DVC157LZX3 - Aspirador sem fio MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DVC157LZX3 MAKITA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DVC157LZX3 MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador sem fio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DVC157LZX3 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DVC157LZX3 da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR DVC157LZX3 MAKITA
DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO
- Esta MQina nao deve serutilzada por pessos com capacidades ficas, sensoriais ou mentais reduzidas nem por crianças ou pessoas com falta de experiencia ou conhecimentos.
- As crianças devem ser supervisionadas, de modo a assegurar que não brincam com o aspirador.
- Consulte o capítulo "ESPECIFICAÇOES" para fazer a saber a referencia de tipo da bateria.
- Consulte a secção "Instalar ou remover a bateria" para saber como remover ou instalar a bateria.
- Quando eliminar a bateria, remove-a da ferramenta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.
- Se a ferramenta não for utilizes da durante um periodo de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
- Não colocque a bateria em curto-circuito.
- Consulte o capítulo "MANUTENÇão" para obter as informações adequadas sobre as precauções a ter durante a manutenção pelo Utilizador.
ESPECIFICAÇÖES
| Modelo: DVC867L DVC157L | ||
| Tipo de FILTERação Filtro de pó (para pá seco) | ||
| Volume máximo de ar na extremidade da mangueira (com BL1850B, uma mangueira de Ø38 mm x 2,5 m) | 2,4 m³/min | |
| Volume máximo de ar na turbina (com BL1850B) | 3,4 m³/min | |
| Vázuo (com BL1850B) | 11 kPa | |
| Capacidade de recuperação 8 L 15 L | ||
| Dimensoes (C x L x A) 366 mm x 334 mm x 368 mm 366 mm x 334 mm x 421 mm | ||
| Tensão nominal CC 36 V | ||
| Peso liquido 7,7 - 8,4 kg 8,0 - 8,6 kg | ||
| Grau de proteção IPX4 | ||
- Devido a um programa continuo de pesquisa e desenvolvimento, estas espécificações estáu sujeitas a alteração sem avisão prévio.
- As espécificações e a bateria podem variar de País para País.
O peso não inclui os acessórios mas a(s) bateria(s). Os pesos combinados mais leve e mais pesado do aparecido e da(s) bateria(s) são indicados naabela.
Bateria e carregarador aplicável
| Bateria | BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B |
| Carregarador | DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC |
- Algumas das baterias e carregadores listedados acima poderao não estar disponveis, dependendo da sua regiao de residencia.

AVISO: Utilize apenas as baterias e corregadores listedos acima. Autilização de quaisquer outras bateis e corregadores pode causar ferimentos e/ou um incência.
Simbolos
A seguir sãoPRESENTados os símbolos que podem ser realizados para o equipoamento. Certifique-se de que compreende o seu significado antes da'utilisation.


Leia o manual de instruções.

Tenha especial cuidado e atençao.

Aviso! O aspirador poderá conter páperigo.
| Nunca se Coloque sobre o aspirador. | |
| Pó de classe L (lege). Os aspiradores são capazes de recolher pô de classe L. Siga os regulamentos do seu País relativos a pôs e a higiene e segurarà no trabalho. | |
| Apenas para paíises da UE Devido à presence de componentes perigosos no equipamento, os resíduos de equipamentos electrolycos e eletrónicos, Accumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na Saúde humana. Não elimine apareiros electrolycos e eletrónicos ou baterias juntamente com resíduos dométricos! De acordo com a Diretiva europeia relativa os resíduos de equipamentos electrolycos e eletrónicos, Accumuladores e baterias, bem como a respetiva adapção à legislhao nacional, os resíduos de equipamentos electrolycos e eletrónicos, Accumuladores e baterias devem ser armazenados separately e entrega num punto de reco-lha分开 para resíduos municipais, que opere de acordo com os regulamentos de proteção Ambiental. Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz colocado no equipamento. |
Utilização a que se destina
A ferramenta serve para recolher po seco. A ferramenta é adequada para utilizesao comercial, por exemple, em hotelis, escolas, hospitais, fabricas, lojas,cretorios e entreprises de aluguer.
Ruido
A caracteristica do nivel de ruido A determinado de accordo com a IEC60335-2-69:
Modelo DVC867L
Nível de pressão acústica (L_pA):70dB (A) ou menos Variabilité (K):2,5 dB (A)
Modelo DVC157L
Nivel de pressao acustica (L_pA):70dB A ou menos VariabilitadEK2,5dBA
O nível de ruido durante o functimento pode exceeder 80 dB (A).
NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruido indicado(s) foi medico de acordo com um método de testepadão e pode ser utilizeso para comparar dasulferramentas.
NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruido指示o(s) pode tambem ser utilizes na avaliacao preliminar da exposicao.
AVISO: Utilize protetores auriculares.
AVISO: A emissão de ruido durante a utilização real da ferramentaétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das forma como a ferramenta é realizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certificado-se de identificar as medidas de segurar para proteção do operador que sejam baseadas em uma estatistica de exposicao em condições reais de utilizesao (considerando todas as partes do ciclo de operacao, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta algo do tempo de aconteamento).
Vibração
Valor total da vibração (somá vetorial tri-axial) determinado de acordo com a IEC60335-2-69: Emissão de vibração (a_n,M) : 2,5 m/s² ou menos Variabilité (K): 1,5 m/s²
NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi medico de acordo com um método de testepadão e pode serutilizando para comparar dasferramentas.
NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode também ser utilizeso na avaliacao preliminar da exposicao.
AVISO: A emissão de vibração durante autilização real da ferramenta elétrica pode diferirdo(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta éutilizada, especialmenteo tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certificado-se de identifcar as medidas de segurarca para protecao do operador que sejam baseadas em una estimativa de exposicao em condições reais deutilizacao (considerando todas as partes do ciclo de operacao, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a functionar em marcha lenta além do tempo decisionamento).
Declaracoes de conformidade
Apenas para os Países europeus
As Declaracoes de conformidade está incluidas no Anexo A deste manual de instruções.
AVISOS DE SEGURANÇA
Avisos de segurar a bateria
AVISO: IMPORTANTE! LEIA COM ATENÇAO todos os avisos de segurança e todas as instruções ANTES DA UTILIZACão. Caso não siga os avisos e instruções, pode apanhar umCHOque eletrico,provocar um incendio e/ou ferimentos graves.
- Antes de utilizesar, certificque-se de que este aspirador éutilizzato por pessoas que tenham recebido instruções adequadas sobre a utilizaçao deste aspirador.
- Antes dautilização,devem ser fornecidas informações,instruções e formação aos operadores relativamente ao uso daquina e às substancias para as quais deve ser realizada, incluindo o método seguro de remoçao e eliminação do material recolhido.
- Certifique-se sempre de que os filtros está corretoamente instalados antes da utilização. Não utilize o aspirador sem os filtros devidamente instalados. Substitua imeditamente um filtró danificado. Recomenda-se que tenha algumas peças sobressentes uma vez que os filtros são itens consumíveis.
- EVITAR O ARRANQUE INVOLUNTARIO.
Assegure que o interruptor está desligado (OFF) quando instalar a(s) bateria(s). - Não tente"Aspirar materiais inflamáveis, fogo de artífico, cigarros aceses, cinzas quentes, aparas metalicas quentes, materiais aguçados como lâminas, agulhas, vidro partido ou outros doGsenero.
- NUNCA UTILIZE O ASPIRADOR JUNTO DE GASOLINA, GÁS, TINTA, COLAS OU OUTRAS SUBSTÂNCIAS ALTAMENTE EXPLOSIVAS. O interruptor emite faíscas quando se liga e des-liga. O mesmo acontece com o comutador do motor durante o funciona. Pode resultar em explosão perigosa.
- Nunca aspire produits toxicos, carcinogenicos, combustiveis ou autres materiais perigosos como amianto, arsenico, bario, berilio, chumbo, pesticidas ou autres materiais que ponham a saude em perigo.
- Coloque sempre o aspirador numa superficie plana horizontal para fazer a respetiva queda ou o respetivo movimento acidental.
- Nunca utilize o aspirador no exterior, à chuva.
- No caso da Finlândia, esta máquina não deve ser realizada ao ar livre a baixa temperatura.
- Não utilize jusqu'à fontes de calor (fornos, etc.).
- Se o ar de exaustão for returnado à divisão, é necessário providecer uma taxa de mudança de ar adequada na divisão. É necessário consulutar os regulamentos nationais.
- Nãobloqueie o bocal de sucao/a saida/os ventiladores de arrefecimento. Estes ventiladores permitem arrefecer o motor. Os entupimentos devem ser cuidadosamente evitados, caso contrario, o motor queima por falta de ventilationação.
- Mantenha sempre o equilibrio e os pés bem assentes no chão.
- Não dobre, arraste nem pise a mangueira.
- Desligue imeditamente o aspirador se notation qualquer falta de desempenho ou algo fora do normal durante o functimento.
-
REMOVER A(S) BATORIA(S). quando não estiver a utiliser o aparelho, antes da assistência Tecnica e quando mudar de acessórios.
-
Limpe e faça a assistência ao aspirador imeditamente antes cada Utilização para o fazer nas condições deestrutura normal.
- CONSERVE O ASPIRADOR COM CUIDADO. Mantenha o aspirador limpo para obter um desempenho melhor e mais seguro. Siga as instruções para Mudar os acessórios. Mantenha as pegas secas, limpas e sem oleo e gordura.
- VERIFIQUE AS PEÇAS DANIFICADAS. Antes de Continuing a utiliser o aspirador deve verificar cuidadosamente se qualquer resguardo ou outras peça está danificado para determinar se o aspirador funciona adequadamente e realizá a função pretendida. Verifique o alinhamento das peças moveris, a união das peças moveris, a quebra de peças, a montagem quaisquer另外 condições que possam afetar o seu functiimento. Um resguardo ou outras peça danificado deve ser adequado reparado ou substituido por um centro de assistência autorizzato, a menos que indica o contrário em qualquer及其他址ores defeituos os百余 de um cento de assistência autorizzato. Não utilize o aspirador se o interruptor não o ligar ou desligar.
- No caso de manutenção por parte do uso da dor, a boa de ser desmontada, limpa e reparada, tanto quanto for razoavelmente possível, sem por em risco o pessoal de manutenção e outras pessoas.
- A boaina deve ser inspecionada tecnia-menteleo fabricante ou por una persona instruida,leo menos anualmente,incluindo,por exemple,a inspecao de filtros quando a danos, estanquicidade da boaina e funcaoamento adequado do mecanismo de controlo.
- quando realizar operações de manutenção ou reparação, todos os itens contaminados que não possam ser limpos satisfatoriamente devem ser eliminados; tais itens devem ser eliminados em sacos impermeveis, de acordo com quaisquer regulamentos atuais para a eliminação de tais resíduos.
- PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO. Durante a assistência, utilize aspenas peças de substituição identicas.
- GUARDE O ASPIRADOR PARADO. Quando não estiver a utiliser o aspirador, delve guardá- lo no interior.
- Tenha cuidado com o aspirador. Um manus-seamento severo pode provocar quebras até mesmo ao aspirador mais robusto.
- Não tente limpar o exterior ou o interior com benzina, diluente ou produits químicos de limpeza. Pode provocar rachas ou descoloração.
- Não utilize o aspirador num esqueço fechado onde existam vapores inflamáveis, explosivos ou toxicos devido a tingas à base de oleo, diluente de tinta, gasolina, algumas substâncias repelentes de traças, etc. ou em和地区 onde estejam presentes poeiras inflamáveis.
-
Não opere esta ou qualquer ferramenta sob a influência de drogas ou alcool.
-
Utilize oculos de segurarca ou de protecao com proteacoes laterais como medida basiac de segurarca.
- Utilize uma mascaça contra pó em condições de trabalho poeirentas.
32.Esta区管委会 não deve ser realizada por pessoas com capacidades fisicas, sensórais ou mentalais reduzidas nem por crianças ou pessoas com falta de experiencia ou conheçimentos. - As crianças devem ser supervisionadas, de modo a assegurar que não brincam com o aspirador.
- Nunca manuseie a(s) bateria(s) e o aspirador com as mados molhadas.
- Tenha extremo cuidado quando limpar escaladas.
- Não utilize o aspirador como banco ou bancada de trabalho. A boaça pode cair e resultar em ferimentos pessoais.
- Não recolha espuma ou liquido com detergente. Tal pode causar a saida de espuma da saida de ar dando origem a umCHOque eltrico e danos no aspirador.
Utilização eeguardos com a ferramenta a bateria
- Recarregue apenas como carregarador especialidoleo fabricante.Um carregarador adequado para um tipo de bateria pode Criar um risco de incendio quando utilizes com outra bateria.
- Utilize as ferramentas elétricas apenas com as baterias especialmente designadas. Autilizaçao de uma bateria differente pode Criar um risco de ferimentos e de incendio.
- Quando a bateria não está a ser realizada, mantenha-a afastada de outros objetivos metalicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafudos ou outros objetos metalicos preocupos que possam fazer a ligaçao entre osinous terminais. Colocar os terminais da bateria em curto-circuito um com o除外 pode provocar queimaduras ou um incendio.
- Em condições abusivas, o liquido pode ser ejetado da bateria; evite o contacto com o mesmo. Se ocorrer um contacto acidental, lave com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure également assistência médica. O liquido ejetado da bateria pode provocar irritações ou queimaduras.
- Não utilize um Conjunto de baterias ou uma ferramenta que se encontrar danificados ou modificados. As baterias danificadas ou modificadas poderão exibir um comportamento imprevisível, resultando em incério, explosão ou risco de lesão.
- Não exponha um Conjunto de baterias ou uma ferramenta a incência ou temperatura excessiva. A exposção a incência ou a uma temperatura superior a 130^ pode fazer uma explosão.
- Siga todas as instruções de corregamento e não corregue o Conjunto de baterias ou ferramenta fora da amplitude de temperatas especificada nas instruções. O corregamento improprio ou a temperatas fora da amplitude
específica podrá danificar a bateria e aumento o risco de incência.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
A AVISO: NAO permita quebolto ou familiaridade com o produits (adquirido com o uso repetido) substitua a aderencia estrita as regras de seguranca da ferramenta. MA INTERPRETAO ou não seguito das regras de seguranca estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoas sérios.
Instruções de segurarça importantes para a bateria
- Antes de utiliser a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precaúço no (1) corre-gador de bateria (2) bateria e (3) produits que utilizes a bateria.
- Não desmonte ou Manipule a bateria. Pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
- Se o tempo deestrctionamento se tornar excessivamente curto,pare o funcaoamento imeditamente.Pode resultar em sobreaquecimento, possivelis queimaduras e mesmo explosao.
-
Se entrada eletrólito nos seuis olhos, lave-os com agua e consulte imeditamente um medico. Pode resultar em perca de visão.
-
Não colque a bateria em curto-circuito:
(1) Não toque nos terminais com qualquer material conductor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente comoutsrosobjectosmetálicos tais como pre-gos,moedas,etc.
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode occasionar um enimfe fluxo de corrente, sobreaquecido, possiveis queimadas e mesmo estragar-se.
-
Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceeder 50^
-
Não queime a bateria como que esteja estragada ou completeness gasta. A bateria pode explodir no fogo.
- Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cabir a bateria, nem bata a bateria contra um objerto.于此,conduça pode resultar num incendio,em calor excessivo ou numa explosão.
- Não utilize uma bateria danificada.
- As baterias de iões de litio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legiseração debens perigosos).
Para o transporte commercial, por exemplo, por terreiros ou agentes de expelled, tem de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.
Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consulter um perito em materiais perigosos. Tenhaalreadymcontaapositividade de existremregulamentosnacionais mais detailhados.
Coloque fita-cola ou tape os contactos aberto se embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.
- Quando eliminar a bateria, remova-a da ferramenta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.
- Utilize as baterias apenas com os produits especializados pela Makita. Instalar as baterias em produits não-conformes poderá resultar num incéndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.
- Se a ferramenta não for realizada durante um periodo de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
- Durante e après autilização, a bateria pode aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste atençao ao manuseamento de baterias quentes.
- Não toque no terminal da ferramenta imeditamente antes autilização, País pode fazer suficientemente quente para provocar queimaduras.
- Não permita a adesão de aparas, bó ou suji-dade nos terminais, nos orificios e nas ranhuras da bateria. Podera fazer com que a ferramenta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.
- A menos que a ferramenta suporte a'utilização perto de linhasétricas de alta tensão, não utilizes a bateria perto de linhasétricas de alta tensão. Pode resultar no mauFUNICIONamento ou na avaria da ferramenta ou bateria.
- Mantenha a bateria afastada das crianças.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
APRECAUÇão: Utilize abenas baterias genuinhas da Makita. Autilização de baterias não genuinas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incéndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregarador Makita.
Conselhos para manter a maior vidautildbateria
- Carregue a bateria antes que esteja completeness derscarregada.Pare sempre o funcao namento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
- Nunca corregue una bateria Completely Carregada. Carregamento excessivo diminui a vidautilda bateria.
- Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10^ - 40^ . Deixe que uma bateria quente arrefeca antes de a carregar.
- quando não utilizes a bateria, remove-a da ferramenta ou do carregarador.
- Carregue a bateria se não a utilizesz durante um longo periodo de tempo (mais de seiis vezes).
Instruções de segurança importantes para a unidade sem fios
- Não desmonte ou Manipule a unidade sem fios.
- Mantenha a unidade sem fios afastada das crianças. Se ocorrre a ingestao acidental, procure imeditamenteeguardos medicos.
- Utilize a unidade sem fios apenas com ferramentas Makita.
- Não exponha a unidade sem fios à chuva ou a condições humidas.
- Não utilize a unidade sem fios em locais sobre a temperatura exceede 50^ .
- Não utilize a unidade sem fios em locaisproximos de instrumentos médicos, tais comoestimuladores cardíacos.
- Não utilize a unidade sem fios em locais proxies de dispositivos automatizados. Se utilizes, os dispositivos automatizados podem desenvolver anomalias ou erros.
- Não utilize a unidade sem fios em locais sob temperatas altas ou locais nos quais possa ser gerada eletricida estática ou ruidoétrico.
- A unidade sem fios pode produzir Campos eletromagnéticos (CEM) mas estas não são nocivos para outilizar.
- Aunities sem fios é um instrumento preco. Tenha cuidado para não deleixar cair aunities sem fios nem bater esta.
- Evite tocar no terminal da unidade sem fios com as mãos desprotegidas ou com materiais metálicos.
- Retire sempre a bateria do produits quando instalar a unidade sem fios.
- QuandoAbrir a tampa da ranhura, evite o local no qual a poeira e a agua poder entrada para a ranhura.Mantenha sempre a entrada da ranhura limpa.
- Insira sempre a unidade sem fios na direção correta.
- Não pressione o botão de ativação sem fios na unidade sem fios com demasiada para e/ou pressione o botão com um objeto com aresta afiada.
- Fecha sempre a tampa da ranhura quando utilizes a ferramenta.
- Não remove a unidade sem fios da ranhura quando estiver a ser fornecida alimentação eletrica à ferramenta. Fazê-lo pode fazer a anomalia da unidade sem fios.
- Não remove o adesivo daunities sem fios.
- Não coloque qualquer adesivo na unidade sem fios.
- Não deixe a unidade sem fios num local em que possa ser gerada eletricidade estática ou ruidoétrico.
- Não deixe a unidade sem fios num local sujeito a calor intenso, tal como um veiculo exposto ao sol.
- Não deixe a unidade sem fios num local poeirento ou pulverulento ou num local onde
possa ser gerado gás corrosivo.
- A mudança subita da temperatura pode molhar a unidade sem fios com condensação. Não utilize a unidade sem fios às que a condensação está completamente seca.
- Quando limpar a unidade sem fios, limpe-a suavente com um pano macio e seco. Não utilize benzina, diluente, massa lubrificante condutora ou similar.
- Quando armazenar a unidade sem fios, guarde-a na caixa fornecida ou num recipientente anti-estática.
- Não insira quaisquer dispositivos发展目标a da unidade sem fios Makita na ranhura na ferramenta.
- Não utilize a ferramenta com a tampa da ranhura danificada. A entrada de água, poeira e sujidade na ranhura pode causar o mau funcionaamento.
- Não puxe e/ou torça a tampa da ranhura àsdo necessário. Recolque a tampa se esta sairda ferramenta.
- Substitua a tampa da ranhura se a perdier ou danificar.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
DESCRÊçO DAS PEÇAS
Fig.1: 1. Tampa do reservatório 2. Filtro de po (HEPA) 3. Amortecedor 4. Pré-filtro 5. Reservatório
DESCRÊção FUNCIONAL
APRECAUÇA: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer funcão na ferramenta.
Instalação ou remoçao da bateria
APRECAUCAO: Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou退市ar a bateria.
APRECAUCAO:Segure firmamente o aspirador e a bateria quando instalar ou removea bateria. Se nao segurar firmamente o aspirador e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas maoresultando em danos no aspirador e na bateria e ferimentos pessoasis.
APRECAUÇA: Tenha cuidado para não pode os dedos quandoAbrir ou fechar a tampa da bateria. Se não o fazer poderá causar lesões físicas.
Para instalar a bateria, solte primeiramente o bloqueio e abra a tampa da bateria. De seguida, insira a bateria.
Fig.2: 1. Bloqueio 2. Tampa da bateria
Alinhe a lingueta na bateria com a ranhura no
compartimento e deslize-a para a posicao correta. Insira-a completeness até bloquear na posicao correta com um pouco clique. De seguida, bloqueie a tampa da bateria.
Fig.3: 1. Bacteria
Para retirar a bateria, deslize-a para fora da ferramenta, enquanto desliza o botão na fronte da bateria.
APRECAUCAO: Instale sempre a bateria até ao fim, até deixar de ver o indicator vermelho. Caso contrário, esta poderá cair do aspirador acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em algoém proximity.
PRECAUÇão: Não instale a bateria à para. Se a bateria não deslizar fácilmente é porque não foi colocada corretemente.
NOTA: O aspirador não funciona com apenas uma bateria.
Indicação da capacidade restante da bateria
Apenas para baterias com indicator
Prima o botão de verificacao na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzesindicadoras acendem durante algunos segundos.
Fig.4: 1. Luzes indicatoras 2. Botao de verificacao
| Luzes indicatoras Capacidade | restante | ||
| Aceso Apagado Apiscar | A piscar | ||
| 75% a 100% | |||
| 50% a 75% | |||
| 25% a 50% | |||
| 0% a 25% | |||
| Carregar a bateria. | |||
| A bateria pode estar avariada. | |||
NOTA: Dependendo das condições de'utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeira-mente diferente da capacidade real.
NOTA: A primaire luz indicadora (extremo esquerdo) pisca quando o Sistema de protecao da bateria funciona.
Indicação da capacidade restante da bateria
Fig.5: 1. Indicador da bateria 2. Botao de verificacao
Fig.6
Prima o botão de verificacao para indicar a capacidade restante das baterias. Os indicatoros da bateria correspondem a cada bateria.
| Estado dosindicadores da bateria Capacidade | ||
| Aceso Apagado | A piscar | restante da bateria |
| 50% a 100% | ||
| 20% a 50% | ||
| 0% a 20% | ||
| Carregar a bateria | ||
NOTA: Enquanto o aspirador estiver ligado com o interruptor do modo de espera definido para "AUTO", o indicator da bateria não funciona.
Sistema de proteção da ferramenta/ bateria
A ferramenta está equipada com umsystema de protecao da ferramenta/bateria. Este systema certa automaticamente a corrente para o motor paraLERar a vida da ferramenta e da bateria.A ferramenta para automaticamente durante o functiimento se a ferramenta ou bateria for colocada mediante uma das seguentes condiOs:
Proteção contra sobrecarga
Quando a ferramenta é realizada de tal forma que puxa uma corrente demasiado elevada, a ferramenta para automaticamente sem qualquer indicaçao. Nesta situação, desligue a ferramenta e pare a aplicacao que provocou a sobrecarga da ferramenta. Depois, volta a ligar a ferramenta para voltar ao trabalho.
Proteção contra sobreaquecido
| Acesa Apiscar | |
Quando a ferramenta está sobreaquecida, a ferramenta para automaticamente e o indicator da bateria piscada durante circa de 60 segundos. Nesse caso, aguarde até a ferramenta arrefecer antes de a ligar outras.
Proteção contra descarga excessiva
Quando a capacité da bateria é baixa, a ferramenta para automaticamente. Se o produit não funciona como quando os interruptores são acontecados, retire as baterias da ferramenta e corregue-as.
Ação do interruptor
▶ Fig.7: 1. Interruption do modo de espera 2. Botão de ligar 3. Botão de ajuste darengtha sucção
Para efetuar o arrangeque do aspirador:
-
Defina o interruptor do modo de espera para o lado "I". O aspiradorenta no modo de espera.
-
Pressione o botão de ligar.
A potência desuccão pode ser ajustada de acordo com a necessidade do seu trabalho.
A potência de sução pode ser AUGMENTADA ao rodar o botão de ajuste darengtha de sucção do Simbolo para o Simbolo
OBSERVACAO: Defina sempre o interruptor do modo de espera para o lado "O" quando não utilizes o aspirador por um periodo prolongado. O aspirador consume potência durante o modo de espera.
Bloquear ou desbloquear o rodizio
Fig.8: 1. Rodizio 2. Alavanca do batente 3. Posicao DESBLOQUEADA 4. Posicao BLOQUEADA
É conveniente bloquear o rodizio quando guardar o aspirador, parar o trabajo a meio e manter o aspirador imobilizzato.
Para operar o batente, mova-o manualmente.
Para bloquear o rodizio com um batente,ança a alavanca do batente e o rodizio deixará de rodar. Para soltar o rodizio da posão bloqueada, eleve a alavanca do batente.
NOTA: quando mover o aspirador, certifique-se de que o rodizio está desbloqueado. Mover o aspirador com o rodizio na posicao Bloqueada podera fazer danos no rodizio.
Alça de transporte
Quando transporte o aspirador, transporte-o segu-rando na alca situada na cabela. A alca é retrarl na cabela quando não está a ser realizada.
Fig.9
MONTAGEM
PRECAUÇão: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta.
PRECAUÇão: Use sempre máscara anti-pó durante a montagem ou manutenção.
Instalar o filtro de pó (HEPA) e o pré-filtro (para pó seco)
APRECAUCAO: Nunca recolha agua ou outros liquidos ou pos humidos quando utilizez o filtro de po. Recolher estas coisas podera fazer a avaria do filtró de po.
Para utiliser o filtro de po:
- Coloque o pré-filtro no reservatório, alinhando as marcações da posicao de montagem.
- Monte o amortecedor no filtro de po e, de seguida, colque-os no pre-filtro, alinhando as markacoes da posicao de montagem.
- Monte a tampa do reservatório e bloqueie-a.
Fig.10: 1. Tampa do reservatório 2. Filtro de pó (HEPA) 3. Amortecedor 4. Pré-filtro 5. Reservatório 6. Marçação da posicao de montagem
OBSERVACAO: Antes de utilizes o filtro de po, certificque-se de que o pre-filto e o amortecedor são sempre realizados em conjunto. Não é permitido instalarunicamente o filtrod'o.
Instalar o saco de papel
Acessório optional
AAVISO: quando utilizes o saco de papel, utilize也是非常 o pré-filtro emconjunto pre-instalado na ferramenta. Se não utilizes o pré-filtro emconjunto poderá causar ruido incomum e calor,resultando num incéndio.
APRECAUÇA: Antes de utilizes o saco de papel, certifique-se de que o filtro de po, o amortecedor e o pré-filtro são sempre realizados emconjunto.
- Estender o saco de papel.
- Alinhe a abertura do saco de papel com a abertura de succão de pó do aspirador.
- Insira o cartão do saco de papel no suporte, de modo a ficar posicionado na extremidade àsda saliência de detenção.
Fig.11: 1. Saco de papel 2. Suporte
Instalar o saco de polietileno
O aspirador también pode ser utilisé sem o saco de polietileno. Contudo, usar o saco de polietileno é mais fácil para esvaziar o reservatório sem fazer as mês.
Espalhe o saco de polietileno no reservatorio. Insira-o entre a placado suporte e o reservatorio e puxe-o ate a entrada da mangueira.
Fig.12: 1. Placa do suporte 2. Saco de polietileno
Espalhe o saco em redor da parte superior do reservatório, de modo a que o bordo do pré-filtro possa aderir e segurar o sacofirmamente.
Fig.13: 1. Pré-filtro
NOTA: Pode ser utilizo um saco de polietileno disponível no mercado. Recomenda-se uma espessura de 0,04 mm ou superior.
NOTA: Demasiado po causar a fácilmente o rasgo do saco, por isso, não recolha po para algo de metade da capacidade do saco.
Esvaziar o saco de polietileno
AVISO: Assegure sempre que o aspirador está desligado e que a bateria é Removedada antes de esvaziar o saco de polietileno. Se não o fazer poderá fazer quando eletrico e lesões fisicas graves.
A PRECAUÇÂO: Não exerça um grande impacto no reservatório. Aplicar um grande impacto poderá causar a deformação e danos nas peças.
PRECAUÇA: Esvazie o reservatório pelo menos uma vez por dia, embora也是如此 dependa do volume de po recolhido no reservatório. Ou, a forca de succão enfraquecer e o motor pode avariar.
PRECAUÇA: Não agarre o gancho quando esvaziar o reservatório. Agarrar o gancho poderá fazer a avaria do gancho.
Retire o gancho e levante a tampa do reservatorio.
Sacuda o pó do pré-filtro e retire o saco de polietileno do reservatorio.
Fig.14
NOTA: Retirecretuidadosamente o saco de polietileno do reservatorio, de modo a que o saco de polietileno não fique preso ou sera rasgado pela saliência no interior do reservatório quando esvaziá-lo.
NOTA: Esvazie o saco de polietileno antes de este ficar cheio. Demasiado po no reservatorio podera causar o rasgo do saco de polietileno.
Instalar a caixa de ferramentas
- Solte o bloqueio da tampa da bateria e abra-a.
- Coloque as calhas na caixa de ferramentas ao longo das ranhuras no compartmento.
- Feche a tampa da bateria e aplique o bloqueio.
Fig.15
A caixa de ferramentas é conveniente para transporte baterias, o tubo ou as bainhas.
Fig.16
Ligar a mangueira
OBSERVACAO: Nunca force a mangueira para curva-la ou marca-la. Nunca mova o aspirador atraves de uma mangueira. Forcar, marcar e puxar a mangueira podera causar uma avaria ou deformacao da mangueira.
OBSERVACAO: quando recolher grandes residuos como entalles de plainas, pos concretos ou similares além de pequenos residuos, utilize a mangueira com diamétro interior de 38 mm (cessório optional). Utilizar a mangueira com 28 mm de diamétro interior (cessório optional) poderá fazer o enchimento e danos da mangueira.
Insira a mangueira na abertura de montagem do reservatório e gire-a para a direita até bloquear.
Fig.17
Ligar o acessório com a funcao de bloqueio
Acessório optional
Insira o acessório no local de succão até encaixar. Para remover, puxe o acessório quando pressiona o botão de libertação.
Fig.18: 1. Bocal de succão com a função de bloqueio 2. Botão de libertação 3. Acessório com a função de bloqueio
NOTA: O acessório com a funcao de bloqueio está disponible quando utilize o bocal de sucao com a funcao de bloqueio.
Fig.19: 1. Acessório com a função debloqueio 2. Bocal de sução com a função debloqueio 3. Bocal de sução sem a função debloqueio
Ajustar o comprimento do tubo extensor do tipo correciço
Acessório optional
Ajuste o comprimento do tubo ao pressionar o botao deslizante. O comprimento é bloqueado ao soltar o botao deslizante.
Fig.20: 1. Botão deslizante
FUNCAO DE ATIVACAO SEM FIOS
O que pode fazer com a funcao de ativação sem fios
A funcão de ativação sem fios possibilita um funcionamento limpo e comfortavel. Ao ligar uma ferramenta suportada ao aspirador, pode utilizeo aspirador automaticamente juntamente com o funcionamento por interruptor da ferramenta.
Fig.21
OBSERVACAO: Consulte也是非常o manual de instruções da ferramenta quando utilizeo aspirador com a funcao de ativação sem fios.
OBSERVACAO: Não desmonte ou Manipule aunitiesem fios.
OBSERVACAO: Para fazer a entrada de poeira na ranhura da unidade sem fios, feche sempre a tampa firmamente durante a operacao e o armazenamento.
OBSERVACAO: Não remove aunitiesem fios quando estiver a ser fornecida alimentacao elétrica. Fazê-lo pode causar a anomalia daunitiesem fios.
OBSERVACAO: Não pressione o botão de ativação sem fios com demasiada para e/ou pressione o botão com um objeto com aresta afiada.
NOTA: A ativação sem fios necessita de ferramentas Makita equipadas com a unidade sem fios.
NOTA: Antes dautilização inicial da função de ativação sem fios com cada ferramenta, é necessário realizar o registo da ferramenta. Após ter conclusão o registo da ferramenta, não é necessário voltar a registá-la, exceto se for cancelado.
NOTA: Uma unidade sem fios pode registrar até 10 ligações com outras unidasem fios. Se estiverem registadas mais de 10 unidassem fios para uma unidade sem fios, a unidade sem fios registada mais cedo sera cancelada automaticamente.
NOTA: A posicao do botao de ativacao sem fios varia em funcao da ferramenta.
NOTA: O aspirador también efetua o arranque ao pressionar o botao de ligar quando o interruptor do modo de espera estiver regulado para "AUTO". Contudo, o botao de ligar não atua quando a funcao de ativação sem fios é usada.
Instalar a unidade sem fios
APRECAUÇA: Coloque o aspirador numa superficie plana e estavel quando instalar a unida sem fios.
OBSERVACAO: Limpe a poeira e a sujidade do aspirador antes de instalar a unidade sem fios. A poeira e a sujidade pode causar o mau functiona-mentationo caso entrem na ranhura da unidade sem fios.
OBSERVACAO: Para fazer o mau functiona-mentation causado pela estatica, toque num material de descarga estatica, tal como uma coisa metallica, antes de pegar na unidade sem fios.
OBSERVACAO: quando instalar a unidade sem fios, certifique-se sempre de que a unidade sem fios é inserida na direção correta e que a tampa está Completely fechada.
- Abra a tampa do aspirador conforme ilustrado na figura.
▶ Fig.22: 1. Tampa
- Insira a unidade sem fios na ranhura e feche a tampa, em seguida.
Quando,inserir a unidade sem fios,alinhe as projeções com as partes encaixadas na ranhura.
Fig.23: 1.Unidade sem fios 2.Projeao 3.Tampa 4.Parte encaixada
Quando remove a unidade sem fios, abra a tampa lentamente. Os ganchos na parte traseira da tampa elevam a unidade sem fios à medida que puxa a tampa para cima.
Fig.24: 1. Unidade sem fios 2. Gancho 3. Tampa
Apos remove a unidade sem fios, guarde-a na caixa. fornecida ou num recipiente anti-estatica.
OBSERVACAO: Utilize sempre os ganchos da parte traseira da tampa quando remover a unidade sem fios. Se os ganchos não agarrarem a unidade sem fios, feche a tampa completeness e volté a abri-la lentamente.
Registo da ferramenta para o aspirador
NOTA: É necessária uma ferramenta Makita que suporta a função de ativação sem fios para realizar o registo da ferramenta.
NOTA: Conclua a instalação da unidade sem fios na ferramenta antes de iniciar o registo da ferramenta.
NOTA: Durante o registo da ferramenta, não puxe o gatilho do interruptor na ferramenta ou ligue o interruptor de alimentacao do aspirador.
Se pretender ativar o aspirador juntamente com o等功能amento por interruptor da ferramenta, concluso primeiramente o registo da ferramenta.
- Instale as unidades sem fios no aspirador e na ferramenta, respetivamente.
- Instale as baterias no aspirador e na ferramenta.
- Regule o interruptor do modo de espera no aspirador para "AUTO".
Fig.25: 1. Interruptor do modo de espera
- Pressione o botão de ativação sem fios do aspirador durante 3 segundos às a lampada de ativação sem fios piscar a verde. Em seguida, pressione o botão de ativação sem fios da ferramenta da mesma forma.
Fig.26: 1.Botao de ativação sem fios 2.Lampada de ativação sem fios
Se o aspirador e a ferramenta forem ligados com successo, as lampadas de ativação sem fios acendem a verde durante 2 segundos e começam a piscar a azul.
NOTA: As lâmpadas de ativação sem fios acabam de piscar a verde après decorridos 20 segundos. Pressione o botão de ativação sem fios da ferramenta quando a lâmpada de ativação sem fios do aspirador estiver a piscar. Se a lâmpada de ativação sem fios não piscar a verde, pressione o botão de ativação sem fios por breves instantes e mantenha-o pressionado novamente.
NOTA: quando realizardoes ou mais registos da ferramenta para o aspirador, concluso o registo da ferramenta um por um.
Iniciar a funcao de ativação sem fios
NOTA: Conclua o registro da ferramenta para o aspirador para a ativação sem fios.
NOTA: Coloque sempre o aspirador de modo a ver o estado da lampada de ativação sem fios.
NOTA: Consulte también o manual de instruções da ferramenta.
Apos registrar una ferramenta para o aspirador, o aspiradoraska automaticamente com o funciona por interruptor da ferramenta.
- Instale as unidades sem fios no aspirador e na ferramenta, respetivamente.
- Instale as baterias no aspirador e na ferramenta.
- Ligue a mangueira do aspirador à ferramenta.
Fig.27
-
Regule o interruptor do modo de espera no aspirador para "AUTO".
Fig.28: 1. Interruptor do modo de espera -
Pressione o botão de ativação sem fios da ferramenta por breves instantes. A lâmpada de ativação sem fios piscá a azul.
Fig.29: 1. Botão de ativação sem fios 2. Lâmpada de ativação sem fios - Ligue a ferramenta. Verifique se o aspirador funciona quando a ferramenta está a funciona.
PRECAUÇão: Verifique sempre se a função de ativação sem fios funciona antes de.iniciar um trabalho com a ferramenta.
Para parar a ativação sem fios, pressione o botão de ativação sem fios da ferramenta ou regule o interruptor do modo de espera no aspirador para "I" ou "O".
NOTA: A lâmpada de ativação sem fios da ferramenta para de piscar a azul quando não ocorre qualquer utilizesao durante 2 horas. Neste caso, regule o interruptor do modo de espera do aspirador para "AUTO" e pressione novamente o botao de ativação sem fios da ferramenta.
NOTA: O aspirador inicia/para com um atraso.
Ocorre um atraso temporal quando o aspirador deteta o funciona por interruptor da ferramenta.
NOTA: A distência de transmissão da unidade sem fios poderá variar em funcção do local e das circunstâncias envolventes.
NOTA: quando das ou mais ferramentas foram registadas para um aspirador, o aspirador pode iniciar o seu functimento mesmo que não ligue a ferramenta devido ao facto de outras Utilizadora está a utilizesar a funcao de ativacao sem fios.
Cancelar o registo da ferramenta para o aspirador
Realize o procedimento segunte quando cancelar o registó da ferramenta para o aspirador.
- Instale as unidades sem fios no aspirador e na ferramenta, respetivamente.
- Instale as baterias no aspirador e na ferramenta.
- Regule o interruptor do modo de espera no aspirador para "AUTO".
Fig.30: 1. Interruptor do modo de espera
- Pressione o botão de ativação sem fios do aspirador durante 6 segundos. A lâmpada de ativação sem fios piscá a verde e fica vermelha, em seguida. Seguidamente, pressione o botão de ativação sem fios da ferramenta da mesma forma.
Fig.31: 1.Botao de ativação sem fios 2.Lampada de ativação sem fios
Se o cancelamento for realizado com succès, as lâmpadas de ativação sem fios acendem a vermelho
durante 2 segundos e começam a piscar a azul.
NOTA: As lâmpadas de ativação sem fios acabam de piscar a vermelho après decorridos 20 segundos. Pressione o botão de ativação sem fios da ferramenta quando a lâmpada de ativação sem fios do aspirador estiver a piscar. Se a lâmpada de ativação sem fios não pescar a vermelho, pressione o botão de ativação sem fios por breves instantes e mantenha-o pressionado novamente.
Apagar todos os registos da ferramenta
Pode apagar todos os registos da ferramenta do aspirador do segunte modo.
Fig.32: 1. Interruptor do modo de espera 2. Botao de ativação sem fios 3. Lampsada de ativação sem fios
- Instale a unidade sem fios no aspirador.
- Instale as baterias no aspirador.
- Regule o interruptor do modo de espera para "AUTO".
- Pressione o botão de ativação sem fios durante 6 segculos até a lampada de ativação sem fios piscar a vermelho (cerca de两大 vezes por?).
- Quando a lampa de ativação sem fios começa a piscar a vermelho, solte o botão de ativação sem fios. Em seguida, volté a pressionar o botão de ativação sem fios durante mesma de 6 segundos.
- quando a lampada de ativação sem fios começa a piscar rapidamente (cerca de 5 vezes porAGO) a vermelho, solte o botão de ativação sem fios. quando a lampada de ativação sem fios acende a vermelho e des Liga posteriormente, todos os registos da ferramenta são apagados.
NOTA: Se a lampie de ativação sem fios não pisaçar a vermelho, pressione o botão de ativação sem fios por breves instantes e tente novamente.
Descrição do estado da lâmpada de ativação sem fios
Fig.33: 1.Botao de ativação sem fios 2.Lampada de ativação sem fios
A lâmpada de ativação sem fios exibe o estado da funcão de ativação sem fios. Consulte aabela segunte para obter o significado do estado da lâmpada.
| Estado Limpada de ativação sem fios Descrição | ||||
| Cor | Ligada | A piscar | Duração (aproximada) | |
| modo de espera | Azul | Aspirador: continuo Ferramenta: 2 horas | ||
| A aguardar o regito da ferramenta ou a função de ativação sem fios está disponible. A limpada no aspirador fisca quando o interruptor do modo de espera estiver regulado para AUTO. A limpada na ferramenta fisca quando o botão de ativação sem fios for pres-sionado. A limpada na ferramenta desliga automaticamente quando a ferramenta não éutilizando durante 2 horas. | ||||
| Quando a ferra-mentation estiver a funcional. | ||||
| Estado Limpada de ativação sem fios Descrição | |||||
| Cor | Ligada | A piscar | Duração(aproximada) | ||
| Registo da ferramenta | Verde | □ | 20 segundos | Preparado para o registo da ferramenta. A pesquisar ferramenta para registo. | |
| □ | 2 segundos O | registo da ferramenta foi conclusão. A lâmpada de ativaçãosem fios começá a piscar a azul. | |||
| Cancelar/apagar o registo da ferramenta | Ver-melho | □(lento: 2 vezes/seg.) | 20 segundos Preparado para o cancelamento do registo da ferramenta. Apesquisar ferramenta a cancelar. | ||
| □(rápido: 5 vezes/seg.) | Quando o botão de ativaçãosem fios forpressionado. | Pronto para apagar todos os registos da ferramenta. | |||
| □ | 2 segundos O | registo da ferramenta foi cancelado/apagado. A lâmpada de ativação sem fios começá a piscar a azul. | |||
| Outros Ver-melho | □ | 3 segundos A alimentação eletrica é fornecida à unidade sem fios e afunção de ativação sem fios é iniciada. | |||
| Desli-gada | -- O interruptor | do modo de espéra não está regulado para"AUTO". | |||
Resolução de problemas para a função de ativação sem fios
Antes de pedir uma reparacao, realizze primeiro a sua propria inspecao. Se encontrar um problema que nao eseta explido no manual, não tente desmontar a ferramenta. Em vez disso, peça as reparacoes noscentros de assistencia的技术ica autorizados da Makita, usingo sempre peças de substituicao da Makita.
| Estado da anomalia Causa provável | (avaria) Corréção | |
| A lâmpada de ativação sem fios não acende/pisca. | A unidade sem fios não está instalada no aspirador e/ou na ferramenta.A unidade sem fios está instalada incorretamente no aspirador e/ou na ferramenta. | Instale a unidade sem fios corretramente. |
| O terminal da unidade sem fios e/ou a ranhura está sujos. | Limpe delicadamente a poeira e a sujidade do terminal da unidade sem fios e limpe a ranhura do aspirador e/ou da ferramenta. | |
| O botão de ativação sem fios da ferramenta não foi pressionado. | Pressione o botão de ativação sem fios da ferramenta por breves instantes. | |
| O interruptor do modo de espera do aspirador não está regulado para “AUTO”. | Regule o interruptor do modo de espera no aspirador para “AUTO”. | |
| Sem fornecimento de alimentação elétrica | Fornça alimentação elétrica à ferramenta e ao aspirador. | |
| Estado da anomalia Causa provável | avaria) Corréção | |
| Não sei possivel concluar o registo da ferramenta / o cancelamento do registo da ferramenta com successo. | Aunitadessem fios não está instalada no aspirador e/ou na ferramenta.Aunitadessem fios está instalada incorretamente no aspirador e/ou na ferramenta. | Instale a unitadessem fios corretamente. |
| OTerminal da unitadessem fios e/ou aranhura está sujos. | Limpe delicadamente a poeira e a sujidade do terminal da unitadessem fios e limpe a ranhura do aspirador e/ou da ferramenta. | |
| Ointerruptor do modo de esperadoo aspirador não está regulado para "AUTO". | Regule o interruptor do modo de esperado no aspirador para "AUTO". | |
| Sem fornecimento de alimentaçãoelétrica | Fomeça alimentaçãoelétrica à ferramenta e ao aspirador. | |
| Funçionamento incorreto Pressione o botao de ativaçãosem fios por breves instantes e voltare realizar os procedimentos de registodaferramentacancelamento. | ||
| AFerramenta e o aspirador está afastados um do除外 (fora do alcance da transmissão). | Aproxime a ferramentadoado aspirador. A distência maior de transmissão é aproximadamente 10 m, contudo, poderá variar de acordo com as circunstâncias. | |
| Antes de terminar o registocancelamento da ferramenta; - o interruptor da ferramenta é ativado; ou - o botao de alimentaçãono aspirador é ativado. | Pressione o botao de ativaçãosem fios por breves instantes e voltare realizar os procedimentos de registodaferramentacancelamento. | |
| Os procedimentos de registodaferramentapara a ferramenta ou aspirador não foram conclusos. | Realize os procedimentos de registodaferramentapara a ferramenta e para o aspirador ao mesmo tempo. | |
| Interferênciaradioelétrica por outros aparelhos que geram ondas de rário de alta intensidade. | Mantenha a ferramenta e o aspirador afastados de aparelhos como dispositivos Wi-Fi e fornos microondas. | |
| O aspirador não funciona juntamente com o Functionamento por interruptor da ferramenta. | Aunitadessem fios não está instalada no aspirador e/ou na ferramenta.Aunitadessem fios está instalada incorretamente no aspirador e/ou na ferramenta. | Instale a unitadessem fios corretamente. |
| OTerminal da unitadessem fios e/ou a ranhura está sujos. | Limpe delicadamente a poeira e a sujidade do terminal da unitadessem fios e limpe a ranhura do aspirador e/ou da ferramenta. | |
| Obotao de ativaçãosem fios da ferramenta não seiptionado. | Pressione o botao de ativaçãosem fios por breves instantes e certificado-se de que a lampada de ativaçãosem fios está a piscar a azul. | |
| Ointerruptor do modo de esperadoo aspirador não está regulado para "AUTO". | Regule o interruptor do modo de esperado no aspirador para "AUTO". | |
| Estadosignatas mais de 10 ferraren-tas para o aspirador. | Realize o registodaferramentanovamente. Se estiverem registadas mais de 10 ferramentas para o aspirador, a ferramenta registada mais cedo sera cancellada automaticamente. | |
| O aspirador apagou todos os registos da ferramenta. | Realize o registodaferramentanovamente. | |
| Sem fornecimento de alimentaçãoelétrica | Fomeça alimentaçãoelétrica à ferramenta e ao aspirador. | |
| A ferramenta e o aspirador está afastados um do除外 (fora do alcance da transmissão). | Aproxime a ferramentadoado aspirador. A distência maior de transmissão é aproximadamente 10 m, contudo, poderá variar de acordo com as circunstâncias. | |
| Interferênciaradioelétrica por outros aparelhos que geram ondas de rário de alta intensidade. | Mantenha a ferramenta e o aspirador afastados de aparelhos como dispositivos Wi-Fi e fornos microondas. | |
| O aspirador funcaionaquanto a ferramenta não está a functionar. | Outrosutilizadores está a utilizesar a ativaçãosem fios do aspirador com as respetivas ferramentas. | Desligue o botao de ativaçãosem fios das outras ferramentas ou cantele o registodaferramentadasoutras ferramentas. |
| Estado da anomalia Causa provavel | (avaria) Correção | |
| Não pode apagar todos os registos da ferramenta do aspirador. | Pressionar o botão sem fios da ferramenta. | Pressione o botão sem fios do aspirador para apagar todos os registos da ferramenta. |
| O interruptor do modo de espera do aspirador não está regulado para “AUTO”. | Regule o interruptor do modo de espera no aspirador para “AUTO”. | |
| O botão de ativação sem fios não está pressionado corretramente. | Pressione o botão de ativação sem fios durante mais de 6segundos e solte-o quando a lâmpada de ativação sem fios piscar a vermelho. Volte a pressionar o botão de ativação sem fios durante mais de 6segundos às a lâmpada de ativação sem fios piscar rapidamente a vermelho e, em seguida, solte o botão. | |
MANUTENÇAO
APRECAUÇA: Certifique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria fi o retirada antes de executar qualquer inspeçao ou manutenção.
OBSERVACAO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, alcool ou produits semelhantes. Pode ocorro a descoloracao, deformacao ou rachaduras.
Para fazer a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produit, as reparações e qualquer outras manutençao ou ajuste devem ser levados a cabo peloscentros de assistência Makita autorizados ou peloscentros de assistência de fabrica,utilizando sempre peças de substituição Makita.
Armazenamento de acessórios
Os tubos podem ser colocados no suporte do tubo quando não utilizes o aspirador por um periodo curto.
Fig.34
Fig.35
A mangueira pode ser armazenada em redor da ferramenta atraves da ligação de cada uma das extremidades.
Fig.36
O filtró de pá, o pré-filtró e o amortecedor entupidos causam o fraco desempenho da sucção. Limpe os filtrós os amortecadores esporadically.
Para remover po ou particulasaderentes acosfiltros, sacuda rapidamente oundo da estrutura diversas vezes.
Fig.37: 1. Pré-filtro
Lave occasionalmente o filtrlo de po em agua, enchagua-o e deixe-o secar bem à sombra antes de usar. Nunca lave os filtros numamaids de lavar roupa.
Fig.38
NOTA: Não esfregue ou arranhe o FILTER de po, o pré-filtro ou o amortecedor com objetivosuros, tais como uma escova e uma palheta.
NOTA: Os filtros sofrem desgaste com o tempo. Recomenda-se ter algumas peças sobresselentes para these.
ACESSORIOS OPCIONAIS
A PRECAUÇÂO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilizesçao com a ferramenta Makita especificada neste manual. Autilizaçao de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.
Se necessitar de informações adiconais relativas a把这些 acessórios, Solicite-as ao seu centro de assistência Makita.
Mangueira
- Bainha frontal (22, 24, 38)
- Tubo reto
- Tubo extensor
- Bocal para cantos
- Escova redonda
- Filtro de pó, HEPA (para pó seco)
Amortecedor
- Pré-filtro
- Conjunto do bocal
- Tubo curvo
- Saco de polietileno
Saco de papel
- Conjunto do suporte
Bateria e carregador genuíns da Makita
NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluidos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de País para País.
ПОНДОПОIHSH
To npxavna auto dev pooipzetaia xphon a tro atoqa, ouptepiaaavovevw twv taioiv, me eiwpeves oomegaikcs, aohtnpiec n diavontke icavotntec, n a to atoataou dev exouv teipa kai ywoeic.
Ta taiia 0a npetie va einnnpouvta iia va eaoqaliof eti deiv naiocuv me tn mnxavn.
- Tia nTv avapopá tou tuttou nts μπatapiac, δεITE TO Kεφαλaio «IPOΔIAPAΦEΣ».
Tov to poto aapieo n totoe tno n ts maataiag, eite tv evotna Ttooetnon na apaeon n c kao taatapiwv.
- Otav aToppinTETe TnV KaTea μTatapiwv, apaipeote TnV ano To εpyaεio kai diaθeote TnV eEva aαφaεc μepoC. TnpnoTE touc totikouc kavoviaouc Tnou oxeticovtai μe tn δiaθeon tns μTatapiac.
Av ev xpoio tioe to epyaio ia eya lo xoviko diaotma, pTei va yalete nV matapia aTo epyaaio.
Mn pauxukukawvete nV kaoet aatapiwv.
- Ia tic kataaannae c aentopeepiec twv tpoopuaaleewkata tn diapkeia tn sc ouvtnpnnc atto tv xpnoT, deite to Kepaaio «SYNTHPHsH».