SONY CCDTR760E - Filmadora

CCDTR760E - Filmadora SONY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CCDTR760E SONY em formato PDF.

📄 68 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SONY CCDTR760E - page 50
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre CCDTR760E SONY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Filmadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CCDTR760E - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CCDTR760E da marca SONY.

MANUAL DE UTILIZADOR CCDTR760E SONY

Manual de instruções

EN

F

E

P

Handycam

MPK-TRV2

Particularidades ...... 2

Adaptador A (1)/B (1)/C (1)

Acessórios fornecidos 3

Precauções 4

Nomenclatura das partes e dos controlos 5

Posição do adaptador e do cabo de comando

à distância 6

Notas acerca do anel de vedação em «O» 8

Colocação da videocâmara na embalagem marinha ..... 9

Gravação 13

Caso a lâmpada LEAK pisque 14

Retirada da videocâmara.... 15

Gravação subaquática 16

Especificações 17

Lista de verificação pregravações 17

SONY CCDTR760E - 1

Esta marca indica que este é um produto genuino para aparelhos de vídeo Sony. Na aquisição de aparelhos de vídeo Sony, recomenda-se a compra de acessórios com a marca «GENUINE VIDEO

ACCESSORIES».

Características

A embalagem marinha MPK-TRV2 possibilita a utilização subaquática das videocâmaras 8 mm a seguir.

CCD-TR1*/TR1E*

CCD-TR3*/TR3E*

CCD-TR8*/TR8E*

CCD-TR18E*

CCD-TR330/TR330E

CCD-TR340E

CCD-TR401E

CCD-TR402E

CCD-TR403

CCD-TR410E

CCD-TR420/TR420E

CCD-TR440/TR440E

CCD-TR490/TR490E

CCD-TR501E

CCD-TR502E

CCD-TR503E

CCD-TR506/TR506E

CCD-TR507

CCD-TR510E

CCD-TR520E

CCD-TR555/TR555E

CCD-TR590/TR590E

CCD-TR610E*

CCD-TR620E

CCD-TR710E*

CCD-TR720E

CCD-TR740E

CCD-TR760E*

CCD-TR810E*

CCD-TR820E

CCD-TR825E

CCD-TR910*/TR910E*

CCD-TR920E

CCD-TR1100E

CCD-TR2200*/TR2200E*

CCD-TR2300*/TR2300E*

CCD-TR3000*/TR3000E*

CCD-TR3100E

CCD-TR3300*/TR3300E*

CCD-TR3400E

CCD-TRV10E

CCD-TRV11/TRV11E

CCD-TRV12/TRV12E

CCD-TRV14E

CCD-TRV21/TRV21E

CCD-TRV24E

CCD-TRV30/TRV30E

CCD-TRV31*/TRV31E*

CCD-TRV34

CCD-TRV40/TRV40E

CCD-TRV41*/TRV41E*

CCD-TRV44/TRV44E

CCD-TRV51*/TRV51E*

CCD-TRV54E

CCD-TRV56E

CCD-TRV60E

CCD-TRV61E*

CCD-TRV64E

CCD-TRV70/TRV70E

CCD-TRV81E*

CCD-TRV91*/TRV91E*

CCD-TRV94/TRV94E

CCD-TRV101/TRV101E

- É possível realizar gravações a uma profundidade de 75 metros.

- As operações a seguir podem ser executadas sob a água.

Ligação/desligamento da alimentação

Activação/desactivação da focagem automática

(somente nos modelos marcados com *.)

Início/paragem de gravação

Zoom motorizado

Caso haja manchas ou poeira em foco no vidro frontal da embalagem marinha, desloque a alavanca do zoom motorizado em direcção ao lado T (telefoto) levemente, de modo que o indicador de zoom no interior do visor electrónico desloque-se para o lado T. (Consulte a ilustração abaixo.)

Indicador do zoom

no écran do visor

electrónico

SONY CCDTR760E - Características - 1

Recomenda-se a utilização de uma lente de conversão ampla (venda avulsa) quando se utilizar a embalagem marinha.

Acessórios fornecidos

SONY CCDTR760E - Acessórios fornecidos - 1Adaptador A (1)SONY CCDTR760E - Acessórios fornecidos - 2Aneis de vedação em «O» (2)
SONY CCDTR760E - Acessórios fornecidos - 3Adaptador B (1)SONY CCDTR760E - Acessórios fornecidos - 4Lubrificante (1)
SONY CCDTR760E - Acessórios fornecidos - 5Adaptador C (1)SONY CCDTR760E - Acessórios fornecidos - 6Cinto acessório (1)
SONY CCDTR760E - Acessórios fornecidos - 7Placa de parafuso de montagem (1)SONY CCDTR760E - Acessórios fornecidos - 8Adaptador do visor electrónico (1)

Precauções

Acerca da videocâmara

Tome cuidado para não expor o equipamento ao ar salino. Não respingue água no equipamento.

  • Não abra a embalagem marinha quando estiver no mar ou em orlas marítimas. Preparações tais como a instalação e a verificação do equipamento devem ser feitas em locais com baixa humidade e sem ar salino.
  • Quando uma videocâmara está para ser utilizada nas proximidades do mar por um longo período, recomenda-se solicitar inspecções periódicas a um agente Sony.
  • Caso o equipamento seja molhado, leve-o imediatamente ao agente Sony mais próximo para a manutenção preventiva.

Acerca da fonte de alimentação para a videocâmara

Recomenda-se utilizar baterias recarregáveis com grande capacidade. Contudo, em alguns casos, baterias recarregáveis NP-99/4500/F930 não podem ser acopladas à videocâmara.

Acerca da embalagem marinha

  • Caso abra e una as armações frontal e traseira num local com alta temperatura e alta humidade, poderá ocorrer condensação de humidade ao se colocar a embalagem marinha na água, resultando em embaçamento do vidro frontal.
  • A integridade à prova d'água da embalagem marinha é preservada pelo anel de vedação em «O», e o sulco e a superfície onde toca. Tenha especial cuidado para não avariar ou deformar tal área.
  • Não deixe a embalagem marinha sob a luz solar directa por um longo período, doutro modo a temperatura no interior da embalagem marinha poderá aumentar e o equipamento incluso poderá avariar-se.
  • Caso não seja possível evitar que a embalagem marinha fique sob a luz solar directa, certifique-se de cobri-la com uma toalha ou outra protecção.
  • Não atire a embalagem marinha na água. Mergulhe-a gentilmente na água.

Acerca de gravações subaquáticas

  • Verifique se o equipamento funciona correctamente e se não há vazamentos de água a uma profundidade de cerca de um metro antes de mergulhar mais fundo.
  • Certifique-se de seguir as regras de segurança para mergulho, tais como período e profundidade de mergulho.
  • Remova as bolhas de fora do vidro frontal.

Sony não poderá ser responsabilizada por avarias na videocámara, bateria, etc. colocadas na embalagem marinha, tampouco pela perda de materiais pregravados, caso ocorra vazamento de água em decorrência de operações incorrectas.

Acerca da manutenção

Após realizar gravações no mar, submerja em água fresca a embalagem marinha com as fivelas bem apertadas por algum tempo a fim de remover a água do mar. A seguir, enxágue-a com água fresca e seque-a com um pano macio.

  • A cada utilização da embalagem marinha e da videocâmara sob a água, limpe a videocâmara e o interior da embalagem marinha com um pano macio e seco. Não utilize nenhum tipo de solvente, tal como álcool ou benzina para a limpeza, visto que isto pode avariar o revestimento.
  • Quando for armazenar a embalagem marinha, lubrifique o anel de vedação em «O» e encaixe-o no sulco correctamente. Conecte as armações frontal e traseira e coloque-as em um local frio, sem apertar as fivelas. Evite armazenar a embalagem marinha em locais quentes ou muito frios, sujeitos à luz solar directa ou poeira excessiva, ou junto com naftalina ou cânfora. Estas podem avariar a embalagem marinha.
  • Caso água penetre entre a armação traseira e a peça de borracha, remova a borracha e limpe-a com um pano macio e seco.

SONY CCDTR760E - Acerca da manutenção - 1

  • Quando transportar a embalagem marinha, certifique-se de remover a videocâmara da mesma.
  • Quando transportar a embalagem marinha por ar ou automóvel, utilize o estojo de transporte para embalagem marinha (venda avulsa).

Nomenclatura das partes e dos controlos

- Para a utilização de cada parte ou controlo, consulte as páginas indicadas entre parênteses.

SONY CCDTR760E - Nomenclatura das partes e dos controlos - 1

text_image Ocular Armação traseira Alavanca do zoom motorizado T/W (13) Pega Tecla START/STOP (13) Calços de acessório para reflectores de vídeo de submersão (16) Calço de acessório Armação frontal Microfone subaquático (monofónico) Vidro frontal Conector para cabo de vídeo (14) Peso de chumbo Fivelas (11, 12) Tomada de saída de vídeo Anel de vedação em «O» (8) Suporte para videocâmara (10) Cabo de comando à distância (10) Cabo de microfone (10) Tecla AUTO FOCUS ON/OFF (13) Interruptor STANDBY/ LOCK (13) Lâmpada LEAK (amarela) (14) Lâmpada REC de gravação (vermelha) (13)

Posição do adaptador e do cabo de comando à distância

As posições do adaptador e da placa de parafuso de montagem dependem do modelo da videocâmara. Consulte a página a seguir quando for ajustar o adaptador e a placa de parafuso de montagem.

Verifique a posição para a videocâmara em utilização. As instruções de montagem estão explanadas em «Colocação da videocâmara na embalagem marinha» na página 9.

Posição da placa de parafuso de montagem no adaptador

Coloque a placa de parafuso de montagem no número do adaptador, conforme o modelo da sua videocâmara.

Adaptador A
SONY CCDTR760E - Posição da placa de parafuso de montagem no adaptador - 1

text_image Placa de parafuso de montagem Adaptador A

Para desmontar após a utilização.
SONY CCDTR760E - Posição da placa de parafuso de montagem no adaptador - 2

text_image Placa de parafuso de montagem Adaptador B

Acople o adaptador C ao adaptador B.
Adaptador C
SONY CCDTR760E - Posição da placa de parafuso de montagem no adaptador - 3

text_image Adaptador C Adaptador B

Para desencaixar o adaptador C do adaptador B.
SONY CCDTR760E - Posição da placa de parafuso de montagem no adaptador - 4

Videocâmara CCD-Posição da placa de parafuso de montagem no adaptadorVideocâmara CCD-Posição da placa de parafuso de montagem no adaptador
Sem uma lente de ampla conversãoCom uma lente de ampla conversãoSem uma lente de ampla conversãoCom uma lente de ampla conversão
TRV30/TRV40/TRV70TRV30E/TRV40E/TRV60E/TRV70EA1A2TR1/TR3/TR8TR1E/TR3E/TR8E/TR18EB1B3
TR330/TR403/TR420/TR440/TR490/TR590TR330E/TR340E/TR401E/TR402E/TR410E/TR420E/TR440E/TR490E/TR510E/TR520E/TR590EA3TR506/TR507/TR501E/TR502E/TR503E/TR506E/TR620E/TR720E/TR740E TRV11/TRV12/TRV21/TRV34/TRV44/TRV10E/TRV11E/TRV12E/TRV14E/TRV21E/TRV24E/TRV44EB2B5
TRV94/TRV54E/TRV56E/TRV94EB2 B9
TR3000/TR3000EB3 B6
TR555/TR555EB3 B7
TRV101/TRV101EB3
TR910/TR610E/TR710E/TR760E/TR810E/TR910EB4 B6
TR2200/TR2300/TR3300/TR2200E/TR2300E/TR3100E/TR3300E/TR3400E/TRV31/TRV41/TRV51/TRV91/TRV31E/TRV41E/TRV51E/TRV61E/TRV81E/TRV91EB4 B7
TRV64E/TRV820E/TRV825E/TRV920EB5 B8
TR1100EB5 B9
  • Não é possível acoplar uma lente de ampla conversão nas videocâmaras CCD-TRV101/TRV101E.
  • Quando se acopla uma lente de ampla conversão nas videocâmaras CCD-TR820E/TR825E/TR1100E/TR2200/TR2200E/TR3100E/TRV10E/TRV11/TRV11E/TRV12/TRV12E/TRV21/TRV21E/TRV31/TRV31E/TRV41/TRV41E/TRV51/TRV51E/TRV61E/TRV81E/TRV91/TRV91E, não é possível acoplar o adaptador de visor electrónico.
  • Quando se acopla uma lente de ampla conversão nas videocâmaras CCD-TR10E/TRV11/TRV11E/TRV12/TRV12E/TRV21/TRV21E, não é possível acoplar bateria Sony NP-99/4500.
  • Quando se acopla uma lente de ampla conversão nas videocâmaras CCD-TR1100E/TR2200/TR2200E/TR2300/TR2300E/TR3100E/TR3300/TR3300E/TR3400E, não é possível acoplar baterias NP-F930.

Notas acerca do anel de vedação em «O»

O anel de vedação em «O» assegura a função de resistência à água da embalagem marinha. Para manter a integridade à prova d'água, utilize-a correctamente.
O manuseamento incorrecto pode causar fugas de água.

SONY CCDTR760E - Notas acerca do anel de vedação em «O» - 1

text_image Anel de vedação em «O» Armação frontal Armação traseira

Verifique se há riscos ou rachaduras

Riscos ou rachaduras no anel de vedação em «O» podem causar vazamento de água. Caso o anel de vedação em «O» apresente tais avarias, substitua-o por um novo. Não remova o anel de vedação em «O» do sulco com uma ferramenta metálica ou pontuda.

SONY CCDTR760E - Verifique se há riscos ou rachaduras - 1

text_image Rachadura Riscos

Remova qualquer pó, areia ou cabelo do anel de vedação em «O»

Certifique-se de que não há nenhuma poeira, areia ou cabelo no anel de vedação em «O», no sulco ou na superfície da embalagem marinha onde toca o anel de vedação em «O». Caso estejam presentes, remova-os completamente; do contrário, o anel de vedação em «O» e a superfície da embalagem marinha poderão ser avariados, e poderá ocorrer fuga de água.

SONY CCDTR760E - Remova qualquer pó, areia ou cabelo do anel de vedação em «O» - 1

text_image Poeira Superfície da embalagem marinha onde toca o anel de vedação em «O» Sulco do anel de vedação em «O» Cabelo Areia Anel de vedação em «O»

Lubrifique o anel de vedação em «O»

A lubrificação protege o anel de vedação em «O» de desgastes precoces.

Verifique se há alguma rachadura ou poeira no anel de vedação em «O», e então lubrifique-o com o dedo. Durante a lubrificação, inspeccione novamente se há rachaduras ou poeira.

Nunca utilize pano ou papel para aplicar o lubrificante, visto que as fibras podem se enroscar.

Não utilize nenhum tipo de lubrificante outro que não o fornecido; do contrário, poderá avariar o anel de vedação em «O».

Caso o lubrificante de silicone (2-115-921-01) chegue ao fim, poderá adquiri-lo no seu Centro de Serviços Sony mais próximo.

Não torça o anel de vedação em «O»

Encaixe o anel de vedação em «O» no sulco uniformemente. Nunca o torça.

SONY CCDTR760E - Não torça o anel de vedação em «O» - 1

text_image Assim não

Não prenda o anel de vedação em «O» com a embalagem marinha

Ao conectar as armações frontal e traseira, tenha cautela para não prender o anel de vedação em «O» entre as mesmas. Caso isto ocorra, não somente o anel de vedação será avariado, como também poderá ocorrer vazamento de água.

Armazenamento

Coloque os aneis de vedação em «O» reserva fornecidos na caixa original e armazene-os em local frio.

  • Não exponha o anel de vedação em «O» à luz solar directa.
  • Não coloque algum objecto pesado sobre o anel de vedação em «O».
  • Não dobre o anel de vedação em «O».

Vida útil do anel de vedação em «O»

Dependendo da manutenção e do tempo de uso, recomenda-se a substituição do anel de vedação em «O» a cada um ou dois anos.

O anel de vedação em «O» (3-952-928-01) pode ser substituído no seu Centro de Serviços Sony mais próximo.

Colocação da videocâmara na embalagem marinha

1 Remova a tampa da objectiva, a alça tiracolo, o filtro, etc. da videocâmara.

2 Acople uma bateria recarregável e insira uma cassete de vídeo.

3 Acople a lente de ampla conversão (venda avulsa). Mediante o acoplamento da lente de ampla conversão, a cobertura de registo torna-se maior, e a dimensão do motivo seja filmado reduzido.

4 Acople o adaptador do visor electrónico. Caso o adaptador de visor electrónico esteja frouxo quando acoplado, dobre o ocular da videocâmara e acople-o novamente.

SONY CCDTR760E - Colocação da videocâmara na embalagem marinha - 1

5 Na utilização do adaptador A, acople-o à videocâmara.

Verifique se a posição da placa do parafuso de montagem está correcta. (Consulte as páginas 6 e 7.) Na utilização do adaptador B, salte este passo.

SONY CCDTR760E - Colocação da videocâmara na embalagem marinha - 2

text_image consulte as páginas 6 e 7.) 3, salte este passo.

6 Ajuste a videocâmara.

Consulte o manual de instruções da sua videocâmara.

1 Ajuste o interruptor POWER a CAMERA.

SONY CCDTR760E - Colocação da videocâmara na embalagem marinha - 3

SONY CCDTR760E - Colocação da videocâmara na embalagem marinha - 4

Os ajustamentos a seguir serão necessários, caso a sua videocâmara possua a função correspondente.

Consulte o manual de instruções da videocâmara quanto aos detalhes.

Equilíbrio do brancoSob condições normais, ajuste-o a (exteriores).Ajuste-o a (interiores) para mergulhos noturnos.
Velocidade de obturaçãoAjuste-o à posição que nenhum indicador apareça.
Programa AEAjuste-o à posição em que nenhum indicador apareça.
BrilhoDesligue o indicador.

Em alguns modelos de videocâmara, não é possível ajustar o foco com a tecla da embalagem marinha. Ajuste o foco ao modo de focagem automática (consulte a página 2).

(Continua)

7 Instale a videocâmara na embalagem marinha. Verifique a posição do adaptador. (Consulte as páginas 6 e 7.)

Na utilização do adaptador A
SONY CCDTR760E - Colocação da videocâmara na embalagem marinha - 5

text_image 1 Ligue o cabo de microfone a MIC. (O som é gravado em mono.) 2 Deslize a videocâmara para dentro da embalagem marinha, até que os ganchos do suporte da videocâmara prendam o adaptador. 3 Ligue o cabo de comando à distância a REMOTE. 4 Aperte o parafuso. Chave de fenda Suporte para videocâmara

Na utilização do adaptador B

1 Alinhe o lado direito do adaptador com os ganchos do suporte para videocâmara, e então pressione para baixo o adaptador.

SONY CCDTR760E - Colocação da videocâmara na embalagem marinha - 6

text_image adaptador B 2 Aperte o parafuso. 3 Ligue o cabo de comando à diastância à tomada ◎ REMOTE da videocâmara. (O som é gravado em mono.) 4 Acople a videocâmara no adaptador. 5 Ligue o cabo de comando à diastância à tomada ◎ REMOTE da videocâmara.

3 Ligue o cabo de microfone à tomada MIC da videocâmara. (O som é gravado em mono.)

4 Acople a videocâmara no adaptador.

SONY CCDTR760E - Colocação da videocâmara na embalagem marinha - 7

5 Ligue o cabo de comando à distância à tomada Ⓞ REMOTE da videocâmara.

8
Levante as fivelas até que parem.
SONY CCDTR760E - Colocação da videocâmara na embalagem marinha - 8

text_image Fivelas

SONY CCDTR760E - Colocação da videocâmara na embalagem marinha - 9

text_image Anel de vedação em «O»

Verifique o anel de vedação em «O» e lubrifique-o levemente.
Ao apertar o cinto acessório na videocâmara, tome cuidado para não tocar na tecla do zoom.

9

Aperte o cinto acessório na videocâmara.

SONY CCDTR760E - Colocação da videocâmara na embalagem marinha - 10

10 Acople a armação frontal na armação traseira.

1 Coloque a armação frontal na armação traseira.

2 Pressione o topo de ambas as pegas firmemente.

3 Abaixe ambas as fivelas simultaneamente, até que se fixem. Ouve-se um clique.

SONY CCDTR760E - Acople a armação frontal na armação traseira. - 1

text_image Alinhe aqui, tal como mostra a ilustração.

Agora, está tudo pronto para a gravação subaquática

Ajuste o interruptor STANDBY/LOCK da embalagem marinha a LOCK. Caso ajuste-o a STANDBY, a bateria poderá exaurir-se antes da gravação.

Nota

Quando o adaptador de visor electrónico é acoplado ao visor electrónico da sua videocâmara, pode-se obter uma visão ampla do que aparece no écran do visor electrónico. Entretanto, quando visto a partir de um ângulo, o écran pode aparecer distorcido.

Gravação

Verifique se o equipamento funciona correctamente e se há algum vazamento de água a uma profundidade de cerca de um metro, antes de mergulhar mais fundo.

1 Ajuste o interruptor STANDBY/ LOCK a STANDBY.
SONY CCDTR760E - Gravação - 1

text_image AUTO FOCUS ON FOR STANDBY LOCK REC LEAK A lâmpada REC (verme acende-se durante a gravação.

Tecla AUTO FOCUS ON/OFF

2 Pressione START/STOP para iniciar a gravação.

Para o zoom

Deslize a alavanca do zoom motorizado em direcção a T para registar em telefoto (motivo aparece mais próximo) ou W para grandes angulares (motivo aparece mais distante). A velocidade do zoom pode ser alterada em alguns modelos de videocâmara, desde uma velocidade lenta até mais rápida, deslizando-se a alavanca do zoom um pouco mais.

SONY CCDTR760E - Para o zoom - 1
Grande angular Telefoto

Quando se ajusta a alavanca do zoom à posição máxima de grande angular (macro), manchas ou bolhas no vidro frontal podem entrar em foco. Neste caso, deslize a alavanca do zoom motorizado um pouco mais em direcção a T e então retorne para W.

Para manter o motivo em foco

Após focar o motivo, pressione a tecla AUTO FOCUS ON/OFF para ajustar a videocâmara ao modo de focagem manual.

Mesmo que um peixe nade entre a videocâmara e o motivo, pode-se ainda manter o foco no motivo.

Nota

Em alguns modelos de videocâmara, a tecla AUTO FOCUS ON/OFF não é operacional.

Ajuste a videocâmara ao modo de focagem automática (consulte a página 2).

Para cessar a gravação

Carregue na tecla START/STOP.

(Continua)

Para acoplar/desacoplar a tampa do conector do cabo de vídeo

Um conector de cabo de vídeo é provido para que o equipamento de vídeo possa ser conectado à embalagem marinha no futuro.

Ao reacoplar a tampa, lubrifique o anel de vedação em «O» da tampa antes de inseri-la no conector.

SONY CCDTR760E - Para acoplar/desacoplar a tampa do conector do cabo de vídeo - 1

SONY CCDTR760E - Para acoplar/desacoplar a tampa do conector do cabo de vídeo - 2
2 puxe para 1 Enquanto fora. pressiona aqui,

Para acoplar
SONY CCDTR760E - Para acoplar/desacoplar a tampa do conector do cabo de vídeo - 3

text_image Anel de vedação em «O» 1 Enquanto pressiona aqui, 2 pressione para dentro.

Nota

Não remova a tampa debaixo d'água.

Caso a lâmpada LEAK pisque

Caso ocorra penetração de água, a lâmpada LEAK (amarela) piscará.

Em tal caso, retire a embalagem marinha da água o mais rápido possível, mantendo-a na horizontal. Certifique-se de emergir seguindo as regras de segurança para mergulho. Seque a embalagem marinha com um pano macio e então abra-a.

Para desligar a lâmpada, desligue o cabo de comando à distância.

Inspeccione a causa do vazamento.

Caso a videocâmara esteja molhada, leve-a ao agente Sony mais próximo imediatamente.

SONY CCDTR760E - Caso a lâmpada LEAK pisque - 1

text_image AUTO FOCUS ON / OFF STANDBY LOCK REC LEAK

Lâmpada LEAK (amarela)

Retirada da videocâmara

Antes de abrir a embalagem marinha, enxágue-a com água fresca e seque-a com um pano macio.

Nota

Quando abrir a embalagem marinha, siga este procedimento para evitar que a videocâmara se molhe.

  • Seque bem a embalagem marinha.
  • Limpe toda a água entre as armações frontal e traseira com uma toalha.
  • Lembre-se de se secar também. Tome cuidado para que não respingue nenhuma gota d'água da sua roupa molhada.

1 Remova os acessórios.

2 Abra a embalagem marinha.

1 Antes de abrir a embalagem marinha, enxágue-a com água fresca e seque-a com um pano macio.
2 Desaperte ambas as fívelas e remova a armação frontal.

SONY CCDTR760E - Abra a embalagem marinha. - 1

4 Insira a ficha de comando à distância e a ficha de microfone onde estavam.

SONY CCDTR760E - Insira a ficha de comando à distância e a ficha de microfone onde estavam. - 1

text_image Ficha de microfone Ficha de comando à distância

3 Retire a videocâmara da armação traseira.

1 Desligue o cabo de comando à distância.

4 Desligue o cabo de microfone.

SONY CCDTR760E - Retire a videocâmara da armação traseira. - 1

Gravação subaquática

A gravação subaquática é diferente da gravação em terra por ser afectada pela claridade e profundidade da água e pelas condições de iluminação. Siga os conselhos a seguir para uma boa gravação subaquática.

Características da cor sob a água

A água absorve luz, especialmente luz vermelha, de modo que os objectos em águas profundas são vistas azuladas. A cor dos objectos é afectada pela claridade da água.

Melhor hora para gravação

A melhor hora para tomadas de cena subaquática é das 10:00 da manhã às 2:00 da tarde. Quando o sol está no seu ponto mais alto, podem-se obter óptimos resultados.

Dimensão do motivo sob a água

Visto que o índice de refração sob a água é maior do que no ar, os objectos aparecem 1/4 mais próximos, e portanto maiores. Este fenómeno afecta a objectiva da videocâmara, bem como o olho humano. Recomenda-se, portanto, a utilização de uma lente de ampla conversão (venda avulsa).

Mova a videocâmara lenta e estavelmente

Durante a tomada de cenas, mantenha o seu corpo estável. Uma tomada de cena instável será magnificada no écran do televisor. Mova a videocâmara durante a gravação o mais lentamente possível. Como a maioria dos objectos sob a água se movem, pode-se gravar um bom programa sem mover a videocâmara.

Reflector de luz subaquático

Em águas profundas ou sob rochas, onde a luz solar directa não alcança, a tomada de cena com um reflector de luz subaquático é recomendada.

Para gravar à noite, utilize um reflector de luz subaquático potente.

SONY CCDTR760E - Reflector de luz subaquático - 1

text_image Reflector de luz subaquático tal como o Sony HVL-M20/ML20/ 80DA (venda avulsa) Acoplável aos calços esquerdo e direito

Especificações

Videocâmara compatível

Resistência à água Anel de vedação em «O», 2 fivelas

Profundidade utilizável

Até 75 metros

Microfone subaquático

Microfone condensador (mono)

Funções controláveis

Activação/desactivação da alimentação, início/paragem de registo, activação/desactivação da focagem automática, zoom motorizado

Dimensões
SONY CCDTR760E - Especificações - 1

text_image 337 mm 327 mm

SONY CCDTR760E - Especificações - 2

text_image 201 mm

Peso Aprox. 8 kg

Acessórios fornecidos

Adaptador A (1)/B (1)/C (1)

Placa de parafuso de montagem (1)

Aneis de vedação em «O» (2)

Lubrificante (1)

Cinto acessório (1)

Acessórios recomendados

Reflector de luz subaquático HVL-M20,

HVL-ML20, HVL-80DÅ

Estojo de transporte LCH-M40

Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Lista de verificação pregravações

Para certificar-se de não perder tomadas de cena, verifique a lista a seguir.

ItemPontos de inspecção
Bateria recarregávelPlenamente carregada.
Cassete de vídeoUma cassete está inserida.A duração da fita cobre o tempo de gravação planejado.A fita está bobinada no ponto de início para a gravação.A lingueta de protecção da cassette está na posição correcta.(A janela não está vermelha.)
Cabo de microfone, cabo de comando à distânciaFirmemente ligados às respectivas tomadas da videocâmara (pág. 10).
VideocâmaraAjuste POWER a CAMERA (pág. 9).Ajuste STANDBY/LOCK a STANDBY (pág.9).
Anel de vedação em «O»Não há riscos ou rachaduras.Não há sujidades, areia ou cabelo ao redor do anel.Correctamente encaixado no sulco (pág. 8).
FivelasCorrectamente apertado (pág. 12).
Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SONY

Modelo : CCDTR760E

Categoria : Filmadora