SILVERCREST IAN 283087 - Campainhas de porta

IAN 283087 - Campainhas de porta SILVERCREST - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho IAN 283087 SILVERCREST em formato PDF.

📄 118 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SILVERCREST IAN 283087 - page 100
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre IAN 283087 SILVERCREST

1 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Campainha deixou de funcionar résolu
A Artémio Pinto - 26 j - 5 réponses communauté

A campainha acende a luz vermelha mas a luzinha que está junto do botão que fica na porta da rua não acende. já pus uma pilha nova CR2032 e a campainha não toca. Possivelmente terei que comprar uma nova, e como o poderei fazer porque neste momento não está a venda no Lidl

Reportar esta questão
N Notice-Facile - 25 j

Vous décrivez un problème typique : le module intérieur répond (lumière rouge), mais le module extérieur (celui de la porte) ne réagit pas et la sonnette ne sonne pas. Avant de conclure que le module extérieur est défaillant, il y a quelques vérifications essentielles à faire.

Première étape : Le module extérieur contient très probablement deux piles CR2032, pas une seule. Vérifiez en dévissant le couvercle du module extérieur pour voir combien d'emplacements de piles sont présents. Si vous n'en avez changé qu'une seule, c'est très certainement la cause du problème. Remplacez les deux piles neuves en respectant bien la polarité indiquée à l'intérieur du boîtier.

Deuxième étape : Si les deux piles sont neuves et correctement installées, essayez de réinitialiser la sonnette : débranchez le module intérieur de la prise électrique, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le. Cela peut rétablir la connexion entre les deux modules.

Si après ces vérifications le module extérieur reste inactif, il est malheureusement défaillant et devra être remplacé. Pour l'achat, contactez directement le service client Lidl ou votre magasin habituel pour connaître les options de remplacement ou d'échange. Vous pouvez aussi consulter votre notice d'utilisation pour les informations de garantie et les coordonnées du service après-vente.

Reportar esta resposta
A Artémio Pinto - 25 j

O modulo externo sé tem uma bateria, tirei a tampinha e só tinha uma bateria

Reportar esta resposta
N Notice-Facile - 24 j

Tem toda a razão, e obrigado pela correção: neste modelo (IAN 283087) o módulo exterior, ou seja o botão junto à porta, leva apenas uma pilha CR2032. A nossa indicação anterior sobre duas pilhas não se aplica a este modelo.

O ponto importante é este: se já colocou uma pilha CR2032 nova e a luzinha do módulo exterior continua apagada, o problema está quase de certeza no próprio módulo exterior. Antes de o dar como avariado, vale a pena verificar:

  • Polaridade da pilha: o lado positivo (+) deve ficar virado conforme o desenho marcado dentro do compartimento. Uma pilha colocada ao contrário não acende a luz.
  • Contactos: limpe as molas e os contactos metálicos com um pano seco ou com uma borracha. A oxidação impede a passagem de corrente, mesmo com pilha nova.
  • Pilha mesmo boa: por vezes uma CR2032 nova já vem fraca. Se puder, teste com outra pilha, de preferência de marca diferente.

Depois disto, volte a sincronizar os dois módulos: desligue o módulo interior da tomada, aguarde cerca de 10 segundos e ligue novamente. Em seguida prima o botão exterior para testar. Confirme também que o volume do módulo interior não está no mínimo e experimente mudar a melodia.

Se, com uma pilha nova bem colocada e os contactos limpos, a luz do botão exterior continuar apagada, então o módulo exterior está avariado e terá de ser substituído. Como o artigo já não está à venda no Lidl, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente Lidl indicando a referência IAN 283087: este modelo tem 2 anos de garantia e poderá ter direito a troca ou reparação.

Reportar esta resposta
A Artémio Pinto - 17 j

A minha campainha já tem mais de dois anos e vou ter de comprar uma nova porque já mudei a pilha e limpei o módulo exterior e a luzinha encarnada não acende assim como não consigo a sintonização. Muito obrigado

Reportar esta resposta
N Notice-Facile - 14 j

Bonjour Artémio Pinto,

après deux ans d'utilisation et les différentes tentatives que vous avez effectuées (pile neuve, nettoyage, resynchronisation), il est effectivement probable que le module extérieur soit en fin de vie. Avec cet âge et ce type de panne (pas de réaction du bouton même avec une pile nouvelle), la défaillance matérielle est très probable.

Pour l'achat d'une nouvelle sonnette SILVERCREST IAN 283087, voici vos options :

  • Lidl : contactez directement le service client ou votre magasin habituel pour connaître les délais de réapprovisionnement. Le produit a pu être retiré du catalogue, mais Lidl peut parfois proposer des solutions de remplacement ou de remboursement pour les clients.
  • Revendeurs en ligne : Amazon.fr, eBay.fr ou d'autres sites de vente en ligne proposent régulièrement ce modèle ou des modèles similaires de Silvercrest.
  • Service après-vente Lidl : si votre sonnette est encore couverte par une garantie (généralement 2 ans), contactez directement le service client Lidl avec votre preuve d'achat pour une éventuelle prise en charge.

Si vous cherchez une alternative équivalente, vous pouvez aussi explorer d'autres sonnettes sans fil de la même gamme de prix, qui offrent les mêmes fonctionnalités (36 mélodies, réglage de volume, portée 150 m).

Reportar esta resposta
Adicionar uma resposta

Baixe as instruções para o seu Campainhas de porta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IAN 283087 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IAN 283087 da marca SILVERCREST.

MANUAL DE UTILIZADOR IAN 283087 SILVERCREST

Indicações de montagem, Utilização e segurarça

GB IE

WIRELESSDOORBELL

Utilização adequada. 101

Dados技术和... Pagina 101

Material fornecido.. Pagina 102

Vista geral das peças . Pagina 103

Segura 104

Indicações gerais de segurança...... Págrina 104

Indicações de segurança relativas às pilhas / baterias....Pagina 105

Montagem . Pagina 107

Colocacao em funcaoamento Pagina 108

Inserir/ Substitur as pilhas.. Pagina 108

Utilização Página 109

Sincronizar emitter/receptor. Pagina 109

Configurar tipo de sinal.. Pagina 110

Regular o volume.. Pagina 111

Seleccionar sinal sonoro . Pagina 111

Eliminação de falhas. 111

Limpeza e conservacao.. Pagina 112

Eliminação . Pagina 112

Informacoes Pagina 114

Declaracao de conformidade UE simplificada... Pagina 114

Garantia . 114

Campaigna sem fios

Introdução

SILVERCREST IAN 283087 - Introdução - 1

Damos-lhe os parabéns pela aquisicao do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém

indicações importantes referentes à segurança, Utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilizesçao e de segurança do produits. Utilize o produit apenas como descririto e para as和地区 de aplicação indicadas. Se Transmitir o artigo a terreiros, entrega tambem os respectivos documents.

- Utilização adequada

Este artigo serve para uma transmissao sem cabo do sinal da campainha de porta. Este artigo não é adequado para uma utilização comercial.

Dadostécnicos

Alcance: 150 m (área aberta)

Frequencia de emissao: 433 MHz

Potência de emissão: <10dBm

Tipos de pilhas: Receptor: 2 × 1,5 ~V = = (corrente continua)

(Tipo AA/LR6),

Emissor: 1 × 3V = (corrente continua)

(Tipo CR2032)

Receptor: Volume do sinal sonoro (no caso de configu

raçao max. do volume): min. 73 dB (com 1 m

de distência do aparecido)

Emissor: Tipo de proteção: IP44

Materialfornecido

1 Emissor
1 Receptor
2 Pilhas 1,5 V= (corrente continua), tipo AA (receptor)
1 Pilha 3 V= (corrente continua), tipo CR2032 (emissor)
4 Parafusos (para emissor e para a montagem na parede do receptor)
3 Buchas
5 Placas de identificacao para substituicao (para a campainha)
1 Cobertura para placá da campainha
1 Manual de instruções

Vista geral das peças

Receptor (fig. A/B):

1 Indicação de sinal
2 Altifalante
3 Tipo de sinal-botão de seleção (óptico, acústico, sinal típico e acústico)
4 Botao de selecao do toque da campainha
5 Pé de suporte
6 Botao do volume
7 Botao de sincronização
8 Dispositivo de suspensao
9 Compartimento das pilhas
10 Tampa do compartmento das pilhas

Emissor (fig. C/D):

11 Botao da campainha
12 Indicação de sinal
13 Placa de identificacao
14 Compartimento das pilhas
15 Suporte (para montagem na parede)

Montagem (fig. E/F):

16 Parafuso
17 Bucha

AVISO! Leia todas as指示ações de seguranca e instruções.

A negligência no cumprimento das indicações de segurar e instruções pode provocar ferimentos graves e / ou incêndio.

GUARDE TODAS AS INDICACOs DE SEGURANCA E INSTRUcOs PARACONSULTA FUTURAL!

SILVERCREST IAN 283087 - GUARDE TODAS AS INDICACOs DE SEGURANCA E INSTRUcOs PARACONSULTA FUTURAL! - 1

Indicações gerais de segurarça

As cianas sestimam frequently os perigos. Mantenha sempre as crianças afastadas do arigo. Ele não é nenhum brinquedo!

Este produit pode serutilizzato por crianças a partir dos 8anos, assim como por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheicao, se forem vigiadas ou instruidas em RELATEDao ao uso seguro do produits e se comprehenderem osperigos que dai possam resultar. As crianças

não pode brincar com o produto. A limpeza e a manutençãoelo utilizes não devem ser realizadas por crianças sem vigilência.

  • Verifique todas as peças em relaçao à sua integridade. Ao desmon-tarem-se peças danificadas existe o perigo de ferimentos.
  • Verifique se todas as peças foram montadas correctamente. Se a montagem não tiver sido bem efectuada, existe o perigo de ferimentos.
  • Mantenha o produit afastado de chamas vivas ou de fontes de calor (por ex. velas acesas).

SILVERCREST IAN 283087 - Indicações gerais de segurarça - 1

Indicações de segurarça relativas às pilhas/baterias

PERIGO DE MORTE! Mantenha as pilhas e baterias fora do alcance das crianças. Se ailha / bateria for ingerida, contacte imeditamente ummedicalo!

SILVERCREST IAN 283087 - Indicações de segurarça relativas às pilhas/baterias - 1

PERIGO DE EXPLOSão! Nunca carregue pilhas

não recarregáveis. Nãoença ligaçao direta de pilhas ou baterias e / ou abra elas. As consequências poderao ser

o sobreaquecido, perigo de incendio ou a explosão.

Nunca atire as pilhas ou baterias para chamas ou agua.
- Não exponha as pilhas ou baterias a uma energia mecanica demasiada elevada.

Risco de derrame das pilhas / baterias

Evite condições e temperativas extremas que possam ter efeito sobre as pilhas ou baterias, por ex. elementos de aquecimento / radiação solar direta.
Se uma pilhas / baterias fazer, evite o conta com a pele, os olhos e tecidos e o material químico! Lave imeditamente a zona afetada com bastanteágua limpa abundante e consulta um médico logo que possível!

SILVERCREST IAN 283087 - Risco de derrame das pilhas / baterias - 1

UTILIZAR LUVAS DE PROTEÇÃO! As pilhas ou ba-

terias gastas ou danificadas poder provocar queimaduras ao entrarem em contacto com a pele. Por isso, nestes ca

sosuse sempleluvasadequadas.

  • Caso a pilha / bateria vaze, remove ela imeditamente do produits para evaporar danos.
    Utilize apenas pilhas ou baterias do mesmo tipo. Não misture pilhas novas com pilhas ou baterias antigas.
    Remova as pilhas ou baterias, se o produit não foi utilizado durante um longo periodo.

Perigo de dano ao produto

Utilize apenas o tipo de pilha ou bateria indicao!
Insira as pilhas / baterias de acordo com a espécificação de polaridade (+) e (-) nailha / bateria e produits.

  • Limpe os contactos nailha / bateria e no compartmento de baterias antes de colocar as baterias!
    Retire de imediato as pilhas ou baterias gastas do produits.

AVISO! Não engula ailha, perigo de queimaduras químicas.

  • O produit contém uma pilha tipo botão. Se a pilha botão for engolida ele pode causar sérias queimaduras internas ou até a morte dentro de 2 horas.
    Mantenha pilhas novas e usadas longe das crianças.
    Se o compartmento de pilhas não fechar corretemente, não utilize mais o produits e mantenha longe das crianças.
    Se suspeitar que pilhas possam ter sido engolidas ouentraram em uma parte do corpo, procure imeditamente um medico.

Montagem

Nota: Para a montagem da campainha necessita de uma chave de parafuso e um berbequim.

Nota: Utilize para a montagem apenas os parafusos ebuchas fornecidos.

Aplicar receptor (ver fig. E)

Aplicar emitter (ver fig. F)

- Colocação em funcaoamento

Remova antes da primarya utilizesao a pellicula protectora 19 da placac de identificacao 13 do emissor e coloque a placac de identificacao 13 nas abertura do emissor.
Coloque novamente apelcula protectora 19 novamente no emissor.

Inserir/Substituir as pilhas

Antes do inicio da operacao do produits, insira pilhas para o fornecimento de energia.
CUIDADO! Utilize openeras o tipo de pilha indicado. Caso contrario, o produitsode sofrer danos.

Receptor:

Remova a tampa do compartmento das pilhas 10 na parte traseira.
Retire as pilhas usadas, se necessario.
Insira as 2 pilhas (1,5 V fererente continua), tipo AA).

Nota: Tenha atençao a polaridade correcta.Esta é indicaça no compartmento das pilhas 9.

Feche o compartmento das pilhas 9.

Emissor:

Remova o suporte 15 e parafuso 18 do quando é emissor.
Retire as pilhas usadas, se necessario.
Insira una pilha (3 V = corrente continua), tipo CR 2032). Oluckassinaladocom“+”teraqueapontarpara cima.
Fixe o suporte 15 e o parafuso 18 do emissor novamente no lado traseiro do produits.
O compartmento de pilhas com o suporte5 precisa estar montado com o parafuso 18 durante a utilizaçao. Se o suporte 15 estiver danificado, não utilize mais o produits.

Utilização

Sincronizar emissor/receptor

Sincronize o emissor e receptor como se segue:

Assim que as pilhas está colocadas, o receptor entra no modo de sincronização.
- Tentão durante aprox. 3segundos a tecla de sincronização 7.
A indicação do sinal 1 illumina-se no receptor.
- Prima o botão de campainha 11. A indicação do sinal 12 illumina-se uma vez no emitter.
O indicator do sinal 1 pisca no receptor.

Aviso: O modo de sincronização dura, no máximo, 2 horas. Se não pode sincronizar o seu emissor e receptor, seleção novamente o modo de sincronização.

Aviso: Espere après a sincronização entre emissor e receptor ser completeness aproximamente 2 minutos até que o érá de sinais no receptor se opaque.

Aviso: Se a sincronização entre emitter e recetor for interrompida, podes remove ailha no recetor.

O receptor pode aparecer um sinal de porta recebido opticou acustico ou ainda optic e acustico.

  • Selecione com o botão de seleção do tipo de sinal 3 se o sinal deve serpresentado optico ou acustico ou ainda optico e acustico.

Aviso:Se a pilha do recetor estiver vazia, o indicator de sinal 1
pisca. Podes substituir a pilha por uma nova do mesmo tipo.

Regular o volume

  • Prima o botão do volume 6 até atingir o volume pretendido. Existe no total 4 configurações possíveis de volume: muito alto, alto, médio, baixo.

- SeLECTIONAR SINAL SONORO

Nota: A campainha dispoe de 36 differentes sinais sonoros.

  • Prima o botão de seleção do toque da campainha 4. Toca o primeiro sinal sonoro.
  • Prima novamente o botão de seleção do toque da campainha para encontrar o sinal sonoro segunte.
    Repita este procedimento até que tenha selección o sinal sonoro pretendido. O sinal sonoro seleccióndo porultimate é memorizzato automaticamente.

- Eliminação de falhas

Sob a influência de condições atmosféricas invulgares (por ex., um Campo electromagnétique forte), o aparecido de Functionar de forma correcta. Nesse caso, remove as pilhas dosinous apareiros durante aprox. 2关键时刻. Proceda por fim da forma que é descrita no capítulo "Sincronizar emissor / receptor".

As descargas de energia electrostática podem originar falhas no funciona. Se as referidas falhas de funciona se verificarem, remove as pilhas por algunos instantes e voltα a insertas. Proceda por fim da forma que é descriita no capítulo "Sincronizar emitter / receptor".

- Limpeza e conservação

Nunca utilize liquidos e detergentes, poised esstes danificam o produto.
Limpe o produit somente na parte exterior com um pano seco e macio.

- Eliminação

A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locals.

SILVERCREST IAN 283087 - - Eliminação - 1

Esteja atento à espécificação dos materiais da embalagem para a separação de lixo. Estas são identificadas com abrevições (a) e números (b) com o segunte significado:

1-7: Plácicos / 20-22: Papel e papelão / 80-98: Materiais compostos.

SILVERCREST IAN 283087 - - Eliminação - 2

O produits e materiais de embalagem são reciclaveis, elimine-os separately para uma melhor reciclagem. O logotipo Triman semente vale para a Franca.

SILVERCREST IAN 283087 - - Eliminação - 3

As possibilidades de reciclagem dos artigos realizados podem ser averiguadas no seu Municipio ou Camara Municipal.

SILVERCREST IAN 283087 - - Eliminação - 4

Não deposse o produtoutilizando no lixo domestico, a favor da proteção do ambiente. Elimine-o de forma responsavel. Pode informar-se no seu municipio sobre os locais de recolha adequados e o seu periodo de func tionamento.

As pilhas ou baterias avariadas ou gastas tem de ser recicladas de acordo com a diretica 2006/66/CE e as suas alteracoes. Devolva as pilhas ou baterias e / ou o produit nos locais especialicos destinados à sua recolha.

SILVERCREST IAN 283087 - - Eliminação - 5

Danos ambientais devido à eliminação incorrente das pilhas/baterias!

As pilhas / baterias não podem ser eliminadas no lixo dométrico. Podem conteir metais pesados nocivos e está sujeitas à regulação de lixos tóxicos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguentes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas / baterias realizadas num punto de recolha adequado do seu municipio.

- Informações

- Declariação de conformidade UE simplificada

Através dessa, a OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANHA, declarar que o produits (Campainha sem fios HG03569) corresponde às diretrizes 2014/53/UE. O texto completeness da declaração de conformidade UE está disponible no segunte endereço da internet: www.owim.com

Garantia

O produit foram中国制造 gradualmente rigorosas direcionas de qualidade e méticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste produit, possui direitos legais relativamente ao vendedor do produit. Os seu direitos legais não está limitados pela garantia representada de seguida.

Este produit tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Este documento é necessário para comprovar a compra.

Caso num espon de tempo de 3 anos a partir da data da compra\ deeste producto surja umerro de material ou de fabrico, o producto sera\ reparado ou substituindo por nos - segundo a)nossa escolha - e sem\ qualquer custo.Esta garantia expires o producto estiver danificado,\ se nao for devidamenteutilizando ou se nao for efectuada a devida manutencao.

A garantia é valida em caso de defeitos de material ou de fabrico.Esta garantia não é extensivel a componentes do produits que se desgastam com o uso e que, por istso, poder ser consideradas peças de desgaste (por ex. pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex. interruptores, baterias ou peças de vidro.

Com a troca do aparelho, de accordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.

C∈IP44

SILVERCREST IAN 283087 - Garantia - 1

SILVERCREST IAN 283087 - Garantia - 2

SILVERCREST IAN 283087 - Garantia - 3

SILVERCREST IAN 283087 - Garantia - 4

OWIM GmbH & Co. KG

Stiftsbergstraße 1

DE-74167 Neckarsulm

GERMANY

Model no.: HG03569

Version: 12/2017

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SILVERCREST

Modelo : IAN 283087

Categoria : Campainhas de porta