EINHELL TERH 32 4F - Martelo pneumático

TERH 32 4F - Martelo pneumático EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TERH 32 4F EINHELL em formato PDF.

📄 60 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice EINHELL TERH 32 4F - page 48
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre TERH 32 4F EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Martelo pneumático em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TERH 32 4F - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TERH 32 4F da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR TERH 32 4F EINHELL

4. Caracteristicas Tecnicas

Perigo! Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções

EINHELL TERH 32 4F - Caracteristicas Tecnicas - 1

Cuido! Use uma protecao auditiva. O ruido pode provoc danos no aparelho auditivo.

EINHELL TERH 32 4F - Caracteristicas Tecnicas - 2

Cuido! Use una masca para po. Durante os lavoros em madeira e outros materiais podem formar-se po prejudicial a saude. Os materiais que contenham amIENTão não podem ser realizados!

EINHELL TERH 32 4F - Caracteristicas Tecnicas - 3

Cuido! Use oculos de protecao. As faicas produzidas durante o travailho ou as aparas, os estilhaos e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira.

EINHELL TERH 32 4F - Caracteristicas Tecnicas - 4

Para evaporar danos no aparecido,soledevera fazer a comutatione asvarias funçõesse estiver parado.

P

Perigo!

Ao utilizear ferramentas,devem ser respeitadas algumas medidas de seguranca para prevenir ferimentos e danos. Por consiguito,leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança.Garde-o num local seguro,para que o possa consulutar sempre que necessário.Caso passe o aparelho a outras pessoas, entrega que mesmo este manual de instruções/estas instruções de segurança.Nao nos responsabilizamos pelos accidentes ou danos causados pela não observancia destemanual e das instruções de segurança.

1. Instruções de segurança

As instruções de segurarça correspondentes encontrar-se na brochura fornecida.

Perigo!

Leia todas as instruções de segança e indicações. O incumprimento das instruções de segança e indicações pode provocar choques electricos, incendios e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as instruções de segurança e指示os para mais TARDE consultar.

2. Descrição do aparecido e material a fornecer

2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1)

  1. Proteção contra poeiras
  2. Casquilho de travamento
  3. Selector rotativo para paragem de rotação
  4. Interruptor para ligar/desligar
  5. Selector rotativo para paragem de percussao 6.Punho adicular
  6. Limitador de profundidade
  7. Punho
  8. Indicador da pressão (Press Control)
  9. Indicador de desgaste das escovas de carvao
  10. Indicador de funciona

2.2 Material a fornecer

Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontrar completeness. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis après a compra do artigo a um dos nosso-sos Service Center ou ao ponto de vendla onde adquiriu o aparelho, fazendo-se accompanying de um talao de compra valido. Para o efeito, consulte aabela da garantia que se encontrar nas infor

maçoes do service de assistência Tecnica no fim do manual.

Abra a embalagem e retirecretuidadosamente o aparelho.
- Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de seguranca da embalagem e de transporte (caso existam).
Verifique se o material a fornecer está completo
Verifique se o aparelho e as peças acessórias aparem danos de transporte.
- Se possivel, guarde a embalagem ate ao termo do periodo de garantia.

Perigo!

O aparelho e o material da embalagem não são brinquados! As crianças não devem brincar com sacos de plácico,ipelucas ou peças de很小a dimensao!Existe o perigo de degliuticao e asfi xia!

Marteloperfurador
Punhoadacional
- Limitador de profundidade
- Manual de instruções original
Instruções de segurarca

3. Utilização adequada

O aparelho destinata-se à perfuração em betão, pedra e tijolo e para tratabalhos de cinzelagem'utilizando a respeciva broca ou cinzel.

A boa, ao se do para os fns a que se destina. Qualquer othero tipo de utilizao é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dai resultantes sao da responsabilitadoeutilizador/operador e nao do fabricante.

Chamamos a atençao para o facto de os outros aparélixos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilité se o aparélio for utilizeso no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.

P

4. Dados技术和

Tensao de rede: 230 V~50 Hz
Potencia absorvida: 1250 W
Rotações em vazio: 0-850 r.p.m.
Numero de golpes: 0-4100 r.p.m.
Capacidade de perfuração
betão/pedra (max.): 32 mm
Classe de proteção: II
Peso: .5,7 kg

Perigo!

Ruido e vibração

Osvalores deruido e de vibracao foram apurados de acordo com a EN 60745.

Nível de pressao acustica LpA 92,5 dB(A)
Incerteza K
pA 3 dB
Nivel de potencia acustica LWA 103,5 dB(A)
Incerteza K
WA 3 dB

O martelo perfurador não foi concebido para ser realizado ao ar livre, de acordo com o artigo 3 da directa 2000/14/EC_2005/88/EC.

Useuma proteccao auditiva.

O ruido pode provocar danos auditivos.

Valores totais de vibração (soma vectorial de tres direcções) apurados de acordo com a EN 60745.

Perfurar em betao

Valor de emissão de vibração a_n = 17,918 ~m / s^2 Incerteza K = 1,5 ~m / s^2

Cinzelar

Valor de emissao de vibrationao a_n = 14,173m / s^2 Incerteza K = 1,5m / s^2

O valor de emissão de vibração indicado foi me- dido segudo um método de ensaio normalizado, podendo, consoante o tipo de utilização da ferr- ramenta eletrica, sofrer alterações e em casos exceptionais ultrapassar o valor indicado.

O valor de emissão de vibração indicado pode ser comparado com o de uma outra ferramenta eletrica.

O valor de emissão de vibração indicado también pode ser utilizado para um calculo prévio de limitações.

Reduz a producao de ruido e de vibrationsao para o minimum!

Utilizeapanasaparelhosembom estado
- Limpe e faça a manutençao do aparelho regularente.
Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
- Não sobrecarregue o aparelho.
- Se necessário, submeta o aparecido a uma verificação.
Desligue o aparecido, quando este não estiver a ser utilizado.
- Uselivas.

Cuidado!

Ricos residuais

Mesmo quando esta ferramenta electrica é realizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formatting e do modelo这笔a ferramenta electrica pode ocorro os seguiços perigos:

  1. Lesões pulmonares, caso não sera'utilizando uma máscara de proteção para POD adequada.
  2. Lesoes auditivas, caso não sera'utiliza uma proteção auditiva adequada.
  3. Danos para a saude resultantes das vibrações na não e no braço, caso a ferramenta está utilizesada durante um longo periodo de tempo ou se não for operada e feita a manutenção de forma adequada.

5. Antes da colocação em funciona

Antes de ligar aquina, certifi que-se de que os dados constantes da placac de caracteristicas correspondem ao dados de rede.

Aviso!

Retire sempre a fi cha de alimentacao da corrente electrica antes de efectuar ajustes no aparelho.

Verifi que, com um detector de linhas, se o punto de aplicação da ferramenta está sobre cabos electricos ou canalizações de gás ou de água ocultos.

P

5.1 Punho adicional (fi g. 2 - pos. 6) Por motivos de segurar, utilize o martelo perforador apenas com o punho adicional.

Durante a'utilisation do martelo perfurador, o punho adicional (6) garante uma melhor retenção. Por motivos de segurar, não deve utilizes o aparecido sem o punho adacional (6).

O punho adiconal (6) é preso no martelo perfu-rador atraves da fi xaçao. Ao rodo r o punho para a esquerda (visto a partir do punho) desaperta a fi xaçao. Ao rodo r o punho para a direita aperta a fi xaçao.

Desaperte primeiro a fi xacaço do punho adicular. De seguida, pode colocar o punho adicular (6) na posicao de trabalho mais agradavel. Agora voltte a aperture o punho adicular no sentido de rotação contrario, até estar bem fi xo.

5.2 Limitador de profundidade (fi g. 3 - pos. 7) O limitador de profundidade (7) é retido com o parafuso de aperto (a) no punho adicular (6) atraves da fi xaca.

Desaperte o parafuso de aperto (a) e insira o limitador de profundidade (7).
- Coloque o limitador de profundidade (7) ao mesmo;nivel da broca.
- Puxe o limitador de profundidade (7) o correspondente à profundidade de perfuração pretendida.
Volte a aperture o parafuso de aperto (a).
- Abra ahora o furo até o limitador de profundidade (7) tocar na pena.

5.3 Colocar a ferramenta (fi g. 4)

  • Antes de utiliser a ferramenta, limpe-a e aplique-lhe una fina camada de massa lubrificante para brocas.
  • Puxe o casquilho de travamento (2) para trase se secure-o.
  • Introduza a ferramenta sem po rodando-a no respectivo alojamento até ao fim. A ferramenta bloqueia sozinha.
    Verifique o bloqueio puxando a ferramenta.

5.4 Retirar a ferramenta (fi g. 5)

Puxe o casuilho de travamento (2) paraTRS, segure-o e retire a ferramenta.

6. Operação

Perigo!

Para evaporar perigos, delve segurar na máquina apenas em ambos os punhos (6/8)!

Caso contrário, a perfuração de cabos pode pro- vocar choques electricos!

Com a fi cha de alimentacao ligada, o indicator de functiimento (11) acende-se.

6.2 Ligar, desligar (fig. 1)

Ligar: prima o interruptor de service (4) e mantenha-o.nessa posicao.

Desligar: largue o interruptor de service (4).

6.3 Ajustar as rotações (fig. 1/pos. 4)

  • Durante o funciona, pode controlar as rotações de forma continua.
  • Pode seleccionar as rotações premindo o interruptor para ligar/desligar (4) com maior ou menor forca.
  • Escolha das rotações certas: as rotações adequadas dependem da coisa a fazer, do modo deestrutura e da broca utility.
    Pressao reduzida no interruptor para ligar/ desligar (4): rotações mais baixas
    Pressao elevada no interruptor para ligar/desligar (4): rotações mais elevadas

6.4 Paragem de percussao (fi g. 6)

Para una perfuracao suave, este martelo dispoe de una paragem de percussao.

  • Rode o selector rotativo para paragem de percussao (5) para a posicao (B), a fim de desigar o mecanismo de percussao.
  • Para voltar a ligar o mecanismo de percussão, é preciso rodar outras vez o selector rotativo para paragem de percussão (5) para a posicao (A).

6.5 Paragem de rotação (fi g. 7)

  • Para furar com percussao prima o botao (E) no selector rotativo (3) e, ao mesmo tempo, rode o selector rotativo (3) para a posicao do interruptor A.
  • Para tratabalhos de cinzelagem prima o botao (E) no selector rotativo (3) e, ao mesmo tempo, rode o selector rotativo (3) para a posicao do interruptor B. Na posicao B, o cinzel não

P

estátravado.

  • Para lavoros de cinzelagem prima o botao (E) no selector rotativo (3) e, ao mesmo tempo, rode o selector rotativo (3) para a posicao do interruptor C. Na posicao C, o cinzel está travado.

Atenção!

Não se esqueça de que não é possivel travaíhar com o martelo perfurador com a paragem de rotação epercussao ligadas em simultâneo.

Atença!

Não precisá de fazer muito para travaíhar com o martelo perfurador. Se exercer demasiada pressão, o motor é sujeito à uma sobrecarga desnecessária. Verifi que regularmente a broca. Se a broca estiver romba, a fia e-a ou substitua-a.

6.6 Indicador da pressao (Press control) (fi gura 8 / pos. 9)

Paraetrabalharcoma forca de pressao ideal,oidindicatorde pressao(9)tem de se encontrar naarea verde.

A indentacao serve apenas de orientacao e nao devera ser observada permanentemente.

7. Substituição do cabo de ligação à rede

Perigo!

Para evitar perigos, sempre que o cabo de li-gação à redearethedeaparelho fordani cado, é necessárioque seja substituidoelo fabricante oupeloseuserviço deassistência Tecnicaou por uma pessoas com qualificacao.

8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

Perigo!

Retire a fi cha da corrente antes de qualquer trabalho de limpeza.

8.1 Limpeza

  • Mantenha os dispositivos de segurar, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparecido com um pano limpo ou supre com ar comprido a baixa presão.
  • Aconse锤amos a limpar o aparecido directamente antes cada Utilização.
  • Limpe regularamente o aparecido com um pano humido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solvents; estes podem corroir as peças de plácico do aparecido. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparecido. A entrada de agua num aparecido eletrico augmente o risco de何时que eletrico.

8.2 Escovas de carvao

Casos e verifi que uma formação excessiva de faiças ou o指示or de desgaste das esocvas de carvao (10) se会展a, peça a um electricista para verifi car as esocvas de carvao.

8.3 Manutenção

No interior do aparecido não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.

8.4 Encomenda de peças sobressalentes:

Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indications:

  • Tipo da boaquina
  • Nível de artigo da boaina
  • Nível de identificacao da区内.
  • Nível da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info

P

9. Eliminação e recicagem

O aparelho encontrar-se Dentro de una embalagem para evitar danos de transporte.Esta embalagem é materia-prima, pode ser reutilizada ou reciclada. O aparelho es os respectivos acessosórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plácico. Não deite os aparelhos defeituços para olixo dométrico. Para uma eliminacao ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entrega num local de recolha adequado. Se não tiver conheçimento de nenhum local de recolha, informe-se jusqu'à sua administração autáquica.

10. Armazenagem

Guarde o aparelho e os respectivos accesórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30^ . Guarde a ferramenta électrique na embalagem original.

P

EINHELL TERH 32 4F - P - 1

So para paises da UE

Não deite as ferramentas electrolyicas para o lixo dométrico!

Segundo a directiva europeia 2012/19/EU relativa aos residuos de equipamentos electricos e electrônicos e a respectiva transposition para o direito interno, as ferramentas electricas usadas tem de ser recolhidas separamente e entrega nos locais de recolha previstos para oefeito.

Alternativa de reciclagem relativa a solicitação de devolução:

O propietario do aparelho eletrico, no caso de não optar pela devolução, é obligado a recicular adequadamente o aparelho eletrico. Para tal, o aparelho uso通常是 possible ser entrega a um punto de recolha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legislação nacional sobre resíduos e respectiveva reciclagem. Não está abrangidos os meiros auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que accompaniesham os aparelhos usados.

A reprodução ou duplicates, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits caresc de autorização expressa da iSC GmbH.

Reservado o direito a alteracoes tecnicas

P

Informações do service de assistência Tecnica

Estamos representados em todos os Países Mentionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes,@cujos contactos podera encontrar no certificado de garantia. Estes encontrar-se ao seu dispor para todos os serviceos de que necessita, tais como reparacoes, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisicao de consumiveis.

Deve-se ter em atençao que, neste produits, as seguiñtes peças estáu sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua Utilização, ou entao são necessárias como consumíveis.

Categoria Exemplo
Peças de desgaste* Escovas de carvão, bucha
Consumíveis/peças consumíveis* Broca, cinzel
Peças em falta

* nao incluo obligatoriamente no material a fornecer!

Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema atraves da网页 de Internet www.isc-gmbh.info. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema,respondendo sempre às seguides questions:

  • O aparelho ja funciona algouma vez ou possui o defeito desde o inicio?
  • Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
  • Na sua opiniao, que erro de functiomento aparesta o aparelho (sintoma principal)?

Descreva este erro de funciona.

P

os nosotros Produkção são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, não como me quiseu o meu assunto, eu estou me quisei comigo para darar agrade do meu assunto. O meu assunto é tão bom que me quisei comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quisei comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quisei comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quisei comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quisei comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quisei comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quisei comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quisei como me quisei comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quisei comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quisei comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quisei comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quisei comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quisei comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quise iou me quisei comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quise iou me quisei comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quise iou me quisei comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quise iou me quisei comigo para darar agrade do meu assunto. Eu quise iou me quisei comigo para darar agrade do meu assunto.

  1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumadores, ou está, pessoas naturais, que não desejam usar este produit quer no àsbito da sua atividade comercial quer de outras atividades independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adionicionais com que o fabricante abaiço designado se comprete, àslem dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seu novos aparelhos e não afectam os seu direitos legais de garantia. O nosso service de garantia é prestado gratuitoamente.
  2. O服务于garantia cobre exclusivamente as deficiencias num novo aparelho adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por esta opção, limitado à eliminaçao de tal falta no aparelho ou a substituição do mesmo. Chamamos a atencao para o facto de os outros aparelhos não terem sido设计理念ados para uso commercial, artesanal ou professional. Não haverá, por istso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido usadizao, dentro do periodo de garantia, em entreprises do sector comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparaveis.
  3. Excluidos pada{nossa garantia本站:

  4. Danos no aparelho resultantes da inobservancia das instruções de montagem ou de uma instalação Incorrecta, da inobservança do manual de instruções (como p. ex. a ligaçao a uma tensao de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservança das dispositions de seguranca ou da exposicao do aparelho a condições ambientais anormais ou de una conservacao e manutencao insufiCNTES.

  5. Danos no aparelho resultantes de utilizesao abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou utilizaao de ferramentas de travailho ou accesarios nao autorizados), a penetracao de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou po, danos de transporte), o uso de forca ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quidas).

  6. Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outras tipo.

  7. O periodo de garantia é de 24 vezes a conta da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do periodo de garantia, no prazo de das semanas antes sido detectado ou defeito. Não excludu a reclamação de direitos de garantia antes o termo do periodo de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do periodo de garantia não与发展ou a contagem de um novo periodo de garantia para o aparelho ou para eventualis peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência Tecnica ter sido prestada no local.

  8. Para Activate a garantia, denuncie o aparecido de feito ou em: www.isc-gmbh.info. Tenha a disposicao o talao ou outro comprovativo de compra do aparecido novo. Os apareiros enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placar de caracteristicas, serao excludos pelo serviceo de garantia devido a falta de atribuicao. Se o defeito do aparecido estiver abrangido ao mesmo serviceo de garantia, serlhe-à imeditamente enviado um aparecido novo ou reparado.

Naturalmente, también teremos todo o gosto em efectuar reparacoes que não está, ou deixaram de estar, abrangidas pelo service de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para este efeito,deeravelaporalho paraamoradao:.

Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulhe as restricções esta garantia, de acordo com as informações do service do assistencia Tecnica de meu manual de instruções.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : TERH 32 4F

Categoria : Martelo pneumático