DTCZE700 - Fita cassete SONY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DTCZE700 SONY em formato PDF.

📄 96 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SONY DTCZE700 - page 74
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT

Baixe as instruções para o seu Fita cassete em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DTCZE700 - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DTCZE700 da marca SONY.

MANUAL DE UTILIZADOR DTCZE700 SONY

3-858-189-11(1) ADVERTÊNCIA Para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade. Para evitar descargas eléctricas, não abra o aparelho. Solicite assistência somente a técnicos especializados. Bem-vindo ao mundo digital! Agradecemos-lhe pela aquisição do Deck de Cassetes de Áudio Digital da Sony. Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para futuras consultas. O DTC-ZE700 possui as seguintes características:

  • Conversores lineares de alta densidade Um conversor A/D a pulso que proporciona uma qualidade de som elegante e cristalina, além de uma distorção cruzada teoricamente igual a zero; um conversor D/A com filtro digital recentemente desenvolvido e formato de alimentação avançada total que reduz ruídos de quantização na banda audível, expandindo, assim, a gama de expressão espacial.
  • Função SBM (Super Mapeamento de Bits) (consulte a página 21)
  • Sistema de gestão de cópias em série (consulte a página 22)
  • Três frequências de amostragem (48 kHz; 44,1 kHz; 32 kHz)
  • Gravação e reprodução no modo de reprodução prolongada
  • Gravação analógica a 44,1 kHz
  • Subcódigos IDs de início, números de memória e outros subcódigos inscritos na fita possibilitam-lhe a localização rápida de faixas.
  • Tampa do compartimento de cassete transparente Uma tampa transparente no compartimento de cassete permite-lhe observar as operações da fita durante a reprodução e a gravação. Acerca deste manual As instruções neste manual destinam-se ao DTC-ZE700. Convenções As instruções neste manual descrevem os controlos no deck. O seguinte símbolo é utilizado neste manual:

Indica informações ou conselhos úteis que facilitam as operações.

Indica operações que requerem a utilização do telecomando.3

ÍNDICE Preparativos Desempacotamento 4 Ligação do sistema 4 Gravação de cassetes DAT 6 Reprodução de cassetes DAT 8 Operações de gravação O que se deve saber antes de realizar uma gravação 9 Ajuste do nível de gravação para gravações analógicas 10 Localização do final do trecho gravado (Busca do ponto de término) 10 Ajuste do modo de gravação 11 Utilização da Função SBM (Super Mapeamento de Bits) 11 Inserção de trechos silenciados durante gravações (Gravação silenciada) 12 Gravações com o temporizador (Gravação temporizada) 12 Operações de reprodução Acerca do mostrador 13 Localização de faixas (AMS/Acesso directo) 14 Reprodução repetida de faixas (Leitura repetida) 14 Reproduções com o temporizador (Leitura temporizada) 15 Inscrição de subcódigos Acerca dos subcódigos 15 Inscrição de IDs de início durante a gravação 15 Inscrição de IDs de início durante a reprodução 16 Ajuste da posição de um ID de início existente 17 Apagamento de IDs de início 17 Renumeração automática dos números de memória (Renumeração) 18 Informações adicionais Precauções 18 Limpeza 19 Mensagens no mostrador 19 Verificação de problemas 20 Especificações 21 Função SBM (Super Mapeamento de Bits) 21 Guia para o sistema de gestão de cópias em série 22 Índice remissivo Contra-capa.4

OUT Desempacotamento Certifique-se de ter recebido os seguintes itens fornecidos:

  • Cabos de ligação de audio com fichas de pino (2)
  • Telecomando RM-D757 (1)
  • Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
  • Manual de instruções (1) Inserção de pilhas no telecomando Insira duas pilhas R6 (tamanho AA), observando a correspondência dos pólos + e – das pilhas com as marcas no interior do compartimento de pilhas. Preparativos z Quando substituir as pilhas Sob condições normais de utilização, as pilhas devem durar cerca de 6 meses. Quando o telecomando não mais conseguir controlar o deck, substitua ambas as pilhas. Notas
  • Não deixe o telecomando nas proximidades de locais excessivamente quentes ou húmidos.
  • Não deixe cair nenhum objecto estranho no interior do telecomando, particularmente durante a substituição das pilhas.
  • Não exponha o sensor remoto à luz solar directa ou a aparatos de iluminação, para evitar algum mau funcionamento.
  • Quando não for utilizar o telecomando por um período prolongado, retire as pilhas a fim de evitar possíveis avarias decorrentes da fuga do electrólito e posterior corrosão das pilhas. Ligação do sistema Esta secção descreve como efectuar as ligações do seu deck a um amplificador, leitor de discos compactos, deck de minidiscos ou outros componentes de áudio. Certifique-se de desligar a alimentação de todos os componentes antes de efectuar as ligações. a uma tomada da rede Quais os cabos necessários
  • Cabos de ligação de áudio (fornecidos) (2)
  • Cabos ópticos (POC-15, etc., venda avulsa) (2)
  • Cabo de ligação digital coaxial (VMC-10G, etc., venda avulsa) (1) Branco (L) Branco (L) Vermelho (R) Vermelho (R) ç: fluxo do sinal Leitor de CDs, deck de DAT ou deck de MD, etc. Leitor de CDs, deck de DAT ou deck de MD, etc. Leitor de CDs, deck de DAT ou deck de MD, etc. Amplificador, etc.5

Ligações p Ligação do deck a um amplificador Utilize os cabos de ligação de áudio fornecidos para efectuar a ligação do deck ao amplificador. Assegure-se de combinar cada ficha codificada por cores com a tomada apropriada: vermelho (direita) com vermelho, e branco (esquerda) com branco. Para evitar zumbidos ou interferências, certifique-se de que as ligações estão firmemente efectuadas. Deck de DAT Componente de áudio digital

  • Ligação com o cabo de ligação digital coaxial Deck de DAT Nota Caso a indicação «PROHIBIT» apareça no mostrador, a gravação através da tomada digital está impossibilitada. Neste caso, ajuste o interruptor INPUT para ANALOG e grave a fonte sonora através das tomadas ANALOG IN. Ligação do cabo de alimentação CA Ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada da rede. Qual é o próximo passo? Agora, o deck está pronto para ser utilizado. Acerca das operações básicas, consulte as páginas de 6 a 8; quanto às operações avançadas, consulte as secções a partir da página 9. z Nas gravações com microfone Ligue as tomadas de saída analógica para microfone estéreo do amplificador às tomadas ANALOG IN deste deck. p Ligação do deck a um componente de áudio digital Sinais de áudio digitais provenientes de um componente de áudio digital tal como um amplificador digital, um deck DAT, um leitor de discos compactos, um deck de minidiscos ou um sintonizador via satélite, podem ser gravados neste deck DAT mediante a ligação dos conectores de saída digital do componente aos conectores de entrada digital (DIGITAL OPTICAL IN ou DIGITAL COAXIAL IN) do deck. Sinais de áudio digitais provenientes do deck podem ser gravados mediante a ligação do conector de saída digital (DIGITAL OPTICAL OUT) do deck ao conector de entrada digital de um componente de áudio digital tal como um amplificador digital, um deck DAT ou um deck de minidiscos. Utilize cabos ópticos (POC-15A ou equivalente; venda avulsa) ou um cabo coaxial de ligação digital (VMC-10G ou equivalente; venda avulsa).
  • Ligação com cabos ópticos Deck de DAT Amplificador Operações básicas Componente de áudio digitalOperações básicas

OFF L R Gravação de cassetes DAT Consulte as páginas 4 e 5 quantoa informações sobre as ligações.

Ligue a alimentação do amplificador e reproduza a fonte sonora que deseja gravar.

Carregue em OPEN/CLOSE § e insira uma cassete.

Ajuste INPUT para o conector de entrada correspondente. Para gravar através deANALOG INDIGITAL OPTICAL INAjuste INPUT paraANALOGOPTICALCOAXIALDIGITAL COAXIAL IN Insira a cassete paraalém da barra prateadaJanela voltada para cimaFeche o compartimento decassete mediante opressionar de OPEN/CLOSE§. Operações básicasOperações básicas Operações básicas

Localize a posição onde deseja iniciar a gravação. Para gravar a partir do início da fita Pressione 0 para rebobinar a fita ao seu início. Para gravar a partir do final de um trecho já gravado 1 Pressione 0 para rebobinar a fita ao seu início. 2 Carregue em ). O deck localiza o final do trecho gravado na fita e cessa automaticamente.

Pressione r REC. O deck está pronto para gravar.

Em gravações de sinais de entrada analógicos, ajuste o nível de gravação com REC LEVEL. O nível de gravação recomendado é o 3. Quanto aos detalhes, consulte «Ajuste do nível de gravação para gravações analógicas» na página 10.

Carregue em P ou ·. Tem início a gravação.

Inicie a reprodução da fonte sonora. Quando a fita atingir o seu término, o deck a rebobinará automaticamente até o seu início e cessará (Rebobinagem automática). Para Pressione cessar a gravação pausar a gravação P. Para retomar a gravação, carregue novamente nesta tecla.

retirar a cassete OPEN/CLOSE § após cessar a gravação. z Caso «UNLOCK» apareça no mostrador A fonte sonora não está correctamente ligada ao deck, ou a sua alimentação está desactivada. Certifique-se de efectuar correctamente a ligação da fonte sonora e activar a sua alimentação. Gravação impossibilitada (o orifício está aberto). Gravação possível (o orifício está fechado). Para evitar apagamentos acidentais Deslize a lingueta de protecção de gravações para a esquerda, tal como indicado na ilustração abaixo.Operações básicas

3-858-189-11(1)avançar à próxima faixaOPEN/CLOSE OPEN/CLOSE

OFF L R Reprodução de cassetes DAT

Ligue o amplificador e ajuste o selector de fonte à posição para o DAT.

Carregue em OPEN/CLOSE § e insira uma cassete. Consulte as páginas 4 e 5 quantoa informações sobre as ligações. Para cessar a reproduçãoretroceder à faixa precedentePressione

avançar rapidamente ou rebobinar ) ou 0 com o deck no modo deparagem.

Pressione ·. O deck inicia a reprodução. Ajuste o volume no amplificador.

Janela voltada para cima) ou 0 durante a reprodução. Libere atecla para retomar a reprodução normal.avançar rapidamente ou rebobinar durantea monitorização do somInsira a cassete para alémda barra prateada.Feche o compartimento decassete mediante o pressionarde OPEN/CLOSE §. z Para utilizar os auscultadoresLigue-os à tomada PHONES.Utilize PHONE LEVEL paraajustar o volume.retirar a casseteOPEN/CLOSE § após cessar areprodução.9

Operações de gravação 3-858-189-12(1)

Códigos de tempo absoluto Os códigos de tempo absoluto indicam o tempo decorrido a partir do início da fita. Tais códigos são automaticamente gravados. Note que, uma vez gravados, os códigos de tempo absoluto não podem ser reinscritos. Para a gravação precisa dos códigos de tempo absoluto

  • Em caso de fitas em branco, certifique-se de iniciar a gravação a partir do início da fita.
  • Utilize a função de gravação silenciada (consulte a página 12)para inserir espaços entre faixas. Não avance a fita com a tecla · ou ).
  • Para iniciar a gravação a partir do meio de uma fita, utilize a função de busca do ponto de término (consulte a página

10) para localizar o final da porção gravada. Isto evitará a

criação de trechos em branco. Caso «EMPHASIS» apareça no mostrador O deck está a gravar um sinal digital com efeitos de ênfase (nas altas frequências). A gravação também conterá o mesmo efeito de ênfase. Caso o deck seja deixado no modo de gravação em pausa por mais de 10 minutos A gravação em pausa será liberada automaticamente, o deck cessará a operação e «SOURCE» aparecerá no mostrador. Para retomar a gravação, pressione a r REC. O deck comutará ao modo de gravação em pausa. Quando da utilização de uma Fita nova Antes de gravar sobre uma fita cassete nova, recomenda-se avançar a fita até o seu fim e então rebobiná-la ao incio, a fim de suavizar o movimento da fita. Operações de gravação Quanto às operações básicas de gravação, consulte as páginas de 6 a 7. O que se deve saber antes de realizar uma gravação Diferença entre o trecho em branco e o trecho silenciado O deck distingue entre dois tipos de trechos de silêncio, respectivamente denominados «trecho em branco» e «trecho silenciado». Trechos em branco Correspondem a porções onde nenhum sinal foi anteriormente gravado. Trechos silenciados Correspondem a porções onde foi gravado um sinal, porém a um nível não-audível. Importante Certifique-se de que nenhum trecho em branco foi criado durante a gravação. A existência de trechos em branco dentro de materiais gravados impossibilita as operações de busca com as teclas ≠/±, ou destrói a continuidade dos códigos de tempo absoluto. z Caso a tecla r REC seja pressionada durante um trecho em branco O deck rebobina automaticamente a fita até o início do trecho em branco e comuta ao modo de gravação em pausa (excepto durante a gravação temporizada). a): Gravação b): Faixa a): Gravação b): Faixa b) b) b) b) b) b) b) b)

a) a) a)a) Operações básicas Trecho em branco Trecho silenciado10

Ajuste do nível de gravaçãopara gravações analógicasAntes de começar a gravar uma fonte analógica atravésde ANALOG IN, ajuste o interruptor INPUT paraANALOG e ajuste o nível de gravação. 1 Execute os passos de 1 a 6 de «Gravação de cassetes DAT» nas páginas 6 e 7. 2 Reproduza o trecho da fonte sonora com o nível de sinal mais intenso. 3 Durante a monitorização do som, gire REC LEVEL para ajustar o nível de gravação de modoque os medidores do nível de pico estejam no seunível máximo sem entrar na gama OVER(vermelha).Os segmentos dos medidores do nível de picocorrespondentes à intensidade máxima de sinalpermanecem acesos por mais tempo que onormal.A indicação MARGIN mostra a margem entre aintensidade máxima de sinal e 0 dB, alterando-sea cada sinal mais forte.Caso o nível exceda 0 dB Os segmentos sob «OVER» acendem-se, e «0.0 dB» passa a piscar no mostrador. Caso tais segmentos se acendam estavelmente, poderá ocorrer distorção sonora. Para evitar que isto aconteça, mantenha o nível de gravação entre –12 dB e 0 dB. Para reajustar a indicação de margem Pressione MARGIN RESET. A indicação de margem altera-se para « - - dB». 4 Pare a reprodução da fonte sonora. 5 Para iniciar a gravação, pressione P ou ·, e então inicie a reprodução da fonte sonora. Nível máximo Permanece apagado Localização do final do trechogravado (Busca do ponto detérmino)A busca do ponto de término detecta um trecho embranco superior a 9 segundos, a seguir rebobinaautomaticamente a fita até o final do trecho gravado eentão pára.Utilize a busca do ponto de término para iniciar agravação a partir do final do trecho gravado sem criarum espaço em branco na fita. 1 Com o deck no modo de paragem, carregue em 0 para rebobinar a fita até o início. 2 Pressione ). O deck localiza o final do trecho gravado, e entãopára.O deck pára no início de qualquer trecho embranco com duração de 9 segundos ou mais, ouavança rapidamente ao final da fita, caso a fitaesteja totalmente em branco. z Caso pressione a tecla r REC durante um trecho em branco O deck rebobina automaticamente a fita até o início do trecho em branco e passa ao modo de gravação em pausa. As indicações «BLANK» e «WAIT» aparecem no mostrador durante a busca do início do trecho em branco. Notas

  • A função de busca do ponto de término não funciona, caso a tecla ) seja pressionada durante um trecho em branco.
  • Caso a cassete esteja em branco, o deck simplesmente avança rapidamente a fita até o seu final. Indicação MARGIN11

Ajuste do modo de gravação Pode-se seleccionar dentre dois modos de gravação—o padrão e o prolongado—nos casos a seguir.

  • Para a gravação de sinais de entrada analógicos com o interruptor INPUT ajustado em ANALOG.
  • Para a gravação de sinais de entrada digitais com uma frequência de amostragem de 32 kHz com o interruptor INPUT ajustado em OPTICAL ou COAXIAL. Ajuste REC MODE para seleccionar o modo de gravação. A tabela a seguir mostra os modos de gravação seleccionáveis, além da posição REC MODE e da frequência de amostragem correspondentes aos vários sinais de entrada. O tempo de gravação no modo de reprodução prolongada (interruptor REC MODE ajustado em LONG) é duas vezes mais longo que o do modo de reprodução padrão. z O contador no modo de reprodução prolongada As indicações do tempo decorrido, do tempo absoluto e do tempo restante na fita correspondem ao modo de reprodução padrão. Duplique o tempo para obter os tempos correspondentes ao modo de reprodução prolongada. Nota Não altere o ajuste de INPUT ou de REC MODE durante a gravação. Isto pode causar um erro na indicação de «PGM TIME» (tempo de leitura da faixa). Utilização da Função SBM (Super Mapeamento de Bits) É possível usar a função SBM para gravar um sinal de entrada analógico somente quando o interruptor INPUT está na posição ANALOG e o interruptor REC MODE na posição STANDARD (tanto 48 kHz ou 44,1 kHz ). Para conhecer em detalhes a função SBM, consulte «Função SBM (Super Mapeamento de Bits)» na página 21. Ajuste SBM para ON «SBM» aparece no mostrador durante gravações que utilizem a função SBM. Para desligar a função SBM Ajuste SBM para OFF. STANDARD (44,1 kHz) Sinal de entrada Posição REC MODE Modo de gravação Analógico STANDARD (48 kHz) Reprodução padrão (48 kHz) STANDARD (44,1 kHz) Reprodução padrão (44,1 kHz) LONG Reprodução prolongada (32 kHz) Digital (32 kHz) STANDARD (48 kHz) STANDARD (44,1 kHz) LONG Digital (44,1 kHz) LONG Reprodução prolongada (32 kHz) Reprodução padrão (32 kHz) Digital (48 kHz) STANDARD (48 kHz) STANDARD (44,1 kHz) LONG STANDARD (48 kHz) Reprodução padrão (44,1 kHz) (Somente reprodução padrão) Reprodução padrão (48 kHz) (Somente reprodução padrão) SBM PHONESREC MUTE REC AMS MODE RESETRESETERASEWRITEREHEARSALRENUMBER AUTO MARGINOFFREC PLAYTIMERPOWER

Gravações com o temporizador (Gravação temporizada) Mediante a ligação de um temporizador (venda avulsa) ao deck, podem-se iniciar e cessar operações de gravação em horários específicos. Quanto a informações mais detalhadas, consulte as instruções que acompanham o temporizador.

1 Execute os passos de 1 a 7 de «Gravação de cassetes DAT» nas páginas 6 e 7. 2 • Para especificar a hora de início da gravação, pressione p.

  • Para especificar a hora de término da gravação, execute os passos 8 e 9 de «Gravação de cassetes DAT» na página 7.
  • Para especificar os tempos de início e término da gravação, carregue em p. 3 Ajuste TIMER no deck para REC. 4 Ajuste o temporizador como requerido.
  • Quando a hora de início da gravação é ajustada, o deck desliga-se. Ao chegar a hora especificada, o deck liga-se e, após 10 segundos, inicia a gravação.
  • Quando a hora de término da gravação é ajustada, o deck continua a gravar até tal hora, e então pára a gravação e desliga-se.
  • Quando tanto a hora de início quanto de término são ajustadas, o deck desliga-se. Ao chegar a hora de início, o deck liga-se e, após cerca de 10 segundos, inicia a gravação. Ao chegar a hora de término, o deck pára a gravação e desliga-se. 5 Após utilizar o temporizador, ajuste TIMER no deck para OFF. Notas
  • Caso o interruptor TIMER seja deixado na posição REC, o deck automaticamente iniciará a gravação na próxima vez que a sua alimentação for ligada.
  • Durante a gravação temporizada (ou seja, quando o interruptor TIMER estiver ajustado na posição REC), a função de rebobinagem automática (consulte a página 14) não actuará, mesmo que a fita chegue ao fim durante a gravação. Desta forma, evita-se a regravação acidental sobre materiais previamente gravados. Inserção de trechos silenciados durante gravações (Gravação silenciada) Utilize a função de gravação silenciada para inserir um espaço de cerca de 4 segundos entre faixas. Isto é recomendado, caso planeje copiar a fita DAT em uma fita cassete de áudio analógico, visto que os espaços possibilitam-lhe utilizar as funções de busca automática para a localização do início de cada faixa. Quando se inicia a gravação a partir do início de uma cassete em branco e deseja-se inserir um espaço antes da primeira faixa, convém assegurar-se de criar um trecho de som silenciado somente através da gravação silenciada. Não avance a fita com a tecla ) ou ·, do contrário, será criado um trecho em branco na fita (consulte a página 9). 1 Pressione REC MUTE R onde deseja inserir um espaço com o deck no modo de gravação ou de gravação em pausa. O deck cria um trecho silenciado assim que «REC» passe a piscar no mostrador. Após completado o trecho silenciado, a indicação «REC» acende-se e o deck altera-se para o modo de gravação em pausa. Para inserir um espaço em branco superior a 4 segundos Mantenha pressionada a REC MUTE R pelo tempo desejado. Quando esta tecla for liberada, o trecho silenciado termina e o deck entra no modo de gravação em pausa. Caso mantenha a tecla pressionada por mais de 4 segundos, «REC» passa a piscar mais rapidamente e o tempo decorrido após o pressionar da tecla REC MUTE R é indicado no mostrador. Quando a tecla REC MUTE R é liberada, o indicador P permanece aceso no mostrador e o deck passa ao modo de gravação em pausa. 2 Pressione P ou · para retomar a gravação. O deck reinicia a gravação. Nota Caso não se crie um trecho silenciado no início de uma fita, pode não ser possível deslocar ou apagar um ID de início (consulte a página 15) gravado dentro de 2 segundos a partir do início da fita.13

Operações de reprodução 3-858-189-11(1) Para reajustar o tempo decorrido da fita Pressione RESET (ou COUNTER RESET no telecomando). Notas

  • No caso da reprodução de determinados tipos de fitapregravada, a indicação «BB» pode aparecermomentaneamente no mostrador, no início da fita.• O tempo de leitura da faixa não aparece nos seguintescasos:— quando se inicia a reprodução a partir do meio dafaixa;— durante a rebobinagem.• No modo de reprodução padrão, o tempo restante da fitaaparece cerca de 16 segundos após o início da leitura.• O tempo restante indicado pode variar um pouco dotempo restante real, dependendo do tipo de fita. Caso «EMPHASIS» apareça no mostrador O deck está a reproduzir sinais de áudio gravados com efeito de ênfase (nas altas frequências). Entretanto, ao reproduzir os sinais, o deck automaticamente desenfatiza-os (com atenuação proporcional ao grau de ênfase). Operações de reprodução Quanto às operções básicas de reprodução, consulte a página 8. Acerca do mostrador Pode-se utilizar o mostrador para indicar os seguintes tipos de informação:
  • tempo de leitura da faixa
  • tempo restante da fita
  • tempo decorrido da fita

Obtenção do tempo absoluto, do tempo de leitura da faixa, do tempo restante da fita e do tempo decorrido da fita Pressione MODE (ou COUNTER MODE no telecomando). Cada pressionar nesta tecla altera a informação no mostrador, tal como segue: REMAINING

Tempo restante da fitaTempo de leitura da faixaTempo absolutoTempo decorrido da fitaPressionePressione

No caso de fitas pregravadas, o temporestante é o final do trecho gravado.Pressione Pressione14

Operações de reprodução 3-858-189-11(1) REPEAT

Reprodução repetida de faixas (Leitura repetida) Z Pode-se reproduzir uma faixa específica ou todas as faixas da fita repetidamente. Reprodução repetida de todas as faixas Pressione REPEAT repetidamente durante a leitura de uma faixa, até que a indicação «REPEAT» apareça no mostrador. O deck então reproduzirá todas as faixas, até que detecte o final da última faixa, que pode ser: — um trecho em branco de 9 segundos ou mais; — o final da fita. Quando o deck detecta um dos pontos acima, a fita é rebobinada ao início e todas as faixas são reproduzidas novamente. O deck repete este ciclo por até 5 vezes, e então pára automaticamente. Para cessar a reprodução repetida de todas as faixas Pressione REPEAT repetidamente, até que «REPEAT» desapareça do mostrador. Nota A leitura repetida de todas as faixas é cancelada quando a cassete é retirada. Reprodução repetida de uma única faixa Carregue em REPEAT repetidamente durante a leitura da faixa desejada, até que a indicação «REPEAT 1» apareça no mostrador. O deck, então, reproduz a faixa até o seu final, que pode ser: — o próximo ID de início; — um trecho em branco de 9 segundos ou mais; — o final da fita. Quando o deck detecta um dos pontos acima, a fita é rebobinada e a reprodução tem início a partir do ID de início da mesma faixa novamente. O deck repete este ciclo por até 5 vezes, e então pára automaticamente. Para cessar a reprodução repetida de uma faixa Carregue em REPEAT repetidamente, até que a indicação «REPEAT 1» desapareça do mostrador. Nota A leitura repetida de uma única faixa é cancelada quando a cassete é retirada. Localização de faixas (AMS*/ Acesso directo) É possível localizar faixas de diversas maneiras, porém somente após terem sido gravados IDs de início na fita (consulte as páginas de 15 a 18). Para utilizar o acesso directo, números de memória devem ser gravados na fita (consulte as páginas 15 e 18). Para localizar o início da faixa seguinte ou subsequentes (AMS) o início da faixa corrente (AMS) o início das faixas precedentes (AMS) mediante a especificação do número de memória da faixa (acesso directo)

  • AMS = Automatic Music Sensor/sensor automático de músicas z Caso introduza um número de memória incorrecto durante o acesso directo

Se a tecla ( (ou · no deck) não foi pressionada, carregue na CLEAR no telecomando e então introduza o número correcto. Caso já tenha pressionado a tecla ( (ou · no deck), o pressionamento da tecla CLEAR não apagará o número de memória incorrecto. Pare o deck e reintroduza o número de memória. z Caso o deck detecte um trecho em branco de 9 segundos ou mais, ou o final da fita O deck rebobina a fita automaticamente ao seu início e pára (rebobinagem automática). z Pode-se fazer com que o deck inicie a leitura automaticamente a partir do início da fita após a rebobinagem Carregue em · enquanto mantém pressionada 0. Pressione ± o número de vezes desejado durante a leitura. Por exemplo, para localizar a segunda faixa subsequente, pressione-a duas vezes. ≠ uma vez durante a leitura. ≠ o número de vezes desejado durante a leitura. Por exemplo, para localizar a segunda faixa precedente, pressione-a três vezes. 1 Introduza o número de memória da faixa com as teclas numéricas. 2 Pressione ( (ou · no deck).15

Inscrição de subcódigos 3-858-189-12(1)

Acerca dos subcódigos No formato DAT normal, os subcódigos (ou seja, códigos de controlo tais como IDs de início e número de memória) podem ser inscritos na fita junto com o sinal de áudio. Tais subcódigos permitem-lhe utilizar a função AMS (consulte a página 14) ou a função de acesso directo (consulte a página 14). Visto que os subcódigos são inscritos na fita separadamente do sinal de áudio, os mesmos não afectam o sinal de áudio. ID de início FaixaFaixa Faixa Reproduções com o temporizador (leitura temporizada) Mediante a ligação de um temporizador (venda avulsa) a este deck, podem-se iniciar e parar operações de reprodução em horários específicos. Quanto a informações mais detalhadas, consulte as instruções que acompanham o temporizador. 1 • Para especificar o tempo de início da reprodução, execute os passos de 1 a 3 de «Reprodução de cassetes DAT» na página 8.

  • Para especificar o tempo de término da reprodução, execute os passos de 1 a 4 de «Reprodução de cassetes DAT» na página 8.
  • Para especificar os tempos de início e término da reprodução, execute os passos de 1 a 3 de «Reprodução de cassetes DAT» na página 8. 2 Ajuste TIMER no deck para PLAY. 3 Ajuste o temporizador tal como requerido.
  • Quando a hora de início da reprodução é ajustada, o deck desliga-se. Ao chegar a hora especificada, o deck liga-se e, após 10 segundos, inicia a reprodução.
  • Quando a hora de término da reprodução é ajustada, o deck continua a reproduzir até tal hora, e então pára a reprodução e desliga-se.
  • Quando tanto a hora de início quanto de término são ajustadas, o deck desliga-se. Ao chegar a hora de início, o deck liga-se e, após cerca de 10 segundos, inicia a reprodução. Ao chegar a hora de término, o deck pára a reprodução e desliga-se. 4 Após utilizar o temporizador, ajuste TIMER no deck para OFF. Inscrição de subcódigos Operações de reprodução

IDs de início Os IDs de início indicam o início de uma faixa, e portanto possibilitam-lhe localizar a posição de uma faixa com precisão. Os IDs de início possuem 9 segundos de duração (18 segundos no modo de reprodução prolongada) para possibilitarem uma fácil detecção durante o avanço rápido ou a rebobinagem. Números de memória Os números de memória funcionam como números de faixa. Ocupando a mesma posição dos IDs de início, os números de memória permitem a localização de faixas específicas. Notas

  • As teclas p e P não funcionam durante a inscrição de subcódigos.
  • Não é possível inscrever e apagar IDs de início e renumerar os números de memória, caso a abertura de protecção de gravações na cassete DAT esteja aberta (consulte a página 7). Inscrição de IDs de início durante a gravação Os IDs de início podem ser inscritos tanto manual quanto automaticamente em qualquer momento durante a gravação. (Continua)16

Inscrição de subcódigos 3-858-189-12(1)PGM NO. AUTO REC

START ID Caso o último número de memória da fita apareça no mostrador, não é necessário especificar o próximo número de memória. Caso esteja a gravar a partir do início de uma cassete em branco, o número de memória «1» aparece no mostrador. Caso se esqueça da enumeração da memória nesse momento, poderá adicioná-la posteriormente (consulte «Renumeração automática dos números de memória (função de renumeração)» na página 18). 4 Para iniciar a gravação, pressione P ou ·, e então inicie a reprodução da fonte sonora. Os IDs de início são inscritos automaticamente na fita durante a gravação. A indicação «ID WRITE» aparece por alguns segundos sempre que subcódigos (um ID de início e um número de memória) são inscritos. z Durante a gravação digital de um leitor de CD Inicie a gravação no seu deck primeiro, e entãopressione a tecla ( PLAY no leitor de discoscompactos a partir do modo de paragem. Caso coloqueo seu deck no modo de gravação em pausa e o leitor dediscos compactos no modo de reprodução em pausaantes de iniciar a gravação, o ID de início e o número dememória da primeira faixa no CD podem não sercorrectamente inscritos na fita. Nota Durante a inscrição automática de IDs de início, oposicionamento de alguns IDs de início pode ser imprecisaou inapropriadamente distanciado do início da faixa. Casoisto aconteça, poderá reposicionar ou apagar os IDs de inícioposteriormente (consulte «Posicionamento preciso dos IDsde início (função de confirmação)» e «Apagamento de IDs deinício» na página 17). Inscrição de IDs de início durante a reprodução IDs de início podem ser inscritos durante a reprodução. Pressione START ID WRITE. A indicação «ID WRITE» aparece no mostrador por alguns segundos e o ID de início é inscrito na posição seleccionada da fita. A indicação «START ID» pisca no mostrador durante esse tempo. Inscrição manual de IDs de início durante a gravação Pressione START ID WRITE. «ID WRITE» aparece no mostrador por alguns segundos e o ID de início é inscrito na fita na posição seleccionada. A indicação «START ID» pisca no mostrador durante esse tempo. ID de início Nota O intervalo entre IDs de início deve ser superior a 18segundos (36 segundos no modo de reproduçãoprolongada). Caso tal intervalo seja inferior a 18 segundos(ou 36 segundos), o deck pode falhar na detecção dosegundo ID de início durante a reprodução. Inscrição automática de IDs de início durante a gravação Execute o procedimento a seguir para inscrever automaticamente números de memória junto com IDs de início na mesma posição.

  • Na gravação de sinais analógicos com o interruptor INPUT ajustado em ANALOG Um ID de início e um número de memória são inscritossempre que o sinal de entrada se eleva acima de um dadonível após permanecer em um nível silencioso oureduzido por 3 segundos ou mais.
  • Na gravação de sinais digitais com o interruptor INPUT ajustado em OPTICAL ou COAXIAL Um ID de início e um número de memória são inscritossempre que uma nova faixa é detectada durante agravação de sinais digitais através da tomada COAXIALIN ou OPTICAL IN de uma fonte digital, tal como umleitor de CD ou outro deck de DAT. Entretanto, IDs deinício e números de memória não são inscritos para faixascom duração inferior a 18 segundos. 1 Execute os passos de 1 a 7 de «Gravação de cassetes» nas páginas 6 e 7. O deck entra no modo de gravação em pausa. 2 Carregue em START ID AUTO repetidamente, até que a indicação «AUTO» apareça no mostrador. 3 Se está a gravar a partir do final do trecho gravado, utilize os botões no telecomando para especificar o número de programa depois do último gravado. Exemplo: Caso o número de memória 5 seja o últimogravado na fitaO próximo número de memória 0 / )START ID WRITE START ID REHEARSAL PHONESREC MUTE REC AMS MODE RESETRESETERASEWRITEREHEARSALRENUMBER AUTO MARGINOFFREC PLAYTIMERPOWER

Inscrição de subcódigos 3-858-189-12(1)

Ajuste da posição de um ID de início existente Pode-se ajustar a posição de IDs de início previamente gravados. 1 Durante a reprodução, pressione START ID REHEARSAL quando aparecer o ID de início já existente que deseja reposicionar. O deck rebobina ao começo do ID de início e a confirmação repete um trecho de 3 segundos. 2 Execute os passos de 1 a 3 de «Posicionamento preciso dos IDs de início (função de confirmação)» nesta página. Pode-se deslocar o ID de início por uma extensão máxima de cerca de 2 segundos (4 segundos no modo de reprodução prolongada) para frente ou para trás, a partir da sua posição original. Nota Os IDs de início inscritos dentro de 10 segundos do término da fita podem ser difíceis ou impossíveis de se deslocar. Apagamento de IDs de início Pode-se apagar qualquer ID de início. Pressione START ID ERASE quando aparecer o ID de início que deseja apagar. «(ERASE)» aparece no mostrador quando o deck rebobina a fita até o começo do ID de início, e a seguir, «ID ERASE» aparece quando o deck apaga o ID de início.

  • O apagamento de um ID de início leva 9 segundos.
  • Os números de memória são apagados junto com os IDs de início. Posicionamento preciso dos IDs de início (função de confirmação) 1 Durante a reprodução, carregue em START ID REHEARSAL quando atingir a posição apropriada. A indicação «REHRSL» aparece, a indicação «START ID» passa a piscar no mostrador e a função de confirmação repete um trecho de 3 segundos a partir da posição seleccionada. Note que o trecho repetido será reproduzido 8 vezes, com o número restante de vezes indicado à direita de «REHRSL». Após a oitava vez, o deck automaticamente pára a operação. 2 Carregue em 0 ou ) para deslocar o início do trecho repetido. A cada pressionar na tecla 0 ou ), o início do trecho repetido desloca-se para trás ou para frente em incrementos de 0,3 segundos, até uma duração máxima de 2 segundos (4 segundos no modo de reprodução prolongada) em uma das direcções. Movimento a cada pressionar Movimento a cada pressionar de 0 O tempo no mostrador indica o deslocamento de posição a partir do momento em que a tecla START ID REHEARSAL foi pressionada. Trecho repetido 3 segundos 0,3 seg.

Posição onde a tecla START ID REHEARSAL foi pressionada no passo 1 0,3 seg. de )

3 Pressione START ID WRITE. A indicação «ID WRITE» aparece no mostrador por alguns segundos e o ID de início é inscrito na posição seleccionada da fita. A indicação «START ID» pisca no mostrador durante esse tempo. Após pressionar ) duas vezes Após pressionar 0 duas vezes18

Informações adicionais 3-858-189-12(1)

Precauções Acerca da segurança

  • Não desmonte o aparelho, pois isto pode ocasionar choques eléctricos. Solicite assistência técnica somente a pessoal qualificado.
  • Se algum objecto sólido ou líquido cair dentro deste aparelho, desligue-o da rede eléctrica e solicite uma averiguação a técnicos qualificados antes de voltar a utilizá-lo. Acerca das fontes de alimentação
  • Antes de utilizar o aparelho, certifique-se de que a voltagem de funcionamento do mesmo é idêntica à tensão da rede eléctrica local. A voltagem de funcionamento está indicada na placa de identificação localizada na parte posterior do aparelho.
  • Mesmo quando o interruptor de alimentação estiver desligado, o aparelho não estará desligado da rede CA enquanto estiver ligado à tomada da parede.
  • Quando este aparelho não for ser utilizado por um período prolongado, desligue-o da tomada da rede. Para desligar o cabo, puxe-o pela ficha; nunca pelo próprio fio.
  • A troca do cabo de alimentação CA deverá ser executada somente em serviços técnicos qualificados. Acerca do funcionamento Caso o aparelho seja transportado de um local frio para um quente, ou seja instalado em um recinto muito húmido, poderá ocorrer condensação de humidade no interior do aparelho, poderá aparecer a indicação «CAUTION» e o aparelho poderá não funcionar. Caso isto ocorra, retire a cassete e deixe o aparelho ligado por cerca de uma hora, até que a humidade evapore. Acerca da instalação
  • Instale o aparelho num local com ventilação adequada, a fim de evitar o seu sobreaquecimento interno.
  • Não instale este aparelho: — sobre superfícies macias, tais como tapetes, que possam bloquear os orifícios de ventilação situados na base do aparelho; — nas cercanias de fontes de calor; — sob a luz solar directa; — numa posição inclinada; — em locais sujeitos a poeira excessiva ou choques mecânicos. Acerca das cassetes DAT
  • Após utilizar uma fita, coloque-a de volta no respectivo estojo e guarde-a num local que não esteja sujeito à luz solar, a altas temperaturas, a humidade ou a poeira.
  • O invólucro da cassete DAT foi projectado de modo a proteger a fita de sujidades. Não abra o invólucro para não expor a fita.
  • O orifício na parte posterior da cassete é uma abertura de detecção. Não cubra tal abertura. Renumeração automática dos números de memória (função de renumeração) A função de renumeração busca cada ID de início a partir do começo da fita e designa um novo número de memória para cada um, a começar com 1. Utilize a função de renumeração nos seguintes casos:
  • quando um ID de início foi adicionado durante a reprodução da fita;
  • quando se perdeu um número de memória devido ao apagamento de um ID de início;
  • quando a gravação foi iniciada a partir do meio da fita e um número de memória já existente foi inscrito, ou quando um dos IDs de início não possui número de memória. Carregue em START ID RENUMBER com o deck no modo de reprodução ou de paragem. A indicação «RENUMBER» passa a piscar no mostrador e a fita é automaticamente rebobinada ao seu início. O deck então inicia a busca de IDs de início a partir do começo da fita e designa um novo número de memória consecutivo para cada faixa. Quando o deck detecta um ID de início, o mesmo reproduz a faixa a partir do ID de início por 2 segundos, e então inscreve um novo número de memória na fita. Durante este tempo, a indicação «RENUMBER» acende-se e «START ID» pisca. Após o término da renumeração, o deck rebobina a fita automaticamente ao seu início e então pára a operação. Nota A função de renumeração poderá não funcionar correctamente quando:
  • existir um trecho em branco na fita;
  • o intervalo entre dois IDs de início for inferior a 18 segundos (36 segundos no modo de reprodução prolongada);
  • existir um ID de início dentro de 10 segundos a partir do término da fita. Informações adicionaisInscrição de subcódigos19

Informações adicionais 3-858-189-12(1) Mensagem Mensagens no mostrador A tabela a seguir descreve as várias mensagens que aparecem no mostrador. Significado BLANK O deck está a buscar o início do trecho em branco na fita. CAUTION Um mecanismo de segurança está em funcionamento devido à condensação de humidade ou outras razões. CLEANING A limpeza da cabeça ou do trajecto da fita é recomendada. Após cerca de 10 horas de utilização do deck, esta mensagem aparece por cerca de 10 segundos sempre que o deck é ligado. A função de apagamento de IDs de início está activada. NO TAPE Não há cassete inserida no deck. ID ERASE ID WRITE Um ID de início ou número de memória está sendo inscrito. (ERASE) Um ID de início está sendo apagado. PROHIBIT A fonte sonora que está a tentar gravar não pode ser gravada através das tomadas ou conectores de entrada digital. Para maiores informações, consulte «Guia para o sistema de gestão de cópias em série» (nas páginas 22 e 23). O orifício de protecção de gravações na cassete está aberto e a gravação não pode ser realizada em tal fita. PROTECT REHRSL A função de confirmação está accionada. O deck foi deixado no modo de gravação em pausa por cerca de 10 minutos, ou a tecla r REC foi pressionada na ausência de cassete no deck ou na presença de cassete protegida contra gravações. TAPE END A fita atingiu o final do trecho gravado. TAPE TOP UNLOCK Nenhum sinal digital tem entrada pela tomada ou conector seleccionado com o interruptor INPUT. SOURCE A fita atingiu o seu início. WAIT (WRITE) A tecla START ID WRITE está accionada. O deck está a buscar o início do trecho em branco na fita. Acerca de cassetes de mais de 120 minutos Não utilize cassetes de fita fina (com um tempo de leitura superior a 120 minutos) para gravações importantes, visto que as mesmas estão sujeitas aos seguintes problemas: — Enrolamento impróprio da fita após repetidas operações de AMS, rebobinagem, avanço rápido ou monitorização de som — Inscrição e apagamento incorrectos de IDs de início — Distorção de som Caso surjam quaisquer dúvidas ou problemas concernentes a este aparelho, consulte o seu agente Sony mais próximo. Limpeza Limpeza da superfície externa, dos painéis e dos controlos Utilize um pano macio levemente humedecido com uma solução de detergente suave. Não utilize nenhum tipo de escova abrasiva, pó saponáceo ou solvente, tal como álcool ou benzina. Limpeza da cabeça e do trajecto da fita

  • Operações prolongadas causarão a contaminação da cabeça. Para obter o melhor som de gravação e reprodução, recomenda-se a utilização de cassetes de limpeza Sony DT-10CL (venda avulsa) para limpar a cabeça a cada dez horas de funcionamento.
  • Limpe a cabeça com a cassete de limpeza quando o deck não tiver sido utilizado por um longo período. Contaminações da cabeça podem causar perdas de som durante a reprodução. Utilização da cassete de limpeza 1 Insira a cassete de limpeza da mesma forma que uma cassete DAT normal. 2 Pressione ·. Após 10 segundos, carregue em p. Não pressione a tecla r REC ou ) para a limpeza. 3 Remova a cassete de limpeza sem rebobiná-la. Rebobine a cassete de limpeza somente quando esta atingir o seu final. Notas acerca da limpeza
  • Após 10 horas de funcionamento, a indicação «CLEANING» aparece no mostrador por cerca de 10 segundos quando a alimentação do deck é ligada. Recomenda-se limpar a cabeça e o trajecto da fita periodicamente, utilizando esta mensagem como guia.
  • Devido à brevidade da fita das cassetes de limpeza, o contador não indicará o tempo decorrido e o tempo restante real da fita.20

Informações adicionais 3-858-189-12(1) Não é possível inscrever IDs de início durante a gravação. / Não se pode inscrever um ID de início dentro dos 9 segundos (18 segundos no modo de reprodução prolongada) após o final do ID de início prévio. Certifique-se de deixar um intervalo mínimo de 9 segundos (18 segundos no modo de reprodução prolongada) entre o último ID de início e o próximo. A função de acesso directo não funciona. / O número de memória especificado não existe na fita. Pressione START ID RENUMBER para renumerar os números de memória. / Os números de memória estão fora de ordem. Pressione START ID RENUMBER para renumerar os números de memória. O deck começa a rebobinar a fita. / A leitura repetida está accionada. Carregue em REPEAT repetidamente no telecomando para apagar a indicação «REPEAT» ou «REPEAT 1» do mostrador e cancelar a leitura repetida. As teclas de operação da fita não funcionam durante a inscrição ou o apagamento de IDs de início. / Nenhuma tecla funciona durante os 9 segundos de inscrição de um ID de início (18 segundos no modo de reprodução prolongada). Aguarde até que a inscrição do ID de início se complete para realizar alguma operação. Não é possível inscrever códigos de tempo absoluto. / A gravação começou dentro de um trecho em branco. Rebobine a fita ao seu início ou localize o final do trecho gravado com a função de busca do ponto de término antes de iniciar a gravação. O movimento da fita é excessivamente ruidoso durante o avanço rápido ou a rebobinagem. / O ruído é causado pela cassete e não por um problema mecânico. A fita pára subitamente. / A cassete está defeituosa ou avariada. Pressione OPEN/CLOSE § e substitua a cassete por uma outra. Quando a tecla 0/) ou ≠/± é pressionada, a fita pára momentaneamente antes de iniciar o movimento. / Isto é normal, não um problema mecânico. Não é possível operar o deck com o telecomando(fornecido). / As pilhas estão fracas. Substitua ambas as pilhas. «SBM» não aparece no mostrador, embora SBM esteja na posição ON. / «SBM» aparece somente em gravações de sinais de entrada analógicos com frequência de amostragem de 48 kHz ou 44,1 kHz, não durante gravações de sinal de entrada digital ou sinal de entrada analógico com frequência de amostragem de 32 kHz nem tampouco durante a reprodução. Verificação de problemas Na ocorrência de alguma das dificuldades a seguir durante o funcionamento deste aparelho, utilize este guia como auxílio para solucionar o problema. Caso o problema persista, consulte o seu agente Sony mais próximo. O compartimento de cassete não se fecha. / Verifique se a cassete está correctamente inserida (consulte as páginas 6 e 8). / Insira a cassete até além da barra prateada (consulte as páginas 6 e 8). As teclas de função não funcionam. / O deck acabou de ser ligado e não funcionará por cerca de 4 segundos. Aguarde 4 segundos (10 segundos quando a indicação «CLEANING» aparece) antes de tentar qualquer operação. / A tecla P está accionada. Pressione P para cancelar a pausa. / A fita atingiu o seu final. Pressione 0 para rebobiná-la. Ausência de som. / Efectue correctamente as ligações (consulte as páginas de 4 e 5). / O amplificador conjugado não está a funcionar apropriadamente. Opere o amplificador tal como requerido para a respectiva operação do deck. (Consulte o manual de instruções do amplificador.) O deck não grava. / O orifício de protecção de gravações na cassete está aberto. Deslize a lingueta de protecção de gravações para fechar o orifício (consulte a página 7). / O interruptor INPUT está incorrectamente ajustado. Ajuste INPUT para a posição adequada. / O controlo REC LEVEL está ajustado em 0. Gire à direita REC LEVEL para aumentar o nível de gravação (somente durante a gravação analógica). / A entrada de sinais na tomada ou conector de entrada digital está protegida contra cópias digitais (somente durante gravações digitais). Introduza o sinal através da tomada ou conector de entrada analógica. A tecla OPEN/CLOSE § não funciona. / A tecla OPEN/CLOSE não funciona durante gravações. Pressione p ou P para cessar a gravação primeiro, e então carregue em OPEN/CLOSE §. A indicação «CAUTION» aparece e não é possível operar o deck. / Um mecanismo de segurança está em funcionamento devido à condensação de humidade. Retire a cassete e deixe o aparelho ligado por cerca de uma hora. A seguir, desligue o deck e volte a ligá-lo (consulte a página 18). Não é possível inscrever subcódigos. / O orifício de protecção de gravações na cassete está aberto. Deslize a lingueta de protecção de gravações para fechar o orifício (consulte a página 7).21

Informações adicionais 3-858-189-12(1) Especificações Sistema Fita Fita de áudio digital Cabeça de gravação Cabeça rotatória Tempo de gravação (com Padrão: 120 minutos a utilização da DT-120) Reprodução prolongada: 240 minutos Velocidade da fita Padrão: 8,15 mm/s Reprodução prolongada: 4,075 mm/s Rotação do cilindro Padrão: 2.000 rpm Reprodução prolongada: 1.000 rpm Largura da pista 13,6 µm (20,4 µm) Frequência de amostragem 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz Número de canais Estéreo de 2 canais Conversão D/A Padrão: 16 bits linear (Quantização) Reprodução prolongada: 12 bits não- linear Resposta em frequência* Padrão: 2 - 22.000 Hz (±0,5 dB) Reprodução prolongada: 2 - 14.500 Hz (±0,5 dB) Relação sinal/ruído* 90 dB ou mais (velocidade de reprodução padrão ou prolongada) Amplitude dinâmica* 90 dB ou mais (velocidade de reprodução padrão ou prolongada) Distorção harmónica Padrão: 0,005% ou menos (1 kHz) total* Reprodução prolongada: 0,008% ou menos (1 kHz) Choro e flutuação Abaixo do limite mensurável (±0,001% pico ponderado)

  • Durante entrada analógica com a função SBM desligada. Conectores de saída Conector Impedância de carga ANALOG –4 dBs Nível de saída nominal Impedância de saída 470 ohms Tipo de tomada DIGITAL OPTICAL

32 ohms Conectores de entrada Conector Tipo de tomada IImpedância de entrada Nível de entrada nominal ANALOG Tomadas RCA DIGITAL COAXIAL Tomada RCA 75 ohms 0,5 Vp-p DIGITAL OPTICAL 47 kohms –4 dBs Conector óptico — — Generalidades Alimentação Alimentação requerida Canadá 120 V CA, 60 Hz Local de aquisição Consumo 30 W Dimensões Aprox. 430 × 106 × 325 mm (l/a/p) Peso Aprox. 5,0 kg Acessórios fornecidos Consulte a página 4. Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio. Função SBM (Super Mapeamento de Bits) Durante gravações analógicas, a função SBM reduz ruídos na banda de frequência em que o ouvido humano é mais receptivo aos mesmos. Desta forma, expande-se nitidamente a gama auditiva dinâmica do sinal gravado. Conversor D/A a pulso de alta precisão O deck utiliza um conversor D/A a pulso e filtro de decimação para converter um sinal analógico em um sinal digital quantizado de 24 bits. Como nos leitores de CDs, o deck utiliza quantização de 16 bits. Assim, a diferença de 8 bits resulta em quantização mais precisa, mais informações de sinal e menos ruídos de quantização do que na quantização de 16 bits. Durante a conversão dos dados de 24 bits ao sinal de gravação de 16 bits, a função SBM aprimora a qualidade sonora através da reintegração dos 4 bits de informações de sinal que seriam normalmente perdidos no sinal de 16 bits. 230 V CA, 50/60 HzEuropa Tomadas RCA 10 kohms ou mais22

Informações adicionais 3-858-189-12(1) Guia para o sistema de gestão de cópias em série Este deck adopta o sistema de gestão de cópias em série, que possibilita a realização de somente cópias de primeira geração dos materiais pregravados através da tomada de entrada digital do deck. Um esboço deste sistema está ilustrado a seguir. 1 Podem-se gravar fontes sonoras digitais (discos compactos, minidiscos pregravados ou DATs) em umaDAT ou um minidisco gravável através da tomada deentrada digital do deck DAT ou MD. Não é possível,entretanto, realizar gravações desta DAT ou minidisco emuma outra DAT ou minidisco gravável através da tomadade entrada digital do deck DAT ou MD.GravaçãoReproduçãoDAT ou MDReprodução

Deck DAT oudeck MDDeck DAT oudeck MD Aplicação do princípio da audição humana A função SBM aplica o princípio da audição humana na reintegração das informações de sinal. Considera-se geralmente que a gama auditiva do ouvido humano está entre 20 Hz e 20 kHz; a sensibilidade de escuta mostra-se, porém, mais acentuada entre 3 kHz e 4 kHz, diminuindo em frequências acima e abaixo destes limites. Esse princípio aplica-se igualmente aos ruídos de quantização. Por meio da redução dos ruídos de quantização nessa gama específica, os sinais podem ser gravados de modo a que se produza um som mais expansivo do que é possível pela redução uniforme de ruídos em toda a gama audível. Filtro modelador de ruídos A função SBM utiliza um filtro modelador de ruídos (veja a Fig. A) com uma resposta em frequência similar à do ouvido humano para reduzir os ruídos de quantização na gama de frequência mais sensível e introduzir de novo o erro de quantização (normalmente perdido) no sinal de entrada, reintegrando as informações em bits da extremidade inferior com as informações em bits da extremidade superior. A Fig. B mostra a melhora do nível de ruído de quantização com o interruptor SBM ligado (valores teóricos). Dado um nível de ruído de 0 dB com o interruptor SBM desligado, a melhora do nível de ruído para frequências de amostragem inferiores a 3 kHz excede 10 dB quando a função SBM é activada. Entrada deinformações de24 bitsLeitor de discoscompactosDeck DAT Deck MDCabo óptico ou cabode ligação digitalcoaxialTomada de saídadigitalTomada de entradadigitalDeck DAT oudeck MDGravaçãoTomada de entrada (analógica)de linhaTomada de entradadigitalCabo óptico oucabo de ligaçãodigital coaxialTomada de saídadigitalTomada de saída(analógica) de linhaCabos de ligação deáudioCassete DAT ouminidisco deprimeira geraçãogravado atravésda ligaçãodigital-digital Fig. AFiltro modeladorde ruídosSaída SBMde 16 bits

20 10050 200 1k500 2k 15k5k 10kFig. BNível ruído (dB) SBM desligada SBM ligadaFrequência de amostragem (Hz) A função SBM funciona apenas durante gravações. É possível, entretanto, desfrutar o som aperfeiçoado que a função SBM produz durante a reprodução, independentemente da posição do interruptor SBM ou do deck de DAT que está em uso.23

Informações adicionais 3-858-189-12(1) 2 Pode-se gravar o sinal de entrada digital de uma transmissão satélite digital em uma DAT ou minidisco gravável através da tomada de entrada digital do deck DAT ou deck MD capaz de admitir uma frequência de amostragem de 32 kHz ou 48 kHz. Pode-se, então, gravar o conteúdo desta DAT ou minidisco gravado (primeira geração) em uma outra DAT ou minidisco gravável através da tomada de entrada digital do deck DAT ou gravador MD, para criar uma segunda geração de cópias digitais. Gravações subsequentes da cópia de segunda geração em uma outra DAT ou minidisco gravável são possíveis somente através da tomada de entrada analógica do deck DAT ou deck MD. 3 Pode-se gravar uma DAT ou um minidisco através da tomada de entrada analógica do deck DAT ou MD numa outra DAT ou minidisco, através da tomada de saída digital do deck DAT ou MD. Não é possível, entretanto, criar uma segunda geração de cópias de DAT ou minidiscos através da tomada de saída digital do deck DAT ou MD. Deck DAT ou deck MD

Reprodução Reprodução

Deck DAT ou deck MD Deck DAT ou deck MD Tomada de entrada digital Deck DAT ou deck MD Tomada de saída digital Tomada de entrada digital Cassete DAT ou minidisco de primeira geração gravada através da ligação digital- digital Tomada de saída digital Tomada de entrada digital Deck DAT ou deck MD Cassete DAT ou minidisco de segunda geração gravada através da ligação digital-digital Tomada de saída (analógica) de linha Cabos de ligação de áudio Cabo óptico ou cabo de ligação digital coaxial Tomada de saída digital Reprodução Cabo óptico ou cabo de ligação digital coaxial Reprodução DAT ou MD Cabo óptico ou cabo de ligação digital coaxial Sintonizador Deck de cassetes Deck DAT Deck MD Amplificador de microfone Leitor de discos compactos Tomada de saída (analógica) de linha Tomada de entrada (analógica) de linha Cassetes DAT ou minidiscos gravados através da ligação analógica-digital Tomada de saída digital Tomada de entrada digital Cabo óptico ou cabo de ligação digital coaxial Deck DAT ou deck MD Cassete DAT ou minidisco de primeira geração gravada através da ligação digital- digital Reprodução DAT ou MD Deck DAT ou deck MD Tomadas de entrada (analógica) de linha Cabos de ligação de áudio Tomada de entrada digital Cabo óptico ou cabo de ligação digital coaxial Tomadas de saída (analógica) de linha Gravação Gravação Tomada de saída digital DAT ou MD Deck DAT ou deck MD Gravação Gira-discos Reprodução Cabos de ligação de áudio Gravação Gravação Gravação Deck DAT ou deck MD Tomada de entrada (analógica) de linha Sintonizador de transmissões satélite DAT ou MDÍndice remissivo

3-858-189-11(1) Nomes dos controlos Teclas CLEAR de cancelamento 14 COUNTER MODE de modo do contador 13 COUNTER RESET de reinicialização do contador 13 MARGIN RESET de reajuste da margem 10 MODE de modo 13 OPEN/CLOSE § de abertura/ fechamento 6 - 8 r REC de gravação 7 REC MUTE R de silenciamento de gravação 12 REPEAT de repetição 14 RESET de reajuste 13 START ID AUTO de inscrição automática de IDs de início 15 START ID ERASE de apagamento de IDs de início 17 START ID REHEARSAL de confirmação de IDs de início 16, 17 START ID RENUMBER de renumeração de IDs de início

START ID WRITE de inscrição de IDs de início 15, 16 p de paragem 7, 8, 12

  • de reprodução 7, 8, 10, 12, 14, 15 0/) de rebobinagem/ avanço rápido 7, 8, 10, 16 P de pausa 7, 10, 12, 15 ≠/± de retrocesso/ avanço 8, 14 Interruptores INPUT de entrada 6 POWER de alimentação 6, 8 REC MODE do modo de gravação 11 SBM da função SBM 11 TIMER do temporizador 12, 15 Controlos PHONE LEVEL do nível dos auscultadores 8 REC LEVEL do nível de gravação 10 Tomadas ANALOG IN de entrada de linha analógica 4, 6 ANALOG OUT de saída de linha analógica 4 DIGITAL COAXIAL IN de entrada digital coaxial 4, 6 DIGITAL OPTICAL IN de entrada digital óptima 4, 6 DIGITAL OPTICAL OUT de saída digital óptical 4 PHONES dos auscultadores 8 Índice remissivo

Acesso directo 14 Ajuste do modo de gravação

Ajuste do nível de gravação 10 AMS (sensor automático de músicas) 14

Efeito de ênfase 9, 13

Função SBM 11, 21 G, H Gravação de cassetes DAT 6 Gravação silenciada 12 Gravação temporizada 12 I, J, K ID de início 15 Ajuste da posição de um ID de início existente 17 Apagamento de IDs de início

Inscrição automática de IDs de início durante a gravação

Inscrição manual de IDs de início durante a gravação 16 Posicionamento preciso dos IDs de início 17 Indicação de margem 10 Inserção de pilhas no telecomando 4

Leitura repetida 14 Reprodução repetida de todas as faixas 14 Reprodução repetida de uma única faixa 14 Leitura temporizada 15 Ligação do sistema 4 Limpeza 19 Limpeza da cabeça e do trajecto da fita 19 Lingueta de protecção de gravações 7

Mensagens no mostrador 19 N, O Números de memória 15, 18 P, Q Pilhas 4

Renumeração 18 Reprodução de cassetes DAT 8

Sistema de gestão de cópias em série 22 Subcódigos 15 T, U, V, W, X, Y, Z Tempo absoluto 13 Tempo decorrido na fita 13 Tempo de leitura da faixa 13 Tempo restante na fita 13 Trecho em branco 9, 10 Trecho silenciado 9, 12 Sony Corporation Printed in Japan

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SONY

Modelo : DTCZE700

Categoria : Fita cassete