MAKITA DUB362PG2 - Soprador de folhas

DUB362PG2 - Soprador de folhas MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DUB362PG2 MAKITA em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA DUB362PG2 - page 34

Perguntas dos utilizadores sobre DUB362PG2 MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Soprador de folhas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DUB362PG2 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DUB362PG2 da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR DUB362PG2 MAKITA

P Soprador a Bateria Manual de instruções

AVISO: Este dispositivo pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades motoras, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas com falta de experiência e conhecimentos caso estejam mediante supervisão ou se tiverem recebido instruções referentes à utilização do aparelho de uma forma segura e se compreenderem os perigos inerentes. As crianças não devem brincar com o dispositivo. A limpeza e manutenção do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.

Explicação geral

1 Indicador vermelho5 Botão CHECK8 Indicador de ajuste
2 Botão6 Gatilho do interruptor9 Boquilha longa
3 Bateria7 Botão de bloqueio10 Marca de triângulo
4 Indicador de bateria

ESPECIFICAÇÕES

Modelo DUB362
CapacidadesVolume de ar (máx.) 13,4 m ^3 /min
Velocidade do ar 54,0 m/s
Comprimento total(sem a boquilha longa) 585 mm
(com a boquilha longa) 830, 880, 930 mm
Bateria BL1815N/BL1820BL1830 / BL1840 / BL1850
Peso líquido3,5 kg4,1 kg
Tensão nominal36 V C.C.
  • Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.
  • As especificações e a bateria podem variar de país para país.
  • Peso, com a bateria, de acordo com o Procedimento 01/2003 da EPTA (European Power Tool Association)

END012-4

Símbolos

A seguir, estão os símbolos utilizados para a ferramenta. Certifique-se de que compreenda o seu significado antes da utilização.

MAKITA DUB362PG2 - Símbolos - 1

MAKITA DUB362PG2 - Símbolos - 2

MAKITA DUB362PG2 - Símbolos - 3

MAKITA DUB362PG2 - Símbolos - 4

MAKITA DUB362PG2 - Símbolos - 5

MAKITA DUB362PG2 - Símbolos - 6

MAKITA DUB362PG2 - Símbolos - 7

MAKITA DUB362PG2 - Símbolos - 8

  • Utilizar proteção ocular e auditiva.
  • Não exponha à humidade.
  • Apenas para países da UE Não deite equipamentos elétricos nem baterias no lixo doméstico! Em conformidade com as Diretivas Europeias referentes à Eliminação dos equipamentos elétricos e eletrónicos e baterias e acumuladores e à eliminação de baterias e acumuladores e sua implementação de acordo com as leis nacionais, os equipamentos elétricos e as baterias e pacotes de baterias que tenham atingido o fim da sua vida útil de utilização têm de ser recolhidos separadamente e entregues em instalações de reciclagem ambientalmente compatíveis.

ENE018-1

Utilização a que se destina

Esta ferramenta serve para soprar poeiras.

  1. Leia atentamente as instruções. Familiarize-se com os controlos e a utilização adequada da máquina.
  2. Nunca permita que as as crianças, as pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou as pessoas com falta de experiência e conhecimentos ou que não estão familiarizadas com estas instruções utilizem a máquina. As leis locais podem restringir a idade do operador.
  3. Nunca utilize a máquina enquanto estiverem pessoas, especialmente crianças, ou animais nas proximidades.
  4. O operador ou o utilizador é responsável pelos acidentes ou perigos que ocorrem a outras pessoas ou à propriedade.

Preparação

  1. Utilize sempre calçado apropriado e calças compridas quando utilizar a máquina.
  2. Não use vestuário largo ou acessórios que possam cair dentro da entrada da ar. Mantenha os cabelos longos afastados das entradas de ar.
  3. Utilize óculos de proteção durante o funcionamento.
  4. Para evitar a irritação por causa das poeiras, recomendamos a utilização de uma máscara facial.
  5. Nunca utilize a máquina com resguardos ou proteções defeituosas ou sem os dispositivos de segurança instalados, ou se a bateria estiver danificada.
  6. Utilize equipamento de proteção pessoal. Use sempre proteção para os olhos. Equipamento de proteção como máscara anti-poeira, sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete ou proteção auditiva utilizados em condições adequadas reduzem os ferimentos pessoais.

Funcionamento

  1. Certifique-se sempre de que a máquina está desligada e a bateria removida:
  2. sempre que se afastar da máquina;
  3. antes de limpar um bloqueio;
  4. antes de inspecionar, limpar ou fazer manutenção na máquina;
  5. depois de bater num objeto estranho para inspecionar a máquina quanto a danos;
  6. se a máquina começar a vibrar anormalmente, para verificação imediata.

  7. Opere a máquina só durante o dia ou com boa iluminação artificial.

  8. Não se estique para tentar chegar a uma zona difícil e mantenha sempre o equilíbrio.

  9. Certifique-se de que tem sempre um bom apoio de pés nos declives.

  10. Caminhe, nunca corra.

  11. Não toque nas peças móveis perigosas antes de a máquina ser desligada e a bateria removida e antes de as peças móveis perigosas estarem completamente paradas.

  12. Nunca aponte a boquilha a ninguém na proximidade quando utilizar o soprador.

  13. Aviso – Pode ocorrer choque elétrico se utilizar em superfícies molhadas. Não exponha à chuva. Guarde no interior. Evite utilizar a máquina em condições de mau tempo, especialmente quando há o risco de trovoada.

  14. Nunca bloqueie a entrada de sucção e/ou a saída do soprador.
  15. Não bloqueie a entrada de sucção nem a saída do soprador para limpar áreas empoeiradas.
  16. Não utilize o soprador com uma boquilha cónica mais pequena do que a original, tal como uma boquilha nova obtida acoplando um tubo de diâmetro muito reduzido ou tubo mais pequeno à extremidade da boquilha.
  17. Não utilize o soprador para encher bolas, barcos de borracha ou algo similar.
    O aumento da rotação do motor pode causar rotura perigosa da ventoinha e provocar ferimento pessoal grave. O aquecimento do motor e do circuito de controlo pode provocar um incêndio.
  18. Não utilize o soprador perto de janelas abertas, etc.
  19. Recomenda-se o funcionamento do soprador apenas em horas razoáveis – nunca de manhã muito cedo nem muito tarde no final do dia, pois pode incomodar as pessoas.
  20. Para reduzir os danos provocados pela vibração e/ou ferimentos nos ouvidos, opere a máquina a baixa velocidade, se possível, e limite o tempo de funcionamento.
  21. Recomenda-se a utilização de ancinhos e vassouras para desprender os detritos antes de soprar.
  22. Recomenda-se que molhe ligeiramente as superfícies empoeiradas ou utilize o acessório de molhar à venda no mercado.
  23. Recomenda-se o uso da boquilha longa para que o fluxo de ar possa funcionar próximo ao solo.
  24. As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o soprador.
  25. Não introduza os dedos nem outros objetos na entrada de sucção ou saída do soprador.
  26. Impeça o arranque não intencional. Certifique-se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e/ou a bateria, de apanhar ou transportar a ferramenta. O transporte de máquinas com o seu dedo no interruptor ou a ligação de máquinas que tenham o interruptor ligado leva a acidentes.
  27. Certifique-se de que não há ninguém por perto quando trabalhar em locais elevados.

Manutenção e armazenamento

  1. Mantenha todas as porcas e parafusos apertados para se certificar de que a máquina se encontra em bom estado.
  2. Substitua peças gastas ou danificadas.
  3. Utilize somente acessórios e peças sobressalentes originais.
  4. Guarde a máquina apenas em locais secos.

Utilização e manutenção da ferramenta a bateria

  1. Recarregue a bateria só com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador que seja adequado a um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando usado com outra bateria.

  2. Utilize as ferramentas elétricas somente com as baterias especificamente designadas. A utilização de quaisquer outras baterias pode criar um risco de ferimento e incêndio.

  3. Quando a bateria não está a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam fazer a ligação entre os terminais. Colocar os terminais da bateria em curto-circuito pode provocar queimaduras ou um incêndio.
  4. Em condições abusivas, o líquido no interior das baterias pode babar; evite o contacto. Se ocorrer contacto acidental, passe por água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure também assistência médica. O líquido que sai da bateria pode causar irritação ou queimaduras.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

AVISO:

NÃO permita que conforto ou familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta. MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais sérios.

ENC007-8

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

PARA A BATERIA

  1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as instruções e avisos de precaução no (1) carregador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.
  2. Não desmonte a bateria.
  3. Se o tempo de funcionamento se tornar excessivamente curto, pare imediatamente a operação. Pode resultar em sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.
  4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os com água limpa e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perda de visão.

  5. Não coloque a bateria em curto-circuito:

(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pregos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito da bateria pode ocasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo avaria.

  1. Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder os 50 °C.

  2. Não queime a bateria mesmo que esteja estragada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.

  3. Tenha cuidado para não deixar cair ou dar pancadas na bateria.

  4. Não utilize uma bateria danificada.

  5. Siga os seus regulamentos locais relativos à eliminação da bateria.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria

  1. Carregue a bateria antes de estar completamente descarregada.
    Pare sempre o funcionamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
  2. Nunca carregue uma bateria completamente carregada.
    Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.
  3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.
  4. Carregue a bateria uma vez de seis em seis meses se não a utilizar durante um longo período de tempo.

DESCRIÇÃO FUNCIONAL

PRECAUÇÃO:

- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta.

Instalação ou remoção da bateria (Fig. 1)

PRECAUÇÃO:

  • Desligue sempre a ferramenta antes de instalar ou retirar a bateria.
  • Segure firmemente na ferramenta e na bateria quando instalar ou retirar o cartucho da bateria. Ao não segurar firmemente na ferramenta e bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos e resultar em danos para a ferramenta e bateria e ferimento pessoal.

Para retirar a bateria, deslize-a da ferramenta enquanto desliza o botão na parte da frente da bateria.

Para instalar o cartucho da bateria, alinhe a lingueta no cartucho da bateria com o entalhe na caixa e deslize-o para o lugar. Insira-a por completo até bloquear no lugar com um pequeno estalido. Se conseguir ver o indicador vermelho no lado superior do botão, não está bloqueada completamente.

PRECAUÇÃO:

  • Instale sempre a bateria por completo até o indicador vermelho não ser visto. Se isso não acontecer, pode cair acidentalmente da ferramenta, causando-lhe ferimentos a si ou alguém perto de si.
  • Não instale a bateria fazendo força. Se a bateria não deslizar facilmente, não está a ser inserida corretamente.

NOTA:

- A ferramenta não funciona com apenas uma bateria.

Sistema de proteção da ferramenta/bateria

A ferramenta está equipada com um sistema de proteção da ferramenta/bateria. Este sistema corta automaticamente a alimentação de energia ao motor para prolongar a vida útil da ferramenta e da bateria.

A ferramenta para automaticamente durante o funcionamento se a ferramenta ou a bateria se encontrar numa das seguintes condições. Em algumas condições, a luz indicadora acende.

Proteção contra sobrecarga

Quando a ferramenta é utilizada de modo a provocar uma carga anormalmente elevada, a ferramenta para automaticamente sem qualquer indicação. Neste caso, desligue a ferramenta e pare a aplicação que provocou a sobrecarga da ferramenta. Depois, ligue a ferramenta para rearrancá-la.

Proteção contra sobreaquecimento da ferramenta

MAKITA DUB362PG2 - Proteção contra sobreaquecimento da ferramenta - 1

Quando a ferramenta está sobreaquecida ela para automaticamente e o indicador da bateria pisca durante cerca de 60 segundos. Nesse caso, deixe a ferramenta arrefecer antes de a voltar a ligar.

Proteção contra descarga excessiva

Quando a capacidade da bateria fica muito baixa, a ferramenta para automaticamente. Se o produto não funcionar mesmo quando os interruptores são utilizados, retire as baterias da ferramenta e carregue-as.

Indicação da capacidade restante da bateria (Fig. 2)

Prima o botão CHECK para que os indicadores da bateria apresentem a capacidade restante da bateria. Os indicadores da bateria correspondem a cada bateria.

Indicação de capacidade restante da bateria

Estado do indicador da bateriaCapacidade restante da bateria
MAKITA DUB362PG2 - Indicação de capacidade restante da bateria - 1 Apagado: A piscar
MAKITA DUB362PG2 - Indicação de capacidade restante da bateria - 250% – 100%
MAKITA DUB362PG2 - Indicação de capacidade restante da bateria - 320% – 50%
MAKITA DUB362PG2 - Indicação de capacidade restante da bateria - 40% – 20%
MAKITA DUB362PG2 - Indicação de capacidade restante da bateria - 5Carregar a bateria

015527

Ação do interruptor (Fig. 3 e 4)

PRECAUÇÃO:

- Antes de inserir a bateria na ferramenta, verifique sempre se o gatilho do interruptor funciona corretamente e volta à posição “OFF” (desligado) quando libertado.

Para ligar a ferramenta, carregue simplesmente no gatilho do interruptor. A velocidade da ferramenta aumenta de acordo com a pressão no gatilho do interruptor. Liberte o gatilho do interruptor para parar.

Para operação contínua, carregue no gatilho do interruptor, empurre o botão de bloqueio e em seguida solte o gatilho do interruptor.

Para parar a ferramenta da posição de bloqueado, aperte completamente o gatilho do interruptor, em seguida solte-o.

Mudança de velocidade (Fig. 5)

O volume máximo de ar pode ser ajustado rodando, apenas, o indicador de ajuste. Isto pode ser feito mesmo quando a ferramenta está a funcionar. O indicador está marcado 1 (o mais baixo) a 6 (o mais alto).

OBSERVAÇÃO:

- O indicador de ajuste da velocidade só pode ser rodado até ao 6 e de volta ao 1. Não o force além do 6 ou do 1, pois a função de ajuste da velocidade pode deixar de trabalhar.

Quando se está a trabalhar em circunstâncias de calor extremo, a ferramenta pode parar devido ao sistema de proteção contra sobreaquecimento. Nesse caso, deixe a ferramenta arrefecer. Evite colocar na velocidade 6 (mais alta) em circunstâncias de temperatura elevada.

ASSEMBLAGEM

PRECAUÇÃO:

- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer manutenção na ferramenta.

Instalar a boquilha longa (Fig. 6 e 7)

Como instalar a boquilha longa:

  1. Alinhe a projeção pequena da caixa com a ranhura na boquilha longa.
  2. Faça deslizar a boquilha longa para dentro e rode-a da esquerda para a direita até as marcas do triângulo na boquilha longa e a caixa se encontrarem.

O comprimento da boquilha pode ser ajustado mudando a posição de bloqueio.

Instalar a faixa para o ombro (acessório opcional) (Fig. 8)

Pendure a faixa para o ombro no gancho da ferramenta. Antes de utilizar, ajuste o comprimento da faixa de forma a ser fácil trabalhar com a ferramenta.

OPERAÇÃO

Soprar (Fig. 9)

PRECAUÇÃO:

- Não coloque o soprador no chão enquanto está ligado. A areia e as poeiras podem entrar pela entrada de sucção podendo resultar em ferimentos pessoais.

Agarre firmemente o soprador com uma mão e efetue a operação de soprar movimentando-o devagar.

Quando sopra ao redor de um prédio, uma pedra grande ou um veículo, aponte a boquilha para longe dos mesmos.

Quando efetua uma operação em um canto, comece a partir do canto e desloque-se para a área alargada.

MANUTENÇÃO

PRECAUÇÃO:

  • Certifique-se sempre que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de fazer a inspeção ou manutenção.
  • Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras.

Limpeza (Fig. 10)

Limpe periodicamente o exterior da ferramenta com um pano humedecido em água e sabão.

Para manter a SEGURANÇA e FIABILIDADE, as reparações e outras ações de manutenção ou ajustes devem ser executados pelos centros de assistência autorizados da Makita, utilizando sempre peças de substituição Makita.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

PRECAUÇÃO:

- Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.

Se precisar de ajuda para obter mais informações relativas a estes acessórios, entre em contacto com o centro de assistência Makita local.

  • Bateria e carregador genuínos da Makita
  • Correia de ombro

NOTA:

- Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de país para país.

ENG108-1

Ruído

O nível de ruído ponderado A típico determinado de acordo com EN50636:

Nível de pressão sonora ( L_pA ): 79,1 dB (A)

Variabilidade (K): 1,8 dB (A)

Nível de potência sonora(LWA): 93,5 dB (A)

Variabilidade (K): 2,3 dB (A)

Utilize protetores para os ouvidos

ENG900-1

Vibração

Valor total da vibração (soma vectorial triaxial) determinado de acordo com EN50636:

Modo de funcionamento: operação em vazio Emissão de vibração ( a_h ): 2,5 m/s ^2 ou inferior Variabilidade (K): 1,5 m/s ^2

ENG901-1

  • O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
  • O valor da emissão de vibração indicado pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.

AVISO:

  • A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do valor de emissão indicado, dependendo das formas como a ferramenta é utilizada.
  • Certifique-se de que identifica as medidas de segurança para proteção do operador baseadas numa estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).

ENH021-8

Só para países Europeus

Declaração de conformidade CE

A Makita declara que a(s) seguinte(s) máquina(s):

Designação da ferramenta:

Soprador a Bateria

Modelos n°/Tipo: DUB362

Especificações: consulte a tabela “ESPECIFICAÇÕES”.

Em conformidade com as seguintes diretivas europeias:

2000/14/CE, 2006/42/CE

São fabricadas de acordo com as seguintes normas ou documentos normalizados:

EN15503

De acordo com a 2006/42/CE, o ficheiro técnico está disponível em:

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Bélgica

O procedimento de avaliação da conformidade requerido pela diretiva 2000/14/CE está de acordo com o anexo V.

Nível de potência sonora medido: 93,5 dB (A)

Nível de potência sonora garantido: 96 dB (A)

2.9.2014

MAKITA DUB362PG2 - Declaração de conformidade CE - 1

Yasushi Fukaya

Diretor

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Bélgica

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : DUB362PG2

Categoria : Soprador de folhas