de memória
Tipos de suportesModo de gravação
PS*FXFH/HQ/LP
Em dispositivos externos
Dispositivo externo de suporte
Discos Blu-ray
Discos de gravacao AVCHD--
  • PS pode ser definido apenas quando o [[Taxa Fotograma] é definido para [60p] (modelos com o Sistema de cor NTSC) / [50p] (modelos com o Sistema de cor PAL).

Captar sorrios automaticamente (Obturador de sorriso)

Umafotografia é automaticamente gravada quando acamara de video deteta o sorriso de uma pessoa durante a gravacao de um这部电影 (p.50). ([Captura Dupla] é a predefiniacao.)

  • Quando definido como indica a seguir, não pode utilizear a funcao Obturador de sorriso.

  • [Modo GRAVACão]: [Mais alta qualid FX]

  • Os sorrios podem não ser detetados dependendo das condições de gravacao, do motivo e das definições da-camera de video.

SONY HDR-PJ780VE - Captar sorrios automaticamente (Obturador de sorriso) - 1

Sensib detec soriso] (p. 50)

Selecionar a definição adequada automaticamente para a situacao de gravação (Auto intelligente)

A-camera de video grava filmes après de selectionar automaticamente a definicao mais adequada para os motivos ou a situacao. ([Ligado] e a predefiniacao.)

1 SeLECTIONE _off^im →[Ligado]→ OK no canto inferior direito do ecra de gravacao de filmes ou fotografias.

SONY HDR-PJ780VE - Selecionar a definição adequada automaticamente para a situacao de gravação (Auto intelligente) - 1

2 Aponte a-camera de video ao motivo e comece a gravar.

  • São aparecido os icones que correspondem às condições detetadas.

SONY HDR-PJ780VE - Selecionar a definição adequada automaticamente para a situacao de gravação (Auto intelligente) - 2

Deteao de cara: (Retrato), (Bebé)

Deteao de cena: (Contraluz),

(Paisagem), (Cena Noturna),

(Projetor), (Pouca luminação), (Macro)

Deteao de vibrationo: (Andamento), (Tripe)

Deteao de som: (Red.Ruid.Vent. Auto.)

  • Para cancelar a funcao Auto intelligente, selecione 100 →[Deslig].

Para gravar imagens mais brillantes do que as gravadas'utilizando a funcão Auto inteligente

Selecione [Cama /Microfone ] [Definições Manuais] [Low Lux].

Notas

  • A-camera de video pode não detetar a pena ou motivo esperados, dependendo das condições de gravacao.

Selecionar o formattingo de gravacao de filmes

A-camera de video pode gravar filmes com eles formatos de gracaçao发展目标.

1 Selectione [MENU]→[Qualid/Tam Imagem]→[HD]/MP4/ STD:Defini].

2 SeLECTIONA a definição de imagem pretendida.

Qualidade HD HD:

Este formato é um-formato de-camera de video digital de alta definição. Desfrute de imagens bonitas num eça de grande dimensão.

MP4: MP4:

Este fornato é adequado para reproducir os seuis filmes num smartphone,para transferir para uma rede ou transferir para a Internet.

Qualidade STD STD:

Este formato é um-formato de-camera de video digital normal. Éutil para guardar os seuis filmes num DVD.

Utilizar as funcionalidades de regulação manual

É aconsehlável efetuar ajustes manuais utilizing o seletor MANUAL, atribuindo uma opção de menu ([Foco] por predefinição) ao seletor MANUAL.

SONY HDR-PJ780VE - Utilizar as funcionalidades de regulação manual - 1

1 Prima MANUAL para Mudar para o modo de funciona manual.
- Premir MANUAL alterna o modo de funciona entre manual e automatico.
2 Rode o seletor para fazer a regulação.

Opções que pode controlar com o selector MANUAL

[Foco] (p. 49)
- [Exposicao] (p. 49)
[DIAFRAGMA] (p. 49)
[Velocid.Obturador] (p.49)
[Desvio EA] (p. 49)
- [Alterac. Equil. Branco] (p. 49)

Para atribuir a opção de menu ao seletor MANUAL

2 Rode o seletor MANUAL e seleciona a opcao a attribuir.

SONY HDR-PJ780VE - Para atribuir a opção de menu ao seletor MANUAL - 1

  • Selecione [REPOR] para repoar as opções ajustadas manualmente para as predefinições.

3 Prima MANUAL.

  • Os dados da-camera que aparecem noPGA LCD irao variar,dependendo dasdefinições de gravacao da-camera de video.
    As definições foram presentadas com osicones seguients:
  • MANUAL: A exposicao é definida manualmente
  • AEA: Prioridade ao DIAFRAGMA
  • [AE]S: Prioridade à velocidade do obturador

Notas

  • As definições manicais mantém-se mesmo que mude a opção atribuida ao seletor MANUAL. No entanto, se definir [Exposicao] às保定ir [Desvio EA] manualmente, [Exposicao] érá substituir [Desvio EA].
  • Se definir [Exposicao], [DIAFRAGMA] ou [Velocid. Obturador], as definições de quaisquer das outras 2 opções são canceladas.

SONY HDR-PJ780VE - Notas - 1

[Códio de Dados] (p. 51)

Gravar informações da sua localização

(Modelos com GPS)

Para informacoes sobre o modelo da-camera de video, consulte a pagina suivente:
Funcaoes e equipamento p.6

Quando define [Definição de GPS] para [Ligado] (por predefinição), o icone de trianguição de GPS aparecerá no eira e a-camera de video的到来 é como a coisa de sinais de satélite GPS. O iconepresentado variare em funcao da intensidade do sinal recebido. Afuncao GPS está disponivel quando sãopresentados ×_i,×_i ou ×_i

  • Gravar informações de localização em filmes ou fotografias ([Ligado] é a predefinição.)
  • Reproduzir filmes e fotografias pesquisando-as a partir de um mapa (Vista de Mapa, p. 28)
  • Apresentar um mapa da sua localização atual

Se não pretender gravar informações de localização

Selecione [ Definição ] [Definições Gerais] [Definição de GPS] [Deslig].

Notas

  • Pode demorar algo tempo até que a-camera de video comece a triangular.
  • Utilize a funcão GPS no exterior e em和地区 abertas quando os sinais de rídio têm melhor reconecção dessas和地区.
  • O mapa apareça sempre o norte na parte superior.

Reproduzir imagens num television

Se ligar a-camera de video à tomada de entrada HDMI de um television, a优质的 de imagem excibida no television é优质的 de imagem de alta definição (HD). E se ligar a-camera de video a uma tomada de entrada AV de um television, a优质的 de imagem excibida no television é优质的 de imagem de definição normal (STD).

SONY HDR-PJ780VE - Reproduzir imagens num television - 1

SONY HDR-PJ780VE - Reproduzir imagens num television - 2
DOLBY DIGITAL 5.1 CREATOR

Fluxo de sinal

1 Mude a entrada do teovisor para a tomada ligada.
2 Ligue a-camera de video a um televator.

3 Reproduza um这部电影 ou uma fotografia na-camera de video (p. 26).

Notas

  • Consulte también osmanuals de instruções do television.
  • Utilize o transformador de CA fornecido como fonte de alimentacao (p. 14).
  • Se o teletor não possuir a tomada de entrada HDMI, utilize um cabo AV (vendido emeparado) para a ligaçao.
  • quando os filmes são gravados com precisão de imagem de definição normal (STD), eles são reproduzidos com precisão de imagem de definição normal (STD) mesmo num teórismer de alta definição.
  • quando reproduz filmes com precisão de imagem de definicao normal (STD) num tevisor 4:3 que não é compativel com o sinal 16:9, defina [E-Mode Panoramaico] para gravar filmes no sentido 4:3.
  • Se ligar a CAMERA de video ao tevisor utilizes mais do que um tipo de cabo para emitir imagem, a saida HDMI tem prioridade.

Desfrutar de som surround de 5,1 canais

Por predefinição, pode gravar som surround Dolby Digital 5,1 canais com o microfone incorporeado. Tire partido de um som realista ao reproduzir filmes em dispositivos compatíveis com a entrada de som surround de 5,1 canais.

Se o tevisor for mono ( quando o tevisor tem apenas uma tomada de entrada de audio)

Ligue a Fiona amarela de um cabo AV (vendido em分开ado) à tomada de entrada de video e ligue a Fiona branca (canal esquerdo) ou vermelha (canal direito) à tomada de entrada de audio do televator ou videogravador.

Ligar ao televator atraves de um videogravador

Ligue a-camera de video à entrada LINE IN no videogravador utilizing um cabo AV (vendido emeparado).Defina o seletor de entrada no videogravador para LINE (VIDEO 1,VIDEO 2,etc.).

SONY HDR-PJ780VE - Desfrutar de som surround de 5,1 canais - 1

  • Definir o tipo suportado nelo teovisor: [Tipo TV] (p. 51)

Sobre a norma "Photo TV HD"

Esta-camera de video é compatível com a norma "Photo TV HD". "Photo TV HD" permite una representatione tipo fotografia e altoamente detalhada de texturas e cores subtis.

Ao ligar dispositivos compataveis com Photo TV HD da Sony'utilizando um cabo HDMI*, pode desfrutar de um mundo completenesse novo de fotografias com uma impressionante qualidade HD.

  • O tevisor irá mudar automaticamente para o modo adequado ao aparecer fotografías.

Utilizar o projector incorporado

1 Vire a objetiva do projetor para uma superficie, tal como uma parede e, de seguida, prima PROJECTOR.

SONY HDR-PJ780VE - Utilizar o projector incorporado - 1

2 Selezione [Imagem Fotografia Neste Dispositivo] no ecran LCD.
3 Quando aparecer o(ECRA de manual de instruções, selecione [Projetar].

SONY HDR-PJ780VE - Utilizar o projector incorporado - 2

  • Este érá aparece a primeira vez que utilizes o projector incorpORAo antes da alimentacao da camera de video ter sido ligada.

4 Ajuste a focagem da imagem projetada'utilizando a patilha PROJECTION FOCUS.

Patilha PROJECTOR FOCUS

SONY HDR-PJ780VE - Patilha PROJECTOR FOCUS - 1

  • A imagem projetada é maior quando aUMENTA a distança entre a-camera de video e a superficie em que a imagem é refletida.
  • Recomenda-se que coloque a-camera de video a uma distência de和地区 de 0,5m ou mais da superficie na qual as imagens serao projetadas.

5 Quando reproduzir imagens, utilize a patilha de zoométrico para deslocar o fotograma selecionado que aparece no ecran LCD e, de seguida, prima o botão PHOTO.

SONY HDR-PJ780VE - Quando reproduzir imagens, utilize a patilha de zoométrico para deslocar o fotograma selecionado que aparece no ecran LCD e, de seguida, prima o botão PHOTO. - 1
Patilha de zoom elétrico
Botao PHOTO

  • Para obter mais informações sobre a reprodução, consulhe a páginá 26.
  • Se estiver a utiliser o telecomando sem fios, utilize / / para deslocar a moldura de seleção e prima ENTER para,iniciar a reproducao do item enquadrado.
  • Para desligar o projector, prima PROJECTION.

Utilizar o projector com o seu computador ou smartphone

SONY HDR-PJ780VE - Utilizar o projector com o seu computador ou smartphone - 1
Fluxo de sinal

  • Ligue a tomada do PROJECTOR IN da-camera de video a uma tomada de saída HDMI do除外 dispositivo'utilizando o cabo HDMI (fornecido) e, de seguida, seleção [Imagem do Dispositivo Externo] no passo 2.
  • Se o terminal do dispositivo que está ligado não for compatível com o cabo HDMI (fornecido), utilize um transformador de ficha HDMI (vendido emeparado).
  • Pode utiliser a patilha do PROJECTOR FOCUS apenas durante a projeção de imagens.

Notas

  • O eclra LCD deslga-se quando está a ser projetada uma imagem.
  • Tenha cuidado com as operações ou situações indicadas em seguida quando utilizes o projector.

  • Certifique-se de que não projeta imagens para os olhos.

  • Certifique-se de que não toca na objetiva do projetor.

  • O éra LCD e a objetiva do projector ficam quentes durante a utilização.
  • Utilizar o projector encurta a vidautil da bateria (e recomendada a'utilização do transformador de CA fornecido).

  • As operações indicadas em seguida não está disponível quando utilizes o projector.

  • Manuseamento do mapa (modelos com GPS)

  • Saída da Reprodução de Destaque para um disposítivo como um televisor
  • Funcimiento da-camera de video com o écra LCD fechado
  • Varias outras funções

  • Quando as imagens projetadas incluem muito preto, pode aparecer não uniformidade das zones de cor menos intensa. Isto é causado pela reflexão da luz na objetiva do projector e não é uma avaria.

Editor

Editar na-camera de video

Para informações sobre o modelo da-camera de video, consulte a网页 seguinte:

Funções e equipamento p. 6

Notas

  • É possível realizar algumas operações tíbasas de edicao na-camera de video. Caso pretenda realizar operações de edicao avançadas, instale o software "PlayMemories Home".
  • Não é possível recuperar imagens(before de as apagar. Guarde filmed e fotografias importantes previamente.
  • Não retire a bateriajem o transformador de CA da-camera de video quando apaga ou Divide as imagens. Pode danIFICAR o suporte de gravacao.
  • Não ejete o cartão de memória quando apaga ou dividise as imagens do mesmo.
  • Se apagar ou dividir films/fotografias incluidos em cenários guardados, os cenários são también apagados.

Apagar filmes e fotografias

1 Selectione [MENU] [Editar/ Copiar] [Apagar].
2 SeLECTIONe [Multiplas Imagens] e, de seguida, selezione o tipo de imagem que pretende apagar.

SONY HDR-PJ780VE - Apagar filmes e fotografias - 1

3 Adicionescardeverificacao aosfilmesou fotografiaquepretendeapagareselectione OK

SONY HDR-PJ780VE - Apagar filmes e fotografias - 2

Apagar em Conjunto todos os filmes/ fotografias na data selecionada

1 No passo 2, selezione [Tudo no Evento].
2 SeLECTIONA data que pretende apagar utilizes / e, de seguida, selecione OK.

SONY HDR-PJ780VE - Apagar em Conjunto todos os filmes/ fotografias na data selecionada - 1

Pode dividir um这部电影 em partes e apagar as quepretender.

  • Libertar a proteção: [Proteger] (p. 51)
  • [Formatar] (p. 51)

Dividir um这部电影

1 SeLECTIONE [Dividir] no ecra de reproducao de filmes.

SONY HDR-PJ780VE - Dividir um这部电影 - 1

2 Seleciono o punto onedepretende dividir o这部电影 emcenasutilizando l /IIe, deseguida, seleccione OK

SONY HDR-PJ780VE - Dividir um这部电影 - 2

A: Volta ao inicio do这部电影的选择题
B: Ajustao ponto de captura com maior precisao

Notas

  • O punto onde toca II e o punto de divisao real podervariar做什么 queacamara de video seleciona o punto de divisao em incrementos de circa de meio segundo.
  • Não é possível dividir um这部电影 MP4.

Captor uma fotografia a partir de um这部电影

Pode captar imagens a partir de filmes gravados com a-camera de video.

1 Selecione [Capturar Fotografia] que aparece no esra de reproducao de um这部电影.

SONY HDR-PJ780VE - Captor uma fotografia a partir de um这部电影 - 1

2 Selecciono o punto onedepretende captar una fotografiautilizando l /IIe, deseguida, seleccione OK

SONY HDR-PJ780VE - Captor uma fotografia a partir de um这部电影 - 2

A: Volta ao inico do这部电影的选择acion B: Ajusta o punto de captura com maior precisao

Se o这部电影 tiver sido gravado com um dosnectos de qualidadede imagem indicados em seguida, o tamanho da imagem sera definido conforme aostrado abaixo.

  • Qualidade de imagem de alta definição (HD) ou MP4: 2,1 M (16:9)
  • Formato panoramicico (16:9) com precisão de imagagem de definição normal (STD): 0,2 M (16:9)
  • Formato 4:3 com precisão de imagem de definição normal (STD): 0,3 M (4:3)

Notas

  • Não pode guardar imagens que foram captadas no cartão de memória (modelos sem a função de entrada USB).

Sobre a data e hora de gravacao de fotografias captadas

  • A data e hora de gravacao das fotografias captadas são iguais a data e hora de gravacao dos filmes.
  • Se o这部电影 a partir do qual está a capter não tiver.".cdoimento, a data e hora de gravacao da fotografia sera a data e a hora em que a captou a partir do这部电影.

Guardar filmes e fotografias com um computations

Reproduzir imagens num computador

O software "PlayMemories Home" permite que imports fotografias para o seu computador para utilizes las de variadas formas.

O que pode fazer com o software "PlayMemories Home" (Windows)

SONY HDR-PJ780VE - O que pode fazer com o software "PlayMemories Home" (Windows) - 1

O "PlayMemories Home" pode ser transferido a partir do URL segunte. www.sony.net/pm

Notas

  • É nécessária uma liação à Internet para instalar o "PlayMemories Home".
  • É necessária uma ligaçao à Internet para usar "PlayMemories Online" e outros serviços online. Os serviços poderão não estar disponíveis em eles paises/regões.

Software para Mac

O software "PlayMemories Home" não é suportado pelos computadores Mac. Para importar imagens da-camera de video para um Mac e reproduzi-las, utilize o software adequado no Mac. Para obter mais informações, consulhe o segunte URL.

Preparar um computador (Windows)

Para informações sobre o modelo da-camera de video, consulte a网页 seguido:

Funções e equipamento → p. 6

É nécessário um processor Intel Core Duo a 1,66 GHz ou mais=rápido, ou um processor Intel Core 2 Duo a 1,66 GHz ou mais+rápido (é nécessário um processor Intel Core 2 Duo a 2,26 GHz ou mais+rápido para processor filmes FX ou FH e um processor Intel Core 2 Duo a 2,40 GHz ou mais+rápido para processor filmes PS.)

Memória

Windows XP: 512 MB ou superior (recomenda-se 1 GB ou superior)
Windows Vista/Windows 7/Windows 8: 1 GB ou superior

Disco rígido

Volume de disco necessario para a instalacao: Aproximamente 500 MB

Ecrã

¹ É necessária uma instalação normal. O acontecimiento não é garantido se o SO tiver sido atualizzato ou se se encontrar num ambiente de multi-arranques.
2 As edições de 64 bits e Starter (Edition) não são suportadas. É necessário o Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 ou mais recente para usar a função decriação de discos, etc.
^3 Starter (Edition) não é suportada.
4 Recomenda-se um processor mais<rápido.

Notas

  • O funciona em todos os ambientes de computador não é garantido.

Instalar o software "PlayMemories Home" no computador

1 Aceda ao URL segunte utilizes no seu computador um navegador da Internet e, de seguida, clique em [Instalar] [Executor].

www.sony.net/pm

2 Instale de acordo com as instruções indicadas no ecra.

  • Quando aparecerem as instruções no éra que lhe indicam para ligar a-camera de video a um computationsur, ligue a-camera de video ao seu computationsur o cabo USB incorporado.

SONY HDR-PJ780VE - Notas - 1
Cabo USB incorporado

Assim que a instalacao estiver conclusa, o "PlayMemories Home" inicia-se.

Notas sobre a instalacao

  • Caso ja tenha o software "PlayMemories Home" instalado no computador, ligue a-camera de video ao seu computador. As funções que poderá utilizes com esta-camera de video ficarão disponíveis.
  • Caso ya tenha o software “PMB (Picture Motion Browser)” instalado no computador, este sera substituidoelo software“PlayMemories

Home". Neste caso, não poderá'utilizar algumas funções que estavam disponíveis com o "PMB" com este software "PlayMemories Home".

Para desligar a-camera de video do computador

1 Clique no icone no canto inferior direito do ambiente de trabalho do computador [Remover Dispositivo de armazenamento de massa USB com segurança].

SONY HDR-PJ780VE - Para desligar a-camera de video do computador - 1

2 Selezione × [Sim] no esra da camara de video.
3 Desligue o cabo USB.

  • Para aceder a-camera de video a partir do computador, utilize o software "PlayMemories Home". O funciona não é garantido se Manipular os dados'utilizando software diferente do "PlayMemories Home" ou se Manipular os ficheiros e pastas diretamente a partir de um computador.
  • As imagens não podem ser guardadas emCERTOS. Os filmos gravados em [Qualidade 60p PS] (modelos com o Sistema de cor NTSC)/[Qualidade 50p PS] (modelos com o Sistema de cor PAL) ou modo [Mais alta qualid FX] apenas podem ser guardados num disco Blu-ray.
  • Não pode Criar um disco com filmes gravado no modo [MP4 MP4].
  • A-camera de video Divide automaticamente um ficheiro de imagem com mais de 2 GB e guarda as partes como ficheiroseparados. Todos os

ficheiros de imagem podem serpresentados como ficheiros separados num computador, no entanto, os ficheiros seront tratados corretamente pela funcao de importacao e pela funcao de reproducao da camera de video ou do software "PlayMemories Home".

Iniciar o software "PlayMemories Home"

1 Clique duas vezes no icone "PlayMemories Home" no érá do computador.

SONY HDR-PJ780VE - Iniciar o software "PlayMemories Home" - 1

  • Ao utilizes o Windows 8, selección o icone "PlayMemories Home" localizo no esca inicial.

2 Clique duas vezes no icone de atalho "Gui de Ajuda do PlayMemories Home" no esra do computador para ver como utiliser o "PlayMemories Home".

SONY HDR-PJ780VE - Iniciar o software "PlayMemories Home" - 2

  • Quando utilizes o Windows 8, selección [Guía de Ajuda do PlayMemories Home] a partir do menu ajuda de "PlayMemories Home".
  • Se o icone não for aparecido no érá do computador, clique em [Iniciar] → [Todos os programas] → [Play Memories Home] → a opção pretendida.
  • Para obter detailhes sobre "PlayMemories Home", selección ( "Guaia de Ajuda do PlayMemories Home") no software ou visite a páginá de suporte do PlayMemories Home (http://www.sony.co.jp/pmh-se/).

Guardar imagens num dispositivo externo de suporte

Criação de um disco com precisão de imagem de definição normal (STD) com um gravador

Ligue a-camera de video a um gravador de discos atraves de um cabo AV (vendido emeparado). Pode copiar imagens reproduzidas na-camera de video num disco ou cassette de video.

Notas

  • Ligue a-camera de video à tomada de parede utilizing o transformador de CA fornecido para esta operacao (p. 14).
  • Consulta o manual de instruções fornecido com o dispositorio ligado.

SONY HDR-PJ780VE - Notas - 1
Fluxo de sinal

1 Introduza o suporte de gracaão no dispositivo de gracaão (um gravador de discos, etc).

  • Se o disposito de gravacao possuir um seletor de entrada, defina-o para o modo de entrada.

2 Ligue a-camera de video a um dispositivo de gracaão atraves de um cabo AV (vendido em separado).

  • Ligue a-camera de video às tomadas de entrada do disposicao de gravacao.

3 Comece a reproducao na-camera de video e grave-a no disposicao de gracaao.

4 Quando a cópia estiver terminada, pare o dispositivo de gravacao e, de seguida, a camara de video.

Notas

  • Não é possível copiar imagens para gravadores ligados atravessem de um cabo HDMI.
  • Como a copia é efetuada atraves de uma transferência de dados analógica, a qualida da imagem pode deteriorar-se.
  • Os filmes com qualidade de imagem de alta definição (HD) são copiados com qualidade de imagem de definência normal (STD).
  • Quando ligar um dispositivo mono, ligue a ficha amarela de um cabo AV (vendido em分开ado) à tomada de entrada de video e a ficha branca (canal esquerdo) ou a vermelha (canal direito) à tomada de entrada de audio no dispositivo.

SONY HDR-PJ780VE - Notas - 1

  • Copiar informações de data e hora: [Cólico de Dados] (p. 51)
  • Utilizar um dispositivo com eça de formato 4:3: [Tipo TV] (p. 51)

Guardar imagens num dispositivo externo de suporte comolem de alta definição (HD)

Pode guardar filmes e fotografias num dispositivo externo de suporte (dispositivo de armazenamento USB), tal como um disco rigido externo. As funções indicadas em seguida ficarão disponíveis"Afters de guardar as imagens num dispositivo externo de suporte.

  • Pode ligar a-camera de video e o dispositivo externo de suporte e, de seguida, reproducir as imagens guardadas no dispositivo de suporte externo (p. 46).
  • Pode ligar o computador e o dispositivo externo de suporte e importar imagens para o computador'utilizing o software "PlayMemories Home" (p. 43).

Notas

  • Para esta operação, necessita de um cabo de adaptor do USB VMC-UAM2 (vendido em separado).
  • Ligue o transformador de CA e o cabo de alimentacao a tomad DC IN da-camera de video e a tomad de parede.
  • Consulte o manual de instruções fornecido com o dispositorio除外o de suporte.

1 Ligue a-camera de video e o dispositivo externo de suporte utilizes o cabo de adaptor USB (vendido em separado).

SONY HDR-PJ780VE - Ligue a-camera de video e o dispositivo externo de suporte utilizes o cabo de adaptor USB (vendido em separado). - 1

  • Certificque-se de que não desliga o cabo USB quando [Preparando ficheiro de base de dados de imagem. Aguarde.] épresentado no esca LCD.
  • Se [Repair.Arq.D.Imag.] for aparecido no ecra da-camera de video, selección OK.

2 SeLECTION [Copiar.] no écrà da-camera de video.

SONY HDR-PJ780VE - SeLECTION [Copiar.] no écrà da-camera de video. - 1

Filmes e fotografia que são guardadas no suporte de gravacao e que ainda não foram gravados no dispositivo externo de suporte podem ser ahora guardadas no dispositivo de suporte que está ligado.
-Esta operaciónso está disponible quando existem novas imagens gravadas na-camera de video.
- Para desligar o dispositivo externo de suporte, selecione ● encontrar a-camera de video se encontrar no modo de espera de reproducao (éPRESENTadoGROUND Vista de Eventos ou Único de Eventos).

Selezione [Reproduzir sem copiar.] no passo 2 e selezione a imagem que pretende visualizar.

1 Selezione [Reproduzir sem copiar.] no passo 2.
2 Selecione [MENU] [Editar/Copiar] [Apagar] e, de seguida, siga as instruções que aparecem no eça LCD para apagar imagens.

Para guardar as imagenspretendidas da-camera de video no dispositivo externo de suporte

1 Selezione [Reproduzir sem copiar.] no passo 2.
2 Selecione [MENU] [Editar/Copiar] [Copiar] e, de seguida, siga as instruções que aparecem no ecran LCD para guardar imagens.

  • Se pretender copiar imagens que aixa não tenha copiado, selecione [MENU] → [Editor/Copiar] → [Cópia Direta] com a-camera de video ligada ao dispositivo externo de suporte.

Para reproducir filmes com优质的 de imagem de alta definição (HD) no computador

No software "PlayMemories Home" (p. 43), selezione a unidade que representa o dispositivo除外 de suporte ligado e, de seguida, reproduza os filmes.

Notas

  • Os seguiques dispositivos não podem ser realizados como dispositivos externos de suporte:
    -dispositivos de suporte com una capacité superior a 2 TB
  • unidade de disco normal, tal como uma unidade de CD ou de DVD
    -dispositivos de suporte ligados através de um hub USB
    dispositivos de所提供 com hub USB incorporado
  • leitor de cartões
  • Pode não consuerigir usar dispositivos de suportes externos com uma funcao de documento.
  • O Sistema de ficheiros FAT está disponible para a-camera de video. Se o suporte de armazenamento do disposito exterior tiver sido formatado para o Sistema de ficheiros NTFS, etc., formate o disposito de suporte externo com a-camera de video antes de o'utilizar. O érá de formação aparece quando um disposito externo de suporte é ligado à-camera de video. Antes de formatar, certifique-se de que não tem dados importantes guardados no disposito exterior de suporte dado que a formação apagará os dados.
  • Não é garantido o-functionamento com todos os dispositivos que satisfazem os requisitos operacionesis.

  • Para obter mais informações relativas a dispositivos de suporte externos disponíveis, aceda ao website de assistência da Sony no seu pais/região.

  • O número de cenas que pode guardar no disposativo externo de suporte é indicado em seguida. No entanto, mesmo que o disposativo externo de suporte tenha空間 livre, não pode guardar cenas que exceedam o número indicado em seguida.

  • Filmes com优质的 de imagem de alta definição (HD): Max. 3.999

  • Filmes com优质的 de imagem de definicao normal (STD): Max. 9.999
    -Filmes e fotografias MP4: max de 40.000 (tantos filmes como fotografias MP4)

  • Se a-camera de video não reconhecer o dispositivo externo suporte, experimente as operações següntes.

  • Volte a ligar o cabo de adaptor USB à-camera de video.

  • Se o disposicao de suporte externo tiver o cabo de alimentacao de CA, ligue-o a tomada de parede.

  • O número de cenas pode ser inferior dependendo do tipo de imagens gravadas.

  • Não pode copiar imagens a partir de um dispositalo externode suporte para a memória interna da-camera de video.

Personalizar a-camera de video

Utilizar os menus

A-camera de video tem variedes opções de menu em cada uma das 6 categorias de menu.

Modo Fotografia
Câmara/Microfone
Qualid/Tam Imagem
Função Reproducao
Editor/Copiar
Definicao

1 Selezione [MENU].

SONY HDR-PJ780VE - Utilizar os menus - 1

  • Selecione × para conclusir a definição do menu ou para voltar ao eça do menu anterior.

Para encontrar rapidamente uma opção de menu

Os menus [Câmara/Microfone] e [Definição] tem subcategorias. SeLECTION o icone de subcategoria de modo a que o écrá LCD aparece a lista de menus na subcategoria selecionada.

SONY HDR-PJ780VE - Utilizar os menus - 2

Quando não consuegue selecionar uma opção de menu

As opções de menu ou definições esbatidas não está disponible.

Quando seleciona uma opção de menu esbatida, a-camera de videoaabpresenta a razão pela qual não pode選擇ar opção de menu ou fornecce instruções relativas às condições em que pode definir a opção de menu.

SONY HDR-PJ780VE - Utilizar os menus - 3

Modo Fotografia

Filme.... Grava films.

Fotografia. Tira fotografias.

GRAV. Lenta Suave.... Grava filmes em-camera lenta suave.

Imagens de Golf....... Divide bois segundos de movimento rápido em fotogramas que são então gravados como um这部电影 e fotografiaias. Mantenha o motivo na moldura branca no centro do ecra durante a gravação.

Camara/Microfone

M Definções Manuais

Equilibrio Branco....Ajusta o equilibrio de cores consoante o ambiente de gravacao.

Medidor/Foco Ponto....Ajusta simultaneamente o brilho e a focagem para o motivo的选择ado.

Medidor Luz. Ajusta o brilho das imagens a um motivo no qual toca no ecra.

Foco Ponto. .Ajusta a focagem a um motivo no qual toca no ecra.

Exposicao....Ajusta o brilho de filmes e fotografia. Se selecionar [Manual], ajusta o brilho (exposicao) utilizing + / -

Foco.... Ajusta a focagem manualmente. Se的选择ar [Manual], selecione 一 para fazer um motivo proximity e 一 para fazer um motivo distante.

DIAFRAGMA. Aumenta a nitidez do motivo com o respetivo fundo desfocado ou aumenta a nitidez de toda a imagem.

Velocid. Obturator.......Ajusta a velocidade do obturador. Quando fotografia um motivo em movimento a uma velocidade de obturador mais elevada, o motivo surge como que imóvel na imagem. A uma velocidade de obturador mais lenta, o motivo surge como que a fluar.

Liminete AGC.........Define o limite maximo de AGC (Auto Gain Control).

Desvio EA. Ajusta a exposicao.Toque em + se o motivo for branco ou se a luz de fundo for muito clara, ou toque em - se o motivo for preto ou se a luz for frac.

Alterac. Equil. Branco...Ajusta o equilibrio de branco.

Seleção de pena.......Seleciona uma definição de gravacao adequada de acordo com o tipo de pena, tal como visao noturna ou praia.

Cinematone....Ajusta a cor do这部电影 para que, quando gravar, fique parecida com a atmossera de filmes cinematograficos.

Atenuador.......Faz aparecer ou desaparecer gradualmente as cenas.

Temp. Auto.........Define o temporizador automatico quando a-camera de video está no modo de gravacao de fotografias.

Telemacro .Foca o motivo com o fundo desfocado.

SteadyShot....Define a functao SteadyShot quando gravar filmes.

SteadyShot.........Define afuncaoSteadyShotao tirar fotografias.

Zoom digital.........Define o nivel de zoom Tmaximo do zoom digital.

Lente conversão.......Define o tipo de uma objetiva de conversão instalada (venda em separado).

Luz de Fundo Auto...... Ajusta automaticamente a exposicao para motivos em contraluz.

Programação Selec....Atribui uma funcao ao seletor MANUAL.

Luz NIGHTSHOT. Emite luz infravermelha ao utilizes NightShot.

Cara

Detecao de Cara.... Deteta automaticamente caras.

Obturator de sorriso ... Tira automaticamente una fotografia sempre que um sorriso é detetado.

Sensib detect. sorriso....Define a sensibilitadde detecao de sorriso para a funcao Obturador de sorriso.

Flash

Flash.... Define como o flash é ativado ao tirar fotografias.

Nível Flash........................................................... Define a intensidade luminosa do flash.

Redução Olho Verm....Evita oefeito de olhos vermelhos quando tira fotografias com flash.

Microfone

Voz Mais Próxima....... Deteta caras e regista nitidamente a voz associada.

Mic Zoom Incorpor....Grava filmes com som nítido adequado à posicao do zoom.

Red. Ruid. Vent. Auto.... Reconhece as condições de gravação e reduz o ruido do vento.

Modo Áudio......... Define o-formato de gravação (5,1 canais surround/2 canais estéreo).

Nível Grav. Áudio......Ajusta o;nível de gravação de audio.

Ajuda de Fotografia

Meu Botão............Atribui funções a Meu Botão.

Focagem Expandida .... Amplia a imagem que aparece no centro do esca cerca de 2,0 vezes.

Linha Grelha.... Apresenta linhas de grelha como orientacao para se certificar de que o motivo está na horizontal ou na vertical.

Visualizar Definições.... Define a duração da apareção dos icones ou indicatores no alcra LCD.

Zebra . ..Apresenta um padra zebra como um guia para ajustar a luminosidade.

Salientar... Apresenta uma imagem no eça com os contornos melhorados.

Brilho da Luz. Ajusta a intensidade luminosa da luz de video.

Vis. Nível ãudio....Apresenta o medidor do nível de audio no eça LCD durante a gravacao.

Qualid/Tam Imagem

Modo GRAVAÇÃO....Define o modo para gravar filmes.

Taxa Fotograma.... Define a taxa de fotogramas para gravar filmes.

HDC/MP4E/STD:Defini....Define a qualida de imagem para os Films a gravar.

Modo Panorámico.......Define a relaçao horizontal/vertical ao gravar filmes com qualida de imagem de definicao normal (STD).

x.v.Color....... Grava una maior gama de cores. Defina esta opcao quando visualiza imagens num televisor compativel com x.v.Color.

Tam imagem.........Define o tamanho da fotografia.

Funcao Reproducao

Vista de Eventos............ Inicia a reproducao de imagens no eça Vista de Eventos.

Vista de Mapa^*1 Inicia a reproducao de imagens a partir do eira Vista de Mapa.

Destacar这部电影. Inicia a reprodução de cenas de Reprodução de Destaque ou Cenário de Destaque com precisão de imagem de definicao normal (STD).

Cenário. Inicia a reprodução dos cenários guardados atraves da Reprodução de Destaque.

Apagar. Apaga filmes ou fotografias.

Proteger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protege films ou fotografias para fazer a eliminação.

Copiar. Copia imagens.

Cópia Direta............ Copia imagens guardadas na-camera de video para algo um tipo de dispositivo externo de suporte.

SONY HDR-PJ780VE - Funcao Reproducao - 1

Definição

SONY HDR-PJ780VE - Definição - 1

Definições Suporte

Seleção de Suporte......Seleciona o tipo de suporte de gravacao (p. 20).

Informação Suporte....Apresenta informações no suporte de gravacao.

Formatar............ Apaga e formata todos os dados do suporte de gravacao.

Repair.Arq.D.Imag.……. Repara o ficheiro da base de dados de imagem no suporte de gravacao (p. 55).

Número do Ficheiro....Define como atribuir o número de ficheiro a fotografias.

SONY HDR-PJ780VE - Definições Suporte - 1

Definções Reprod.

Códio de Dados.......Apresentation informações que foram automaticamente gravadas na alta da gravacao.

Definições de volume... Ajusta o volume do som de reprodução (p. 26).

Trans Música*2. Transfere, do computador para a-camera de video (enquanto a-camera de video estiver ligada ao computador), os ficheiros de música favoritos e que podem ser reproduzidos com cenas da Reprodução de Destaque.

Esvaziar Música*2 Apaga todos os ficheiros de música.

SONY HDR-PJ780VE - Definções Reprod. - 1

Ligaçao

TipoTV....... Converto sinal dependendo do tevisor ligado (p. 33).

Resolução HDMI.......Seleciona a resolution de imagem de saida quando liga a-camera de video a um teletovisor com o cabo HDMI.

CONTROL. P/HDMI.... Define se o telecomando do televisor deve ou nao serutilizzato quando a-camera de video está ligada a um televisor compativel com "BRAVIA" Sync com o cabo HDMI.

Ligação USB....Seleciona esta opção quando não aparecerem quaisquer instruções no esca LCD ao ligar a-camera de video a um disposicao externo atraves de USB.

Defin. Ligação USB.......Define o modo de ligação quando a-camera de video está ligada a um computador ou a um disposicao USB.

Definição LUN USB....Define a-camera de video para melhorar a compatuldade de uma ligation USB ao stringir elesculos USB.

SONY HDR-PJ780VE - Ligaçao - 1

Definições Gerais

Bip.... Define se os sinais sonoros de functiOnamento da-camera de video está ativados ou não.

Luminosidade LCD.....Ajusta a luminosidade do ecranLCD.

A sua Localização*¹....Apresenta a localização atual num mapa.

Modo aviao*1. Definiço a ser realizada quando se encontra a bordo de um avião.

Definção de GPS^*1 ...Receive o sinal GPS.

Luz GRAVACão.... Desligo o indicator luminoso de gravacao situado na parte frontal da camara de video.

Controlo Remoto.......Define o telecomando sem fios a ser utilizado.

Language Setting ....... Define o idioma de aparecao (p. 18).

Modo 24p^*3 .... Grava filmes com taxa de fotografia 24p.

Calibragem.Calibra o painei tátil.

Inform. da Bateria...... Apresenta o tempo de duração restante aproximado da bateria.

Economia Energia......Define o ecrà LCD e a-camera para que desliguem automaticamente.

Inicializar....... Repoë todas as definições para as predefinições.

Modo Demo.......Define a reprodução do这部电影 de demonstração relativo às funções da-camera de video.

Definições Relógio

Defin. Data e Hora....Define a data e a hora.

Definção de Area......Ajusta um fuso horário sem parar o relógio (p. 17).

Ajuste auto relógio*... Ajusta o relógio automaticamente Obtendo a hora atraves doSYSTEMa GPS.

Ajuste auto da area*1... Corrige automaticamente as diferencas horarias obtendo as informacoes da localização atual atraves do sistema GPS.

1 HDR-PJ780VE/PJ790V/PJ790VE
2 HDR-PJ790/PJ790V
*3 HDR-PJ780E/PJ780VE/PJ790E/PJ790VE

Outros/Índice

Resolução de problemas

Para informações sobre o modelo da-camera de video, consulte a páginaseguito:

Funções e equipamento p. 6

Casosepadeparcomproblemasaoutilizaracamara de video,siga os passosabaixo.

① Consulte a lista (p. 53 a 55) e verifiesque a-camera de video.

SONY HDR-PJ780VE - Resolução de problemas - 1

(2) Desligue a fonte de alimentação, ligue-a novamente antesça de 1 minuto e, de seguida, volta a ligar a-camera de video.

SONY HDR-PJ780VE - Resolução de problemas - 2

③ Prima RESET (p. 10) utilizing um objeto pontiagudo e ligue aOLUMA de video. Se premir RESET, todas as definições, incluindo a definicao do relógio, voltam às predefinições.

SONY HDR-PJ780VE - Resolução de problemas - 3

④ Contacte o seu representante da Sony ou centro de assistencia的技术icalocal autorizzato da Sony.

  • Pode ter de inicializar ou Mudar a memória interna atuaal da-camera de video dependendo do problema. Se o fazer, os dados guardados na memória interna poderao ser apagados. Certifique-se de que guarda os dados na memória interna noutro suporte (copia de segurança) antes de enviar a-camera de video para reparacao. Não o compensaremos por qualquer perda de dados dos dados da memória interna.
  • Durante a reparação, PODERemos ter de verficar uma quantidade minima de dados armazenados na memória interna para investigar o problema. No entanto, o representante da Sony não copiará nem guardará os dados.

  • Consulte o Manual do'utilizar da "Handycam" (p. 5) para obter mais informacoes sobre os sintomas da-camera de video e o "Guia de Ajuda do PlayMemories Home" (p. 43) para obter informacoes sobre como ligar a-camera de video a umcomputador.

A camarao nao liga.

  • Coloque una bateria carregada na cámara de video (p. 14).
  • A ficha do transformador de CA não está ligada à tomada de parede. Ligue-a à tomada de parede (p. 14).

A-camera de video não funciona mesmo quando está ligada.

  • Depois de ligada, a-camera de video demora, 也有一些 segundos até estar pronta para tirar fotografias. Isto não é sinonimo de avaria.
  • Desl figure ou transformador de CA da tomada de parede ou retire a bateria e, de seguida, volta a liga-la circa de 1 minuto après. Se as funções也可能 não estiverem operações, prima RESETutilizando um objeto pontiagudo.(Se premier RESET (p.10), todas as definições, incluindo a definição do relógio, voltam às predefinições.)

A-camera de video aquece.

  • A-camera de video pode aquecer durante o funciona. Isto não é sinônimo de avaria.

A-camera desliga-se repentinamente.

  • Utilize o transformador de CA (p. 14).
  • Por predefinição, a-camera de video desiga-se quando não for manuseada duranteerca de 2 horas ([Economia Energia]) (p. 52), ou ligue novamente a alimentação.
  • Carregue a bateria (p. 14).

Premir START/STOP ou PHOTO não grava imagens.

  • É aparecido o érá de reprodução. Pare a reprodução e selecione [MENU] → [Modo Fotografia] → [Filme] ou [Fotografia].

  • A-camera de video está a gravar a imagem que acabou de captar no suporte de gravacao. Não é possivel efetuar uma nova gravacao durante este periodo.

  • O suporte de gravacao está cheio. Apague imagens desnecessarias (p. 37).
  • O número total de filmes ou fotografias ultrapassa a capacidade de gravacao da-camera de video (p. 56, 58). Apague imagens desnecessarias (p. 37).

Não é possível instalar o "PlayMemories Home".

  • É necessária uma liação à Internet para instalar o "PlayMemories Home".
  • Verifique o ambiente do computador ou proceedimento de instalacao necessario para instalar o PlayMemories Home.

O"PlayMemories Home" não funciona corretamente.
- Encerre o "PlayMemories Home" e reinicie o computador.

A-camera de video não é reconhecida pelo computador.

  • Desligue todos os dispositivos USB da tomada USB do computador, exceto o teclado, o rato e a-camera de video.
  • Desligue o cabo USB incorporeal do computador, reinicie o computador e, de seguida, ligue novamente o computador e a-camera de video pela ordem correta.
  • Quando o cabo USB incorporeado e a tomada USB da-camera de video está ligados ao dispositivos externos em simultâneo, desligue um que não estêja ligado ao computations.

Para informações sobre o modelo da-camera de video, consulte a páginaseguito:

Funções e equipamento p. 6

Se o problema persistir mesmo antes de tentar resolver-lo algumas vezes, contacte o seurepresentante da Sony ou o centro de assistencia的技术ica local autorizzato da Sony. Neste caso, ao contacta-los, forneça todos osnyderdo@cgo deerro iniciados por C ou E.

  • A bateria não é uma bateria de "InfoLITHIUM" (série V). Utilize uma bateria de "InfoLITHIUM" (série V) (p. 14).
  • Ligue corretamente a ficha CC do transformador de CA à tomada DC IN da-camera de video (p. 14).

C:06:□□

  • A temperatura da bateria está elevada. Substitua a bateria ou colque-a num local fresco.

C:13: / C:32:

  • Desl figure da fonte de alimentacao. Volte a ligal a utilize novamente a-camera de video.

E:□□:□□

  • A bateria está quase gasta.

A

  • A temperatura da bateria está elevada. Substitua a bateria ou colque-a num local fresco.

#

  • Nenhum cartão de memória inserido (p. 20).
  • Quando o indicator fisca, não existe espaço livre suficiente paragravar imagens. Apague as imagens desnecessarias (p. 37) ou formate o cartao de的记忆aupon guardar as imagens noutro suporte (p. 51).
  • O ficheiro de base de dados de imagem pode estar danificado. Verifique o ficheiro da base de dados selecionando [MENU] → [Definição] → [Definições Suporte] → [Repar.Arq. D.Imag.] → o suporte de gravacao.

  • O cartão de memória está danificado.
  • Formate o cartao de memoria com a-camera de video (p. 51).

?

  • Foi inserido um cartão de memória incompatível (p. 21).

#

  • O cartão de memória tem proteção contra gravacao.
  • O acessao ao cartao de memoria foi bloqueado noutro dispositorio.

()

  • Aquantity de luz não é suficiente, o que provoca fácilmente a sua vibração. Utilize o flash.

  • A-camera de video está instável, o queprovoca fácilmente a sua vibração. Secure bem a-camera de video com ambas as mços e comece agravar.No entanto, tenha em atençao que oindicator de avis de vibração da-camera não desaparece.

C

  • O suporte de gravacao está cheio.
  • As fotografias não podem ser gravadas durante o processamento. Aguarde uns instantes e, de seguida, grave.
  • Quando definido como indica a seguir, não pode fotografia durante a filagem.

  • [Modo GRAVACÇÃO]: [Mais alta qualid FX]

Tempo de gravacao de filmes/nromo de fotografias que é possivel gravar

Para informações sobre o modelo da-camera de video, consulte a páginaseguito:

Funções e equipamento p. 6

"HD" significa qualidade de imagem de alta definição e "STD" significa qualidade de imagem de definicao normal.

Tempo esperado de gravacao e reproducao com cada bateria

Tempo de gravacao

Tempo aproximado disponivel quando utilizes una bateria totalmente corregada.

Tempo de gravaçãocontinua(ùnidade: minuto)
Bateria
Qualidade deimagemHDMP4STD
NP-FV50(fornecido)110125115
115130120
Tempo de gravação típico(unidade: minuto)
Bateria
Qualidade deimagemHDMP4STD
NP-FV50(fornecido)556055
556560

Cima: quando o eça LCD está aberto Baixo: quando gravar com o visor sem Abrir o eça LCD
- Cada tempo de gravacao é medico quando a-camera de video está a gravar filmes com优质的 imagem de alta definicao (HD) com [Modo GRAVACAO] definido para [Padrao HQ].

  • O tempo de gravação típico indica o tempo quando repete o inicio/paragem da gravação, alternando entre [Modo Fotografia] e aplicando o zoom.
  • Tempos medidos ao'utilizar a-camera de video a 25^ . Recomenda-se 10^ a 30^ .
  • O tempo de gravação e de reprodução sera mais curto, dependendo das condições em que utilizes a-camera de video, tal como quando utilizes a-camera de video a temperatas baixas.

Tempo de reprodução

Tempo aproximado disponible quando utilizes una bateria totalmente corregada.

(unidade:mino)

Bateria
Qualidade de imagemHDMP4STD
NP-FV50190200215
(fornecido)215225240

Cima: quando o eça LCD está aberto Baixo: quando gravar com o visor sem Abrir o eça LCD

Tempo esperado de gravação de filmes

Memória interna

HDR-PJ780E/PJ780VE

Qualidade de imagem de alta definição (HD) em h (horas) e min (minutos)

Modo de gravaçãoTempo de gravação
HDR-PJ780EHDR-PJ780VE
[Qualidade 50p PS] / [Qualidade 60p PS]2 h 30 min (2 h 30 min)2 h 15 min (2 h 15 min)
[ Mais alta qualid FX]3 h (3 h)2 h 40 min (2 h 40 min)
[Qual mais alta FH]4 h 5 min (4 h 5 min)3 h 40 min (3 h 40 min)
[Padão HQ]7 h 15 min(5 h 30 min)6 h 30 min(4 h 55 min)
[TempoLongo LP]12 h 30 min(10 h 15 min)11 h 15 min(9 h 15 min)

MP4 em h (horas) e min (minutos)

Tempo de gravação
HDR-PJ780EHDR-PJ780VE
10 h 55 min9 h 55 min
(10 h 55 min)(9 h 55 min)

Qualidade de imagem de definicao normal (STD) em h (horas) e min (minutos)

Modo de gravacaoTempo de gravacao
HDR-PJ780EHDR-PJ780VE
[Padraço HQ]7 h 30 min6 h 45 min
(6 h 55 min)(6 h 15 min)

HDR-PJ790/PJ790E/PJ790V/PJ790VE

Qualidade de imagem de alta definição (HD) em h (horas) e min (minutos)

Mode de gravaçãoTempo de gravação
HDR-PJ790/PIJ790EHDR-PJ790V/PIJ790VE
[Qualidade50p PS]/[Qualidade60p PS]7 h 45 min(7 h 45 min)7 h 30 min(7 h 30 min)
[Mais altaqualid FX]9 h 5 min(9 h 5 min)8 h 50 min(8 h 50 min)
[Qual maisalta FH]12 h 25 min(12 h 25 min)12 h(12 h)
[Padão HQ]21 h 50 min(16 h 35 min)21 h 10 min(16 h 5 min)
[TempoLongo LP]37 h 45 min(31 h)36 h 30 min(30 h)

MP4 em h (horas) e min (minutes)

Tempo de gravação
HDR-PJ790/PJ790EHDR-PJ790V/PJ790VE
33 h32 h
(33 h)(32 h)

Qualidade de imagem de definicao normal (STD) em h (horas) e min (minutos)

Modo de gravacaoTempo de gravacao
HDR-PJ790/PJ790EHDR-PJ790V/ PJ790VE
[Padraço HQ]22 h 40 min21 h 55 min
(20 h 50 min)(20 h 10 min)
  • Se pretende gravar até ao tempo máximo de tempo de gravação indicado naabela, tem de apagar o filme de demonstração existente na-camera de video.

Cartão de memória

Qualidade de imagem de alta definicao (HD)
(unidade:minute)
MP4

Modo de gravação16 GB32 GB64 GB
[Qualidade 50p PS] / [Qualidade 60p PS]75 (75)150 (150)305 (305)
[ Mais altaquality FX]85 (85)180 (180)360 (360)
[Qual maisalta FH]120 (120)245 (245)490 (490)
[Padão HQ]210 (160)430 (325)865 (655)
[TempoLongo LP]370 (300)740 (610)1490 (1225)

(unidade:minute)

16 GB32 GB64 GB
3206501305
(320)(650)(1305)

Qualidade de imagem de definicao normal (STD)
(unidade: minuto)

Modo de gravização16 GB32 GB64 GB
[Padão HQ]220445895
(200)(410)(825)
  • quando utilizes um cartão de memória Sony.

Notas

  • O tempo de gravacao pode variar dependendo das condições de gravacao e do motivo e das definições [Modo GRAV] e Taxa Fotografia (p. 50).
  • O número entre () é o tempo menor de gravacao.
  • Pode gravar filmes com um maior de 3.999 cenas com qualida de imagem de alta definição (HD) e 9.999 cenas com qualida de imagem de definicao normal (STD). E pode gravar um maior de 40.000 filmes e fotografias MP4 em Conjunto.
  • O tempo máximo de gravacao continua de filmes é de aproximadamente 13 horas.
  • A-camera de video utilizes o formato VBR (Variable Bit Rate) para fazer automaticamente a qualidade da imagem de acordo com a pena de gravação.Esta Tecnologia causa variações no tempo de gravação dos suportes. Os filmes que contém他们在 movimento rápido e complexas são gravados com uma taxa de bits superior e isto reduz o tempo de gravação geral.

Número esperado de fotografias que é possível gravar

Memória interna

Pode gravar um maior de 40.000 filmes e fotografias MP4 emAGO.

Cartão de memória

169 24,1 M
16 GB1600
32 GB3250
64 GB6500
  • Quando utilizes um cartão de memória Sony.
  • O número de fotografias que é possiível gravar no cartão de memória indicado é relativo ao tamanho máximo de imagens da camera de video. O número real de fotografias que é possiível gravar é展位ado no escrei LCD durante a gravação (p. 71).
  • O número de fotografías que é possível gravar no cartão de memória pode variar dependendo das condições de gravação.

Notas

  • A matriz de pixeis unica do ClearVid da Sony e o Sistema de processamento de imagem do BIONZ da Sony permitem uma resolucao de imagem fixa equivalente aos tamanhos descritos.

Sobre a taxa de bits e os pixeis de gravacao

  • A taxa de bits, os pixeis e o Formatting de cada modo de gravacao para filmes (filme + audio, etc.)

Modelos com o Sistema de cor NTSC:

  • Qualidade de imagem de alta definição (HD):

PS: Max. 28 Mbps 1.920 × 1.080 pixels/60p,
AVC HD 28 M (PS), 16:9

  • MP4: Aprox. 6 Mbps (méia) 1.280 × 720 pixels/30p, 16:9
  • Qualidade de imagem de definicao normal (STD):

HQ: Aprox. 9 Mbps (méia) 720 × 480 pixels/60i, STD 9 M (HQ), 16:9/4:3

Modelos com o Sistema de cor PAL:

  • Qualidade de imagem de alta definição (HD):

PS: Max. 28 Mbps 1.920 × 1.080 pixels/50p,
AVC HD 28 M (PS), 16:9

MP4: Aprox. 6 Mbps (méia) 1.280 × 720 pixels/25p, 16:9
- Qualidade de imagem de definicao normal (STD):

HQ: Aprox. 9 Mbps (méia) 720 × 576 pixels/50i, STD 9 M (HQ), 16:9/4:3

  • Os pixeis e o formato de gravacao de fotografias.
  • Modelo de gravacao de fotografia, Captura dupla:

6.544× 3.680 pointers/16:9
4.912 × 3.680 pointers/4:3
4.672× 2.628 pointers/16:9
2.592× 1.944 这点/4:3
1.920× 1.080 pointers/16:9
640× 480 这点/4:3

  • Captar una fotografia a partir de um这部电影:
  • A-camera de video não é àprove de bó, de salpicos nem água.
  • Não segure na-camera de video telas partes a seguir indicadas nem telas tampas de tomadas.

SONY HDR-PJ780VE - Sobre a taxa de bits e os pixeis de gravacao - 1
Bateria

  • Não aponte a-camera de video diretamente para o sol. Se o fazer, a-camera de video podeavariar. Tire fotografias do sol aplenas quando não houver muito luz, por exemplo, ao anoitecer.
  • Não utilize nem guarde a-camera de video e os acessórios nos locals segentes:

  • Sitiños demasiado quentes, frios ou humidos. Nunca exponha a-camera de video e os acessórios a temperatas superfiores a 60^ como, por exemple, sob luz solar direta,proximo de aquecedores ou no interior de um automóvel estacionado ao sol. Podem fazer avariados ou deformados.

  • Próximo de Campos magnéticos fortes ou vibrations mecanicas. A-camera de video pode fazer avariada.
  • Próxico de ondas de rádio fortés ou radiações. A-camera de video pode não gravar corretramente.
  • Próxico de dispositivos de sintonização, mais comoTelevisores ou rádios.Pode provocar interferências.
  • Praias de areia ou num local com po. Se entraar areia ou po na-camera de video, esta pode avariar. Por vezes, estas avarias são irreparáveis.
  • Próxico de janelas ou no exterior, em locais onde o eça LCD, o visor ou a objetiva possam ficar expostos a luz solar direta. Isto danifica o interior do visor ou o eça LCD.
    Para um funciona com CC ou CA, utilize os acessórios recommendados nestas instruções de funciona.
  • Não deixe que a-camera de video fique molhada como, por exemplo, com chuva ou água do mar. Se a-camera de video ficar molhada, podeavariar. Por vezes, estasavariasãoirreparveis.
  • Se deixar cair um objeto ou um liquido dentro da camera de video, desligue-a e solicite a assistencia de um representante da Sony antes de voltar a utilizes-la.
  • Utilize a-camera de video com cuidado e não a desmonte, modifie nem exponha aCHOques fisicos ou impactos,ais como marteladas, qudas ou pisadelas. Tenha especial cuidado com a objetiva.
  • Mantenha o éra LCD e o visor fechados quando não estiver a utilizesar a-camera de video.
  • Não utilize a-camera de video envolvida por um的对象到 tal como uma toalha.
  • quando desligar o cabo de alimentação, puxe-oPGA.
    pela ficha e naoelo cabo.
  • Não coloque nada pesado em cima do cabo de alimentação porque pode danificá-lo.

  • Não utilize uma bateria deformada ou danificada.

  • Mantenha os contactos de metal limpos.
  • Se o liquido eletrolítico da bateria derramar: - Consulte os serviços de assistência técnica autorizados da Sony.
  • Lave bem toda a zona da pele que tenha estado em contacto com o liquido.
  • Se o liquido entrada em contacto com os olhos, lave-os com agua abundante e consulte um medico.

Quando não utilizes a-camera de video durante um longo periodo de tempo

  • Para fazer a-camera de video em otimas condições durante muito tempo, ligue-a e deixe-a funcionar gravando e reproduzindo imagens, pelo menos, uma vez por mês.
  • Gaste toda a entrega da bateria antes de a guardar.

Notas sobre a temperatura da camarada de video/bateria

  • Quando a temperatura da-camera de video ou da bateria for extremamente alta ou extremamente baixa, pode não conseguir gravar ou reproducir na-camera de video, pelo facto de, nestas situações, serem ativadas as funções de proteção da-camera de video. Neste caso, aparece um indicator no ecran LCD ou no visor.

Notas sobre o carreamento atraves de cabo USB

  • O curragamento pode não ser possível com todos os computadores.
  • Se ligar a-camera de video a um computations portálil que não está ligado a uma fonte de alimentação, a bateria do computations portálil é continuar a gastrar a respetiva energia. Não deixe a-camera de video ligada a um computations发展目标a.

  • O carregamento com um computador montado pessoalmente, com um computador convertido ou atraves de um hub USB não é garantido. A-camera de video pode não functionar corretemente dependendo do disposicao USB que é utilizado com o computador.

Quando a-camera de video está ligada a umcomputador ou acessórios

  • Não tente Formatting o suporte de gravação da-camera de video com um computador. Se o fazer, a-camera de video pode não functionar corretemente.
  • Quando ligar a-camera de video a outras dispositivo utilizing cabos de訊ção, certificque-se de que introduz a filcha do conector na direção correta. Se introduzir a filcha à forca no terminal pode danificá-lo e provocar a varia na-camera de video.
  • Quando a-camera de video estiver ligada a outros dispositivos atraves de uma ligação USB e a-camera de video estiver ligada (em funciona), não feche o painel LCD. Os dados de imagem que foram gravados podem ser perdidos.

Notas sobre acessórios-optionais

  • Recomenda-se que utilize acessórios Sony genuínes.
  • Os acessórios Sony genuinos podem não estar disponible em algunos Países/regões.
  • Quando utilize um microfone dedicado ou uma coluna portál, a respetiva alimentação liga ou deslga em funcão da alimentação da-camera de video.
  • Consulte as instruções deestruturação, como acredendação de estenduras.

  • Para montar um acessório, insira e prenda o acessório na Sapata multi-interface premindo para baixo e fazendo-o deslizar até ao batente.

  • Quando estiver agravar um这部电影utilizando um flash externo (vendido em分开ado) ligado à base do acessório,desligue a alimentacao do flash externo para fazer que o ruido do correamento fique gravado.
  • Não é possível usar um flash externo (vendido em separators) ao mesmo tempo que o flash incorporado.
  • Quando está ligado um microfone externo (vendido emeparado),este tem prioridade sobre o microfone incorporado.

Sobre o telecomando sem fios

  • Retire a folha isoladora antes de utilizes o telecomando sem fios.

SONY HDR-PJ780VE - Sobre o telecomando sem fios - 1

  • Aponte o telecomando sem fios na direção do sensor remoto para usar a-camera de video (p. 9).
  • quando não tiverem sido enviados comandos a partir do telecomando sem fios durante um determinado periodo de tempo, a moldura azul clara desaparece. quando premir qualquer botão / / / ou ENTER novamente, a moldura aparece na posicao em que foi realizada pela ultima vez.
  • Não pode選擇ar algunos dos botões no esca LCD ou no visor utilizing / / .

Para substituir a pilha do telecomando sem fios

Enquanto carrega na patilha, introduza a unha na ranhura para puxar o compartmento da pilha para fora.
② Coloque una nova pilha com o polo ^+ virado para cima.
③ Volte a introduzir o compartmento da pilha no telecomando sem fios até ouvir um estalido.

SONY HDR-PJ780VE - Sobre o telecomando sem fios - 2

AVISO

Se não for manuseada corretamente, a pilha poderebentar.ão carregue,desmontenem queimea pilha.

  • Quando a pilha de litio estiver frac, a distança de alcance do telecomando sem fios pode diminuir ou telecomando sem fios pode não funcional corretramente. Neste caso, substitua a pilha por uma pilha de litio tipo CR2025 da Sony. Se utilizes umaOTHERPila, esta pode incendiar ou rebentar.

Sobre o manuseamento do ecran LCD

  • SeDEXIERdedadas,residuodcreme paraasmos,etc.noecraLCD,orevestimento do ecranLCDdeterior-se-ácomfaculdade.Limpeessesmarcasereciduoslogoqueforpossivel.
  • Se limpar o écrā LCD vigorosamente com um lenço de papel, etc. o revestimento do écrā LCD pode ficar arranhado.
  • Se o érá LCD ficar sujo com dedadas ou poeira, é recomendado que as remove com muito cuidado do érá limpando-o, de seguida, com um pano macio, etc.

Ecrà LCD

  • Não exerça demasiada pressão sobre o(ECRA LCD,porque pode causar cores irregulares e outros danos.
  • Se utilizes a-camera de video num local frio, pode aparecer uma imagem residual no éra LCD. Isto não é sinônimo de avaria.
  • Enquanto estiver a utiliser a-camera de video, a parte de trás dobral LCD pode sobreaquecer. Isto não é sinônimo de avaria.

Limpar o corpo e a objetiva do projector

  • Limpe o corpo e a objetiva suavamente com um pano macio, tal como um pano de limpeza ou um pano de limpeza de lentes de oculos.
  • Se o corpo e a objetiva do projector estiverem muito sujos, limpe o corpo da-camera de video e a objetiva com um pano macio ligeiramente humedecido em água e, de seguida, exhague o corpo e a objetiva do projector com um pano macio e seco.
  • Evite o que é indicado a seguir de modo a não deformar o corpo, danIFICAR o aconteamento de superficie ou arranhar a objetiva:

  • Utilizar químicos como diluente, benzina, alcool, panos com produits químicos, repelentes de insetos, insetucidas e protetor solar

  • Manusear a-camera de video com as mês susas com as substancias indicadas anteriorsente
  • Deixar a-camera de video em contacto com objetivos de borracha ou vinil durante muito tempo

Sobre o manuseamento do emissor de luz do flash

Se o eclā LCD ficar sujo com dedadas ou poeira, é recomendado que utilize um pano macio para o limpar.

Sobre a objetiva Carl Zeiss

A-camera de video está equipada com uma objetiva Carl Zeiss, a qual foi desenvida conjuntosamente pela Carl Zeiss, da Alemanha, e pela Sony Corporation, e que produz imagens exceptionais. Adota o sistema de medicacao MTF paraunistras de video e oferece uma qualidadepropriaria das objetivas Carl Zeiss. Além disso, uma objetiva

da-camera de video tem um revestimento T* para suprimar as reflexoes indesejadas e reproduzir fielmente as cores.

MTF= Funcao de Transferencia de Modulacao. O valor numerico indica a quantidade de luz vinda do motivo e que penetrate a objetiva.

Sobre os cuidados e armazenamento da objetiva

  • Limpe a superficie da objetiva com um pano macio nos següentes casos:
  • Quando a superficie da objetiva tiver dedadas
  • Em locais quentes ou humidos
  • Quando a objetiva estiver exposta a ar marítimo como, por exemple, numa praia
  • Guarde a objetiva num local com boa ventilacao e com pouco pó ou sujidade.
  • Para evaporar o aparecido de dolor, limpe periodicamente e guarde a objetiva como é descririto anteriormente.

Sobre o carregamento da bateria recarregavel pre-installada

A camera de video está equipada com a bateria recarregavel pre-instalada que mantém a data, a hora e outras definições, mesmo quando o éra LCD está fechado. A bateria recarregavel pre-instalada está sempre carregada quando a camera de video estiver ligada à tomada de parede atraves do transformador de CA ou quando a bateria estiver instalada. A bateria recarregavel descarrega totalmente em和地区 de 3 vezes se não utilizes, de todo, a camera de video. Carregue a bateria recarregavel pre-instalada antes de quando a utilizes a camera de video.

Contudo, mesmo que a bateria recarregavel pré-instalada não esteja carregada, o aconteamento da-camera de video à excedo da gravacao da data não sera afetado.

Comoregararabateria recarregavel pre-instalada

Ligue a-camera de video a uma tomada de parede'utilizing o transformador de CA fornecido e deixe-a com o eça LCD fechado durante mais do que 24 horas.

Notas sobre a eliminacao/ transferencia de propriedade da camera de video

Mesmo que apague todos os filmes e fotografia, ou execute o comando [Formatar] (p. 51), os dados contidos na memória interna podem não ser completeness apagados. Recomenda-se que selecione [MENU] → [Definição] → [Definições Suporte] → [Formatar] → [Esvaziar] para fazer a recuperação dos dados pessoais.

Especificações

Sistema

Formato do sinal:

Cor NTSC, normas EIA (HDR-PJ780E*/

PJ780VE*PJ790/PJ790E*PJ790V/

PJ790VE*7)

Cor PAL, normals CCIR (HDR-PJ780E/

PJ780VE/PJ790E/PJ790VE)

Televisor HD

*7 [Modo 24p]

Formato de gravacao de filmes:

AVCHD (compativel com o tipo AVCHD

Ver.2.0):

Video:MPEG-4AVC/H.264

*1 Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.

Formato de ficheiro de fotografias:

Cartao SD (Classe 4 ou mais rápido)

Capacidade que um Utilizador pode'utilizar (Aprox.)

HDR-PJ780E: 31,1 GB*3

HDR-PJ780VE: 28,1 GB*2

HDR-PJ790/PJ790E: 93,7 GB*3

HDR-PJ790V/PJ790VE: 90,6 GB*2

*2 1 GB equivale a 1 milhar de milho de bytes, são utilizados 2,8 GB para o mapa pré-instalado e uma outras parte é'utilizada para as funções de gestão de dados. Apenas o nome de demonstração pré-instalado pode ser apagado.

^*3 1 GB equivale a mil milhôes de bytes, uma porção dos quais é'utilizada para a gestão do sistema e/ou ficheiros da aplicação. Apenas o filme de demonstração pré-installado pode ser apagado.

Visor:

Dispositivo de imagem:

Sensor CMOS de 6,3mm (esto 1/2,88)

Píxeis de gravação (fotografia, 16:9):

Max. de 24,1 megapixiés (6544× 3680)^*4

Total: Aprox. 6 650 000 pixels

Efetivo (filme, 16:9)*5:

Aprox. 6 140 000 pixels

Efetivo (fotografia, 16:9):

Aprox. 6 140 000 pixels

Efetivo (fotografia, 4:3):

Aprox. 4600000 pixels

Objetiva:

Carl Zeiss Vario-Sonnar T*

10 × (Otica)^*5 , 17 × (Ampliada,征求意见

gravar films)*6, 120× Digital)

Diametro do filtro: 52mm

6 lx (lux) (na predefinição, velocidade do obturador de 1/60 segundo (HDR-PJ790/PJ790V) ou 1/50 segundo (HDR-PJ780E/PJ780VE/PJ790E/PJ790VE))

3 lx (lux) ([Low Lux] está definido para [Ligado], velocidade do obturador de 1/30AGOHDR-PJ790/PJ790V)ou 1/25 secondo (HDR-PJ780E/PJ780VE/ PJ790E/PJ790VE))

0 lx (lux) (NIGHTSHOT está definido para [Ligado])

^*4 A matriz de pixeisunjica do ClearVid da Sony e o Sistema de processamento de imagem (BIONZ) permitem uma resolutionde imagem fixa equivalente aos tamanhos descritos.

*5 [SteadyShot] está definido para [Normal] ou [Deslig].

*6 [SteadyShot] está definido para [Ativa].

Conectores de entrada/saida

Tomada HDMI OUT: Micro conector HDMI

Tomada PROJECTOR IN: Micro conector HDMI

Tomada de entrada MIC: Mini-ficha estéreo ( 3,5mm)

  • Suporta dispositivos compataveis com Micro USB.

  • A liação USB éapanas para saída

(HDR-PJ780E/PJ780VE/PJ790E/PJ790VE).

Ecrà LCD

Imagem: 7,5 cm (tip3,0, fornato 16:9)

Numero total de pixeis:

921600 (1920× 480)

Projetor

Tipo de projector: DLP

Fonte deluz:LED (R / G / B)

Foco: Manual

Distência de projeção: 0,5 m ou mais

Contraste: 1200:1

Resolução (saida): WVGA (854× 480)

Tempo de projeção continua (ao utilizear a bateria fornecida): Aprox. 1 h 35 min.

Geral

Requisitos de energia: CC 6,8 V/7,2 V (bateria)

CC 8,4 V (transformador de CA)

USB Carregamento: CC 5 V 500 mA/1,5 A

Durante a gravacao da camera realizando o visor com a luminosidade normal:

HD:3,2 W MP4:2,9 W STD:3,1 W

Durante a gravacao da camera utilizes oOCR LCD con a luminosidade normal:

HD:3,4 W MP4:3,0 W STD:3,2 W

Temperatura de funciona: 0^ a 40^

Temperatura de armazenamento: -20^ a +60^

Dimensoes (aprox.):

74,2mm× 84,6mm× 137,5mm(l / a / p)

incluindo os componentes salientes

107,5mm× 87,5mm× 166mm(l / a / p)

incluindo os componentes salientes, a bateria

recarregável fornecida instalada e o para-sol

Peso (aprox.)

570 g para apenas a unidade principal

670 g incluindo a bateria recarregavel fornecida e o para-sol

HDR-PJ780VE/PJ790V/PJ790VE:

575 g para apenas aunities principal

675 g incluindo a bateria recarregavel fornecida e o para-sol

Transformador de CA AC-L200C/AC-L200D

Requisitos de energia: CA 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz

Consumo atual: 0,35 A - 0,18 A

Consumo de energia: 18 W

Potência de sinaça: CC 8,4 V*

Temperatura de funciona: 0^ a 40^

Temperatura de armazenamento: -20^ a +60^

Dimensoes (aprox.): 48mm× 29mm× 81mm (1 / a / p) excluindo os componentes salientes

Peso (aprox.): 150 g excluindo o cabo de alimentacao

  • Consulte a etiqueta no transformador de CA para outras espécografções.

Bateria recarregável NP-FV50

Potência Tmaxa de saía: CC 8,4 V

Potência de saía: CC 6,8 V

Tensão de energia maxima: CC 8,4 V

Corrente de energia maxima: 2,1 A

Capacidade

Tipica: 7,0 Wh (1 030 mAh)

Minima: 6,6 Wh (980 mAh)

Tipo: Ioes de lítio

O design e as espécificações da-camera de videoe另外些 acessórios está sujeitos a alterações semavoido prévio.

  • "Handycam" e Handycam são marcas commerciais registadas da Sony Corporation.
  • "AVCHD", "AVCHD Progressive", o logótno "AVCHD" e o logótno "AVCHD Progressive" são MARCAS commerciais da Panasonic Corporation e da Sony Corporation.
  • "Memory Stick", "Memory Stick Duo", "MEMORY STICK DUO", "Memory Stick PRO Duo", "MEMORY STICK PRO DUO", "Memory Stick PRO-HG Duo", "MEMORY STICK PRO-HG DUO", "Memory Stick XC-HG Duo", "MEMORY STICK XE-HG DUO", "MagicGate", "MagicGate Memory Stick" e "MagicGate Memory Stick Duo" sãomares comércias oumares comércias registadas da Sony Corporation.
  • "InfoLITHIUM" é unamarcacommercialda SonyCorporation.
    " x.v.Color e "x.v.Color' sao marcas comerciais registadas da Sony Corporation.
  • "BIONZ" é uma marca comercial da Sony Corporation.
  • S-master é una marca comercial registada da Sony Corporation.
  • "BRAVIA" é uma marca comercial da Sony Corporation.
  • Blu-ray Disc™ e Blu-ray™ sãoemarks commerciais da Blu-ray Disc Association.
  • Dolby e o Singles double-D sãoemarks commerciais da Dolby Laboratories.
  • Os termos HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e o Logotipo HDMI são MARCAS registadas ou MARCAS commerciais registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos da América e noutros paises.
  • Microsoft, Windows, Windows Vista e DirectX
  • sãoscarces commerciais registadas ouscaras commerciais da Microsoft Corporation nos EUA
  • /ou noutsros paises.
    Mac e Mac OS sãoemarks commerciais registadas da Apple Inc. nos EUA e noutros paises.
  • Intel, Intel Core e Pentium sãoustralianas comecarias ou marcas commerciais registadas da Intel Corporation ou das suas subsidiaries nos EUA e noutros paises.
  • “e” e “PlayStation” são MARCAS comérciais registadas da Sony Computer Entertainment Inc.

  • NAVTEQ e o logotipo NAVTEQ Maps são marcas commerciais da NAVTEQ nos EUA e noutros paises.

  • O logótip SDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC.
  • MultiMediaCard é uma marca comercial da MultiMediaCard Association.
  • Facebook e o logólico "f" sãoscarcas comerciais ouscarcas commerciais registadas do Facebook, Inc.
    YouTube e o logotipo YouTube sãoscarcascomerciais ouscarcascomerciais registadas daGoogle Inc.

Todoosotrourosnomedesdeprodutosaquincionados poderao sermarcascomerciaisoumarcascomerciais registadasdassrespectivasepamacas.Alemdisso,asindicacoesTMe nao sannonkionados emtosocoscasenosmanual.

SONY HDR-PJ780VE - Bateria recarregável NP-FV50 - 1

Desfrute acreda mais da sua PlayStation 3 ao transferir a aplicacao para a PlayStation 3 a partir da loja PlayStation Store ( quando disponivel).

A aplicação para a PlayStation 3 requer uma conta PlayStation Network e transferência da aplicação. Acessível nas areas em que a loja PlayStation Store está disponível.

CONTRATO DE LICENÇA PARA DADOS DE MAPA RELATIVOS A CÂMARAS DE VÍDEO DESTINADO AO UTILIZADOR FINAL (Modelos com GPS)

DEVE LER ATENTAMENTE O CONTRATO SEGUINE ANTES DE UTILizar Este SOFTWARE.

IMPORTANTE - LEIA ATENTAMENTE: Este Contrato de Licença para o Utilizador Final ("LICENÇA") consiste num acordo legal entre outilizar e a Sony Corporation ("SONY"), o licenciador dos dados de mapa incluidos na-camera de video ("PRODUTO"). Tais dados de mappeda, inclindo posterioris atulazções, são referidos neste documento como SOFTWARE.Esta LICENÇA cobre apenas o SOFTWARE. O SOFTWARE pode serutilizando aspenas em conjunto com o PRODUTO. Ao tocar no botão "CONCORDO" que aparece no ecra do PRODUTO relativamente a esta Licença, aceita ficar vinculado ao termos desta LICENÇA. Se não concordar com os termos desta LICENÇA, a SONY não lhe faculdar a licença deste SOFTWARE. Nesse caso, o SOFTWARE não está disponible e não pode utilizeo o SOFTWARE.

LICENCA DO SOFTWARE

O SOFTWARE está protegado por leis de direitos de autor e tratados de direitos de autor internzonais, bem como por outras leis e tratados em materia de propriedade intelectual. O SOFTWARE é licenciado e não comercializzato.

CONCESSIONE DE LICENCA

Esta LICENCA confere-lhe os seguients direitos numa base não exclusiva: SOFTWARE. Pode usar o SOFTWARE numa unidade do PRODUCTO. Utilização. Pode usar o SOFTWARE para o fim a que se destinha.

DESCRÊNCÉ DE OUTROS DIREITOS E LIMITAÇÉS

Restricções. Não pode transferir nem distribuiar quando parte do SOFTWARE de quando forma para quando outra finalidade à escaço daExpressamente permitida esta LICENÇA. Não podeutilizar o SOFTWARE com quando produits, sistemas ou aplicações que não com o PRODUCTO.

À excedo do indentado esta LICENCA, não pode utiliser e não pode permitir que THESEiros utilizem o SOFTWARE separado do PRODUCTO (na totalidade ou parcialmente, incluindo, mas não limitado a, reproduções, produções ou extrações ou outras finalidades do mesmo de qualquer forma) com vista a aluguer ou empréstimo com ou sem qualquer taxa de licencesa. Algumas jurisdições não permitem as restricções de tais direitos. Nestes casos, as restríções supramencionadas poderão não se aplicar a si.

Limitações relativamente à engenharia inversa, descompilação e desmontagem. Não pode (i) extrair o SOFTWARE do PRODUCTO, (ii) reproducir, copiar, Mudicar, transferir, traduzir oucriarabalhos derivadosdo SOFTWARE total ou parcialmente, ou (iii) inverter a engenharia,descompiar,desmontar or SOFTWARE de algouma forma, total ou parcialmente, para qualquer finalidade. Algunas jurisdições não permitem as limitações de tais direitos. Nestes casos, as limitações supramencionadas poderao não se aplicar a si.

Marcas commerciais eAVISOs: Não pode退市ar,alterar, cobrir não destruir quando�em mercas commerciais ou visados de direitos de autorextentes no SOFTWARE.

Ficheiros de dados. O SOFTWARE pode Criar automaticamente ficheiros de dados para uso com o SOFTWARE. Tais ficheiros de dados são considerados parte do SOFTWARE.

Transferrência do SOFTWARE. Pode transferir permanentemente todos os seu direitos ao abrigo esta LICENÇA, apenas integrados na vendao ou transferrência do PRODUCTO, desde que não retenha quando copias do SOFTWARE,transfira a totalidade do SOFTWARE (incluindo todas ascopias (apenas se for permitido copiar segudo oparraço "Limitações relativamente a engenharia inversa,descompilaçao e desmontagem" anterior),os componentes, os suportes e os materiais impressos,todas as vezes e atualizacoes do SOFTWARE e esta LICENÇA),e o destinatário concorde com os termos e as condições这对于 software.

Resciso. Sem detrimento de quaisquerothers direitos, a SONY pode rescindir esta LICENCA se nao cumprimar com os termos e condições da mesma. Neste caso, tem de parar de utilizeso SOFTWARE e todos os respetivos componentes. As providoes das secções "DIREITOS DE AUTOR", "ATVIDADES DE RISCO ELEVADO", "EXCLUSAO DA GARANTIA DO SOFTWARE", "LIMITACÇÃO DE RESPONSABILDADE", "PROIBECO DE EXPORTACão", "DIVISIBILDADE" e LEI REGENTE E JURISDIÇÃO", o paragrafo "Confidencialidade"这对于 aquencao e este paragrafo permanecerao validas apso a expelled ou rescisoaina desta LICENCA.

Confidencialidade. Concorda em manter confidenciais as informacoes contidas no SOFTWARE que nao sejam do acontecimiento publico e nao divulgar tais informacoes a terreiros sem o consentimento previo por escrito da SONY.

DIREitos DE AUTOR

Todo os titulos e direitos de autor do e relacionados com o SOFTWARE (incluindo, mas não limitados a, dados de mapa, imagens, fotografias, animação, video, audio, música, texte e aplicações incorporedos no SOFTWARE), é quaisquer cópias do SOFTWARE, sãopropriada da SONY, licenciadores e fornecadores da SONY e respetivas entreprises afliadas (tais licenciadores e fornecadores da SONY, em Conjunto com as respetivas entreprises afliadas, são coletivamente denominados neste documento "Licenciadores da SONY").Todo os direitos não especificamente concedidos ao abrigoaina desta LICENCA são reservados pela SONY ou Licenciadores da SONY.

ATIVIDADES DE RISCO ELEVADO

O SOFTWARE não é tolerante a falhas e não foi concebido, fabricado nem se destina a ser realizado em ambientes perigos que requireiram um desempenho isente do falhas, tais como a utilização em instalações nucleares, navegacao aerea ou sistemas de comunicação, controlo de trafego aereo, às vezes de suporte direto à vida ou sistemas de armas, nos quais a falha do SOFTWARE possa provocar morte, lesões pessoas ou graves danos fisicos ou ambientais ("Atividades de Risco Elevado"). A SONY, as suas entreprises afliadas, os respetivos fornecadores e os Licenciadores da SONY não oferecem qualquer garantia explicá o implicá de adequação para Atividades de Risco Elevado.

EXCLUSão DA GARANTIA DO SOFTWARE

Reconhece e concorda expressamente que a
utilização do SOFTWARE é do seu inteiro risco. O SOFTWARE é fornecido "TAL COMO ESTA"e
sem garantia deMASTER tipo, sentido que a SONY,
asisas empressas afliadas, respectivos fornecedores
eos Licenciadores da SONY (nesta secao,SONY,
asisas empressas afliadas, respectivos fornecedores
eos Licenciadores da SONY são coletivamente
denominados "SONY") NAO OFERECEM
QUASISQUER GARANTIAS E CONDIÇOs, EXPRESSAS OU IMPLICITAS, RESULTANTES
DE LEIS OU OUTRAS, INCLUINDO, MAS NAO
LIMITADAS A, GARANTIAS E CONDIÇOs
IMPLICITAS DE QUALIDADE, NAO VIOLACAO,
COMERCIALIZACAO E ADEQUACAO A UM
FIM ESPECIFICO, A SONY NAO GARANTE
QUE AS FUNÇOs CONTIDAS NO SOFTWARE
IRAO CUMPRIIR OS SEUS REQUISITOS OU QUE
O FUNCIONAMENTO DO SOFTWARE SERA
ININTERRUPTO OU ISENO DE ERROS. A
SONY NAO GARANTE NEM FAZ QUASISQUER
REPRESENTAÇOs RELATIVAMente A
UTILIZATION, INCAPACITUDE DE UTILIZATION
OU RESULTADOS DE UTILIZATION DO
SOFTWARE EM TERMOS DE EXATIDAO,
PRECISONI, FIABILIDADE OU OUTRO. ALGUMAS

DE GARANTIAS IMPLICITAS. NESTE CASO, AS EXCLUSões SUPRAMENÇONADAS PODERÃO NÃO SE APLICAR A SI.

Compreende expressamente que os@dados no SOFTWARE poderao conteor informacoes incorretas ou incompletas devido a passagem do tempo, circumstantias de mudanca, fontesutilizadas e recolha avultada de datos geograficos,sendo que qualquer uma destas poderadconduirazerosculos incorretos.

LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE

NESTA SECCAO, A SONY, AS SUAS EMPRESAS
AFILIADAS, OS RESPETIVOS FORNECEDORES
E OS LICENCIADORES DATONY SERENO
COLETIVAMENTE DENOMINADOS "SONY"
ATE AO LIMITE MAXIMO PERMITIDO PELA
LEGISLAÇÃO APLICAVEL. A SONY Não SERA
RESPONSÁVEL POR QUALQUER RECLAMACÇÃO,
PEDIDO OU ACÉN, INDEPENDENTemente
DA NATUREZA DA CAUSA DAI CLREMAÇÃO,
PEDIDO OU ACÉN, ALEGANDO PERDA
OU DANOS, DIRROS OU INDIRETOS, QUE
PODERÉ O RESULTAR DA UTILIZACão
OU POSSE DO SOFTWARE; NEM SERA
RESPONSÁVEL POR QUALQUER PERDA
DE LUCRO, RECEITAS, CONTRATROS OU
POUPANÇAS, NEM POR QUAISQUER OUTROS
DANOS DIRETOS, INDIRECTOS, ACIDENTAIS,
ESPECIAIS OU CONSEQUÊNCIAIS DERIVADOS
DA UTILIZACão OU INCAPACIDADE DE
UTILIZACão DO SOFTWARE, QUALQUER
DEFEITO NO SOFTWARE, OU VIOLACão
DOS TERMOS OU DAS CONDIÇões, QUER
NUMA ACADECONTRATUAL OU ATO
ILICITO COM BASE NA GARANTIA, MESMO
QUE A SONY TENHA SIDO AVISADA DA
POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS, EXCETO
EM CASO DE NEGLIGÊNCIA GROSEIRA OU
TRANSGRESSÉ DELIBERADA DA SONY,
MORTE OU LESÃO PessoAL E DANOS DEVIDO
A NATUREZA DEFEITUOSA DO PRODUCTU,
EM QUALQUER CASO, SALVO AS EXCEÇÉS
SUPRAMENIONADAS, A RESPONSABILIDADE
TOTAL DA SONY AO ABRIGO DE QUALQUER
PROVISIONDE STA LICENÇA SERA LIMITADA
AO TOTAL REAL PAGO ATRIBUIVEL AO
SOFTWARE. ALGUMAS JURISDIÇÉS não
PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITÂáo DE
DANOS CONSEQUÊNCIAIS OU ACIDENTAIS.
NESTE CASO, AS EXCLUSÂões OU LIMITÂÇÉS
SUPRAMENIONADAS PODERÉN NO SE
APLICAR À SI.

PROIBICAO DE EXPORTACAO

RECONHECE QUE A UTILIZACAO DO SOFTWARE EM ALGUNS PAISGES, REGIOES, AREAS OU INSTALAÇOES, OU QUE A EXPORTACAO DE PRODutos DO PAís ONDE TAIS PRODutos ESTÁO DESTINADOS AO COMÉRCIO, PODERA SER LIMITADA

OU PROIBIDA. CONCORDA UTILizar O SOFTWARE OU EXPORTAR OS PRODUCTOS EM CONFORMIDADE COM AS LEIS APLICAVEIS, DISPOSICOES REGULAMENTARES, LEIS E REGULAMENTOS DOS PAISES, REGIOES, AREAS E INSTALAÇÉS RELEVANTES.

DIVISIBILIDADE

Se qualquer parte esta LICENÇA for considerada invalida ou inaplicávela, as restantes partes permanecção��idos.

LEI REGENTE E JURISDIÇÃO

Esta LICENÇA sera regida pelas leis do Japão desde que não originem conflitos com dispositions legais ou a Convenção das Nações Unidas para Contratos relativos a Compra e Venda Internacional de Produtos, que é expressamente exclua. Qualquer disputa resultante esta LICENÇA seraentriesue à jurisidência exclusiva do Tribunal Distrital de Tóquio, e as partes aceitam,elo presente documento, a jurisidênciadestre tribunal.AS PARTES RENUNCIAM, PELO PRESENTE DOCUMENTO,AO DIREITO DE JULGAMENTOPORJURI COM RESPEITO A QUALQUER QUESTIONESTAO RESULTANTE OU RELACIONADA COM ESTA LICENÇA.ALGUMAS JURISDIÇÖNESNÃO PERMITEMA EXCLUSADO DO DIREITODE JULGAMENTOPORJURI.NESTE CASO,A EXCLUSADO SUPRAMENIONADA PODERAÑO S APPLICAR A SI.

CONTRATO INTEGRAL

Estes termos e condições constituem o contrato integral entre a SONY e outilizarotal relativamente à materia de mesmo e substitui na sua totalidade quando e todos os contratos他们在 ouerais anteriorsmente existentes entre nós com respeito à materia do mesmo.

UTILIZADORES FINAIS GOVERNAMENTAIS

Se o SOFTWARE for adquirido polo ou em nome do governo dos Estados Unidos ou qualquer otheraventure que procure ou aplice direitosidenticos ao normalmente revirindicatedo governo dos Estados Unidos, tal SOFTWARE constitui um "item commercial", tal como definido na 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, é licenciado ao abrigo esta LICENCA e tal SOFTWARE entrega ou, de outras modo, fornecido sera identificado e marcado com o "Aviso de Utilização" tal como estabelecido pelasONY e/ou asisas营业额as afiliadas e sera tratado de acordo com este visão.

Informações relativas a direitos de autor escarcas commerciais

1993-2011 NAVTEQ

2012 ZENRIN CO., LTD.

Australía

Croácia, Estónia, Letónia, Lituária, Moldávia, Polónia, Eslovensia e Ucranía

EuroGeographic

Franca

Osindicadoresapresentados em seguidapatirecem quando altera as definições.Consultapeagina24tembarmaporosindicadoresqueaprecemduranteagravacaoou reproducao.

SONY HDR-PJ780VE - Franca - 1
Parte inferior

Esquerda

IndicadorSignificant
IMENUBotão MENU (48)
Gravização comtemporizador automatístico(49)
XIIIEstado da trianguição deGPS (32)
[Mode avião] definidopara [Ligado] (51)
E0Luz do video
4:3[Mode Panorálico(50)
DOW[Atenuador (49)
OFF[Detecção de Cara]definido para [Deslag] (50)
OFF[Obturator de sorriço]definido para [Deslag] (50)
Focagem manual (49)
Seleção de cena (49)
Equilíbio Bronco (49)
WBSSteadyShot desativado (49)
Alterac. Equil. Bronco (49)
Telemacro (49)
TWTLente conversação (49)
70 100Zebra (50)
20 200Salientar (50)
CINEMACinematone (49)
Destino (52)
Auto inteligente (detecção de cara/detecção de pena/ detecção de vibração/ detecção de som) (30)

Centro

IndicatorSignificado
Def. Apres. Slides (27)
NightShot
Aviso (54)
Modo de reprodução (26)

Direita

IndicatorSignificado
HDP 60i HQ HMP4 720Qualidade de imagem de gravacao (HD/MP4/STD), taxa de fotogramas (60p/50p/60i/50i/24p/25p), modo de gravacao (PS/FX/FH/HQ/LP) e tamanho do这部电影 (29)
60minBateria restante
Suporte de gravacao/reproducao/edição (20)
0:00:00Contador (horas:minutos:segundos)
00minTempo restante de gravacao estimado
9999 169 24,1 MNúmero aproximado de fotografias que é possível gravar e tamanho das fotografias (50)
101Pasta de reprodução
100/112Filme ou fotografia atualmente em reprodução/Nétrumo total de filmes ou fotografias gravados
Ligaçao ao dispositivo externo de suporte (46)

Parte inferior

IndicadorSignificado
#Nível Grav. Áudio (50)
OFF[Red. Rúid. Vent. Auto.] definido para [Deslig] (50)
OFF[Voz Mais Próxima] definido para [Deslig] (50)
Mic Zoom Incorpor. (50)
5.1ch 2chModo Áudio (50)
Low Lux (49)
AGCTLiminte AGC (49)
Medidor/Foco Ponto (49)/Medidor Luz (49)/Exposão (49)
EVDesvio EA (49)
10000Velocid. Obturador (49)
F1,8DIAFRAGMA (49)
AutoAuto inteligente (30)
101-0005Nome do ficheiro de dados
Proteger (51)
Flash (50)/Nível Flash (50)/Reduzão Olho Verm (50)
  • Osindicadores e as susas posicaoes saoapproximados e poder serDifferentes do querealmente vê.
  • Alguns indicadores poderão não aparecer, dependendo do modelos da-camera de video.

Índice

A

Anel redutor. 11
Apagar. 37
Apresentar opções no érá LCD 23
Artigos fornecidos. 13
Auto intelligente. 30

B

Cabo de adaptor USB. 45
Cabo de suporte de ligation USB. 13
Cabo HDMI 33
Cabo USB incorporado 15
Captura Dupla. 22
Capturar Fotografia. 38
Carga total. 15
Carregarabateria. 14
Carregar a bateria'utilizando o computador. 15
Cartao de memoria 20
Cartao SD. 21
Córgido de Dados. 19
Comoutilizarestemanual.6
Componentes e comandos....9
Computador. 41
Configuração inicial. 17
Cópia Direta. 46
Correia da pega. 11
Criaço de discos. 44
Cuidados. 59

D

Data/Hora. 19
Definição da data e da hora......17
Definições Suporte 20
DIAFRAGMA. 49
Disco de gravacao AVCHD...5, 29
Dispositivo externode suporte. 44,45
Dividir. 38

E

Ecrà LCD 23
Editor. 37
Especificações 64
Extended Zoom. 25

F

FH. 29
Filmes. 22
Fotografias. 23
FX. 29

G

GPS. 32
Gravar 22
Guardar imagens num dispositivo externo de suporte. 44, 45
Guia de Ajuda do PlayMemories Home. 13,43

H

Hora de verao. 17
HQ. 29

1

Idioma. 4
Indicadores de avis.. 54
Indicadores no ecra. 24, 70
Iniciar o PlayMemories
Home. 43
Instalar. 41

L

Ligara alimentacao. 17
Listas de menus. 49
LP. 29

M

Mac. 40
Manual do utiliser da "Handycam" 5
"Memory Stick PRO Duo" (Mark2) 21
"Memory Stick PRO-HG Duo" 21
"Memory Stick XC-HG Duo"...21
48

Miniatures 27
Modo de espalho 25
Modo GRAVACAO 29

N

Notas sobre o manuseamento da camara de video. 59
Numero de fotografias que é possivel gravar. 58

O

Obturador de sorriso 29

P

Painel tatal. 23
Para-sol. 11
Para-ento 12
PlayMemories Home.....13,40,41
Projetor 34
PS. 29

R

Reparacao. 53
Reproduzir. 26
RESET. 10
Resolucao de problemas.53
Ruido do vento. 50

S

Sapata multi-interface. 9, 61
Selecao de Suporte. 20
Selector MANUAL. 31
Som surround de 5,1 canais.....33
Suporte de gravacao 20

T

Telecomando sem fios.....12,61
Televisor. 33
Tempo de gravacao de filmes....56
Tempo de gravacao e
reproducao 56
Tomada de parede. 16
Tripé 11

U

USB. 15

V

VBR. 58

Visor de autodiagnóstico......54

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SONY

Modelo : HDR-PJ780VE

Categoria : Filmadora