SILVERCREST SFS 52 B2 - Campainhas de porta

SFS 52 B2 - Campainhas de porta SILVERCREST - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SFS 52 B2 SILVERCREST em formato PDF.

📄 178 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice SILVERCREST SFS 52 B2 - page 154
SKIP

Perguntas frequentes - SFS 52 B2 SILVERCREST

Perguntas dos utilizadores sobre SFS 52 B2 SILVERCREST

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Campainhas de porta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SFS 52 B2 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SFS 52 B2 da marca SILVERCREST.

MANUAL DE UTILIZADOR SFS 52 B2 SILVERCREST

Manual de instruções

IAN 284203

GB IE

WIRELESS DOORBELL

Antes deomidar a ler abra na pagina com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funcoes do aparelho.

Utilização corrente 153

Indicações de avis realizadas 154

Segurarca 155

Instruçõesbasicas de segurança 155

Descrição dos componentes 159

Colocação em functiәnamento 160

Verificar o conteudo da embalagem 160

Eliminação da embalagem 161

Alimentação de tensão do receptor 161

Colocar/substituir pilhas 161

Operação e funcaoamento 163

Ajustar o tipo de sinal 163

Ajustar o volume do sinal 163

Selecionar melodia da campainha 163

Sincronizar emissore receptor 164

Fixar o emissor 165

Manutenade 166

Localização de erros 166

Limpeza 167

Armazenamento 168

Eliminao 168

Eliminao do aparelho 168
Eliminao de pilhas/acumuladores 168

Anexo 169

Dados techniques 169
Indicações relativas à Declariação de Conformidade. 170
Garantia da Kompernass Handels GmbH 170
Assistencia Técnica 174
Importador 174

Introdução

ParabénsPGApa do seu novo aparelho.

Optou por um produit de elevada qualidade.

O manual de instruções é parte integrante deste produits.

Este contém instruções importantes para a segurar, utilizesçao e eliminaçao. Antes de utilizear o produits, familiarize-se com todas as instruções de operacao e segurar. Utilize o produit apenas como descririto e nas areas de aplicacao indicadas.

Guarde bem este manual de instruções. Ao transferir o produto para THESEiros, entrega todos os respetivos documents.

Utilização correta

Este produit destinas-se à aplicação como sistemas de campainha remoto sem fios para sinalização de visitas e permite, este modo, o Functionamento de uma campainha sem cablagem. Qualquer utilizaçãoDIFFERente ou fora do ambito descririto é considerada incorrente. O aparecido não se destina à utilização em和地区 commerciais ou industriais. Não é assumida qualquer responsabilité por danos resultantes da utilização incorrente, de reparações indevidas, de alterações não autorizadas ou da utilização de peças sobresselementes não permitidas. O risco é da responsabilité exclusiva do使用者.

Indicações de avisutilizadas

No presente manual de instruções são realizadas as següntes indicatoroes de avis:

SILVERCREST SFS 52 B2 - Indicações de avisutilizadas - 1

PERIGO

Uma indicação de avisaoarethinelde perigo identificauma situação de perigo iminente.

Se a situação de perigo não for evacada, existe perigo de morte ou de ferimentos graves.

Seguir as instruções这对于 ação de征求意见 para fazer o perigo de morte ou de ferimentos graves de pessoas.

ATENÇA O

Uma indicação de avisamento nível de perigo identificacao possíveis danos materiais.

Se a situação não for evitada, existe o perigo de danos materiais.

Seguir as instruções这其中a指示ação de征求意见 para fazer danos materiais.

NOTA

Umanota fornecce informacoes adiconais que facilitam o manuseamento do aparelho.

Segurarçα

Este capítulo contém instruções de segurarça importantes para o manuseamento do aparelho. Este aparelho encontrar-se em conformidade com as normas de segurarça em vigor. Uma Utilização incorrente pode causar danos pessoas e materiais.

Instruçõesbasicas de segurança

Este aparecido pode serutilrado porcrianças comidades superiores a8anos,bem como por pessoas com capacidades ficas,sensoriais ou mentalais reduzidas,ou com falta de experiencia e/ou conheicao, caso sejam vigiadas ou instruidas sobreautilização segura do aparecido e comprehendam osperigos dairesultantes.As crianças não podem brincar com o aparecido. A limpeza e a manutençãoeloutilizador não poder ser realizadas porcrianças não vigiadas.

A ficha elétrica é realizada como seccionador para a corrente对她 e tem de permanecer sempre acessivel.

A ficha eletrica funciona como seccionador. OSECTIONADOR tem de estar sempre operacional.

Perigo de explosão, caso a pilha não está substituida correamente. Substitua as pilhas aparecer por pilhas IDENTicas ou comparaveis.

  • Não coloque fontes de igniação abertas, como p. ex. velas, sobre o aparelho.

■ Antes da utilização, verifique a existência de eventuals danos exteriorores visíveis no aparecido. Não tente colocar em funcimento um aparecido avariado ou que tenha sobrido uma queda.

  • Não exponha o aparecido à luz solar direta não a temperatas elevadas. Caso contrário, este pode sobraquecer e fazer irreparavelmente danificado.

  • Não exponha o recetor a salpicos e/ou gotas deágua, e não colque recipientes com liquido em cima ou muito do recetor, como jarras ou bebidas abertas.

Aviso de tensao eletrica!

Nunca abra a caixa do recetor. No aparecido não se encontrar nenhuns componentes que tenham de sofrer manutençao ou de ser substituções pelo Utilizador.

  • Não realizaze quando transformações ou alterações no aparecido por inciactivapropria.

■ Solicite as reparações do aparecido abenas aERPresas autorizadas ou ao Servico de Assistência ao cliente. Reparações indevidas podem acarretar perigos para o uso. Além disso, a garantia extingue-se.

Desligue o aparelho imeditamente da tomada, caso detete cheiro a queimado ou desenvolvimento de fumo no mesmo. Mande verficar o aparelho por um técnico especializzato, antes de o utilizezr novamente.

SILVERCREST SFS 52 B2 - Instruçõesbasicas de segurança - 1

PERIGO

Um manuseamento incorreto das pilhas pode levar à ocurrencia de incéndios, explosões, extravasamento de substâncias perigosas ou outras situações de perigo! Respeite as seguides instruções de segurarça para um manuseamento seguro das pilhas:

  • Não deite as pilhas para o lume e não as expo-na a temperatas elevadas.
  • Não abra as pilhas, não as deforme ou curto-circuit, caso contrário, os produits químicos nelas contidos podem derramar.
  • Não tente recarregar as pilhas.
  • Verifique regularamente as pilhas. Os produits químicos ferramados podem会影响ar danos permanentes no aparecido. O manuseamento de pilhas danificadas ou que tenham ferramado produits químicosrequire um cuidado especial. Perigo de queimaduras por acido! Usar luvas de proteção.
  • Os produits químicos derramados de uma piha podemcauseirritações na pele.Em caso decontacto com a pele, lave abundamente comágua. Se os produits químicosentrarem emcontacto com os olhos, lave comágua, sem esfregar, e consulte imeditamente um médico.

SILVERCREST SFS 52 B2 - PERIGO - 1

PERIGO

Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças. Estas poder colocar as pilhas na Boca e engoli-las. Em caso de ingestao de umailha, procure imeditamente assistencia medica.

Coloque as pilhas com os polos correiros, caso contrario ha perigo de rebentarem.

Retire as pilhas do aparecido, caso não o utilize durante um longo periodo de tempo.

Perigo de queimaduras com químicos em caso de ingestão de pilhas.

  • Este aparecido contém umailha tipo botão. Em caso de ingestão dailha tipo botão, existe o perigo de queimaduras internas graves, no espoço de 2 horas, PODendo levar à morte.

  • Guarde as pilhas usadas e novas fora do alcance das crianças.

Se o compartmento dailha não fechar correto-mente, não utilize o produits e mantenha fora do alcance das crianças.

SILVERCREST SFS 52 B2 - PERIGO - 1

PERIGO

Os materiais de embalagem não são brinquados para crianças! Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.

Perigo de asfixia!

Descrição dos componentes

(Figuras, ver páginadesdobrável)

Receptor (fig. A)

Altifalante
2 Indicação de sinal
3 Comutador do tipo de sinal

(ólico/acústico)

SILVERCREST SFS 52 B2 - Descrição dos componentes - 1

SILVERCREST SFS 52 B2 - Descrição dos componentes - 2

SILVERCREST SFS 52 B2 - Descrição dos componentes - 3

4 Botao para a regulação do volume (VOL)
5 Botao para selecao da melodia
6 Botao de sincronização

Emissor (fig. B)

Tampa da placado nome
8 Botão da campainha
9 Compartimento da pilha
Tampa do compartmento das pilhas
11 Placa de montagem

Acessórios (fig. C)

Fita adesiva de dupla face
13 Placa do nome
14 Bucha
15 Parafuso
16 Bateria de 3 V tipo CR2032

Colocação em funcionalto Verificar o conteudo da embalagem

(Figuras, ver páginadesdobravel)

O conteudo da embalagem inclui os segunte componentes:

1 Receptor
1 Emissor
- 1 Pilha de 3 V, tipo CR 2032
- 5 Placas de nombre
- 2 Buchas com parafudos para montagem do emitter
- 1 Fita adesiva de dupla face para a montagem do emissor
- Este manual de instruções
Retire da embalagem todas as peças do aparecido e remove todo o material de embalagem.
Verifique a integralidade do produits fornecido e a existencia de eventuais danos visíveis.
Caso falte algoum componente ou se verifiquem danos resultantes de embalagem defeituosa ou do transporte, contacte a LINHA direta de Assistencia-Tecnica (ver capitulo Assistencia Tecnica).

Eliminação da embalagem

A embalagem protege o aparecido contra danos durante o transporte. Os materiais da embalagem são selecionados tendo em conta os aspetos ambientais e&Tecnicos relativamente a eliminaçao,sendo,por也是如此,recicláveis.

SILVERCREST SFS 52 B2 - Eliminação da embalagem - 1

A reciclagem da embalagem permite a poupança de materias-primas e reduz a formação de lixo.

Elimine os materiais de embalagem que ja não são necessários de acordo com os regulamentos local em vigor.

Alimentação de tensão do receptor

O recetor é ligado a uma tomada devidamente instalada para a alimentação de tensão e não necessita de pilhas.

Colocar/substituir pilhas

Abra o compartmento dailha 9, inserin do uma moeda na ranhura e rodando a tampa do compartmento das pilhas 10 no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio. A seta na tampa deverá ficar apontada para o símbolo docadeado aberto (ver fig. 1).

Coloque uma pilha nova do tipo CR2032 no compartmentamento dailha . O polo positivo tera de fazer voltado para cima (ver fig. 2).

Coloque a tampa do compartmento dailha 10 novamente sobre o compartmento dailha 9 e tranque-a, rodando a tampa do compartmento dailha 10 no sentido dos ponteiros do relógio. A seta na tampa deverá fazer apontada para o símbolo docadeado fechado . Caso contrário, a proteção IP não é garantida.

SILVERCREST SFS 52 B2 - Colocar/substituir pilhas - 1

SILVERCREST SFS 52 B2 - Colocar/substituir pilhas - 2
Fig. 1 Fig. 2

NOTA

  • Caso a potência do aparecido diminua ou falhe por completeness, significica que ailha deve estar descarregada. Substitua, então, ailha usada por umailha nova do mesmo tipo.

Operação e funcaoamento

O recetor pode indicar a receção de um sinal da campanha a;nivel visual, acustico ou visua e acustico.

Coloque o comutador do tipo de sinal 3 na posicao desejada:

— apenas a indentação acústica da campai-nha, a melodia selecionada é emitida

  • apenas a indentacao visual da campainha, a indentacao de sinal pisca

  • indicação visual e acústica da campainha

Ajustar o volume do sinal

Para a seleção do volume de campainha desejado, pressione diversas vezes o botão para a regulação do volume VOL 4, às que o volume desejado está ajustado.

SILVERCREST SFS 52 B2 - Ajustar o volume do sinal - 1

Selecionar melodia da campainha

Encontram-se memorizadas 52 melodias différentes no aparecido.

Prima repetidamente o botão para seleção da melodia 5

Caso soe a melodia pretendida, termine a selecao. O aparelho utilizear a ultima melodia reproduzida em funcaoamento.

NOTA

Se puxar o recetor para fora da tomada, a melodia regulada mantém-se guardada durante aprox. 40关键时刻. Após este tempo, a melodia desejada tem de ser novamente regulada.

Sincronizar emissor e receptor

O emissor e o recetor desteSYSTEMA de campainha remoto pode comunicar entre si numa variedade de codificacoes differentes. Por esta razao, pode functionar ate 5 emissores com um recetor. Adicionalmente, o Sistema de campainha remoto pode ser expandido por um numero indeterminado de recetores. Com a condicao de que o emissor e o recetor de umSYSTEMA funcionem na mesma frequencia. Para tal, os aparehos tem de ser sincronizados do segunte modo:

Pressione o botao de sincronizacao no receptor.

Pressione ahora o botão da campainha 8 no emissor.

Apos uma sincronização bem sucedida, o recetor emite o sinal ajustado. Caso o recetor não reja como descririto, repita a sincronização.

NOTA

  • Para cancelar a sincronização entre o emissor e o recetor é necessário que mantenha pressionado o botão de sincronização (3) no recetor, durante aprox. 5 segundos.
    Desligue o recetor da tomada elétrica e aguarde aprox. 10 segundos, para que sejam interrompidas todas as ligações existentes entre o emissore o recetor.

Fixar o emissor

Selecione um local adequado para o emissor na proximidade da sua porta de entrada.
Com a ajuda da placac de montagem 11,
marca as posicaoes dos dois furos necessarios e
perfure os orificios para as buchas 14 fornecidas (broca de 5mm
Introduza asbuchas nos furos e aparafuse aplaça de montagem 11, com os parafusos 15, na parede.
Coloque o emissor sobre a placac de montagem 11 e encaixe de forma audivel.

NOTA

Escreva numa dasplaces de nome 13 fornecidas. Se escrever a maior na placado nome, recomendamos que o faça com um marcador a prova de agua.
Retire a tampa da placac do nome 7 para fora do emissor e introduza a placac do nome no entalhe do emissor.
Coloque a tampa da placacdo nome 7 novamente no emissor.

Manutenção

O aparelho não necessita de manutenção. Não estáprevistos quando quer tratalandos na superficie ou nointerior do produits por parte do utilizesor. Em caso dedefeitos de functiamento ou danos visiveis,contacte oServico de Assistencia Tecnica. Se não utilizear o aparelho durante um longo periodo de tempo, retire a pfinha.

Localização de erros

Ao acontear o botão da campainha não éemitido qualquer toque

Verifique se está inserida uma pilha do tipo CR2032 no emissor.
Verifique se a tomada realizada para o recetor está em perfeitas condições deestrutura.
Possivelmente, o emissor acreda não está sincrioni-zado com o recetor. Repita a sincronização.
Certifique-se de que o comutador do tipo de sinal se encontrar na posicao ou

O alcance é reduzido

Umailha refraca reduz o alcance. Mude a pilha todos os 12-18 vezes.

Construções de metal, paredes, tampas ou outros aparelhos que funciona na mesma Frequência pode reduzir o alcance. Dento do possível não monte o emissor na proximidade de peças de metal.

NOTA

  • Caso não sera posível SOLUTIONAR o problema com os passos supracitados, entre em contacto com a LINHA direta de Assistência Tecnica (ver capítulo Assistência Tecnica).

Limpeza

ATENÇA O

  • Não se encontrar peças que necessitar de limpeza ou manutençao no interior do aparelho. Humidade infiltrada pode causar danos no aparelho.

  • Não utilize detergentes corrosivos, abrasivos ou que contenham solventes. Estes podem danificar as superficies do aparelho.

Limpe o aparelho apenas com um pano ligeira-mente humedecido e um detergente suave.

Armazenamento

Guarde os apareiros num local seco, isento de po e sem radiação solar direta.

Eliminação Eliminação do aparecido

SILVERCREST SFS 52 B2 - Eliminação Eliminação do aparecido - 1

O*símbolo ao lado de um contentor de lixo com rodas riscado indica que este aparecido está sujeito à Direfiva Europeia 2012/19/EU.

Esta Diretiva determina que não pode eliminar este aparecido, no fim da sua vida éutil, no lixo domestico normal, devendo entrega-lo em locais de recolha especialmente concebidos para oefeito, depositos de materiais reciclavés ou entreprises de eliminação de resíduos.

A eliminacao é gratuita. Proteja o meio ambiente e elimine os residuos de modo adequado.

Mais informações poderão ser obtidas jusqu'à sua Empresa de eliminação de resíduos local ou das entidades Municipais.

Eliminação de pilhas/acumuladores

As pilhas/os acumuladores não podem ser deposu- sados no lixo dométrico. As pilhas podem conter substancias toxicas que prejudicam o ambiente. Por esta razão, elimine as pilhas/os acumuladores de acordo com os regulamentos legais validos.

Todo os consumidos devem depositar as pilhas/ os acumuladores num pilhão da sua frequesia, da sua area de residência ou num estabelecimento comercial. Esta obrigação serve para garantir que as pilhas/os acumuladores são eliminados em conformidade com as normas ambientais.

Anexo

Dados技术和

Alimentação de tensão do recetor110-240 V ~ (corrente alternada), 50/60 Hz
Consumo de corrente do recetorFuncionamento: 0,03 A Standby: 1,3 mA
Classe de proteção do recetorII ☐
Alimentação de tensão do emitter1 Pilha de 3 V, tipo CR 2032 corrente continua
Frequência do emitter 433 MHz
Potência de emissão max.-18 dBm
Alcance 100 m (espaços abertos)
Quantidade de toques 52
Tipo de proteção do emitterIPX4

Indicações relativas à Declariação de Conformidade

CE Este aparecido encontrar-se em conformidade de com os requisitosfundamentais e outrasdisposçõesrelevantes da Direita

Equipamentos de Rádio 2014/53/EU e da Direita RSP 2011/65/EU.

A Declariação UE de Conformidade integral pode ser descarregada em www.kompernass.com/support/284203_DOC.pdf.

Este aparecido tem uma garantia de 3 anos a conta da data de compra. No caso deste produit ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produits. Estes direitos legais não são limitados pela mesma garantia que passamos a transcrever.

Condições de garantia

O prazo de garantia tem inacio na data da compra. Por favor, guarde bem o talão de compra original. Este documento é necessário como comprovativo da compra.

Se dentro de tres años a partir da data de comprasteixo, ocorrER um defeito de material ou

fabricico, o produit sera reparado ou substituindo por nós - consoante a)nossa preferência - gratuitoamente.Esta garantia parte do princípio que o aparecido defeitouso e o comprovativo da compra (talo de compra) sãopresentados dentro do prazo de tres anos e é descrito brevamente, por escrito, em que consiste o defeito e quando ocorreu.

Se o defeito estiver coberto pela)nossa garantia, receberá o produits reparado ou um novo produit.

Prazo de garantia e direitos legais

O perião de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto también se aplicá a peças substituções e reparadas. Danos e defeitos que possem eventualmente já existir no momento da comprad devem ser imeditamente comunicos, antes退回 o aparecido da embalagem. Expirado o perião da garantia, quaisquer reparações necessarias está sujeitas a pagamento.

Ambito da garantia

O aparecido foi fabricado quando direitivas deolemagemas, com o maior dificuldad, e testado escrupulosamente antes da sua distribuiçao.

A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrio.Esta garantia não abrange peças do produits, que está sujeitas ao desgaste normal e podem ser consideradas esta forma peças de desgaste, ou danos em peças frágeis, p. ex. interruptores, acumuladores,/forms para bolos ou peças de vidro.

Esta garantia perde a validade, se o produit for danificado, utilizes incorretamente ou se a manutenção tenha sido realizada inadevidamente. Para garantir uma utilização correta do produits, é necessário cumprir todas as instruções contidas no manual de instruções. Aoções ou fins de utilização que são desaconelhados, ou para os quais é alertado no manual de instruções, tem de ser impreterivelmente evitados.

O produito foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilizesçao incorrente, uso de forca e intervenções que não tenham sido efetuadas pela)nossa Filial de Assistencia Técnica autorizada.

Procedimento em caso de acontecimiento da garantia

Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as segunte instruções:

Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha a maior o talao de comprar e o numero do artigo (p. ex. IAN 12345) como comprovativo da comprar.

O número do artigo consta na placá de caractéristicas, numa impressão, na capa do seu manual de instruções (em baixo à esquerda) ou, como autocolante, no verso ou no lado inferior.

Cas oocram falhas de funcaoamento ouculos defeitos,contacte primeiroo Servicode Assistencia Tecnico,indicado em seguda,telefonicamente ou por e-mail.

De seguida, pode enviar gratuitoamente o produit registado como defeitouso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Tecnica que lhe foi indicada.

SILVERCREST SFS 52 B2 - Procedimento em caso de acontecimiento da garantia - 1

Em www.lidl-service.com poderadescarregar este manual de instruçõese muitos outros, bem como videos sobreos produits e software.

Assistência Tecnica

SILVERCREST SFS 52 B2 - Assistência Tecnica - 1

Assistência Portugal

Por favor, observe que a segunte morada não é a morada do Serviço de Assistência Tecnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Tecnica.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SFS 52 B2

Categoria : Campainhas de porta