MAKITA DLM533PT4 - Corta-relva

DLM533PT4 - Corta-relva MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DLM533PT4 MAKITA em formato PDF.

📄 136 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA DLM533PT4 - page 84
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DLM533PT4 MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DLM533PT4 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DLM533PT4 da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR DLM533PT4 MAKITA

DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO

Laquina está equipada con sistemas electricas para facilitar la operation.

Modelo: DLM533
Largura do corte de relva (diâmetro da lâmina) 534 mm
Velocidade em vazio 2.300 min-1
Velocidade máima 2.800 min-1
Número de peça da lâmina do cortador de relva sobresseleteLâmina reta do cortador de relva191D52-7 / 191W87-2
Lâmina para mulching 191Y65-4
Dimensoes(C x L x A)C: 1.655 mm a 1.740 mm L: 590 mm A: 990 mm a 1.100 mm
Velocidade de deslokação 2,5 - 5,0 km/h
Tensão nominal C.C. 36 V
Peso liquido quando está instaladada a lâmina reta do cortador de relva42,6 - 46,1 kg
Quando a lâmina para mulching está instalada42,6 - 46,1 kg
Grau de proteção IPX4
  • Devido a um programa continuo de pesquisa e desenvolvimento, estas espécificações está sujeitas a alteração sem avis previo.
  • As espécificações podem variar de País para País.
  • O peso poderá diferir em função do acessório(s), incluindo a bateria. A combinação mais leve e mais pesada, de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014, épresentada naabela.

Bateria aplicável

BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B
- Algumas das baterias listadas acima poderao não estar disponible, dependendo da sua regiao de residencia.

MAKITA DLM533PT4 - Bateria aplicável - 1

AVISO: Utilize aspasas bateriaslistadas acima.Autilizaao de quaisquer otheras bateriaspode causar enmentos e/ou um incendio.

MAKITA DLM533PT4 - Bateria aplicável - 2

AVISO: Não utilize uma fonte de alimentação com fio como um adaptor da bateria ou adaptor de erias tipo mochila com esta boa. O cabo de tal fonte de alimentação pode impedir a operação e resul em ferimentos pessoais.

Simbolos

A seguir sãoPRESENTados os símbolos que podem ser realizados para o equipamento. Certifique-se de que compreende o seu significado antes da'utilisation.

MAKITA DLM533PT4 - Simbolos - 1

Tenha especial cuidado e atençao.

MAKITA DLM533PT4 - Simbolos - 2

Leia o manual de instruções.

MAKITA DLM533PT4 - Simbolos - 3

Perigo;guidedocomosobjecto arremessados.

MAKITA DLM533PT4 - Simbolos - 4

Deve-se manter uma distança de pelo menos 15 m entre a ferramenta e os espetadores.

MAKITA DLM533PT4 - Simbolos - 5

Nunca aproxime as maos e os pés da lamina do cortador de relva em baixo do cortador de relva. As laminas do cortador de relva continua a rodar antes de desligar o motor.

MAKITA DLM533PT4 - Simbolos - 6

Remova a chave de seguranca antes de realizar qualquer inspecao,ajuste, limpeza ou manutencao e antes de sair de ao pé do cortador de relva ou quando o armazenar.

MAKITA DLM533PT4 - Simbolos - 7

Aviso; desligue a bateria antes da manutenção.

MAKITA DLM533PT4 - Simbolos - 8

Perigo elétrico. Ocontacto com a agua pode causarCHOque elétrico.

MAKITA DLM533PT4 - Simbolos - 9

Nāo verta água.

Devido à Presence de componentes perigosos no equipamento, os residuos de equipamentos electrolycos e eletronicos, acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na Saúde humana.

Não elimine aparelhos elétricos e eletrónicos ou baterias juntamente com resíduos dométricos!

De acordo com a Diretiva europeia relativa aos residuos de equipamentos eletricos e eletronicos, acumuladores e baterias, bem como a respetiva adaptação à legislatão nacional, os residuos de equipamentos eletricos e eletronicos, acumuladores e baterias devem ser armazenados separadamente e entrega num punto de recolhaoeparado para residuos municipais, que opere de acordo com os regulamentos de protecao ambiental.

Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com una cruz colocado no equipamento.

MAKITA DLM533PT4 - Simbolos - 10

Nivel de potência sonora garantido de acordo com a Diretiva de ruido ambiente da UE.

MAKITA DLM533PT4 - Simbolos - 11

Nível de potência sonora de acordo com o Regulamento de controlo do ruido de NSW da Austrália

Utilização a que se destina

A característica do;nvel de ruido A determinado de acordo com a EN IEC 62841-4-3:

NOTA: Os values foram medidos com o cortador de relva equipado com a lamina reta do cortador de relva ou a lamina para mulching.

Modelo Nivel medicode potência sonora (LWA): (dB(A))Nivel garantido de potência sonora (LWA): (dB(A))
DLM533 92 95
ModeloNível de pressão sonora (Lpa): (dB (A))Incerteza para[nível de pres-são sonora (K): (dB(A))
DLM533 81 3

NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruido indicado(s) foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar两大 ferramentas.

NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruido indica-do(s) pode também ser utilizes na avaliação preliminar da exposicao.

MAKITA DLM533PT4 - Utilização a que se destina - 1

AVISO: Utilize protetores auriculares.

AVISO: A emissão de ruido durante autilização real da ferramentaétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s),dependendo das formaismo a ferramenta éutilizada,especially o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certificque-se de identficar as medidas de segurar para protecao do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposicao em condições reais de utilizesao (considerando todas as partes do ciclo de operationa, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a functionar em marcha lenta além do tempo de aconteamento).

Vibração

Valor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determinado de acordo com a EN IEC 62841-4-3:

NOTA: Os values foram medidos com o cortador de relva equipado com a lamina reta do cortador de relva ou a lamina para mulching.

Emissao de vibrationao (a_n) 2,5 m/s ou menos VariabilitadcK:1,5 m/s

NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar两大 ferramentas.

NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode também ser utilizeso na avaliacao preliminar da exposicao.

MAKITA DLM533PT4 - Vibração - 1

AVISO: A emissão de vibração durante a realização real da ferramenta eletrica pode diferir (s) valor(es) indicado(s), dependendo das foras como a ferramenta é realizada, especialmente, como peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certifique-se de identficar as medidas de segurarca para protecao do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposicao em condições reais de usoacao (considerando todas as partes do ciclo de operationo, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta alem do tempo decisionamento).

Declaracoes de conformidade

Apenas para os Países europeus

As Declaracoes de conformidade está incluidas no Anexo A deste manual de instruções.

AVISOS DE SEGURANÇA

Avisos gerais de seguranca para ferramentas elétricas

AVISO Leia todos os avisos de seguranca, instruções, ilustrações e espécificações fornecidos com esta ferramentaétrica. O incumprimento de todas as instruções abaixo enumeradas pode resultar emCHOque elétrico,incendio /ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras referenciais.

O termo "ferramenta elétrica" nos avisos refere-se as ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria (sem cabo).

Avisos de segurarca da cortadora de grama a bateria

  1. Não utilize o cortador de relva em mais condicoes atmosféricas, especialmente quando existe o risco de relampagos. Isto reduz o risco de ser atingido por um relampago.
  2. Inspecione cuidadosamente a area quanto a fauna selvagem na qual o cortador de relva tem de ser utilizado. A fauna selvagem poderá ser ferida pelo cortador de relva durante o funciona.
  3. Inspecione cuidadosamente a area na qual o cortador de relva tem de ser'utilido e remove todas as pedras, paus, fios, ossos e outros objetivos estranhos. Os objetivos projetados podem causar ferimentos pessoasis.
  4. Antes de utiliser o cortador de relva, inspectionsmente visualmente para verficar se a lamina e o Conjunto da lamina não está desgastados ou danificados. As peças desgastadas ou danificadas AUGMENTAM O RISCO DE FERIMENTOS.
  5. Verifique o coletor de relva frequentemente para ver se aparece desgaste ou deteloracao. Um coletor de relva desgastado ou danificado podeLERar o risco de ferimentos pessoasis.
  6. Mantenha os resguardos devidamente instalados. Os resguardos devem estar em bom estado e devidamente instalados. Um resguardo solto, danificado ou que não está a funcional corretamente pode resultar em ferimentos corporais.
  7. Mantenha todas as entradas de ar de arrefecimiento livres de residuos. As entradas de ar bloqueadas e os detritos podem resultar em sobraquecido ou risco de incência.
  8. Use sempre calculado antiderrapante e de proteção quando utilizes o cortador de relva. Não utilize o cortador de relva se estiver descalço ou calcando sandálias abertas. Isto reduz a possibídale de ferimentos nos pés resultante do contacto com a laminaétr.

  9. Use sempre calças compridas quando utilizes o cortador de relva. A pele exposta aumenta a probabilitadade de ferimentos resultantes de objetivos projetados.

  10. Não utilize o cortador de relva emerva molhada. Caminhe, nunca corra. Isto reduz o risco de deslizamento e queda que pode resultar em lesões fisicas.
  11. Não utilize o cortador de relva em terrenos excessivamente ingremes. Isto reduz o risco de perda de controlo, deslizamento e quada que pode resultar em lesões fisicas.
  12. Quando estiver a trabajoar em declives, certificque-se sempre onde posiciona os pés, trava-lhe sempre em toda a face dos declives, nunca para cima ou para baixo e exerça de extremocuidado quando mudar de direção. Isto reduz o risco de perda de controlo, deslizamento e quaida que poder resultar em lesões fisicas.
  13. Tenha muito cuidado quando inverter ou puxar o cortador de relva na sua direção. Esteja sempre ciente da区内cundante. Isto reduz o risco de tropeamento durante oestrumento.
  14. Não toque nas lâminas e noutingas peças moveris perigosas quando ainda estiverem em movimento. Isto reduz o risco de ferimentos causados por peças moveris.
  15. Quando desimpedir material encravado ou realizar a limpeza do cortador de relva, certificque-se de que todos os interruptores de alimentacao está desligados e que o Conjunto de baterias está desligado. O funciona inesperado do cortador de relva pode resultar em ferimentos corporais graves.

Avisos de seguranca adiconais

Formação

  1. Leia atentamente as instruções. Familiarize-se com os controlos e a utilização adequada do cortador de relva.
  2. Nunca permita que crianças nem pessoas não familiarizadas com estas instruções utilizem o cortador de relva. A idade do operador pode ser restringida de acordo com os regulamentos locais.
  3. Nunca utilize o cortador de relva se as pessoas, especialmente crianças, ou animais estiverem por perto.
  4. Lembre-se de que o operador ou utilizeso é responsavel por acidentes ou riscos que ocorroram a otheras pessoas ou que danifiquem a propriedade alheia.

Preparacao

  1. Certifique-se de que não há outras pessoas na area antes deURTAR a relva.Pare o cortador de relva se algoém entrada na area.
  2. Não insira a chave de segurarça no cortador de relva antes de estar pronto a ser realizado.
  3. Esteja atento a orificios, sulcos, colisoes, rochas ou outros objetos ocultos. O terreno irregular pode provocar um acidente de escorregamento e queda. A relva alta pode ocultar obstáculos.
  4. Não insira ou remove a chave de segurarà chuva.

Operação

  1. Pare o cortador de relva e remove a chute de segurar, e assegure que todas as peças moveris pararam completeness

  2. sempre que se afastar do cortador de relva;

  3. après de limparbloqueios ou desentupir a calha de descarga;
  4. après de vérifier, limpar ou travailhar no cortador de relva.

  5. Se o cortador de relva bater num objecto estranho, siga os passos abaixo:

  6. Pare o cortador de relva, liberte a alavanca do interruptor e aguarde até a lamina parar completeness.

  7. Retire a chave de segurarça e a bateria.
  8. Inspecionecretuidadosamenteocortador de relva para ver se encontrar algo dano.
  9. Substitua a lamina se estiver danificada de alguma forma. Reparerialquer dano antes de reiniciar econtinuar autilizar o cortador de relva.

  10. Se o cortador de relva começar a vibrar de forma anormal ou se observar algo fora do normal, siga"These passos de immediato:

  11. Pare o cortador de relva, liberte a alavanca do interruptor e aguarde até a lamina parar completeness.

  12. Retire a chave de segurarça e a bateria.
  13. Inspecione quanto a danos e substitua ou repare quaisquer peças danificadas.
  14. Verifique se existem algumas peças soltas e aperte-as.

  15. Nunca opere o cortador de relva com res-guardos ou protetores defeituuos os sem os dispositivos de segurarca instalados, por exemple, os defletores e/ou o coletor de relva.

  16. Opere o cortador de relva so durante o dia ou com boa iluminação artificial.

  17. Ligue cuidadosamente o cortador de relva, de acordo com as instruções e com os pés bem afastados da(s) lámina(s).
  18. Previna-se contra ferimentos nos pés e nas mês provocados pelas lâminas do cortador de relva.
  19. Pare a(s) lamina(s) se tiver de inclinar o cortador de relva para o transporte quando cruzar和地区 não revidas e quando transporte o cortador de relva de e para a area onde serautilizzato.
  20. Não incline o cortador de relva quando ligar o motor, a menos que tenha de inclinar o cortador de relva para o ligar. Neste caso, não o incline mais do que o necessário e levante apenas a parte que está afastada do operador. Assecure sempre que tem as两大 na posicao operacional antes de voltar a colocar o cortador de relva no chão.
  21. Não ponha as mões ou pés perto nem debaixo das peças rotativas. Mantenha-se sempre afastado da abertura de descarga.
  22. Segure o guiador sempre com firmeza.

  23. Não agarre nas lâminas de corte expostas nem nos bordos cortantes quando levantar ou segurar o cortador de relva.

  24. Mantenha as mãos e os pés afastados das láminas rotativas. Precaçao - As lâminas continuam a rodar(before deslagar o cortador de relva.
  25. Nunca tente fazer ajustes na idade de corte quando o cortador de relva está em funcao nascimento se o cortador de relva dispuser da funcionalidade de ajuste da idade de corte.
  26. Liberté a alavanca do interruptor e espere que a lamina pare de rodar antes de atravessar zonas pavimentadas, passeios, ruas ou qualquer area com gravilha. Retire también a chave de segurança quando se afastar do cortador de relva, quando se esticar para apanhar ou remove qualquer objecto do caminho ou por qualquer(othermoimentoque possa distraí-lo do que está a fazer.
  27. Não ligue o cortador de relva quando estiver emrente da abertura de descarga.
  28. Nunca aponte o material descarregado na direção de outras pessoas. Evite descarregar material contra uma parede ou obstruição. O material pode fazer ricochete de volta na direção do operador. Pare a lâmina quando cruzar superfícies de gravilha.
  29. Não puxe o cortador de relva paraões a menos que está absolutamente necessário. quando é obligado a mover o cortador de relva paraões relativamente a uma coisa ou另一a obstruação semelhante, olhe para baixo e paraões antes de se mover paraões e quando se move paraões.
  30. Desligue o motor e aguarde até a lamina parar completeness ante de retiring o apanhador de relva. Tenha cuidado, poi as laminas continuam a rodar après desligar.
  31. quando utilizes a máquina em terreno lamacento, declives humidos ou local escorregaio, preste atençao ao seu posicaoamento.
  32. Evite trabalhar num ambiente adverso no qual se preveja um aumento dafadiga doutilizador.
  33. Não utilize a boaquina em mais condições atmosféricas, nas quais a visibilitadade está limitada. Caso contrário, pode ocorro a quea ou a operação incorrente devo a baixa visibilitadade.
  34. Não submerja a boaquina numa poça.
  35. Quando folhas molhadas ou sujidade aderirem à Boca de sucção (janela de ventilação) devo a chuva, remove-as.
  36. Não utilize a boaquina na neve.
  37. Se a relva cortada estiver molhada, é provavel que esteja a entupir a boaquina. Verifique o estado da boaquina regularmente e remove a relva aderida, conforme necessario.
  38. quando utilizes a boa, preste atençao a tubagem e cablagem.

Manutenção e armazenamento

  1. Inspecione e realize a manutenção do cortador de relva regularamente.
  2. Mantenha todas as porcas, pernos e parafusos apertados para garantir que o equipoamento está em condições de trabalho seguras.

  3. Verifique o coletor de relva frequentlymente para ver se aparea desgaste ou deterioracao. quando armazenar, certificque-se sempre que o coletor de relva está vazio. Substitua um coletor de relva desgastado por uma peça de substituicao nova, de fabrica, para sua segurance.

  4. Utilize so as lâminas originais do fabricante especialidas neste manual.
  5. Tenha muito cuidado durante o ajuste do cortador de relva para fazer prender os dedos entre as lâminas em movimento e as peças fixas do cortador de relva.
  6. Inspecione o perno de montagem da lamina em intervalos FREQUentes para vericar se está bem apertoado.
  7. Deixe sempre o cortador de relva arrefecer antes de o guardar.
  8. Ao fazer a manutenção nas lâminas lambre-se que, apesar de a fonte de alimentação estar desligada, as lâminas podemContinuar a mover-se.
  9. Nunca remove ou manipule dispositivos de segurança. Verifique com regularidade se está a functionar corretemente. Nunca realizaze qualquer ação que interfira com a funcao pretendida de um disposito do seguranca ou que reduza a proteção proportionada por um disposito de segurança.
  10. Não deixe a boaina sem supervisão no exterior à chuva.
  11. Não lave a boaquina com água a alta pressão.
  12. Quando lavar a boa, certifique-se de que remove a bateria e a chave de seguranca e fecha a tampa da bateria e verte agua na direção da parte inferior da boa na qual a lamina está presa.
  13. Quando guardar a máquina, evite a luz solar direta e a chuva e guarde-a num local onde não fique quente ou humido.
  14. Realize a inspeçao ou a manutencao num local no qual possa evapor-se a chuva.
  15. Após utilizes a这其中, remove a susidade aderida e seque a这其中 complemente antes de guardá-la. Dependendo da这种方式 do ano ou da区内, existe um risco de avaria devido a congelamento.

Segurarca eltrica e da bateria

  1. Não abra nem mutile a(s) bateria(s). O eletrólito libertado é corrosivo e pode provocar danos nos olhos ou na pele. Pode ser tóxico se for engolido.
  2. Não carregue a bateria sob chuva ou em localis humidos.
  3. Não carregue a bateria ao ar livre.
  4. Não toque no carregarador, incluindo a ficha do carregarador e os terminais do carregarador, como as muitos molhadas.
  5. Não substituta a bateria à chuva.
  6. Não molhe o terminal da bateria com liquido, tal comoágua, nem submerja a bateria. Não deixe a bateria à chuva nem corregue, utilize ou guarde a bateria num local humido ou molhado. Se o terminal ficar molhado ouentr liquido para a bateria, a bateria podeentrar em curto-circuito e existe um risco de sobreaqueci-mentation, incendio ou explosão.

  7. Após remover a bateria da boaina ou do carregador, certifique-se de que PREnde a tampa da bateria à bateria e guarde-a num local seco.

  8. Não substitua a bateria com as mês molhadas.
  9. Evite ambientes perigosos. Não utilize a这其中 é me me quise a meçina em locais húmidos ou molhados, nem a exponha à chuva. A água que entra na meçina,aumenta o risco de何时que eletrico.
  10. Se a bateria ficar humida, drene a agua no interior e limpe-a com um pano seco. Seque a bateria completeness num local seco antes de utilizes-la.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

AVISO: NAO permita queboltou famial-rida com o produits (adquirido com o uso repetido) substitua a aderencia estrita as regras de seguranca da ferramenta. MA INTERPRETAO ou nao seguito das regras de seguranca estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoas seriros.

Instruções de segurarça importantes para a bateria

  1. Antes de utiliser a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precaúço no (1) carregador de bateria (2) bateria e (3) produits que utilizes a bateria.
  2. Não desmonte ou Manipule a bateria. Pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
  3. Se o tempo de funciona se tornar excessively curto, pare o trabalho imeditamente. Pode resultar em sobraquecimento, possiveis queimaduras e mesmo explosao.
  4. Se entrada eletrólito nos seuis olhos, lave-os com agua e consulte imeditamente um medico. Pode resultar em perca de visão.

  5. Não colque a bateria em curto-circuito:

(1) Não toque nos terminais com qualquer material conductor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente comoutsrosobjectosmetálicos tais como pre-gos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à agua ou chuva. Um curto-circuito pode occasionar um enimore fluxo de corrente, sobreaquecido, possi-veis queimaduras e mesmo estragar-se.

  1. Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceeder 50^ .
  2. Não queime a bateria como que esteja estragada ou completeness gasta. A bateria pode explodir no fogo.
  3. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cabir a bateria, nem bata a bateria contra um objerto rijo.Esta conduça pode resultar num incendio, em calor excessivo ou numa explosão.
  4. Não utilize uma bateria danificada.

  5. As baterias de iões de litio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legiseração debens perigosos).
    Para o transporte commercial, por exemplo, por terreiros ou agentes de expelled, tem de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.
    Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consulcar um perito em materiais perigosos. Tenha ainda em conta a possibidade de existrem regulamentos nationals mais detailhados.
    Coloque fita-cola ou tape os contactos aberto se embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.

  6. Quando eliminar a bateria, remove-a da ferramenta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.
  7. Utilize as baterias apenas com os produits especializados pela Makita. Instalar as baterias em produits não-conformes poderá resultar num incéndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.
  8. Se a ferramenta não for realizada durante um periodo de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
  9. Durante e après autilização, a bateria pode aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste atençao ao manuseamento de baterias quentes.
  10. Não toque no terminal da ferramenta imeditamente antes a utilizesçao, poi pode ficar suficientemente quente para provocar queimaduras.
  11. Não permita a adesão de aparas, bó ou suji-dade nos terminais, nos orificios e nas ranhuras da bateria. Poderá fazer com que a ferramenta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.
  12. A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhasétricas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhasétricas de alta tensão. Pode resultar no mauFUNçionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria.
  13. Mantenha a bateria afastada das crianças.
    GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

APRECAUÇA: Utilize apenas baterias genuinhas da Makita. Autilização de baterias não genuinhas da Makita ou de baterias que foram alteradas, poderesultar no rebentamento da bateria provocando incéndios, ferimentos pessoas e danos. Além disso,anulará da garantia da Makita no que se refere àferramenta e ao carregarador Makita.

Conselhos para manter a maior vidautil da bateria

  1. Carregue a bateria antes que esteja completeness decarregada. Pare sempre o funciona da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
  2. Nunca corregue una bateria Completely corregada. Carregado excessivo diminui a vidautilda bateria.
  3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10^ - 40^ . Deixe que uma bateria quente arrefeca antes de a carregar.
  4. quando não utilizes a bateria, remove-a da ferramenta ou do carregarador.
  5. Carregue a bateria se não a utilizesc durante um longo periodo de tempo (mais de seiis vezes).

MONTAGEM

AVISO: Verifique sempre se a chave de segurar e a bateria foram removidas antes de executar qualquer trabalho no cortador de relva. Se não retirar a chave de segurar e a bateria, pode ocorro um arranque acidental e resultar em ferimentos pessoas graves.
AVISO: Nunca ligue o cortador de relva a menos que esteja completeness montado. A的操作a da区内 num estado parcialmente montado pode resultar em ferimentos pessoas graves provocados pelo arranque acidental.

Instalar o guiador

OBSERVACAO: quando instalar os guiadores, posicao os cabos de forma que nao fiquem presos em nada entre os guiadores. Se o cabo estiver danificado, o interruptor do cortador de relva pode nao functionar.

  1. Alinhe os orificios no guiador inferior com os orificios na estrutura do cortador de relva e, em seguida, aparece os 4 pernos temporariamente.

Fig.1: 1. Guiador inferior 2. Perno
2. Aperte firmamente os 4 pernos que foram apertados temporariamente no passo 1 utilizing a chave de caixa 13.
3. Alinhe o orificio no guiador inferior com o orificio no guiador superior e, em seguida, insira o perno a partir de dentro e prenda a porca a partir de fora com a chave de caixa 13. Realize o mesmo procedimento no除外 lado.

Fig.2: 1. Perno 2. Guiador inferior 3. Porca

4.Orificio 5. Guiador superior

PRECAUÇA:Segure firmamente o guiador superior para que não caia da sua mão. Casa contrário, o guiador pode cair e causar uma lesão.

  1. Coloque os fixadores ao guiador.

Alinke as saliências no fixador com os oríficos no guiador de modo que as saliências encaixem nos oríficos. Posizione os cabos como indicado na figura.

Fig.3: 1. Cabo 2. Fixador

Remover a tampa para mulching

  1. Abra a tampa traseira.
    Fig.4: 1. Tampa traseira
  2. Remova a tampa para mulchingupon pressiona alavanca para baixo.
    Fig.5: 1. Alavanca 2. Tampa para mulching

Montar o coletor de relva

Para modelos com um coletor de relva

  1. Pegue no clipe superior do coletor de relva.
    Fig.6: 1. Clipe superior
  2. Insira a estrutura no coletor de relva até ao fim quando segura o puxador da estrutura.
    Fig.7: 1. Puxador

OBSERVACAO: Não insira o puxador no coletor de relva. Certifique-se de que insere a estrutura ao longo da costura do coletor de relva.

  1. Certifique-se de que não existe descainmento nos cantos do coletor de relva.
    Fig.8
  2. Abra o clipe superior e prenda-o na estrutura.
    Fig.9
  3. Prenda todos os outros clipes conforme aparecido na figura. Certifique-se de que todos os clipes estão firmamente presos na estrutura.
    Fig.10: 1. Clipe

Instalar ou remover o coletor de relva

Para modelos com um coletor de relva

Para instalar o coletor de relva, siga os passos seguientes.

  1. Abra a tampa traseira.
    Fig.11: 1. Tampa traseira
  2. Segure o puxador do coletor de relva e, em seguida, enganche o coletor de relva na haste da estrutura do cortador de relva conforme ilustrado na figura.
    Fig.12: 1. Haste 2. Puxador 3. Coletor de relva

Para remover o coletor de relva, abra a tampa traseira e, em seguida, retire o coletor de relva segurando pelo puxador.

Prender a tampa para mulching

  1. Abra a tampa traseira e, em seguida, remove o coletor de relva se este estiver preso.
    Fig.13: 1. Tampa traseira 2. Coletor de relva
  2. Prenda a tampa para mulchingupon pressiona alavanca para baixo e, em seguida, solte a alavanca para bloquear a tampa para mulching.
    Fig.14: 1. Alavanca 2. Tampa para mulching

DESCRÊção FUNCIONAL

Instalação ou remoçao da bateria

PRECAUÇÂO: Desligue sempre a máquina antes de instalar ou retiring a bateria.
APRECAUÇA:Segure firmamente a maquina e a bateria quando instalar ou remove a bateria. Se não segurar firmamente a maquina e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na maquina e na bateria e ferimentos pessoasis.
APRECAUÇA: Certifique-se de que tranca a tampa da bateria antes de utilizes a ferramenta.
Caso contrario a lama, sujidade ou agua pode provocar danos no produits ou na bateria.
PRECAUÇA: Instale sempre a bateria até encaixar no lugar, ou seja, até não consiguiir ver o indicator vermelho. Caso contrário, pode cair acidentalmente para fora da boa, causando ferimentos a si ou a algoém proximo de si.
PRECAUÇA: Não instale a bateria forçando-a. Se a bateria não entra com dificuldade, é porque não está a inserti-la corretamente.

NOTA: A boaquina não funciona con apenas uma bateria.

Para instalar a bateria:

  1. Puxe a alavanca de bloqueio para cima e, em seguida, abra a tampa da bateria.
    Fig.15: 1. Tampa da bateria 2. Alavanca de bloqueio

  2. Alinhe a lingueta na bateria com a ranhura na maquina e, em seguida, deslize a bateria até bloquear no lugar com um pouco no clique.

Fig.16: (1) Entrada da bateria 1 (2) Entrada da bateria 2 (3) Bateria

NOTA: Instale,elo menos,2 baterias na entrada da bateria 1 ou 2.

  1. Insira a chape de seguranca como indica na ilustracao o mais fundo possivel.
    Fig.17: 1. Chave de segurarca
  2. Fecha a tampa da bateria e empurre-a atéogravar com a alavanca de bloqueio.

Para remove a bateria:

  1. Puxe a alavanca de bloqueio para cima e abra a tampa da bateria.
  2. Retire a bateria daquina cuando desliza o botão narente da bateria.
  3. Retire a chape de seguranca.
  4. Feche a tampa da bateria.

Trocar as baterias

Fig.18: 1. Interruptor de selecao da bateria

A boa, utilizes 2 baterias para o functiOnamento de cada vez. E possivel instalar ate 4 baterias na boa. Antes de utilizear a boa, seleciona a entrada da bateria 1 ou 2 rodando o interruptor de selecao da bateria.

NOTA: Se apenas estiverem instaladas 2 bacterias naquina, certifique-se de que seleciona a entrada da bateria na qual as bacterias está instaladas utilizingo interruptor de selecao da bateria.

Sistema de proteção da boaquina / bateria

Proteção contra sobrecarga

Quando a bateria é realizada de uma forma que causa a absorção de uma corrente anormalmente alta, a这其中 a boa parte é a lâmpada de alimentação principal das vezes. Nesta situação, desígue a这其中 é pare a aplicação que causou a sobrecarga da这其中 é seguida, ligue a这其中 para Reiniciar.

Proteção contra sobreaquecido

Quando a这其中 a bateria estiver sobreaquecida, a这其中 a bateria para automaticamente e a lampa de alimentacao principal acende a vermelho. Neste caso, deixe a这其中 a bateria arrefecerem antes de ligar novamente a这其中 a bateria.

Proteção contra descarga excessiva

Quando a capacité da bateria não for sufiente, a这其中a para automaticamente e a lampada de alimentacao principal pisca a vermelho. Neste caso, remove a bateria da这其中a e corregue as baterias ou substituaas baterias por baterias totalmente carregadas.

Indicação da capacidade restante da bateria

Apenas para baterias com indicator

Prima o botão deverification na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzesindicadoras acendem durante algunos segundos.

Fig.19: 1. Luzes indicatoras 2. Botao de verificacao

Luzes indicatoras Capacidaderestante
Aceso Apagado A piscarA piscar
75% a 100%
50% a 75%
25% a 50%
0% a 25%
Carregar a bateria.
A bateria pode estar avariada.

NOTA: Dependendo das condições de'utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeira-mente diferente da capacidade real.

NOTA: A primaire luz indicadora (extremo esquerdo) pisca quando o Sistema de protecao da bateria funciona.

Painel de controlo

O paine de controlo possui o interruptor de alimentacao principal, o botao de mudanca de modo e o indicator da capacidade restante da bateria.

Fig.20: 1. Indicador da bateria 2. Luz de mudanca de modo 3. Limpada de alimentacao principal 4.Botao de verificacao 5.Botao de mudanca de modo 6. Interruptor de alimentacao principal

Interruptor de alimentacao principal

AVISO: Desligue sempre o interruptor de alimentação principal quando não estiver a ser realizado.

Para ligar a boaquina, prima o interruptor de alimentacao principal. A lampada de alimentacao principal acende a verde. Para desligar a boaquina, prima novamente o interruptor de alimentacao principal.

NOTA: Se a lampa de alimentacao principal acender a vermelho ou piscar a vermelho ou a verde, consulte as instruções relatives ao Sistema de protecao da MQina/bateria.

NOTA:Esta区管委会 utilize a funcao de desconexao automatica. Para evitar o arranque nao intencional, o interruptor de alimentacao principal deslga automaticamente quando a alavanca do interruptor e a alavanca decisionamento (se equipada) nao fornem puxadas durante um determinado periodo de tempo, deposito de se ligar o interruptor de alimentacao principal.

Botão de mudança de modo

  • Pode Mudar o modo de funciona ao pressionar o botão de mudança de modo. quando a boaina estiver ligada, a boaina efetua o arranque no modo normal. quando pressiona o botão de mudança de modo, a boaina muda para o modo de redução do ruido e a luz de mudança de modo acende a verde. No modo de redução do ruido, pode diminuir o ruido durante o corte de relva. Ao pressionar novamente o botão de mudança de modo, a boaina returna ao modo normal.

Indicação da capacidade restante da bateria

Prima o botão de verificacao para indicator a capacidade restante das baterias. Os indicadores da bateria correspondem a cada bateria.

Indicator de estado da bateriaCapacidade res- tante da bateria
Aceso Apagado
50% - 100%
20% - 50%
0% - 20%

NOTA: As luzes指示器 para a restante capacidade da bateria servem apenas de referencia. A capacidade efetiva da bateria pode diferir em funcao das condições de'utilização.

NOTA: Antes de pressionar o botão de verificacao para indicar as capacidades restantes das baterias, pare a boaquina.

Ação do interruptor

AVISO: Antes de instalar a bateria, verifique sempre se a alavanca do interruptor funciona corretemente e volta a posicao original quando é libertada. Utilizar a MQina com um interruptor que não aciona corretemente pode provocar a perda de controlo e ferimentos pessoas graves.

NOTA: O cortador de relva não liga se não carregar no botão do interruptor, mesmo que tenha puxado a alavanca do interruptor.

NOTA: O cortador de relva pode não arrancar devido a sobrecarga, quando tenta cortar relva longa ou densa de uma vez. Aumente a altera do corte, neste caso.

Este cortador de relva está equipado com chave de segurar e interruptor no guiador. Se observar algoça coma do normal com a chave de segurar ou o interruptor, pare a operação imeditamente eça para serem inspecionados no centro de assistência técnica autorizzato da Makita mais proxies.

  1. Instale as baterias. Insira a chave de segurarca e, em seguida, feche a tampa da bateria.
  2. Selecione as baterias realizadas para ouveamento rodando o interruptor de selecao da bateria.
  3. Pressione o interruptor de alimentacao principal.

  4. Puxe a alavanca do interruptor na sua direcao quando pressiona o botao do interruptor para baixo. Liberte o botao do interruptor assim que o motor comecar a funcinar.

Fig.21: 1.Botao do interruptor 2.Alavanca do interruptor

NOTA: Se a chave de segurar não estiver应在- rida, a lampada de alimentacaotica intermitente a verde quando puxa a alavanca do interruptor.
5. Enquanto segura a alavanca do interruptor, empurre a alavanca de acontecimiento para arente e secure-a para hacer as rodas traseiras.
Fig.22: 1. Alavanca de acontecimiento
NOTA: Pode acontear as rodas traseiras empurrando a alavanca de acontecimiento para arente e segurando-a sem puxar a alavanca do interruptor.
6. Solte a alavanca decisionamento e a alavanca do interruptor para parar aquina.

Ajustar a alta do corte

AVISO: Nunca ponha as mãos ou pernas por baixo do corpo do cortador de relva quando ajustar aaltitude do corte.
AAVISO: Verifique sempre se a alavanca encaixa devidamente dentro da ranhura antes da的操作。

A alta do corte da relva pode ser ajustada num intervalo entre 20mm e 100mm .

Remova a chave de seguranca e, em seguida, puxe a alavanca de ajuste da alta do corte em direcao ao exterior da estrutura do cortador de relva e mova-a para a alta de corte da relva pretendida.

Fig.23: 1. Alavanca de ajuste da altitude do corte

Aabela segunte aparece a relaço entre o número na estrutura do cortador de relva e a alta aproxima de corte da relva.

Número Alta de corte da relva
1 20 mm
2 26 mm
3 32 mm
4 39 mm
5 47 mm
6 55 mm
7 63 mm
8 74 mm
9 86 mm
10 100 mm

Segure a pegá dianteira ou o guiador inferior com uma ]. é, em seguida, mova a alavanca de ajuste da altitude do corte com a outras).

▶ Fig.24: 1. Alavanca de ajuste da altitude do corte 2. Guiador inferior 3. Pega dienteira

NOTA: Os valore de alta de corte devem ser realizados como orientação. Dependendo das condições do relvado ou do chão, a alta real da relva pode diferir ligeiramente da alta definida.

NOTA: Faça umteste de corte da relva num local menos evidente para obter aaltitude desejada.

Indicador do;nivel da relva

Para modelos com um coletor de relva

O indicator de;nivel da relvaomba o volume de relva cortada. Quando o coletor de relva não está cheio, o indicator flutuaupon as lâminas está a funciona.

Fig.25: 1. Indicador do;nível da relva

Quando o coletor de relva está quase cheio, o indicator não flutua quando as lâminas está a funciona. Neste caso, pare a operação imeditamente e esvaczie o coletor.

Fig.26: 1. Indicador do;nível da relva

NOTA: Este indicator é um guia peu seguro.
Dependendo das condições do interior do coletor,
este indicator pode não functionar corretemente.

Ajustar a alta do guiador

PRECAUÇA: Antes de remover os pernos, segure firmamente o guiador superior. Caso contrário, o guiador pode cair e causar uma lesão.

A alta do guiador pode ser ajustada eminous.

  1. Remova os permos superfiores do guiador inferior utilizing a chave de caixa 13 e, em seguida, solte os permos inferiores.

Fig.27: 1. Perno superior 2. Perno inferior

  1. Ajuste a alta do guiador e, em seguida, aperte firmamente os pernos superiores e inferiores.

Ajustar a velocidade de deslokacao

Fig.28: 1. Alavanca de velocidade

A velocidade de deslocacao pode ser ajustada com a alavanca de velocidade. Para diminuir a velocidade, puxe a alavanca na sua direcao, e paraLERar a velocidade, rode a alavanca para arente.

Utilizar a tampa para mulching

A tampa para mulching permite-lhe devolver a relva cortada ao solo sem reunir a relva cortada no coletor de relva. Quando utiliser a boaquina com a tampa para mulching, certifique-se de que remove o coletor de relva.

OBSERVACAO: quando utilizes a MQquina com a tampa para mulching, certifique-se de que o comprimento total da relva é de 30 mm ou mais ou que o comprimento de corte é de 15 mm ou menos.

Fig.29: (1) 30~mm ou mais (2) 15 mm ou meno

Utilizar a descarga traseira

Autilização da descarga traseira permite-lhe descarregar a relva cortada para o solo a partir do lado traseiro da这其中ina sem reunir a relva cortada no coletor de relva. Quando utilizes a这其中ina utilizing a descarga traseira, certifique-se de que remove o coletor de relva e a tampa para mulching e que fecha a tampa traseira.

Função eletrónica

A boa, está equipada com as funções eletrónicas para operação fácil.

  • Controlo de velocidade constante da rotação da lámina. Controlo de velocidade eletrónico para obtenção da velocidade constante. É possível obter acabamento fino porque a velocidade de rotação é mantida constante sob carga.
  • Arranque suave para conduccao A funcao de arranque suave minimiza oCHOque de arranque e faz com que a maquina arranque suavamente.
  • Traveo eletrico -址a maquina está equipada com um travao eletrico. Se a maquina consistenteamente não parar rapidamente as lâminas do cortador de relva antes a libertação da alavanca do interruptor, Solicite a reparacao da maquina num centro de assistencia Tecnica autorizzato da Makita.

OPERACAO

Cortar a relva

AAVISO: Antes deURTAR a relva,retire os pause pedras da area que vai cortar.Remova tambem as ervas daninhas da area antes de cortar.
AVISO: Utilize sempre óculos de segurar ou proteção com proteções laterais quando operar o cortador de relva.
APRECAUÇA: Se a relva cortada ou objeto estranho ficarem bloqueados no interior da estrutura do cortador de relva, certifique-se de que remove a chave de segurança e a bateria e use luvas antes de remover a relva ou o objeto estranho.

OBSERVACAO: Utilize estaquina apenas paraURTAR relva.Nao corteervas daninhas com estaquina.

Fig.30

Agarrefirmamenteoguiadorcomasdasamashopara cortararelva.Aorientacao de velocidadecederte da relvaédeaproximadamente7a14metrospor10segundos.

Fig.31

As linhas centrais das rodas frontais são orientacoes para a largura de corte da relva. Utilizando as linhas centrais como orientacoes, corte a relva em faixas. Sobreponha metade a um terme da faixa anterior para cortar a relva uniformamente.

Fig.32: 1. Largura de corte da relva 2. Area de sobreposicao 3. Linha central

Alterere a direção de corte da relva de cada vez que cortar a relva, de modo a impedir a formação do padrão de veio da relva apenas numa direção.

Fig.33

Verifique periodically o coletor de relva para ver se tem relva cortada. Esvazie o coletor de relva antes de ficar cheio. Certifique-se de que para o cortador de relva e retira a chave de seguranca e a bateria antes de cada inspecao periodica.

OBSERVACAO: Utilizar o cortador de relva com o coletor de relva cheio impede a rotação suave da lamina e sobrecarrega o motor, o que pode provocar avarias.

Cortar relva alta

Não tenteURTARrelvaalta deuma so vez.Em vez disso, corte a relva por etapas.Deixe um dia ouacoes de intervalo entre os cortes da relva, ateqque a relva fique curta uniformmente.

Fig.34

NOTA: Cortar a relva alta numa alta muito curta de uma so vez pode matar a relva. A relva cortada também pode bloquear o interior do corpo do cortador de relva.

Esvaziar o coletor de relva

Para modelos com um coletor de relva

AVISO: Para reduzir o risco de acidentes, inspeccione regularmente o coletor de relva para ver se nao está danificado ou entraquecido. Substitua o coletor de relva, se for necessario.

  1. Solte a alavanca do interruptor e a alavanca de acontecimiento.
  2. Retire a chape de seguranca.
  3. Abra a tampa traseira e retire o coletor de relva segurar o peso puxador.

Fig.35: 1. Tampa traseira 2. Guiador 3. Coletor de relva

  1. Esvazie o coletor de relva.

MANUTENÇA O

AVISO: Certifique-se sempre de que a chave de seguranca e a bateria está retiradas do cortador de relva antes de o armazenar ou transporte ou tentar realizar uma inspecao ou manutenção.
AVISO: Retire sempre a chave de segança quando não estiver a utilizez o cortador de relva. Guarde a chave de segança num lugar seguro fora do alcance de crianças.
A AVISO: Use luvas quando efetuar uma inspecao ou manutencao.
AVISO: Utilize sempre óculos de segurar ou de proteção com proteções laterais quando realizar a inspeçao ou manutenção.

OBSERVACAO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, alcool ou produits semelhantes. Pode ocorro a descoloracao, deformacao ou rachaduras.

Para fazer a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produit, as reparações e qualquer outras manutençao ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fabrica,utilizando sempre peças de substituição Makita.

Manutenção

  1. Remova a chave de segurarca e as baterias e, em seguida, feche a tampa da bateria.
  2. Coloque o cortador de relva de lado e limpe os residuos de relva acumulados em baixo do chassis do cortador de relva.
  3. Verta agua na direção da parte inferior daquina na qual a lamina está presa.

OBSERVACAO: Não lave a boaquina comágua a alta pressão.

  1. Verifique se todas as porcas, pernos, pinos, parafusos, fixadores, etc. está bem apertados.
  2. Inspecione as peças moveris para ver se está danificadas, partidas ou desgastadas. As peças danificadas ou em falta devem ser reparadas ou substituções.
  3. Armazene o cortador de relva num local seguro fora do alcance das crianças.

OBSERVACAO: Não vertaágua naareaapur-. sentada na figura. Verterágua na unidade do motor pode provoc o mau functimento daquina.

Fig.36: 1. Área em que a água não deve serVERTIDA

Quando transporte o cortador de relva, segure a pega dianteira e a pega traseira recorrendo a das pessoas conforme ilustrado na figura.

Fig.37: 1. Pega dienteira 2. Pega traseira

Armazenamento

Guarde o cortador de relva num local interior, fresco e seco e que possa ser truncado. Não guarde o cortador de relva nem o carregarador em locais onde a temperatura possa atingir ou exceeder 40^

Retirar ou instalar a lamina do cortador de relva

AVISO: A lamina continua a girar lentamente durante algunos segundos, depuis de se libertar o interruptor. Não inicie qualquer operacao ate a lamina estar completeness parada.

AVISO: Retire sempre a chave de seguranca e a bateria antes de remover ou instalar a lamina. Se nao退市ar a chave de seguranca e a bateria pode provocar ferimentos graves.

AVISO: Use sempre luvas para manusear a lamina.

OBSERVACAO: quando remover ou instalar a lamina do cortador de relva, utilize a chave de caixa inclua na embalagem daquina.

Remover a lamina do cortador de relva

  1. Coloque o cortador de relva delado de forma que a alavanca de ajuste da alta do corte fique na parte de cima.
  2. Para bloquear a lamina, insira o pino num orifico na estrutura do cortador de relva.
  3. Rode o perno para a esquerda com a chave de caixa 17.

Fig.38: 1. Lámina do cortador de relva 2. Pino 3. Chave de caixa

  1. Remova o perno e, em seguida, a lamina do cortador de relva.
    Fig.39: 1. Suporte da lamina 2. Lamina do cortador de relva 3. Perno 4. Saliência

OBSERVACAO: quando instalar a lamina do cortador de relva, certifique-se de que as saliencias no suporte da lamina encaixam nos orificios na lamina do cortador de relva.

AVISO: Instale cuidadosamente a lamina do cortador de relva. Ela tem uma superficie superior/inferior.
AVISO: Aperte o perno rodando com firmeza para a direita para prender a lamina.
AVISO: Certifique-se de que a lamina do cortador de relva e todas as peças de fixação está instaladas corretemente e apertadas de forma segura.
AVISO: quando substituir as lâminas, siga sempre as instruções fornecidas neste manual.

OBSERVACAO: quando aperture or perno para instalar a lamina do cortador de relva, aplicque 19 -29 N·m como binario de aperto (os values são apenas para referencia).

OBSERVACAO: Após instalar as lâminas do cortador de relva, remove o pino da estrutura do cortador de relva.

Para instalar as láminas do cortador de relva, execute o procedimento de remoção pela ordem inversa.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Antes de pedir uma reparacao, realize primaryo a sua propria inspecao. Se encontrar um problema que nao estaja explicado no manual, não tente desmontar a其间a. Em vez disso, peça as reparacoes noscentros de assistencia的技术ica autorizados da Makita, usingo sempre peças de substituicao da Makita.

Estado da anomalia Causa provável(avaria) Corréção
O cortisol de relva não liga. Não estáinstaladas das baterias. Instale das baterias corregadas.
Problema com a bateria (tensão baixa) Recarregue a bateria. Se recarregar a bateria não solucionar o problema, substitua a bateria.
A chave de segurar não está inserida.Insira a chave de segurar.
O interruptor de seleção da bateria não se達到 na posicao correta.Selecione a entrada da bateria na qual as baterias está instaladas realizando o interruptor de seleção da bateria.
O motor para de funcionalo后再o de pouco tempo de'utilisation.O[nivel da entrega da bateria está baixo. Recarregue a bateria. Se recarregar a bateria não solucionar o problema, substitua a bateria.
A alta do corte é muito baixa. Aumente a alta de corte.
A relva cortada está entupida no certa-dor de relva.Remova a relva entupida do cortador de relva.
O motor não atinge as RPM(Maximas.A bateria não está instalada corretamente.Instale a bateria como descririto neste manual.
A potência da bateria está a diminuir. Recarregue a bateria. Se recarregar a bateria não solucionar o problema, substitua a bateria.
O Sistema de aconteamento não fun-ciona corretamente.Solicit o conserto num centro de assistência técnica autorizzato local.
A(lâmina do cortisol de relva não roda:⇒pare imeditamente o cortisol de relva!Um objeto estranho, como um ramo, está encravado perto da(lâmina.Remova o objeto estranho.
OSYSTEMA de运作amento não fun-ciona corretamente.Solicit o conserto num centro de assistência técnica autorizzato local.
Vibração anormal:⇒pare imeditamente o cortisol de relva!A(lâmina está desequilibrada, desgas-tada excessively ou de maneira irregular.Substitua a(lâmina.

ACESSORIOS OPCIONAIS

APRECAUCAO: Estes acessos ou acoplamento sao recommendados parautilização com a suaquina Makita especificada no presente manual. Autilização de quaisquer outros acessos ou acoplamento podepreformar risco de lesao fisica. Utilize apenas acessos ou acoplamento para os respetivos fins previstos.

Se necessitar de informações adcionais relativas a estes acessórios, Solicite-aso seu centro de assistência Makita.

  • Lámina do cortador de relva
  • Bateria e carregador genuinos da Makita

NOTA: Alguns itens na lista poderao estar incluidos na embalagem do produits como acessos para. Podem diferir de pais para pais.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : DLM533PT4

Categoria : Corta-relva