IPE84571IB - Fogão AEG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IPE84571IB AEG em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre IPE84571IB AEG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IPE84571IB - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IPE84571IB da marca AEG.
MANUAL DE UTILIZADOR IPE84571IB AEG
PT Manual de instruções | Placa 162
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:

Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações:
www.aeg.com/support

Registe o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com

Adquira acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Usar sempre peças sobressalentes de origem.
Sempre que contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, assegure que tem disponíveis os dados seguintes: Modelo, PNC, Número de série.
Esta informação encontra-se na placa de identificação.
⚠ Aviso/Cuidado – Informações de segurança
① Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
ÍNDICE
- INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA....162
- INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.... 165
- INSTALAÇÃO....167
- DESCRÊNCIA DO PRODUTO....169
- UTILIZAÇÃO DIÁRIA.... 170
- ÁREA DE COZEDURA DE INDUÇÃO FLEXÍVEL.... 174
- SUGESTÕES E DICAS....178
- MANUTENÇÃO E LIMPEZA....180
- RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS.... 180
- DADOS TÉCNICOS.... 183
- EFICIÊNCIA ENERGÉTICA.... 183
- PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS.... 184
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de
instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas no que respeita à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas.
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.
- AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando estiver a ser utilizado e durante o arrefecimento.
- Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o ative.
- A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
- Este aparelho destina-se apenas a ser utilizado para cozinhar.
- Este aparelho foi concebido unicamente para utilização doméstica num ambiente interior.
- Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, quartos de hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos
semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios).
- AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento.
- AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos num aparelho sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio.
- O fumo é uma indicação de sobreaquecimento. Nunca utilize água para extinguir um incêndio ao cozinhar. Desligue o aparelho e cubra as chamas com, por exemplo, um cobertor contra incêndios ou uma tampa.
- AVISO: O aparelho não pode ser alimentado através de algum dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade.
- CUIDADO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente.
- AVISO: Perigo de incêndio: Não coloque objetos sobre as zonas de aquecimento.
- Os objetos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas de tacho não devem ser colocados na superfície da placa porque podem ficar quentes.
- Não use o aparelho antes de instalá-lo na estrutura embutida.
- Não utilize um aparelho de limpeza a vapor para limpar o aparelho.
- Após a utilização, desligue a placa no respetivo comando e não confie apenas no detetor de recipientes.
- Se a superfície de vitrocerâmica/vidro apresentar alguma fenda, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica. Se o aparelho estiver ligado à rede elétrica diretamente numa caixa de derivação, desligue o disjuntor no quadro elétrico para desligar o aparelho da alimentação
elétrica. Em todo o caso, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos.
- AVISO: Utilize apenas proteções de placa que tenham sido concebidas pelo fabricante do aparelho de cozinhar ou recomendadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de utilização, bem como as proteções de placa já incorporadas no aparelho caso existam. A utilização de proteções impróprias pode causar acidentes.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação

AVISO!
A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.

AVISO!
Risco de ferimentos ou danos no aparelho.
- Retire a embalagem toda.
- Não instale nem utilize o aparelho se estiver danificado.
- Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
- Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
- Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calçado fechado.
- Vede as superfícies cortadas do armário com um vedante para impedir que a humidade cause dilatações.
- Proteja a parte inferior do aparelho contra o vapor e a humidade.
-
Não instale o aparelho perto de uma porta ou por baixo de uma janela. Tal evita que a abertura de portas ou janelas faça cair algum tacho quente do aparelho.
-
Os aparelhos possuem ventoinhas de arrefecimento na parte inferior.
- Se o aparelho for instalado por cima de uma gaveta:
- Não guarde folhas de papel ou objectos pequenos que possam ser sugados, porque podem danificar as ventoinhas de arrefecimento ou reduzir a eficiência do sistema de arrefecimento.
- Mantenha uma distância mínima de cerca de 2 cm entre a parte inferior do aparelho e os objectos que forem guardados na gaveta.
- Retire quaisquer painéis separadores instalados no armário abaixo do aparelho.
2.2 Ligação elétrica

AVISO!
Risco de incêndio e choque elétrico.
- Todas as ligações elétricas devem ser efetuadas por um eletricista qualificado.
- O aparelho tem de estar ligado à terra.
- Antes de efetuar qualquer operação de manutenção, certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente elétrica.
- Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são
compatíveis com as características da alimentação eléctrica.
- Certifique-se de que o aparelho está instalado corretamente. Ligações de cabo de alimentação e ficha (se aplicável) soltas ou incorretas podem provocar o aquecimento excessivo dos terminais.
- Utilize o cabo de alimentação correto.
- Não permita que o cabo de alimentação se enrole.
- Certifique-se de que está instalada uma proteção contra choques.
- Utilize o grampo de alívio de tensão no cabo.
- Não permita que o cabo e a ficha de alimentação (se aplicável) entrem em contacto com partes quentes do aparelho ou com algum tacho quente quando ligar o aparelho a uma tomada.
- Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
- Certifique-se de que não danifica a ficha de alimentação (se aplicável) ou o cabo de alimentação. Contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado ou um eletricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado.
- As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
- Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
- Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha.
- Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
- disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
- A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
2.3 Utilização
! AVISO!
Risco de ferimentos, queimaduras e choque elétrico.
- Não altere as especificações deste aparelho.
- Retire todas as películas de embalagem, rotulagem e de proteção (se aplicável) antes da primeira utilização.
- Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas.
- Não deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento.
- Desligue a zona de cozedura após cada utilização.
- Não coloque talheres ou tampas de caçarolas nas zonas de cozedura. Podem ficar quentes.
- Não utilize o aparelho com as mãos molhadas ou quando ele estiver em contacto com água.
- Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
- Se a superfície do aparelho estiver rachada, desligue-o imediatamente da corrente elétrica. Isto evita choque eléctrico.
- Os utilizadores portadores de pacemaker devem manter-se a mais de 30 cm de distância da zonas de indução quando o aparelho estiver a funcionar.
- Quando coloca alimentos em óleo quente, pode salpicar.
- Não utilize folha de alumínio ou outros materiais entre a superfície de cozedura e o tacho, salvo indicação em contrário do fabricante deste aparelho.
- Utilize apenas acessórios recomendados pelo fabricante para este aparelho.
! AVISO!
Risco de incêndio e explosão.
- As gorduras e os óleos podem libertar vapores inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as chamas e os objetos quentes afastados das gorduras e dos óleos quando cozinhar com eles.
-
Os vapores que o óleo muito quente liberta podem causar combustão espontânea.
-
O óleo usado, que pode conter restos de alimentos, pode causar incêndio a uma temperatura inferior à do óleo utilizado pela primeira vez.
- Não coloque produtos inflamáveis, nem objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.

AVISO!
Risco de danos no aparelho.
- Não deixe tachos quentes sobre o painel de comandos.
- Não coloque uma tampa de panela quente na superfície de vidro da placa.
- Não deixe que os tachos fervam até ficarem sem água.
- Tenha cuidado para não permitir que algum objeto ou tacho caia sobre o aparelho. A superfície pode ficar danificada.
- Não ative as zonas de cozedura com tachos vazios ou sem tacho.
- Os tachos de ferro fundido ou que tenham a base danificada podem riscar o vidro / cerâmica. Levante sempre estes objetos quando precisar de os deslocar sobre a placa.
- Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.
- Antes de limpar o aparelho, desligue-o e deixe-o arrefecer
- Não utilize jatos de água ou vapor para limpar o aparelho.
- Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões abrasivos, solventes ou objetos metálicos, salvo indicação em contrário.
2.5 Assistência Técnica
- Contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho. Utilize apenas peças sobressalentes originais.
- Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em eletrodomésticos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas em outras aplicações e não se adequam à iluminação de espaços domésticos.
2.6 Eliminação

AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.
- Contacte a sua autoridade local para saber como descartar o aparelho corretamente.
- Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
- Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o.
3. INSTALAÇÃO

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
3.1 Antes da instalação
Antes de instalar a placa, anote aqui as seguintes informações que pode ver na placa de características. A placa de características encontra-se na parte inferior da placa.
Utilize as placas de encastrar apenas após a sua montagem em móveis de encastre ou superfícies de trabalho que cumpram as normas aplicáveis.
3.3 Cabo de ligação
- A placa é fornecida com um cabo de ligação.
- Para substituir o cabo de alimentação, se estiver danificado, utilize um cabo do tipo: H05V2V2-F que suporte uma temperatura de 90 °C ou superior. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. O cabo de ligação só deve ser substituído por um eletricista qualificado.
3.4 Montagem
Se instalar a placa debaixo de um exaustor, consulte as instruções de instalação do exaustor, para saber qual é a distância mínima entre os aparelhos.

Se o aparelho estiver instalado acima de uma gaveta, a ventilação da placa pode aquecer os artigos guardados na gaveta durante o processo de cozedura.

text_image
770 510 75 335 28 550 49 min. 55 490*1 750*1 max R5 R10 12 7 12 min. 1500 490*1 750*1 514*1 774*1 min. min. 60 min. 28
text_image
min. 28 mmEncontre o tutorial em vídeo “Como instalar a sua placa de indução AEG – Instalação embutida” introduzindo o nome completo indicado na ilustração abaixo.

YouTube
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
4.1 Disposição da superfície de confeção

text_image
3 1 1 21 Zona de aquecimento de indução
2 Painel de comandos
3 Área de aquecimento de indução flexível composta por quatro secções
4.2 Disposição do painel de comandos

text_image
6 88 - + 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 88 - + 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 5 4 3 2 1 11 9 88 - + 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 88 - +Para ver o painel de comandos e as posições das zonas, ative o aparelho com ①
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento.
| Campo do sen-sor | Função Comentário | |
| 1 | ➊ | ON/OFF Para activar e desactivar a placa. |
| 2 | nurses | Hob ^2 Hood Para activar e desactivar o modo manual da função. |
| 3 | || | Pausa Para activar e desactivar a função. |
| 4 | +/- | - Para aumentar ou diminuir o tempo. |
| 5 | ➌ | - Para definir a função do temporizador. |
| 6 | - Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos. | |
| 7 | 880 | FlexiBridge (Flexible Bridge) Para alternar entre os três modos da função. |
| 8 | PowerSlide Para activar e desactivar a função. | |
| 9 | - Barra de comandos Para seleccionar o grau de cozedura. | |
| 10 | P | PowerBoost Para activar a função. |
| 11 | Bloquear / Dispositivo de segu-rança para crianças Para bloquear/desbloquear o painel de comandos. | |
4.3 OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis)

AVISO!
≡ / ≠ Enquanto o indicador estiver aceso, existe o risco de queimaduras devido ao calor residual.
As zonas de aquecimento de indução produzem o calor necessário para cozinhar diretamente na base dos tachos. A vitrocerâmica é aquecida pelo calor do tacho.
Os indicadores = / F acendem-se quando uma zona de aquecimento está
quente. Eles mostram o nível do calor residual das zonas de aquecimento que está atualmente a usar.
O indicador também pode acender-se:
- para as zonas de aquecimento adjacentes, mesmo que não as esteja a usar,
- quando um tacho quente é colocado numa zona de aquecimento fria,
- quando a placa está desativada mas a zona de aquecimento ainda está quente.
O indicador desaparece quando a zona de aquecimento tiver arrefecido.
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
5.1 Activar e desactivar
Toque em durante 1 segundo para ativar ou desativar a placa.
O painel de comandos acende após a activação da placa e apaga-se após a desactivação da placa.
Quando a placa está desativada, apenas ① está visível.
5.2 Desligar automático
A função desactiva automaticamente a placa nas seguintes situações:
- não colocar qualquer tacho sobre a placa durante 50 segundos,
- não definir a temperatura programada durante 50 segundos após colocar o tacho,
- derramar algo ou colocar algum objecto sobre o painel de comandos durante mais de 10 segundos (tacho, pano). Quando ouvir o sinal acústico, a placa desativa-se. Retire o objeto ou limpe o painel de comandos.
- a placa fica demasiado quente (por exemplo, quando uma panela ferve até ficar sem água). Permita que a zona de cozedura arrefeça antes de utilizar novamente a placa.
- Quando não desativa uma zona de cozedura nem altera o grau de cozedura. Após algum tempo, a placa desactiva-se.
Relação entre o grau de cozedura e o tempo ao fim do qual a placa se desativa:
| Temperatura programada | A placa desativa-se após |
1 - 2 6 horas
3 - 4 5 horas
5 4 horas
6 - 9 1,5 horas
Não coloque um tacho quente sobre o painel de comandos. Existe o risco de danificar os componentes electrónicos.

Centre o tacho na zona selecionada. As zonas de cozedura de indução adaptam-se automaticamente à dimensão da base do tacho.
Assim que a panela for detetada, a definição de aquecimento 0 ativa-se.
5.4 Definição de cozedura

text_image
0 1 2 5 6 7 8 9 P- Prima a definição de cozedura desejada na barra de comandos. Também pode
deslocar um dedo ao longo da barra de comandos ou alterar a definição e cozedura de uma zona de cozedura.
- Para desativar uma zona de cozedura, prima 0.
Depois de colocar um tacho na zona de confeção e definir a temperatura programada, esta permanece a mesma durante 50 segundos após retirar tacho. A barra de comandos fica intermitente durante a segunda metade desse tempo. Se colocar o tacho novamente na zona de confeção dentro deste tempo, a temperatura programada é reativada. Caso contrário a zona de confeção é desativada.
5.5 PowerBoost
Esta função ativa mais potência para a zona de confeção por indução apropriada, dependendo do tamanho do tacho. A função pode ser ativada apenas durante um período limitado de tempo.
Toque em P para ativar a função para a zona de confeção.
A função é desativada automaticamente.
i
Para valores de duração máxima, consulte os "Dados técnicos".
5.6 Temporizador
Temporizador de contagem decrescente
Utilize esta função para definir o tempo de funcionamento da zona de aquecimento apenas para uma sessão de cozedura.
Comece por selecionar a temperatura programada e selecione depois a função.
- Toque em ⏻ para ativar a função ou alterar o tempo.
Os dígitos do temporizador e os indicadores te aparecem no visor.
Se o temporizador não estiver definido, + e — desaparecem após 3 segundos.
- Toque em ou para definir o tempo (00 - 99 minutos).
Após 3 segundos, o temporizador inicia automaticamente a contagem decrescente.
Os indicadores, é desaparecem. Quando o tempo terminar, é emitido um som e fica intermitente. Para desligar a função, toque em
Para desactivar a função: toque em ⏻. Os indicadores + acendem. Utilize ou - + para definir no visor. Em alternativa, defina o nível de calor para 0. Como resultado, soa um sinal e o temporizador é cancelado.
Conta-minutos
Pode utilizar esta função quando a placa estiver ativada mas nenhuma zona de confeção estiver em funcionamento.
Coloque um tacho numa zona de confeção para ver o símbolo ⚠️.
- Toque em para ativar a função.
- Toque em ou para definir o tempo. A função começa automaticamente após 4 segundos. Quando define a função, pode retirar o tacho. Quando o tempo terminar, é emitido um som e fica intermitente. Toque em para parar o sinal.
Para desactivar a função: toque em Os indicadores + e acendem-se. Utilize ou + para definir novisor.
i
Esta função não afeta o funcionamento de qualquer zona de confeção.
5.7 Pausa
Esta função coloca todas as zonas de cozedura em funcionamento com a definição de cozedura mais baixa.
Quando a função está ativa, os símbolos, ⏻ ou ⏻ podem ser utilizados.
Para ativar a função, prima o botão || A definição de cozedura é diminuída para 1.
Para desativar a função: prima ||A definição de cozedura anterior aparece.
5.8 Bloquear
Pode bloquear o painel de comandos enquanto a placa está funcionar. Isto impede uma alteração acidental da temperatura programada.
Comece por definir o grau de aquecimento.
Toque em 🔒 para ativar a função.
Para activar a função, toque em
i
Quando desativar a placa, também desativará esta função.
5.9 Dispositivo de segurança para crianças
Esta função evita o acionamento acidental da placa.
Em primeiro lugar, ative a placa e não defina a temperatura programada.
Toque em até o sinal soar e o indicador acender-se para ativar a função. A barra de comandos desaparece. Desative a placa.
i
Quando desligar a placa, a função continua ativa.
Para desativar a função para apenas um período de confeção: Ative a placa com ①
acende-se. Toque em até o sinal soar e o indicador desligar. A barra de comandos aparece. Defina a temperatura programada dentro de 50 segundos. Pode operar a placa. Quando desativar a placa com a função continua ativa.
Para desativar a função permanentemente: Ative a placa e não defina a temperatura programada. Toque em até soar um sinal e o indicador se apagar. A barra de comandos aparece. Desative a placa.
5.10 OffSound Control (Desativar e ativar os sons)
Primeiramente, desative a placa.
- Toque em durante 3 segundos para ativar a função.
O visor acende e apaga.
- Toque em durante 3 segundos.
b0 ou baparece.
- Toque no do temporizador para selecionar uma das seguintes opções:
- -os sons ficam desativados
• 60 - os sons ficam ativados
- Aguarde até a placa ficar desativada automaticamente para confirmar a sua seleção.
Quando a função estiver definida para b I pode ouvir os sons apenas se:
• tocar ①
- Conta-minutos chegar ao fim
- Temporizador de contagem decrescente chegar ao fim
5.11 Gestão de potência
Se várias zonas estiverem ativas e a potência consumida exceder a limitação da alimentação elétrica, esta função divide a potência disponível entre todas as zonas de cozedura. A placa controla as definições de aquecimento para proteger os fusíveis da instalação doméstica.
- As zonas de cozedura estão agrupadas de acordo com a posição e o número de fases da placa. O limite máximo de carga eléctrica de cada fase é 3680 W. Se a placa atingir o limite da potência máxima disponível (consulte a placa de classificação), a potência das zonas de cozedura será automaticamente reduzida.
- Para zonas de confeção que tenham uma potência reduzida, o painel de controlo exibe as temperaturas programadas máximas possíveis.
- Se a temperatura programada mais alta não estiver disponível, reduza-a em primeiro lugar, para as outras zonas de confeção.
- A activação da função depende do número e tamanho dos tachos.
Consulte a ilustração para ver as combinações possíveis em que a potência pode ser distribuída entre as zonas de cozedura.

É uma função automática avançada que liga a placa a um exaustor especial. A placa comunica com o exaustor através de um sinal de infravermelhos. A velocidade da ventoinha é definida automaticamente em função do modo de funcionamento da placa e da temperatura do tacho mais quente. Também é possível controlar manualmente a ventoinha através da placa.

A maior parte dos exaustores são fornecidos com o sistema de controlo remoto desactivado. É necessário activá-lo para utilizar a função. Para obter mais informações, consulte o manual do utilizador do exaustor.
Utilizar a função automaticamente
Para utilizar a função automaticamente, selecione um dos modos automáticos H1 - H6. A placa está originalmente definida para H5. O exaustor reage ao funcionamento da placa. A placa determina a temperatura do tacho e ajusta automaticamente a velocidade da ventoinha.
Activar a luz
Pode configurar a placa para ligar automaticamente a luz sempre que a placa for activada. Para isso, defina o moto automático para H1 - H6.

A luz do exaustor é desligada 2 minutos após a desactivação da placa.
Modos automáticos
| Luz | auto-mática | Fervura1) | Fritura2) |
| Modo H0 Off | (Desligado) | Off (Desligado) | Off (Desligado) |
| Modo H1 On (Li-gado) | Off (Desligado) | Off (Desligado) | |
| Modo H23) | On (Li-gado) | Velocidade 1 da ventoi-nha | Velocidade 1 da ventoi-nha |
| Modo H3 On (Li-gado) | Off (Desligado) | Velocidade 1 da ventoi-nha | |
| Modo H4 On (Li-gado) | Velocidade 1 da ventoi-nha | Velocidade 1 da ventoi-nha | |
| Modo H5 On (Li-gado) | Velocidade 1 da ventoi-nha | Velocidade 2 da ventoi-nha | |
| Modo H6 On (Li-gado) | Velocidade 2 da ventoi-nha | Velocidade 3 da ventoi-nha | |
1) A placa detecta o processo de fervura e regula a velocidade da ventoinha em função do modo automático.
2) A placa detecta o processo de fritura e regula a velocidade da ventoinha em função do modo automático.
3) Este modo ativa a ventoinha e a luz sem ter em conta a temperatura.
- Desative o aparelho.
- Toque em durante 3 segundos.
O visor acende-se e apaga-se. - Toque em durante 3 segundos.
-
Toque em algumas vezes até que acenda.
-
Toque no do temporizador para selecionar um modo automático. Quando acabar de cozinhar e desativar a placa, a ventoinha do exaustor pode continuar a funcionar durante algum tempo. Após esse tempo, o sistema desativa a ventoinha automaticamente e impede uma reativação acidental da ventoinha durante 30 segundos.
i
Para controlar o exaustor diretamente no painel no exaustor, desative o modo automático da função.
Controlar manualmente a velocidade da ventoinha
Também é possível controlar manualmente a ventoinha através da placa.
Toque em com a placa ativa.
Isto desativa o modo automático da função e permite a alteração manual da velocidade da ventoinha.
Quando premir aumenta a velocidade da ventoinha um nível. Quando atingir o nível máximo e premir novamente, a velocidade da ventoinha volta para 0, ou seja, a ventoinha do exaustor é desligada. Para voltar a ligar a ventoinha com a velocidade 1, toque em
i
Para ativar o modo automático da função, desative a placa e ative-a novamente.
6. ÁREA DE COZEDURA DE INDUÇÃO FLEXÍVEL

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
6.1 FlexiBridge função
A área de confeção de indução flexível é composta por quatro secções. As secções podem ser combinadas em duas zonas de confeção com tamanho diferente ou numa
grande área de confeção. Os lados das zonas que funcionam em conjunto acendem e são ligados por linhas iluminadas mais curtas. Pode escolher a combinação das secções através da seleção do modo correspondente ao tamanho do tacho que pretender utilizar. Existem três modos: Normal (ativado automaticamente quando a placa é ativada), Big Bridge e Max Bridge.

Para selecionar a definição de aquecimento, utilize as duas barras de controlo do lado esquerdo.
Para alternar entre os modos, utilize o campo do sensor:

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{Step 1}
B --> C["Step 2"]
C --> D["Step 3"]
D --> E["Step 4"]
E --> F["Step 5"]
F --> G["Step 6"]
G --> H["Step 7"]
H --> I["Step 8"]
I --> J["Step 9"]
J --> K["Step 10"]
K --> L["End"]

Quando alterna entre os modos, a definição de aquecimento regressa a 0.
Diâmetro e posição do tacho
Escolha o modo correspondente ao tamanho e à forma do tacho. O tacho deve cobrir tanto quanto possível a área selecionada. Coloque o tacho no centro da área selecionada!
Coloque o tacho com o diâmetro inferior a 160 mm, no centro, numa única secção.

Se utilizar um tacho com diâmetro superior a 160 mm, coloque-o no centro entre duas secções.

Este modo está ativo quando ativa a placa. Liga as secções em duas zonas de cozedura separadas. Os lados das zonas que funcionam em conjunto neste modo acendem e são ligados por linhas iluminadas mais curtas. Pode selecionar a definição de cozedura de cada zona independentemente. Utilize as duas barras de controlo do lado esquerdo.

Posição correta dos tachos:

Posição incorreta dos tachos:

Para ativar o modo, toque em até ver o indicador de modo correspondente Este modo liga três secções traseiras numa zona de cozedura. A secção frontal não está ligada e funciona como uma zona de cozedura separada. Pode selecionar a definição de cozedura de cada zona independentemente. Utilize as duas barras de controlo do lado esquerdo.

Posição correta dos tachos:
Para utilizar este modo, tem de colocar os tachos nas três secções ligadas. Se utilizar um tacho menor do que duas secções, a barra de comandos pisca e a zona é desligada após 2 minutos.

Posição incorreta dos tachos:

Para ativar o modo, toque em até ver o indicador de modo correspondente Este modo liga todas as secções traseiras numa zona de cozedura. Para selecionar a definição de cozedura, utilize as duas barras de comandos do lado esquerdo.

Posição correta dos tachos:
Para utilizar este modo, tem de colocar os tachos nas quatro secções ligadas. Se utilizar um tacho menor do que três secções, a barra de comandos pisca e a zona é desligada após 2 minutos.

Posição incorreta dos tachos:

Esta função permite ajustar a temperatura através da deslocação do tacho para outra posição sobre a área de cozedura de indução.
A função divide a área de cozedura de indução em três áreas com diferentes graus de cozedura. A placa deteta a posição do tacho e seleciona a temperatura programada correspondente à posição. Pode colocar o tacho na posição da frente, do centro ou de trás. Se colocar o tacho na posição da frente, obtém o grau de cozedura mais elevado. Para diminuir, mova o tacho para a posição central ou traseira.

Utilize apenas um tacho com esta função.
Se pretender alterar a temperatura programada, levante o tacho e coloque-o numa zona diferente. Deslizar o tacho sobre a placa pode riscar ou desbotar a superfície.
- 160 mm é o diâmetro mínimo da base do tacho para utilizar esta função.
- Se colocar o tacho na posição dianteira, acende-se no painel de comandos. A barra de comados exibe a temperatura programada padrão 9
- Se colocar o tacho na posição central, acende-se no painel de comandos. A barra de comados exibe a temperatura programada padrão 6
- Se colocar o tacho na posição traseira, acende-se no painel de comandos. A barra de comados exibe a temperatura programada padrão 3

- Para alterar a temperatura programada padrão, utilize a barra de comandos dianteira esquerda. Pode alterar a temperatura programada padrão apenas se a função estiver ativa. Pode alterar o grau de cozedura de cada posição independentemente. A placa memoriza as suas definições da próxima vez que ativar a função.
Toque em para ativar a função.
O indicador acende-se e a barra de comandos exibe a temperatura programada padrão.
Para desativar a função, toque em 📋
7. SUGESTÕES E DICAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
7.1 Tachos

Nas zonas de cozedura de indução, um campo eletromagnético forte cria calor rapidamente no tacho.
Utilize as zonas de cozedura de indução com tachos adequados.
- A base do recipiente deve ser o mais espessa e plana possível.
- Certifique-se de que os fundos estão limpos e secos antes de os colocar na superfície da placa.
- Para evitar riscos, não deslize ou esfregue o recipiente no vidro cerâmico.
Material do recipiente
- correto: ferro fundido, aço, aço esmaltado, aço inoxidável, fundo de multicamadas (com uma marcação correta de um fabricante).
- incorreto: alumínio, cobre, latão, vidro, cerâmica, porcelana.
Os tachos são adequados para uma placa de indução se:
- a água ferver muito rapidamente numa zona de cozedura definida para o nível de cozedura mais elevado.
- um íman puxa a base do tacho.
Dimensões dos tachos
- As zonas de cozedura de indução adaptam-se automaticamente às dimensões da base do tacho.
- A eficiência da zona de cozedura está relacionada com o diâmetro do tacho. Um tacho que tenha um diâmetro inferior ao mínimo indicado recebe apenas uma parte da potência gerada pela zona de cozedura.
- Por motivos de segurança e resultados de cozedura ideais, não utilize um tacho maior do que o indicado na "Especificação das zonas de cozedura". Evite manter o
tacho perto do painel de comandos durante a sessão de cozedura. Isso pode afetar o funcionamento do painel de comandos ou ativar acidentalmente as funções da placa.

Consulte os "Dados técnicos".
7.2 Ruídos durante o funcionamento
Se ouvir:
- estalidos: o tacho é feito de diferentes materiais (construção multicamadas).
- assobio: está a utilizar a zona de cozedura com um nível elevado de potência e o tacho tem materiais diferentes (construção multicamadas).
- zumbido: está a utilizar um nível elevado de potência.
- cliques: ocorre comutação elétrica.
- sibilar, zunir: a ventoinha está a funcionar.
Os ruídos são normais e não indicam qualquer avaria.
Para poupar energia, o aquecedor da zona de confeção é desactivado antes que soe o alarme do temporizador da contagem decrescente. A diferença no tempo de funcionamento depende do grau de aquecimento definido e da duração da confeção.
7.4 Exemplos de aplicações de cozinha
A correlação entre o grau de cozedura de uma zona e o seu consumo de potência não é linear. Quando aumenta o grau de cozedura, não é proporcional ao aumento do consumo de potência. Isto significa que uma zona de cozedura com um grau médio de cozedura consome menos de metade da sua potência máxima.

Os dados apresentados na tabela servem apenas como referência.
| Definição de cozedura | Utilize para: Tempo | Sugestões(min.) | |
| 1 Manter os alimentos cozinhados quen-tes. | conformenecessário | Coloque uma tampa no tacho. | |
| 1 - 2 Molho holandês, derreter: manteiga,chocolate, gelatina. | 5 - 25 Misture regularmente. | ||
| 1 - 2 Solidificar: omeletas ofas, ovos cozi-dos. | 10 - 40 Cozinhe com uma tampa. | ||
| 2 - 3 Cozer arroz e pratos à base de leiteem lume brando, aquecer refeiçõespré-cozinhadas. | 25 - 50 Adicione, no mínimo, duas partes delíquido para uma parte de arroz e me-xa os pratos à base de leite a meio doprocesso. | ||
| 3 - 4 Cozer legumes, peixe e carne a vapor. 20 - 45 Adicione algumas colheres de sopade líquido | |||
| 4 - 5 Cozer batatas a vapor. 20 - 60 Utilize, no máximo, 1⁄4 I de água para750 g de batatas. | |||
| 4 - 5 Cozer grandes quantidades de alimen-tos, guisados e sopas. | 60 - 150 Até 3 I de líquido mais ingredientes. | ||
| 6 - 7 Fritura ligeira: escalopes, cordon bleude vitela, costeletas, rissóis, salsichas,fígado, roux, ovos, panquecas, so-nhos. | conformenecessário | Vire a meio do tempo. | |
| 7 - 8 Fritura intensa, batatas "palitos" grati-nadas, bifes do lombo, bifes. | 5 - 15 Vire a meio do tempo. | ||
| 9 Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, guisado), batatas fritas. | |||
P
Ferver grandes quantidades de água. PowerBoost está ativada.
7.5 Sugestões e Conselhos para Hob ^2 Hood
Quando utilizar a placa com a função:
- Proteja o painel do exaustor da luz solar direta.
- Não aponte lâmpadas de halogénio para o painel do exaustor.
- Não cubra o painel de controlo da placa.
- Não obstrua o sinal entre a placa e o exaustor (por exemplo, com uma mão ou uma pega de tacho ou uma panela alta). Observe a figura.
O exaustor da figura é apenas um exemplo.

Outros dispositivos de comando à distância podem bloquear o sinal. Não use esses dispositivos nas proximidades quando o exaustor Hob ^2 Hood estiver a funcionar.
Exaustores com a função Hob²Hood
Para encontrar toda a gama de exaustores que trabalham com esta função, consulte o nosso website de produtos. Os exaustores AEG que funcionam com esta função têm o símbolo
8. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
8.1 Informações gerais
- Limpe a placa após cada utilização.
- Utilize sempre o acessório com a base limpa.
- Riscos ou manchas escuras na superfície não afetam o funcionamento da placa.
- Utilize um produto de limpeza especial adequado para a superfície da placa.
- Utilize um raspador especial para o vidro.

A impressão da área de aquecimento de indução flexível pode ficar suja ou mudar de cor devido ao deslizamento dos tachos. Pode limpar a área de um modo normal.
8.2 Limpeza da placa
- Remover imediatamente: plástico derretido, película de plástico, açúcar e alimentos com açúcar; caso contrário, a sujidade pode provocar danos na placa. Tenha cuidado para evitar queimaduras. Utilize um raspador especial para placas sobre a superfície de vidro em ângulo agudo e desloque a lâmina sobre a superfície.
- Remover quando a placa tiver arrefecido o suficiente: manchas de calcário, água ou gordura e descolorações nas partes metálicas brilhantes. Limpe a placa com um pano húmido e um detergente não abrasivo. Após a limpeza, seque a placa com um pano macio.
- Remover a descoloração metálica brilhante: utilize uma solução de água com vinagre e limpe a superfície de vidro com um pano.
9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
9.1 O que fazer se...
Problema Causa possível Solução
| Não consegue ativar ou utilizar a placa. | A placa não está ligada à corrente elétrica ou não está corretamente ligada. | Verifique se a placa está corretamente ligada à corrente elétrica. |
| Problema Causa possível Solução | ||
| O fusível está fundido. Certifique-se de que o fusível é a cau- | sa da anomalia. Se o fusível se fundir diversas vezes, contacte um eletricista qualificado. | |
| Não configure a definição de aqueci-mento durante 50 segundos. | Ative novamente a placa e defina a definição de aquecimento em menos de 50 segundos. | |
| Tocou em 2 ou mais campos dosensor em simultâneo. | Toque em apenas um campo do sen-sor. | |
| Pausa funciona. Consulte "Utilização diária". | ||
| Há água ou manchas de gordura nopainel de comandos. | Limpe o painel de comandos. | |
| Não consegue selecionar a defi-nição de aquecimento máxima para uma das zonas de confe-cão.Não consegue ativar uma das zonas de confeção. | As outras zonas consomem o máxi-mo de potência disponível.A sua placa funciona devidamente. | Reduza a definição de aquecimento das outras zonas de cozedura ligadas à mesma fase. Consulte “Gestão de potência”. |
| É emitido um sinal acústico e a placa desativa-se.É emitido um sinal acústico quando a placa é desativada. | Colocou alguma coisa sobre um ou mais campos do sensor. | Retire o objeto dos campos do sensor. |
| A placa desativa-se. Colocou alguma coisa sobre o cam-po do sensor ^1 | Retire o objeto do campo do sensor. | |
| O indicador de calor residual não acende. | A zona não está quente porque foi ativada apenas por pouco tempo ou o sensor está danificado. | Se a zona tiver funcionado durante tempo suficiente para ficar quente, fale com um Centro de Assistência Técnica Autorizado. |
| Hob ^2 Hood não funciona. Cobriu o painel de comandos. Retire o objeto do painel de comandos. | ||
| Está a utilizar um recipiente muitoalto que bloqueia o sinal. | Utilize um recipiente mais pequeno, mude a zona de cozedura ou opere o exaustor manualmente. | |
| Os campos do sensor ficam quentes. | O tacho é demasiado grande ou co-locou-o demasiado perto dos co-mandos. | Coloque tachos grandes numa das zo-nas de aquecimento de trás, se possí-vel. |
| Não há som quando toca nos campos do sensor do painel. | Os sons estão desativados. Ativar os sons. Consulte "Utilização di-ária". | |
| A zona flexível de confeção de indução não aquece o tacho. | O tacho está numa posição errada sobre a zona flexível de confeção de indução. | Coloque o tacho na posição correta sobre a zona flexível de confeção de indução. A posição do tacho depende da função que estiver ativada ou do modo da função. Consulte o capítulo “Zona flexível de confeção de indu-ção”. |
| O diâmetro da base do tacho não éadequado para a função que estáativada ou para o modo da função. | Utilize um tacho com diâmetro adequado à função que está ativada ou ao modo da função. Consulte o capítulo “Zona flexível de confeção de indução”. | |
| acende-se. | Dispositivo de segurança para crianças ou Bloquear funciona. | Consulte "Utilização diária". |
| A barra de comandos pisca. Não existe qualquer recipiente na zona ou a zona não está totalmente coberta. | Coloque o tacho na zona para que cubra totalmente a zona de confeção. | |
| O tacho não é adequado. Utilize tachos adequados. Consulte | “Sugestões e dicas”. | |
| O diâmetro da base do tacho é demasiado pequeno para a zona. | Utilize um tacho com as dimensões corretas. Consulte os "Dados técnicos". | |
| FlexiBridge (Flexible Bridge) funciona. Uma ou mais secções do modo da função que está a funcionar não estão cobertas pelo tacho. | Coloque o tacho sobre o número correcto de secções do modo da função que está a funcionar ou altere o modo da função. Consulte o capítulo “Zona flexível de confeção de indução”. | |
| F acende-se. | PowerSlide funciona. Estão dois tachos na zona flexível de confeção de indução. | Utilize apenas um tacho. Consulte o capítulo “Zona flexível de confeção de indução”. |
| E e um número acendem-se. | A placa apresenta um erro. Desative a placá e ative-a novamenteapós 30 segundos. Se se ligar novamente, desligue a placa da corrente elétrica. Após 30 segundos, ligue a placa novamente. Se o problema continuar, entre em contacto com um Centro de Assistência Técnica Autorizado. | |
| Pode ouvir um som constante. A ligação eléctrica não está correcta. | Desligue a placa da corrente elétrica. Peça a um eletricista qualificado que verifique a instalação. | |
9.2 Se não conseguir encontrar uma solução...
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Indique os dados da placa de características. Certifique-se de que utilizou a placa corretamente. Caso contrário, a
manutenção efetuada pelo Técnico de Assistência ou pelo fornecedor não será gratuita, mesmo durante o período de garantia. As informações relativas ao período de garantia e aos Centros de Assistência Técnica Autorizados encontram-se no folheto de garantia.
10. DADOS TÉCNICOS
10.1 Placa de classificação
Modelo IPE84571IB PNC 949 597 491 00
Tipo 62 D4A 21 AA 220 – 240 V/400 V 2N 50 – 60 Hz
Indução 7.35 kW Fabricado na Alemanha
10.2 Especificações das zonas de aquecimento
| Zona de aquecimento | Potência nominal (nível de calor máx.) [W] | PowerBoost [W] | Duração máxima [min.] de Power-Boost | Diâmetro do recipiente [mm] |
| Traseiro do meio 2300 | 3200 10 125 - 210 | |||
| Dianteiro direito 1800 | 2800 10 145 - 180 | |||
| Área de aquecimento de indução flexível | 2300 3200 10 mínimo de 100 | |||
| A potência das zonas de aquecimento pode ser ligeiramente diferente da indicada na tabela. Varia consoante o material e as dimensões do recipiente. | Para otimizar a cozedura, utilize um recipiente com dimensões não superiores às indicadas na tabela. | |||
11. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
11.1 Informação do produto\*
| Identificação do modelo IPE84571IB | ||
| Tipo de placa Placa encastrada | ||
| Número de zonas de cozedura 2 | ||
| Número de áreas de cozedura 1 | ||
| Tecnologia de aquecimento Indução | ||
| Diâmetro das zonas de cozedura circulares (∅) Traseiro do meio | Dianteiro direito | 21,0 cm18,0 cm |
| Comprimento (C) e largura (L) da área de cozedura | Esquerda | C 41,8 cmL 24,8 cm |
| Consumo de energia por zona de aquecimento (EC electric cooking) | Traseiro do meioDianteiro direito | 190,8 Wh/kg194,2 Wh/kg |
Consumo de energia da área de aquecimento (EC electric cooking)
Esquerda 187,0 Wh/kg
Consumo de energia da placa (EC electric hob) 189,2 Wh/kg
*Para a União Europeia em conformidade com a Diretiva EU 66/2014. Para a Bielorrússia em conformidade com a norma STB 2477-2017, Anexo A. Para Ucrânia, em conformidade com a norma 742/2019.
EN 60350-2 - Aparelhos elétricos domésticos para cozinhar – Parte 2: Placas – Métodos para medir o desempenho
11.2 Poupança de energia
Pode poupar energia todos os dias se adoptar as seguintes sugestões.
- Quando aquecer água, utilize apenas a quantidade necessária.
- Sempre que possível, coloque as tampas nos tachos.
-
Coloque o tacho na zona de cozedura antes de a activar.
-
Coloque os tachos mais pequenos nas zonas de cozedura mais pequenas.
- Centre o tacho na zona de cozedura.
- Pode utilizar o calor residual para manter os alimentos quentes ou derreter alimentos.
12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos.
Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
Número de serie ....