MAKITA DLM533PT4 - Rasenmäher

DLM533PT4 - Rasenmäher MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DLM533PT4 MAKITA als PDF.

📄 136 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MAKITA DLM533PT4 - page 32
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu DLM533PT4 MAKITA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DLM533PT4 - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DLM533PT4 von der Marke MAKITA.

BEDIENUNGSANLEITUNG DLM533PT4 MAKITA

ENCordless Lawn Mower INSTRUCTION MANUAL 8
FRTondeuse Sans Fil MANUEL D'INSTRUCTIONS 19
DEAkku Rasenmäher BETRIEBSANLEITUNG 32
ITTosaerba a batteria ISTRUZIONI PER L'USO 45
NLAccugrasmaier GEBRUIKSAANWIJZING 58
ESCortadora de CespedMANUAL DE INSTRUCCIONES 71
PTCortadora de Grama a Bateria Manual DE INSTRUÇões 84
DAAkku-plæneklipper BRUGSANVISNING 97
ELMŋχavń ykažov με μπαταρία ΕΓXEPIΔIO OΔHΓΙΩN 108
TRAkūlü Çim Biçme Makasi KULLANMA KILAVUZU 122

MAKITA DLM533PT4 - 1
DLM533

MAKITA DLM533PT4 - 2

MAKITA DLM533PT4 - 3

MAKITA DLM533PT4 - 4

MAKITA DLM533PT4 - 5

MAKITA DLM533PT4 - 6

MAKITA DLM533PT4 - 7

MAKITA DLM533PT4 - 8

MAKITA DLM533PT4 - 9

MAKITA DLM533PT4 - 10
Fig.8

MAKITA DLM533PT4 - 11
Fig.12

MAKITA DLM533PT4 - 12
Fig.9

MAKITA DLM533PT4 - 13
Fig.13

MAKITA DLM533PT4 - 14
Fig.10

MAKITA DLM533PT4 - 15
Fig.14

MAKITA DLM533PT4 - 16
Fig.11

MAKITA DLM533PT4 - 17

MAKITA DLM533PT4 - 18

MAKITA DLM533PT4 - 19

MAKITA DLM533PT4 - 20

MAKITA DLM533PT4 - 21

MAKITA DLM533PT4 - 22

MAKITA DLM533PT4 - 23

MAKITA DLM533PT4 - 24

MAKITA DLM533PT4 - 25

MAKITA DLM533PT4 - 26

MAKITA DLM533PT4 - 27

MAKITA DLM533PT4 - 28

MAKITA DLM533PT4 - 29

MAKITA DLM533PT4 - 30

MAKITA DLM533PT4 - 31

MAKITA DLM533PT4 - 32

MAKITA DLM533PT4 - 33

MAKITA DLM533PT4 - 34

MAKITA DLM533PT4 - 35

MAKITA DLM533PT4 - 36

MAKITA DLM533PT4 - 37

MAKITA DLM533PT4 - 38

MAKITA DLM533PT4 - 39

MAKITA DLM533PT4 - 40

MAKITA DLM533PT4 - 41

Model: DLM533
Mährbreite (Messerdurchmesser) 534 mm
Leerlaufdrehzahl 2.300 min-1
Maximaldrehzahl 2.800 min-1
Teilenummer des Ersatz-MahermessersGerades Mährmesser 191D52-7 / 191W87-2
Mulchmesser 191Y65-4
Abmessungen (L x B x H)L: 1.655 mm bis 1.740 mm B: 590 mm H: 990 mm bis 1.100 mm
Fahrgeschwindigkeit 2,5 - 5,0 km/h
Nennspannung 36 V Gleichstrom
Nettogewicht Wenn gerades Mähr42,6 - 46,1 kg
Wenn das Mulchmesser ins- talliert ist
Schutzgrad IPX4
  • Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
    Die technischen Daten konnen von Land zu Land unterschiedlich sein.
  • Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz (den Aufsätzen), einschließlich des Akkus, unterschiedlich sein. Die leichteste und die schwerste Kombination, gemäß dem EPTA-Verfahren 01/2014, sind in der Tabelle angegeben.

Zutreffende Akkus

BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B

  • Einige der oben aufgelisteten Akkus sind je nach Ihrw Gehngebiet eventuell nicht erhältlich.

MAKITA DLM533PT4 - Zutreffende Akkus - 1

WARNING: Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus. Bei Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht Verletzungs- und/oder Brandgefahr.

MAKITA DLM533PT4 - Zutreffende Akkus - 2

WARNING: Verwenden Sie keine verkabelte Stromversorgung, wie z. B. einen Akku-Adapter oder einer Stickentragbare Akku-Bank, mit dieser Maschine. Anderenfalls kann das Kabel einer solchen Stromversorgung in den Betrieb befindern und Personenenschäden verursachen.

Symbole

Nachfolgend werden Symbole beschreiben, die für das Gerät verwendet werden konnen. Machen Sie sich unbedingt vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung vertraut.

MAKITA DLM533PT4 - Symbole - 1

Besondere Umsicht und Aufmerksamkeit erforderlich.

MAKITA DLM533PT4 - Symbole - 2

MAKITA DLM533PT4 - Symbole - 3

Betriebsanleitung lesen.

MAKITA DLM533PT4 - Symbole - 4

Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte.

MAKITA DLM533PT4 - Symbole - 5

Der Abstand zwischen dem Werkzeug und Umstehenden solte mindestens 15m betragen.

MAKITA DLM533PT4 - Symbole - 6

Halten Sie nimals ihre Höhe und FüBe in die Nähe des Mahermessers unter dem Maher. Die Mahermesser drehen sich nach dem Ausschalten des Motors noch weiter.

MAKITA DLM533PT4 - Symbole - 7

Entfernen Sie den Sperschluss, bevor Sie den Maher überprüfen, einstellen, reinigen, warten, verlassen und lagern.

MAKITA DLM533PT4 - Symbole - 8

Warning: Batterie vor Wartung abklemmen.

MAKITA DLM533PT4 - Symbole - 9

Elektrische Gefährung. Kontakt mit Wasser kann einen elektrischen Schlag verursachen.

MAKITA DLM533PT4 - Symbole - 10

Nicht mit Wasser übergiessen.

Ni-MH Li-ionNur für EU-Länder Aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Komponenten in der Ausrüstung können Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Akkumulatoren und Batterien sich negativ auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit auswirken. Entsorgen Sie Elektro- und Elektronikgeräte oder Batterien nicht mit dem Hausmüll! In Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Akkumulatoren und Batterien, verbrauchte Akkumulatoren und Batterien sowie ihrer Anpassung an nationales Recht sollen Elektro-Altgeräte, Batterien und Akkumulatoren gemäß den Umweltschutzbestimmungen getrennt gelagert und zu einer getrennten Sammelstelle für Siedlungsabfälle geliefert werden. Dies wird durch das am Gerät angebrachte Symbol der durchgestruchenen Abfalltonne auf Rädern angezeigt.
Lau LauGarantierter Schalleistungspegel gemäß der EU-Richtlinie über Außenlärm.
Schalleistungspegel gemäß der australischen NSW-Lärmschutzverordnung

Vorphesehene Verwendung

Die Maschine ist für Rasenmahen vorgesehen.

Gerausch

Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN IEC 62841-4-3:

HINWEIS: Die Werte wurden an dem mit dem gerad den Mahermesser oder dem Mulchmesser ausgestatteten Maher gemessen.

Model Gemessener Schalleistungspe-gel (LwA): (dB(A))Garantierter Schalleistungspe-gel (LwA): (dB(A))
DLM533 92 95
Model Schalldruckpegel (LpA): (dB (A))Messunsicherheit für den Schalldruckpegel (K): (dB(A))
DLM533 81 3

HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Schallemissionswert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprümf Methode gemessen und kann (konnen) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.

HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Schallemissionswert(e) kann (konnen) auch für eine Verbewertung des Gefährungsgrads verwendet werden.

WARNUNG: Einen Gehorschutzlagen.

WARNING: Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Wert(en) abweichen.

WARNING: Identifizieren Sie

Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).

Schwingungen

Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN IEC 62841-4-3:

HINWEIS: Die Werte wurden an dem mit dem gerad den Mahermesser oder dem Mulchmesser ausgestatteten Maher gemessen.

Schwingungsemission (a_h) .. 2,5m / s^2 oder weniger. Messunsicherheit (K): 1,5 m/s2

HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)

Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprümf Methode gemessen und kann (konnen) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.

HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)

Vibrationsgesamtwert(e) kann (konnen) auch für eine Vorbewertung des Gefährungsgrads verwendet werden.

WARNING: Die Vibrationsemission

während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen.

WARNING: Identifizieren Sie

Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des

Benutzers anhand einer Schätzung des

Gefahrungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter

Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des

Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).

Konformitätserklarungen

Nur für europäische Länder

Die Konformitätserklarungen sind in Anhang A dieser Betriebsanleitung enthalten.

SICHERHEITSWARNUNGEN

Allgemeine Sicherheitswannungen für Elektrowerkzeuge

WARNING Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen, die thisem Elektrowerkzeug beiliegen. Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.

Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf.

Der Ausdruck „Elektrowerkzeug" in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku (ohne Kabel) betriebenes Elektrowerkzeug.

Sicherheitswarnings für Akku-Rasenmäher

  1. Vermeiden Sie die Benutzung des Rasenmaers bei schlechten Witterungsverhältnissen, besonderss bei Blitzschlaggefahr. Dadurch wird die Gefahr, von einem Blitz getroffen zu werden, verringert.
  2. Untersuchen Sie den Bereich, in dem der Rasenmaher verwendet werden soll, grundlich auf Wildtiere. Wildtiere können durch den Rasenmaher während des Betriebs verletzt werden.
  3. Inspizieren Sie den Bereich, in dem der Rasenmacher verwendet werden soll, gründlich, und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Drahte, Knochen und andere Fremdkörper. Herausgeschleuderte Objekte können Personenschäden verursachen.
  4. Führn Sie vor der Verwendung des Rasenmahers immer eine visuelle Inspektion durch, um sicherzustellen, dass das Messer und die Messerbaugruppe nicht abgenutzt oder beschädigt sind. Verschlissene oder beschädigte Teile erhöhen die Verletzungsgefahr.
  5. Überprüfen Sie den Grasfänger möglich auf Verschleiß oder Verschlechterung. Ein verschlissener oder beschädigter Grasfänger kann das Risiko von Personenschäden erhöhen.
  6. Halten Sie die Schutzvorrichtungen in Position. Schutzvorrichtungen müssen betriebsfähig und ordnungsgemäß montiert sein. Eine lose, beschädigte oder nicht korrekt Funktionierende Schutzvorrichtung kann zu Personenschäden führen.
  7. Halten Sie alle Kühllufteinlässe frei von Unrat. Verstopfte Lufteinlässe und Ablagerungen konnen zu Überhitzung oder Brandgefahr führen.
  8. Tragen Sie während des Betriebs des Rasenmabers immer rutschfestes und schützendes Schuhwerk. Betreiben Sie den Rasenmaher nicht barfuß oder mit offenen Sandalen. Dadurch wird die Verletzungsgefahr für die Fuß durch Kontakt mit dem rotierenden Messer verringgert.

  9. Tragen Sie während des Betriebens des Rasenmahers immer eine large Hose. Ungeschützte Haut erhöht die Wahrscheinlichkeit von Verletzungen durch weggeschleuderte Gegenstände.

  10. Betreiben Sie den Rasenmacher nicht in nassem Gras. Stets gehen, niemals laufen. Dadurch wird die Gefahr des Rutschens und Stürzens, bei dem es zu Personenschädenkommen kann, verringgert.
  11. Betreiben Sie den Rasenmacher nicht auf übermaßig steilen Hängen. Dies reduziert die Gefahr des Verlusts der Kontrolle, des Rutschens und Stürzens, was zu Personenschäden führen kann.
  12. Achten Sie beim Arbeiten auf Hangen stets auf ihren Halt, arbeiten Sie stets quer zur Hangfläche, niemals auf- oder abwärts, und halten Sie bei Richtungswechseln außerste Vorsicht walten. Dies reduziert die Gefahr des Verlusts der Kontrolle, des Rutschens und Stürzens, was zu Personenschäden führen kann.
  13. Lassen Sie außerste Vorsicht walten, wenn Sie den Rasenmacher ruckwärts betreiben oder auf sich zuziehen. Achten Sie immer auf ihre Umgebung. Dadurch wird die Stolpergefahr während des Betriebs verringgert.
  14. Berühren Sie die Messer und andere gefährliche bewegliche Teile nicht, während sie noch in Bewegung sind. Dadurch wird die Verletzungsgefahr durch bewegte Teile verringert.
  15. Stellen Sie beim Beseitigen von eingeklemmtem Material oder beim Reinigen des Rasenmabersicher, dass alle Betriebsschalter ausgeschaltet sind und der Akku abgeklemmt ist. Unerwarteter Betrieb des Rasenmabers kann zu schweren Personenschäden führen.

Zusätzliche Sicherheitswarnings

Einarbeitung

  1. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch.
    Machen Sie sich mit der Bedienung und dem korrekten Gebrauch des Mahers vertraut.
  2. Kinder oder Personen, die nicht mit dieser Anleitung vertraut sind, dürfen den Maher keinesfalls benutzten. Örtliche Vorschriften konnen das Alter der Bedienungsperson einschränken.
  3. Betreiben Sie den Maher keinesfalls, während sich Personen, besonders Kinder, oder Haustiere in der Nähe aufhalten.
  4. Der Bediener oder Benutzer ist verantwortlich für Verletzungen oder Sachschäden, die an Personen oder ihrerkem Eigentum entstehen.

Vorbereitung

  1. Vergewissern Sie sich, dass sich keine anderen Personen im Arbeitsbereich aufhalten, bevor Sie mit dem Mahen beginnen. Stellen Sie den Maher ab, falls jeder den Arbeitsbereich betritt.
  2. Stecken Sie den Sperrschlussel nicht mehr in den Maher, bis dieser betriebsbereit ist.

  3. Achten Sie auf LÖcher, Furchen, Bodenwellen, Steine oder sonstige verborgene Objekte. Unebenes Gelände können einen Unfall durch Ausrutschen und Hinfallen verursachen. Hohes Gras kann Hindernisse verbergen.

  4. Unterlassen Sie Einstecken oder Abziehen des Sperrschlusses im Regen.

Betrieb

  1. Halten Sie den Maher an, entfern den Sie den Sperrschlüssel, und vergewissern Sie sich, dass alle beweglichen Teile zu einem vollständigen Stillstand gekommen sind

  2. wann immer Sie den Macher verlassen;

  3. bevor Sie Blockierungen beseitigen oder den Auswurf frei machen;
  4. bevor Sie den Maher überprüfen, reinigen oder darüber arbeiten.

  5. Falls der Rasenmaher auf einen Fremdkörper stöhrt, gehen Sie folgendermaßen vor:

  6. Stellen Sie den Mäher ab, halten Sie den Schalthebel los, und warten Sie, bis das Messer zum vollständigen Stillstand kommt.

  7. Entfernen Sie den Sperschlüssel und den Akku.
  8. Überprüfen Sie den Maher grundlich auf etwaige Beschädigung.
    Tauschen Sie das Messer aus, falls es in irgendeiner Weise beschädigt ist. Reparieren Sie etwaige Schäden, bevor Sie den Maher wieder in Betriebnehmen und weiter benutzen.

  9. Falls der Maher abnormal zu vibrieren beginnnt oder Sie etwas Ungewöhnliches bemerken, befolgen Sie sofort die folgenden Schritte:

  10. Stellen Sie den Maher ab, halten Sie den Schalthebel los, und warten Sie, bis das Messer zum vollständigen Stillstand kommt.

  11. Entfernen Sie den Sperschlüssel und den Akku.
  12. Überprüfen Sie das Gerät auf Schäden, und ersetzen oder reparieren Sie beschädigte Teile.
  13. Prufen Sie, ob lose Teile vorhanden sind, undziehen Sie sie an.

  14. Betreiben Sie den Maher niemals mit defekten Schutzklappen oder Abschirmungen oder ohne Sicherheitsvorrichtungen, wie z. B. Abweiser und/oder Graskorb.

  15. Betreiben Sie den Maher nur bei Tageslicht oder hellem Kunstlicht.

  16. Schalten Sie den Maher gemäß den Anweisungen vorsichtig ein, während ihre Fübe einen ausreichenden Sicherheitsstand von dem (den) Messer(n) haben.
  17. Hüten Sie sich vor Fuß- und Handverletzungen durch die Mahermesser.
  18. Halten Sie das (die) Messer an, wenn der Maher zum Transportieren gekippt werden muss, wenn andere Flächen als Rasen überquert werden müssen, und wenn der Maher zu und vom Arbeitsbereich transportiert werden muss.

  19. Neigen Sie den Maher nicht, wenn Sie den Motor einschalten, außer wenn der Maher zum Starten geneigt werden muss. Neigen Sie den Maher in thisem Fall nicht mehr als absolut notwendig, und haben Sie nur den vom Bediener abgewandten Teil an. Achten Sie stets darauf, dass sich beiden Höhe an der Arbeitsposition befinden, bevor Sie den Maher wieder auf den Boden stellen.

  20. Halten Sie ihre Höhe oder Fuß nicht in die Nähe von rotierenden Teilen oder darunter. Bleiben Sie stets von der Auswurföffnung fern.
  21. Halten Sie den Bügelgriff stets mit festem Griff.
  22. Fassen Sie nicht die freiliegenden Schneidmesser oder die Schneidkanten an, wenn Sie den Maher anheben oder halten.
  23. Halten Sie Hände und Fuß von den rotierenden Messern fern. Vorsicht - Die Messer dren sich nach dem Ausschalten des Mahers noch weiter.
  24. Versuchen Sie niemals, Einstellungen der Schnitthöhe bei laufendem Maher durchzufahren, wenn der Maher eine Funktion zum Einstellen der Schnitthöhe besitzt.
  25. Lassen Sie den Schalthebel los, und warten Sie, bis das Messer zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie Einfahrten, Gehwege, Straßen und schotterbedeckte Flächen überqueren. Ziehen Sie den Sperrschlüssel auch ab, wenn Sie den Maher verlassen, wenn Sie sich bücken, um etwas aufzuheiten oder aus dem Weg zu räumen, oder in irgendeiner anderen Situation, bei der Sie von ihrer Arbeit abgenkt werden konnten.
  26. Starten Sie den Mäher nicht, wenn Sie vor der Auswurföffnung stehen.
  27. Richten Sie den Materialauswurf niemals auf Personen. Vermeiden Sie Auswerfen von Material gegen eine Wand oder eine Behinderung. Das Material konnte auf den Bediener zurückprallen. Halten Sie das Messer an, wenn Sie Schotterflächen überqueren.
  28. Ziehen Sie den Maher nicht ruckwärts, wenn dies nicht unbedingt notwendig ist. Wenn Sie gezwungen sind, den Maher von einem Zaun oder einer ähnlichen Behinderung zurückzuziehen, schauen Sie nach unten und halten, bevor und während Sie sich ruckwärts bewegen.
  29. Stellen Sie den Motor ab, und warten Sie, bis das Messer zu einem vollständigen Stillstand kommt, bevor Sie den Grasfänger entfern. Beachten Sie, dass die Messer nach dem Ausschalten nachlaufen.
  30. Wenn Sie die Maschine auf schlammigem Boden, auf einem nassen Hang oder an einem Schlüpfrigen Ort benutzen, achten Sie auf ihren Stand.
  31. Vermeiden Sie Arbeiten in ungündiger Umgebung, wo mit erhöhter Benutzerermodung zu rechnen ist.
  32. Benutzen Sie die Maschine nicht bei schlechtem Wetter, wo die Sichtverhältnisse eingeschrankt sind. Anderenfalls kann es zu einem Sturz oder falschem Betrieb wegen schlechter Sichtverhältnisse kommt.

  33. Tauchen Sie die Maschine nicht in einen Tümpel ein.

  34. Wenn nasse Blätter oder Schmutz aufgrund von Regen an der Saugöffnung (Belüftungsfenster) haften, entfern den Sie diese.
  35. Benutzen Sie die Maschine nicht im Schnee.
  36. Falls das gemäße Gras nass ist, ist die Wahrscheinlichkeit groß, dass es die Innenseite der Maschine verstoptf. Überprüfen Sie den Zustand der Maschine regelmäßig, und entfernen Sie bei Bedarf das anhaftende Gras.
  37. Achten Sie beim Beteiben der Maschine auf Rohrleitungen und Kabel.

Wartung und Lagerung

  1. Überprüfen und warten Sie den Maher regelmäßig.
  2. Achten Sie auf festen Sitz aller Muttern, Bolzen und Schrauben, um sicherzugehen, dass sich das Gerät in einwandfreiem Arbeitszustand befindet.
  3. Überprüfen Sie den Graskorb oft auf Verschleib oder Verschlechterung. Vergewissern Sie sich vor der Lagerung stets, dass der Graskorb leer ist. Tauschen Sie einen verschlissenen Graskorb zur Sicherheit gegen ein neuen Original-Ersatzteil aus.
  4. Verwenden Sie nur die in dieser Anleitung angegebenen Originalmesser des Herstellers.
  5. Lassen Sie während der Einstellung des Mahers Vorsicht walten, um Einklemmen der Finger zwischen den beweglichen Messern und den feststehenden Teilen des Mahers zu verhüten.
  6. Überprüfen Sie die Messerbefestigungsschraube in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz.
  7. Lassen Sie den Maher vor der Lagerung stets abkühlen.
  8. Wenn Sie die Messer warten, bedenken Sie, dass sich die Messer immer noch bewegen konnen, selbst wenn die Stromquelle abgeschaltet ist.
  9. Versuchen Sie niemals, Sicherheitsvorrichtungen zu entfernen oder zu manipulieren. Überprüfen Sie regelmäßige ihre ordnungsgemäße Funktion. Unterlassen Sie jegliche Beeinträchtigung der beabsichtigten Funktion einer Sicherheitsvorrichtung oder eine Verringerung des von einer Sicherheitsvorrichtung bereitgestelltten Schutzes.
  10. Lassen Sie die Maschine nicht unbeaufsichtigt im Freien bei Regen stehen.
  11. Waschen Sie die Maschine nicht mit Hochdruck-Wasserstrahl.
  12. Wenn Sie die Maschine waschen, entfernen Sie unbedingt den Akku und den Sperrschlüssel, schlieben Sie die Akkuabdeckung, und gibt Sie Wasser in Richtung der Unterseite der Maschine, an der das Messer angebracht ist.
  13. Lagern Sie die Maschine nicht an einem Ort, der direktem Sonnenlicht und Regen ausgesetzt ist, sondern an einem Ort, an dem es nicht heißt oder feucht wird.

  14. Führer Sie Inspektions- oder Wartungsarbeiten an einem Ort durch, wo Regen vermieden werden kann.

  15. Nachdem Sie die Maschine benutzt haben, entfernen Sie den anhaftenden Schmutz, und halten Sie die Maschine vor der Lagerung vollständig trocknen. Je nach Jahreszeit oder Gebiet besteht die Gefahr einer Funktionstörung durch Gefrieren.

Sicherheit der Elektrik und des Akkus

  1. Versuchen Sie nicht, den (die) Akku(s) zu öffnen oder zu verstümmln. Freigesetzer Elektrolyt ist korrosiv und kann Schäden an Augen oder Haut verursachen. Falls er verschlucht wird, kann er giftig sein.
  2. Laden Sie den Akku nicht im Regen oder an nassen Orten.
  3. Laden Sie den Akku nicht im Freien.
  4. Fassen Sie das Ladegerät, einschließlich des Ladegerätesteckers und der Ladegeräteanschlüsse, nicht mit nassen Händen an.
  5. Tauschen Sie den Akku nicht im Regen aus.
  6. Vermeiden Sie Benetzen der Akkukontakte mit einer Flüssigkeit, wie z. B. Wasser, oder Untertauchen des Akkus. Lassen Sie den Akku nicht im Regen stehen, und unterlassen Sie Laden, Benutzen oder Lagern des Akkus an einem feuchten oder nassen Ort. Falls die Kontakte Nass werden, oder eine Flüssigkeit in den Akku eindringt, kann der Akku kurzgeschlossen werden, und es besteht Überhitzungs-, Brand-oder Explosionsgesefahr.
  7. Nachdem Sie den Akku von der Maschine oder vom Ladegerät entfernt haben, bringen Sie unbedingt die Akkuabdeckung am Akku an, und lagern Sieihn an einem trockenen Ort.
  8. Tauschen Sie den Akku nicht mit nassen Händen aus.
  9. Vermeiden Sie gefährliche Umgebungen. Benutzen Sie die Maschine nicht an feuchten oder nassen Orten, und setzen Sie sie auch keinem Regen aus. Wasser, das in die Maschine eindringt, erhöht die Stromschlaggefahr.
  10. Falls der Akku Nass wird,{lassen Sie das eingedrungene Wasser ab,und wischen Sie ihn dann mit einem trockenen Tuch ab.Lassen Sied den Akku an einem trockenen Ort vollkommen trocknen,bevor Sie ihn benutzen.

DIESSE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.

WARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Verletzungen verursachen.

Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku

  1. Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.
  2. Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren des Akkus. Es kann sonst zu einem Brand, übermaßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion kommt.
  3. Falls die Betriebszeit betrachtlich kürzer geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und)sagar einer Explosion.
  4. Falls Elektrolyt in ihre Augen gelamt, waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzüglich in arztliche Behandlung. Anderenfalls konnen Sie ihre Sehkraft verlieren.
  5. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:

(1) Die Kontakte)dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden.
(2)Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z. B. Nagel, Munzen usw.
(3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus. Ein Kurzschluss des Akkus verursacht starken Stromfluss, der Überhitzung, mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann.

  1. Lagern und benutzen Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50 °C erreichen oder überschreiben kann.
  2. Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbrennen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.
  3. Unterlassen Sie Nageln, Schneiden, Zerquetschen, Werfen, Fallenlassen des Akkus oder Schlagen des Akkus mit einem harten Gegenstand. Eine solche Handlung kann zu einem Brand, übermaßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion führen.
  4. Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.
  5. Die enthaltenen Lithium-lonen-Akkus unterliegen den Anforderungen der Gefahrengut-Gesetzgebung. Für komerziielle Transporte, z. B. durch Dritte oder Spediteure, müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden. Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich.itte beachten Sie moglicherweise ausfuhrlichere nationale Vorschriften. Überkleben oder verdecken Sie offene Kontakte, und verpacken Sie den Akku so, dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann.
  6. Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug, und entsorgen Sie hin an einem sicheren Ort. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus.

  7. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand, übermäßig Hitzebildung, einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen.

  8. Soll das Werkzeug längerere Zeit nicht benutzt werden, muss der Akku vom Werkzeug enternt werden.
  9. Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku heißt werden, was Verbrennungen oder Niedertemperaturverbrennungen verursachen kann. Beachten Sie die Handhabung vonheiten Akkus.
  10. Berühren Sie nicht den Anschlusskontakt des Werkzeugs unmittelbar nach dem Gebrauch, da er heißt genug werden kann, um Verbrennungen zu verursichen.
  11. Achten Sie darauf, dass sich keine Späne, Staub oder Schmutz in den Anschlusskontakten, Lächern und Nuten des Akkus absetzen. Es konnte sonst zu Erhitzung, Brandauslösung, Bersten und Funktionstörungen des Werkzeugs oder des Akkus kommt, was zu Verbrennungen oder Personenschäden führen kann.
  12. Wenn das Werkzeug den Einsatz in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung nicht unterstützt, benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung. Dies kann zu einer Funktionstörung oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen.
  13. Halten Sie die Batterie von Kindern fern.

DIESSE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.

A VORSICHT: Verwenden Sie nur Original-Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original-Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Branden, Personenschäden und Beschädigung führen. Außen dem wird dadurch die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und -Ladegerät ungültig.

Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku-Nutzungsdauer

  1. Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen erschöpf ist. Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.
  2. Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.
  3. Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 - 40 °C. Lassen Sie einen halten Akku abkühlen, bevor Sieihn laden.
  4. Wenn Sie den Akku nicht benutzen,nehmen Sieihn vom Werkzeug oder Ladegerat ab.
  5. Der Akku muss geladen werden, wenn er lange Zeit (länger als sechs Monate) nicht benutzt wird.

MONTAGE

WARNING: Vergewissern Sie sich stets, dass der Sperrschluss abgezogen ist und die Akkus entfernt worden sind, bevor Sie irgendwelle Arbeitsen am Maher ausfuhren. Wird das Entfernen des Sperrschlussels und das Abnehmen der Akkus unterlassen, kann es zu schweren Personenschaden durch versehentliches Anlaufenkommen.
WARNING: Starten Sie den Maher niemals, wenn er nicht vollständig zusammengebaut ist. Der Betrieb der Maschine in teilweise zusammengebautem Zustand kann zu schweren Personenschäden durch versehentliches Anlaufen führen.

Montieren des Bügelgriffs

ANMERKUNG: Positionieren Sie die Kabel beim Montieren der Griffstangen so, dass sie nicht durch irgendwelche Teile zwischen den Griffstangen erfasst werden. Falls das Kabel beschadigt wird, Funktioniert der Maherschalter eventuell nicht.

  1. Richten Sie die LÖcher im unteren Bügelgriff auf die LÖcher in der Mahereinheit aus, undziehen Sie dann 4 Schrauben provisorisch an.
    Abb.1: 1. Unterer Bügelgriff 2. Schraube
  2. Ziehen Sie die in Schritt 1 provisorisch angezogenen 4 Schrauben mit dem Steckschluss 13 fest.
  3. Richten Sie das Loch im unteren Bügelgriff auf das Loch im oberen Bügelgriff aus, führen Sie dann die Schraube voninnen ein, undziehen Sie die Mutter mit dem Steckschluss 13 von außen an. Führn Sie den gleichen Vorgang auf der anderen Seite durch.
    Abb.2: 1. Schraube 2. Unterer Bügelgriff 3. Mutter 4. Loch 5. Oberer Bügelgriff

AVORSICHT: Halten Sie den oberen Biegelgriff gut fest, damit er Ihnen nicht aus der Hand rutsch. Anderenfalls kann der Biegelgriff herunterfallen und Verletzungen verursachen.

  1. Bringen Sie die Halter am Bügelgriff an.

Richten Sie die Vorsprünge am Halter auf die Löscher am Bügelgriff aus, so dass die Vorsprünge in die Löscher passen. Positionieren Sie die Kabel, wie in der Abbildung gezeigt.

Abb.3: 1. Kabel 2. Halter

Entfernen des Mulchstopfens

  1. Öffnen Sie die Rückabdeckung.
    Abb.4: 1. Rückabdeckung
  2. Entfernen Sie den Mulchstopfen, während Sie den Hebel niederhalten.
    Abb.5: 1. Hebel 2. Mulchstopfen

Montieren des Graskorbs

Für Modelle mit Graskorb

  1. Heben Sie den oberen Clip des Graskorbs hoch.
    Abb.6: 1. Oberer Clip
  2. Führer Sie den Rahmen bis zum Anschlag in den Graskorb ein, während Sie den Griff des Rahmens halten.
    Abb.7: 1. Griff

ANMERKUNG: Führren Sie den Griff nicht in den Graskorb ein. Führren Sie den Rahmen unbedingt entlang der Masche des Graskorbs ein.

  1. Vergewissern Sie sich, dass die Ecken des Graskorbs nicht durchhängen.
    Abb.8

  2. Öffnen Sie den oberen Clip, und befestigen Sie,ihn am Rahmen.
    Abb.9

  3. Befestigen Sie alle übrigen Clips, wie in der Abbildung gezeigt. Vergewissern Sie sich, dass alle Clips safer am Rahmen befestigt sind.
    Abb.10: 1. Clip

Montieren und Demontieren des Graskorbs

Für Modelle mit Graskorb

Befolgen Sie zum Montieren des Graskorbs die nachstehenden Schritte.

  1. Öffnen Sie die Rückabdeckung.
    Abb.11: 1. Rückabdeckung
  2. Halten Sie den Griff des Graskorbs, und hangen Sie dann den Graskorb an die Stange der Mahereinheit, wie in der Abbildung gezeigt.
    Abb.12: 1. Stange 2. Griff 3. Graskorb

Zum Entfernen des Graskorbs öffnen Sie die Rückabdeckung, undnehmen Sie dann den Graskorb ab, indem Sie den Griff halten.

AnbringendesMulchstopfens

  1. Offnen Sie die Rückabdeckung, und nehmen Sie dann den Graskorb ab, falls er angebracht ist.
    Abb.13: 1. Rückabdeckung 2. Graskorb

  2. Bringen Sie den Mulchstopfen an, während Sie den Hebel niedergedruckt halten, und让他们 dann den Hebel los, um den Mulchstopfen zu verriegeln.
    Abb.14: 1. Hebel 2. Mulchstopfen

FUNKTIONSBE-SCHREIBUNG

Anbringen und Abnehmen des Akkus

VORSICHT: Schalten Sie die Maschine stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmer.
VORSICHT: Halten Sie die Maschine und den Akku beim Anbringen oder Abnehmer des Akkus Sicher fest. Wenn Sie die Maschine und den Akku nicht sicher festhalten, können sie Ihnen aus den Händen rutschen, was zu einer Beschädigung der Maschine und des Akkus und zu Personenschäden führen kann.
AVORSICHT: Verriegeln Sie unbedingt die Akkuabdeckung vor Gebrauch. Anderenfalls konnen Schlamm, Schmutz oder Wasser eine Beschädigung des Produkts oder der Akkus verursachen.
AVORSICHT: Schieben Sie die Akkus stets bis zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sightbar ist. Anderenfalls kann er versehentlich aus der Maschine Herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen.
AVORSICHT: Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen der Akkus. Falls die Akkus nicht reibungslos hineingleiten, sind sie nicht richtig ausgerichtet.

HINWEIS: Die Maschine Funktioniert nicht mit nur einem Akku.

Zum Einsetzen der Akkus:

  1. Ziehen Sie den Verriegelungshebel hoch, und öffnen Sie dann die Akkuabdeckung.
    Abb.15: 1.Akkuabdeckung 2.Verriegelungshebel
  2. Richten Sie die Feder am Akku auf den Schlitz an der Maschine aus, und schieben Sie dann den Akku hinein, bis er mit einem leisen Klicken einrastet.
    Abb.16: (1) Akkudock 1 (2) Akkudock 2 (3) Akku

HINWEIS: Setzen Sie mindestens 2 Akkus in Akkudock 1 oder Akkudock 2 ein.

  1. Führn Sie den Sperrschlüssel bis zum Anschlag in den in der Abbildung gezeugten Schlitz ein.
    Abb.17: 1. Sperrschlüssel
  2. Schlieben Sie die Akkuabdeckung, und drucken Sie sie an, bis sie mit dem Verriegelungshebel einrastet.

Zum Entfernen des Akkus:

  1. Ziehen Sie den Verriegelungshebel hoch, und öffnen Sie die Akkuabdeckung.
  2. Ziehen Sie den Akku aus der Maschine heraus, während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschiben.
  3. Ziehen Sie den Sperschlüssel Heraus.
  4. Schließen Sie die Akkuabdeckung.

Umschalten zwischen den Akkus

Abb.18: 1.Akku-Wahlschalter

Die Maschine verwendet jeweils 2 Akkus für den Betrieb. Bis zu 4 Akkus konnen in die Maschine eingesetzt werden. Wahlen Sie vor dem Betrieb der Maschine das Akkudock 1 oder das Akkudock 2 durch Drehen des Akku-Wahlschalters aus.

HINWEIS: Sind nur 2 Akkus in die Maschine eingesetzt, wahren Sie mit dem Akku-Wahlschalter unbedingt das Akkudock aus, in das die Akkus eingesetzt sind.

Maschinen-/Akku-Schutzsystem

Die Maschine ist mit einem Maschinen-/Akku-Schutzsystem ausgestattet. Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab, um die Lebensdauer von Maschine und Akku zu verlangern. Die Maschine bleibt während des Betriebs automatisch stehen, wenn die Maschine oder der Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegt:

Überlastschutz

Wird der Akku auf eine Weise benutzt, die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt, bleibt die Maschine automatisch stehen, und die Hauptbetriebslampe blinkt in Grün. Schalten Sie in dieser Situation die Maschine aus, und brechen Sie die Anwendung ab, die eine Überlastung der Maschine verursacht hat. Schalten Sie dann die Maschine wieder ein, um sie neu zu starten.

Überhitzungsschutz

Wenn die Maschine oder der Akku überhitz wird, bleibt die Maschine automatisch stehen, und die Hauptbetriebslampe leuchtet in Rot auf. Lassen Sie die Maschine und den Akku in thisem Fall abkühlen, bevor Sie die Maschine wieder einschalten.

Überentladungsschutz

Wenn die Akkukapazität nicht ausrecht, bleibt die Maschine automatisch stehen, und die Hauptbetriebslampe blinkt in Rot. Entfernen Sie in thisem Fall die Akkus aus der Maschine, und laden Sie die Akkus auf, oder tauschen Sie die Akkus gegen voll aufgeladene aus.

Anzeigen der Akku-Restkapazität

Nur für Akkus mit Anzeige

Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku-Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten...,*** wenige Sekunden lang auf.

Abb.19: 1. Anzeigelampen 2. Prüftaste

Anzeigelampen Restkapazität
Erleuchtet Aus Blinkend75% bis 100%
50% bis 75%
25% bis 50%
0% bis 25%
Den Akku aufladen.
Möglicher-weise liegt eine Funkti-onsstörung im Akku vor.

HINWEIS: Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfällig von der tatsächlichen Kapazität abweichen.

HINWEIS: Die ersten (äußerste linke) Anzeigelampe blinkt, wenn das Akku-Schutzsystem aktiv ist.

Bedienfeld

Das Bedienfeld weist den Hauptbetriebsschalter, die Betriebsart-Umschalttaste und die Akku-Restkapazitätsanzeige auf.

Abb.20: 1. Akku-Anzeige 2. Betriebsart-Umschalttastenlampe 3. Hauptbetriebslampe 4. Prüftaste 5. Betriebsart-Umschalttaste 6. Hauptbetriebsschalter

Hauptbetriebsschalter

MAKITA DLM533PT4 - Hauptbetriebsschalter - 1

WARNING: Schalten Sie den

Hauptbetriebsschalter stets aus, wenn das Werkzeug nicht benutzt wird.

Zum Einsatz der Maschine drucken Sie den Hauptbetriebsschalter. Die Hauptbetriebslampe leucht in Grün auf. Zum Ausschalten der Maschine drucken Sie den Hauptbetriebsschalter erneut.

HINWEIS: Falls die Hauptbetriebslampe in Rot aufleuchtet oder in Rot oder Grun blinkt, behmen Sie auf die Anweisungen fur das Maschinen-/Akku-Schutzsystem Bezug.

HINWEIS: These Maschine verwendet die Abschaltautomatik. Um unbeabsichtigtes Anlaufenz zu vermeiden, wird der Hauptbetriebsschalter automatisch abgeschelt, wenn der Schalthebel und der Antriebsbügel (sofern vorhanden) eine bestimmte Zeitlang nach dem Einschalten des Hauptbetriebsschalters nicht betätig wird.

Betriebsart-Umschalttaste

Durch Drücken der Betriebsart-Umschalttaste können Sie die Betriebsart wechseln. Beim Einsatzen wird die Maschine im Normalmodus hochgefahren. Wenn Sie die Betriebsart-Umschalttaste drucken, wechselt die Maschine in den Geräuschreduzierungsmodus, und die Betriebsart-Umschalttastenlampe leuchtet in Grün auf. Im Geräuschreduzierungsmodus können Sie das Geräusch beim Mähen verringern. Wenn Sie die Betriebsart-Umschalttaste erneut drucken, keht die Maschine in den Normalmodus zurück.

Anzeigender Akku-Restkapazitat

Drücken Sie die Prüftaste, um die Akku-Restkapazität anzu-zeigen. Jedem Akku sind eigene Akku-Anzeigen zugeordnet.

Status der Akku-AnzeigeAkku-Restkapazität
Ein Aus
50% - 100%
20% - 50%
0% - 20%

HINWEIS: Die Anzeigelampen für die Akku-Restkapazität dienen lediglich als Referenz. Die tatsächliche Akkukapazität kann abhängig von den Benutzungsbedingungen abweichen.

HINWEIS: Stoppen Sie die Maschine, bevor Sie die Prüftaste drucken, um die Akku-Restkapazität anzuzeigen.

Schalterfungtion

MAKITA DLM533PT4 - Schalterfungtion - 1

3.1. WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor dem:

Einsetzen der Akkus stets, dass der Schalthebel ordnungsgemäß Funktioniert und beim Loslassen in die Ausgangsstellung zurückkehrt. Der Betrieb der Maschine mit einem fehlerhaften Schalter kann zum Verlust der Kontrolle und zu schweren Personenschäden führen.

HINWEIS: Der Maher startet nicht, ohne den Schaltknopf zu drucken, selbst wenn der Schaltebel betätig wird.

HINWEIS: Der Maher startet möglicherweise nicht aufgrund der Überlastung, wenn Sie versuchen, langes oder dichtes Gras in einem Durchgang zu mahren. Erhöhen Sie in thisem Fall die Mähhohe.

Dieser Maher ist mit einem Sperrschlussel und Griffschalter ausgestattet. Falls Sie etwas Ungewöhnliches beim Sperrschlussel oder Schalter bemerken, stoppen Sie den Betrieb unverzüglich, und halten Sie die Teile vom nachsten autorisierten Makita-Servicecenter überprüfen.

  1. Setzen Sie die Akkus ein. Führen Sie den Sperschlüssel ein, und schreiben Sie dann die Akkuabdeckung.
  2. Wahlen Sie die für den Betrieb zu benutzenden Akkus durch Drehen des Akku-Wahlschalters aus.
  3. Drucken Sie den Hauptbetriebsschalter.
  4. Ziehen Sie den Schalthebel auf sich zu, während Sie den Schaltknopf gedrückt halten. Lassen Sie den Schaltknopf los, sobald der Motor anlauft.
    Abb.21: 1. Schaltknopf 2. Schalthebel

HINWEIS: Wird der Sperschlüssel nicht eingesteckt, blinkt die Betriebslampe beim Betätigen des Schalthebels in Grün.

  1. Drücken Sie den Antriebsbürger bei angezogenem Schalthebel nach vorn, und halten Sieihn dont, um die Hinterrrader anzutreiben.

Abb.22: 1. Antriebsbugel

HINWEIS: Sie können die Hinterräder anteiben, indem Sie den Antriebsbügel nach vorn drucken und halten, ohne den Schalthebel anzuziehen.

  1. Lassen Sie den Antriebsbügel und den Schaltebel los, um die Maschine anzuhalten.

Einstellen der Mahhöhe

WARNING: Halten Sie niemals ihre Hand oder ihren Fuß unter die Mahereinheit, wenn Sie die Mähhohe einstehen.
WARNING: Vergewissern Sie sich stets, dass der Hebel einwandfrei in der Führungsnut sitszt, bevor Sie den Maher in Betriebephenmen.

Die Mähhohe kann innerhalb des Bereichs zwischen 20 mm und 100 mm eingestellt werden.

Ziehen Sie den Sperrschlüssel ab, ziehen Sie dann den Mahhöhen-Einstellhebel von der Mahereinheit nach außen, und stellen Sieihn auf die gewünschte Mahhöhe.

Abb.23: 1. Mahhohen-Einstellhebel

Die nachstehende Tabelle zeigt die Beziehung zwischen der Nummer an der Mahereinheit und der ungebahren Mähhohe.

Nummer Mährhöhe
1 20 mm
2 26 mm
3 32 mm
4 39 mm
5 47 mm
6 55 mm
7 63 mm
8 74 mm
9 86 mm
10 100 mm

Halten Sie den vorderen Griff oder den unteren Biegelgriff mit einer Hand, und verstellen Sie dann den Mahhöhen-Einstellhebel mit der anderen Hand.

Abb.24: 1. Mahhohen-Einstellhebel 2. Unterer Biegelgriff 3. Vorderer Griff

HINWEIS: Die Zahlen der Mahhöhe dieren lediglich als Orientierungshilfe. Je nach den Bedingungen des Rasens oder des Bodens kann die tatsächliche Rasenhöhe gingfugig von der eingestellen Höhe abweichen.

HINWEIS: Machen Sie einen Mähtest an einer unauffalliger Stelle des Rasens, um die gewünschte Höhe zu erhalten.

Grasfulstandsanzeige

Für Modelle mit Graskorb

Die Grasfulstandssanzeige zeigt die Menge des gemahnten Grases an. Wenn der Graskorb nicht voll ist, schwimmert der Indikator, während die Messer rotieren.
Abb.25: 1. Grasfulstandsanzeige

Wenn der Graskorb fast voll ist, schwimm't der Indikator nicht, während die Messer rotieren. Brechen Sie in this-sem Fall den Betrieb sofort ab, und leeren Sie den Korb.

Abb.26: 1. Grasfulstandsanzeige

HINWEIS: These Anzeige ist eine große Orientierungshilfe. Je nach den Bedingungen im Korb Funktioniert diese Anzeige u. U. nicht richtig.

Einstellen der Bügelgriffhöhe

VORSICHT: Bevor Sie die Schrauben entfernen, halten Sie den oberen Bügelgriff fest. Anderenfalls kann der Bügelgriff herunterfallen und Verletzungen verursachen.

Die Bügelgrifföhe kann in zwei Stufen eingestellt werden.

  1. Entfernen Sie die oberen Schrauben des unteren Biegelgriffs mit dem Steckschluss 13, und losen Sie dann die unteren Schrauben.
    Abb.27: 1. Obere Schraube 2. Untere Schraube
  2. Stellen Sie die Bügelgriffhöhe ein, undziehen Sie dann die oberen und unteren Schrauben fest.

Einstellen der Fahrgeschwindigkeit

Abb.28: 1. Geschwindigkeits-Einstellhebel Die Fahrgeschwindigkeit kann mit dem

Geschwindigkeits-Einstellhebel eingestellt werden. Um die Geschwindigkeit zu verringern,ziehen Sie den Hebel auf sich zu,und um die Geschwindigkeit zu erhohen,drehen Sie den Hebel nach vorn.

Verwendung des Mulchstopfens

Der Mulchstopfen erhöglich es Ihnen, das abgeschnittene Gras auf den Boden zurückzuführen, ohne es im Graskorb aufzusammeln. Wenn Sie die Maschine mit dem Mulchstopfen betreiben,nehmen Sie unbedingt den Graskorb ab.

ANMERKUNG: Wenn Sie die Maschine mit dem Mulchstopfen benutzen, vergewissern Sie sich, dass die Gesamtlange des Grases 30mm oder mehr, oder die Schnittlänge 15mm oder weniger beträgt.
Abb.29: (1) 30~mm oder mehr (2) 15~mm oder weniger

Verwendung des hinteren Auswurfs

Bei Verwendung des hinteren Auswurfs ist es möglich, das gemachte Gras von der Rückseite der Maschine auf den Boden zurückzuführren, ohne es im Graskorb aufzusammeln. Wenn Sie die Maschine mit dem hinteren Auswurf betreiben, entfern den Sie unbedingt den Graskorb und den Mulchstopfen, und schließlich Sie die Rückabdeckung.

Elektronikfunktionen

Für komfortablen Betrieb ist die Maschine mit Elektronikfunktionen ausgestattet.

  • Konstantdrehzahlregelung der Messerdrehung Elektronische Drehzahlregelung zur Aufrechterhaltung einer konstanten Drehzahl. Feine Oberflächengüte wird erhöglich, weil die Drehzahl selbst unter Belastung konstant gehalten wird.
  • Sanftanlauf beim Fahren Die Sanftanlauf-Funktion reduziert Anlaufstöbe auf ein Minimum und bewirkt ruckfreies Anlaufender Maschine.
  • Elektrische Bremse
  • These Maschine ist mit einer elektrischen Bremse ausgestattet. Falls die Maschine ständig versagt, die Mährmesser nach dem Loslassen des Schalthebels schnell anzuhalten, setzen Sie die Maschine von einem autorisierten Makita-Servicecenter warten.

BETRIEB

Mähen

WARNING: Bevor Sie mit dem Mahen beginnen, entfern den Sie Aste und Steine vom Mahbereich. Beseitigen Sie vorher auch jegliches Unkraut im Mahbereich.
WARNING: Tragen Sie bei der Benutzung des Mahers stets eine Schutzbrille mit Seitenschützern.
AVORSICHT: Falls das gemähte Gras oder Fremdkörper die Innenseite der Mahereinheit blockieren, entfern den Sie unbedingt den Sperrschlüssel und die Akkus, undziehen Sie Handschuhe an, bevor Sie das Gras oder den Fremdkörper entfern.

ANMERKUNG: Verwenden Sie diese Maschine nur zum Mahen von Rasen. Mahen Sie kein Unkraut mit dieser Maschine.

Abb.30

Halten Sie den Bügelgriff beim Mähen mit beiden Händen fest. Die Richtlinie der Mahgeschwindigkeit liegt bei ungebahr 7 bis 14 Meter pro 10 Sekunden.

Abb.31

Die Mittellinien der Vorderräder sind die Richtlinien für die Mährbrite. Mahen Sie in Streifen, indem Sie die Mittellinien als Richtlinien verwenden. Überlappen Sie den vorhergehenden Streifen um eine Häfte bis ein Drittel, um den Rasen gleichmäßig zu mahen.

Abb.32: 1. Mahbreite 2. Überlappungsbereich 3. Mittellinie
Wechseln Sie jedem Mal die Mährichtigung, um zu verhindern, dass sich eine Grasmaserung nur in einer Richtung bildet.
Abb.33

Überprüfen Sie die Höhe des gemähten Grases im Graskorb regelmäßig. Entleeren Sie den Graskorb, bevor er ganz voll wird. Stellen Sie vor jeder regelmäßigen Kontrolle den Maher ab, und entfern den Sie Sperschluss und Akkus.

ANMERKUNG: Die Benutzung des Mahers mit vollem Graskorb verhindert eine reibungslose Messerdrehung und übt eine zusätzliche Last auf den Motor aus, die zu einem Ausfall führen kann.

Mahren eines Rasens mit hohem Gras

Versuchen Sie nicht, langes Gras in einem Durchgang zu schneiden. Mahen Sie den Rasen staat dessen in mehreren Durchgängen. Lassen Sie ein oder zwei Tage zwischen den Mahdurchgängen offen, bis der Rasen gleichmäßig kurz wird.

Abb.34

HINWEIS: Der Versuch, langes Gras in einem Durchgang auf eine kurze Länge zu mahren, kann dazu führen, dass das Gras abstirbt. Außendem kann das gemäßte Gras die Innenseite der Mähereinheit blockieren.

Leeren des Graskorbs

Für Modelle mit Graskorb

WARNUNG: Um die Unfallgefahr zu reduzieren, sollen den Graskorb regelmäß auf Beschädigung oder Abschwachung überprüfen. Tauschen Sie den Graskorb notigenfalls aus.

  1. Lassen Sie den Schalthebel und den Antriebsbügel los.
  2. Entfernen Sie den Sperrschlussel.

  3. Öffnen Sie die Rückabdeckung, und nehmen Sieden Graskorb an seinem Griff hersa.

Abb.35: 1. Rückabdeckung 2. Griff 3. Graskorb
4. Leeren Sie den Graskorb.

WARTUNG

WARNING: Vergewisern Sie sich stets, dass Sperrschlüssel und Akkus vom Maher entfernt worden sind, bevor Sie den Maher lagern oder/TRagen oder eine Inspektion oder Wartung durchfuhren.
WARNING: Ziehen Sie stets den Sperrschlüssel ab, wenn Sie den Maher nicht benutzten. Bewahren Sie den Sperrschlüssel an einem sicheren Ort außer Reichweite von Kindern auf.
WARNING: Tragen Sie Handschuhe zur Durchführung von Inspektions- oder Wartungsarbeiten.
WARNING: Tragen Sie bei der Durchführung von Inspektions- oder Wartungsarbeiten stets eine Schutzbrille mit Seitenschützern.

ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel konnen Verfürbung, Verformung oder Rissbildung verursachen.

Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT these Products zu gewährleisten, sollenn Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarheiten nur von Makita-Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlich Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführrt werden.

Wartung

  1. Entfernen Sie den Sperschlüssel und die Akkus, und schreiben Sie dann die Akkuabdeckung.
  2. Kippen Sie den Maher auf seine Seite, und entfern Sie Grasschnitzel, die sich auf der Unterseite des Maherdecks angesammelt haben.
  3. Gießen Sie Wasser in Richtung der Unterseite der Maschine, an der das Messer angebracht ist.

ANMERKUNG: Waschen Sie die Maschine nicht mit Hochdruck-Wasserstrahl.

  1. Überprüfen Sie alle Muttern, Bolzen, Knöppe, Schrauben, Befestigungsteile usw. auf festen Sitz.
  2. Überprüfen Sie die beweglichen Teile auf Beschädigung, Bruch und Verschleib. Beschädigte oder fehlende Teile sind zu reparieren oder zu ersetzen.
  3. Lagern Sie den Maher an einem sicheren Ort außer Reichweite von Kindern.

ANMERKUNG: Übergießen Sie den in der Abbildung gezeugten Bereich nicht mit Wasser. Übergießen der Motoreinheit mit Wasser kann eine Funktionstörung der Maschine verursachen.

Abb.36: 1.Bereich, der nicht mit Wasser übergossen werden darf

Tragen des Mahers

Halten Sie zum Tragen des Mahers den vorderen Griff und den hinteren Griff mit zwei Personen, wie in der Abbildung gezeigt.
Abb.37: 1. Vorderer Griff 2. Hinterer Griff

Lagerung

Lagern Sie den Maher an einem kühlen, trockenen und abschließlich Ort. Lagern Sie Maher und Ladegerät nicht an Orten, an denen die Temperatur 40^ erreichen oder überschreiben kann.

Demontieren oder Montieren des Mahermessers

WARNING: Das Messer dreht sich nach dem Loslassen des Schalters noch eine Sekunden weiter. Warten Sie mit der Ausführung von Arbeiten, bis das Messer zu einem vollständigen Stillstand kommt.
WARNING: Entfernen Sie stets den Sperrschlüssel und die Akkus, bevor Sie das Messer demontieren oder montieren. Werden Sperrschlüssel und Akkus nicht entfernt, kann es zu schweren Verletzungenkommen.
WARNING: Tragen Sie stets Handschuhe bei der Handhabung des Messers.

ANMERKUNG: Benutzen Sie zum Demontieren oder Montieren des Mahermessers den Steckschlussel, der der Maschine beiliegt.

Entfernen des Mahermessers

  1. Kippen Sie den Mäher auf seine Seite, so dass der Mahhöhen-Einstellhebel oben liegt.
  2. Um das Messer zu blockieren, stecken Sie den Stift in ein Loch an der Mahereinheit.
  3. Drehen Sie die Schraube mit dem Steckschluss 17 entgegen dem Uhrzeigersinn.
    Abb.38: 1. Mähermesser 2. Stift 3. Steckschluss

  4. Entfernen Sie die Schraube, und nehmen Sie dann das Mähermesser ab.
    Abb.39: 1. Messerhalter 2. Mähermesser 3. Schraube 4. Vorsprung

ANMERKUNG: Vergewissern Sie sich beim Montieren des Mahermessers, dass die Vorsprünge am Messerhalter in die LÖcher im Mahermesser passen.

Installieren des Mahermessers

WARNING: Montieren Sie das Mähermesser sorgfältig. Das Messer hat eine Ober- und Unterseite.
WARNING: Ziehen Sie dann die Schraube zur Sicherung des Messers im Uhrzeigersinn fest.
WARNING: Vergewissern Sie sich, dass das Mährmesser und alle Befestigungsteile korrekt montiert und sicher festgezogen sind.
WARNING: Befolgen Sie beim Auswechseln der Messer stets die Anweisungen in dieser Anleitung.

ANMERKUNG: Ziehen Sie die Schraube zum Montieren des Mahermessers mit einem Anzugsmoment von 19 - 29 N·m an (die Werte dieren nur als Anhaltspunkt).

ANMERKUNG: Denken Sie nach dem Montieren der Mahermesser daran, den Stift von der Mahereinheit zu entfernen.

Zum Montieren der Mährmesser wenden Sie das Demontageverfahren umgekehrt an.

FEHLERSUCHE

Bevor Sie den Reparaturdienst anrufen, führen Sie zunachst ihre eigene Inspektion durch. Falls Sie ein Problem finden, das nicht in der Anleitung erlautert wird, versuchen Sie nicht, die Maschine zu zerlegen. Wenden Sie sich stattdessen an autorisierte Makita-Kundendienstzentren, und achten Sie darauf, dass stets Makita-Ersatzteile für Reparaturen verwendet werden.

Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinliche Ursache(Funktionstörung)Abhilfemaßnahme
Der Mährer startet nicht. Es sind nicht beide Akkus eingesetzt. Setzen Sie zwei geleadene Akkus ein.
Akkustörung (Unterspannung) Laden Sie die Akkus auf. Falls Laden nichts nützt,tauschen Sie die Akkus aus.
Der Sperrschlüssel ist nicht eingesteckt. Stecken Sie den Sperrschlüssel ein.
Der Akku-Wahlschalter steht nicht inder korrekten Position.Wahlen Sie das Akkudock, in das die Akkus einge-setzt sind, mit dem Akku-Wahlschalter aus.
Der Motor bleibt nach kurzer Zeit stehen.Der Ladestand der Akkus ist niedrig. Laden Sie die Akkus auf. Falls Laden nichts nützt,tauschen Sie die Akkus aus.
Die Schnittthöhe ist zu niedrig. Vergroßen Sie die Schnittthöhe.
Grasschnitt hat sich im Mährerangesammelt.Entfernen Sie das angesammelte Gras vom Mährer.
Der Motor erreicht dieMaximalrehzahl nicht.Die Akkus sind falsch eingesetzt. SetzenSie die Akkus gemäß der Beschreibung indieser Anleitung ein.
Die Akkuleistung{lösst nach. Laden Sie die Akkus auf. Falls Laden nichts nützt,tauschen Sie die Akkus aus.
Das Antriebssystem Funktioniert nichtkorrekt.Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihrautorisiertes Kundendienstzentrum.
Das Mährermesser dreht sich nicht:→ Stoppen Sie den Mährer unverzüglich!Ein Fremdkörper, wie z. B. ein Ast,hat sich in der Höhe des Messersverklemmt.Entfernen Sie den Fremdkörper.
Das Antriebssystem Funktioniert nichtkorrekt.Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihrautorisiertes Kundendienstzentrum.
Ungewöhnliche Vibration:→ Stoppen Sie den Mährer unverzüglich!Das Messer ist unausgeglichen, über- mäßig oder ungleichmäßig abgenutzt.Tauschen Sie das Messer aus.

SONDERZUBEHÖR

A VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit der in dieser Anleitung beschrieben Makita-Maschine empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.

Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigten, wenden Sie sichitte an ihre Makita-Kundendienstelle.

Mahermesser
- Original-Makita-Akku und -Ladegerät

HINWEIS: Manche Teile in der Seite können als Standardzubehör im Produktpaket enthalten sein. Sie können von Land zu Land unterschied sein.

Beveiling gegen te ver ontladen

Elektronisk Funktion

Fig.35: 1. Bagdacksel 2. Handtag 3. Graskurv

  1. Tøm graeskurven.

VEDLIGEHOLDELS

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAKITA

Modell : DLM533PT4

Kategorie : Rasenmäher