RMA 443 C - Corta-relva STIHL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RMA 443 C STIHL em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RMA 443 C - STIHL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RMA 443 C da marca STIHL.
MANUAL DE UTILIZADOR RMA 443 C STIHL
DEENFRNLITESNOSVFIDAELRU PT 0478 131 9940 C - PT Estimados clientes, ficamos muito satisfeitos pelo facto de ter escolhido a STIHL. Desenvolvemos e fabricamos os nossos produtos com a máxima qualidade e de acordo com as necessidades dos nossos clientes. Por isso, os produtos oferecem uma elevada fiabilidade mesmo sob condições de esforço extremo. Também na assistência a STIHL é uma marca de excelência. O nosso revendedor autorizado garante aconselhamento e formação competente, e um acompanhamento técnico aprofundado. Agradecemos a sua confiança e esperamos que aprecie o seu produto STIHL. Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANTE! LER E GUARDAR
ANTES DA UTILIZAÇÃO. Impresso em papel de celulose branqueada sem cloro. O papel é reciclável. A capa de proteção é isenta de halogéneo.
Sobre este manual de utilização 184 Generalidades 184 Instruções sobre a leitura do manual de utilização 184 Diferenças entre países 185 Descrição do aparelho 185 Para sua segurança 185 Generalidades 185 Vestuário e equipamento 187 Bateria 187 Carregador 188 Carregar 188 Transporte do aparelho 189 Transporte da bateria 189 Antes dos trabalhos 189 Durante o trabalho 190 Manutenção, limpeza, reparações e armazenamento 192 Armazenamento no caso de períodos de paragem mais longos 192 Eliminação 193 Descrição de símbolos 193 Fornecimento 193 Preparar o aparelho para o funcionamento 194 Generalidades 194 Montar o monoguiador de conforto (RMA 443 C, RMA 443 PC, RMA 443 TC, RMA 448 PC, RMA 448 TC) 194 Montar o guiador duplo (RMA 443) 194 Armar a cesta de recolha de relva 194 Bateria e carregador 195 Generalidades 195 Ligar o carregador à corrente elétrica 195 Remover/introduzir a bateria 195 Carregar a bateria 195 LED na bateria 196 Indicação LED no carregador 196 Elementos de comando 196 Ficha de segurança 196 Interrutor do modo Eco 197 Cesta de recolha de relva 197 Ajustar o monoguiador de conforto (RMA 443 C, RMA 443 PC, RMA 443 TC, RMA 448 PC, RMA 448 TC) 197 Rebater o guiador duplo (RMA 443) 197 Ajuste central da altura de corte 198 Indicador do nível 198 Instruções para trabalhar 198 Generalidades 198 Rendimento de corte 198 Área de trabalho do utilizador 199 Carga correta do motor elétrico 199 Se a lâmina de corte bloquear 199 Proteção térmica contra sobrecarga do motor elétrico 199 Dispositivos de segurança 199 Ficha de segurança 199 Dispositivos de proteção 199 Operação de duas mãos 199 Travão de inércia do motor elétrico 199 Colocar o aparelho em funcionamento 200 Medidas preparatórias 200 Ligar o cortador de relva 200 Desligar o cortador de relva 200 Mecanismo de translação (RMA 443 TC, RMA 448 TC) 2000478 131 9940 C - PT
Este manual de utilização é um manual de instruções original do fabricante de acordo com a Diretiva Comunitária 2006/42/EC. A STIHL trabalha continuamente no desenvolvimento da sua gama de produtos, pelo que se reserva o direito de efetuar alterações nos componentes fornecidos no que respeita à forma, à técnica e ao equipamento. Por esta razão, não é possível reclamar determinados direitos resultantes das indicações e figuras nesta brochura. Neste manual de utilização, poderão ser descritos modelos que não estão disponíveis em todos os países. Este manual de utilização está protegido por direitos de autor. Todos os direitos estão reservados, em particular o direito de reprodução, tradução e processamento com sistemas eletrónicos.
2.2 Instruções sobre a leitura do
manual de utilização As imagens e os textos descrevem determinados passos de operação. Todos os símbolos gráficos aplicados no aparelho são explicados neste manual de utilização. Perspetiva: Perspetiva ao utilizar as designações "esquerda" e "direita" no manual de utilização: O utilizador encontra-se atrás do aparelho e olha para a frente no sentido de marcha. Referência de capítulo: Uma seta remete para os respetivos capítulos e subcapítulos para mais explicações. O seguinte exemplo indica uma referência para um capítulo: (Ö 3.) Identificação de secções de texto: As instruções descritas podem ser identificadas conforme os exemplos que se seguem. Passos de operação que necessitam da intervenção do utilizador: ● Solte o parafuso (1) com uma chave de fendas, acione a alavanca (2)... Enumerações gerais: – Utilização do produto em eventos desportivos ou concursos Textos com especial relevância: As secções de texto com especial relevância são identificadas com um dos símbolos descritos a seguir, de modo a dar-lhes destaque adicional no manual de utilização. Esvaziar a cesta de recolha de relva 200 Manutenção 200 Generalidades 200 Limpar o aparelho 201 Motor elétrico e rodas 201 Bateria 201 Carregador 201 Verificar o desgaste das lâminas 202 Desmontar e montar a lâmina de corte 202 Afiar a lâmina de corte 202 Arrumação (período de inverno) 203 Transporte 203 Transportar e fixar o cortador de relva 203 Transportar a bateria 204 Minimização do desgaste e prevenção de danos 204 Proteção do meio ambiente 205 Peças de reposição comuns 205 Declaração de conformidade UE 205 Cortador de relva, de condução manual e funcionamento a bateria (STIHL RMA) 205 Dados técnicos 206 Bateria STIHL AP 208 REACH 208 Localização de falhas 208 Plano de manutenção 210 Confirmação de entrega 210 Confirmação de assistência 211
2. Sobre este manual de
utilização Perigo! Perigo de acidentes e ferimentos graves para pessoas. Um determinado comportamento é necessário ou deve ser omitido. Aviso! Perigo de ferimentos para pessoas. Um determinado comportamento evita ferimentos possíveis ou prováveis.185 DEENFRNLITESNOSVFIDAELRU PT 0478 131 9940 C - PT Textos com referência a imagens: As figuras que esclarecem a utilização do aparelho encontram-se no início do manual de utilização. O símbolo da câmara serve para associar as imagens nas páginas de imagens à respetiva parte do texto no manual de utilização.
2.3 Diferenças entre países
A STIHL fornece carregadores com diferentes fichas e comutadores, dependendo do país de fornecimento. As figuras mostram os carregadores com fichas tipo Euro; a ligação de aparelhos com outras versões de fichas à rede faz- se da mesma forma.
Ao trabalhar com o aparelho, deverá obrigatoriamente seguir as seguintes instruções de prevenção de acidentes. Antes da primeira colocação em funcionamento, é necessário ler atentamente todo o manual de utilização. Guarde o manual de utilização com cuidado para futura utilização. Estas medidas preventivas são imprescindíveis para a sua segurança; no entanto, a listagem não é definitiva. Utilize o aparelho sempre com cuidado e com consciência da responsabilidade, tendo em consideração que o utilizador é responsável por eventuais acidentes causados a terceiros ou aos seus bens. Familiarize-se com os elementos de comando e aprenda a utilizar o aparelho. Cuidado! Ferimentos ou danos materiais ligeiros que podem ser evitados através de um determinado comportamento. Nota Informação para uma melhor utilização do aparelho e para evitar possíveis falhas na utilização.
3. Descrição do aparelho
1 Parte superior do guiador 2 Arco de paragem do motor 3 Arco do mecanismo de translação (RMA 443 TC, RMA 448 TC) 4 Botão de ligação 5 Tensor rápido (RMA 443) 6 Parte inferior do guiador (RMA 443) 7 Consola do guiador (RMA 443 C, RMA443PC, RMA443TC, RMA448PC, RMA448TC) 8 Alavanca de entalhe do guiador (RMA 443 C, RMA 443 PC, RMA 443 TC, RMA 448 PC, RMA 448 TC) 9 Cesta de recolha de relva 10 Indicador do nível 11 Pega traseira 12 Unidade da bateria do motor 13 Roda traseira 14 Cárter 15 Roda dianteira 16 Pega dianteira 17 Alavanca do ajuste da altura de corte 18 Placa de identificação com número de máquina
19 Tampa do compartimento da bateria 20 Ficha de segurança 21 Interrutor do modo ECO 22 Compartimento da bateria 23 Compartimento de transporte 24 Compartimento da bateria 1 25 Compartimento da bateria 2 26 Bateria 27 Carregador (O tipo depende da versão de venda. Algumas figuras deste manual de utili- zação apenas apresentam o modelo STIHL AL 300 para maior facilidade)
4. Para sua segurança0478 131 9940 C - PT
O aparelho apenas pode ser utilizado por pessoas que tenham lido o manual de utilização e estejam familiarizadas com o manuseamento do aparelho. Antes da primeira colocação em funcionamento, o utilizador deve procurar obter instruções competentes e práticas. O utilizador tem de ser instruído pelo vendedor ou por outra pessoa competente sobre a utilização do aparelho. Com essas instruções, o utilizador deverá aprender em particular que é necessário ter o máximo cuidado e concentração para trabalhar com o aparelho. Apesar de utilizar este aparelho de acordo com as normas, existem sempre alguns riscos. Por princípio, o aparelho, incluindo todos os aparelhos acopláveis, apenas pode ser entregue ou emprestado a pessoas que tenham sido instruídas ou que estejam familiarizadas com este modelo e respetivo manuseamento. O manual de instruções é parte integrante do aparelho e tem de ser sempre fornecido. Certifique-se de que o utilizador está em plena posse das suas capacidades físicas, sensoriais e mentais para utilizar e trabalhar com o aparelho. Caso o utilizador apresente capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas para tal, o utilizador apenas poderá trabalhar com o aparelho sob supervisão ou de acordo com as indicações de uma pessoa responsável. Garanta que o utilizador é maior de idade ou devidamente formado numa atividade sob supervisão, de acordo com a regulamentação nacional. Utilize o aparelho apenas se estiver descansado e se estiver em boas condições físicas e psíquicas. Se sofrer de algum problema de saúde, informe-se junto do seu médico sobre se pode trabalhar com o aparelho. Após a ingestão de bebidas alcoólicas, drogas ou medicamentos que possam afetar o poder de reação, não é permitido trabalhar com o aparelho. O aparelho foi concebido para uma utilização privada. Atenção – Perigo de acidentes! O aparelho destina-se apenas a cortar relva. Não é permitida qualquer outra utilização, a qual poderá ser perigosa ou originar danos no aparelho. Devido ao risco de ferimentos do utilizador, o aparelho não pode ser utilizado para os seguintes trabalhos (lista incompleta): – para aparar arbustos, sebes vivas e ramagens, – para cortar trepadeiras, – para cuidar de relvados em telhados ou em canteiros de varanda, – para triturar ou lascar ramagens de árvores ou aparas de sebes, – para limpar passeios (aspiração, expulsão por sopro), – para aplanar o solo, como, por exemplo, para aplanar montes de toupeiras, – para transportar material a cortar, exceto na cesta de recolha de relva concebida para o efeito. Por motivos de segurança, qualquer alteração ao aparelho para além da montagem de acessórios autorizados pela STIHL é proibida, originando para além disso a anulação do direito à garantia. Poderá obter informações sobre acessórios autorizados junto do seu distribuidor oficial STIHL. Em particular, é proibida qualquer alteração ao aparelho que altere a potência ou a rotação do motor de combustão ou do motor elétrico. Não poderão ser efetuadas quaisquer alterações no aparelho que conduzam a um aumento da emissão de ruídos. Não podem ser transportados objetos, animais ou pessoas, especialmente crianças, com o aparelho. Durante a utilização em parques públicos, em instalações desportivas, em ruas e em empresas agrárias e florestais, dever-se-á tomar cuidados especiais. Atenção! Risco para a saúde devido às vibrações! Uma grande carga de vibrações pode causar danos aos sistemas circulatório e nervoso, especialmente em pessoas com problemas circulatórios. Consulte um médico caso ocorram sintomas que possam ser causados por vibrações. Entre estes sintomas, que ocorrem principalmente nos dedos, mãos ou pulsos, incluem-se por exemplo (enumeração incompleta): – perda de sensibilidade, –dores, – fraqueza muscular, Perigo de morte por asfixia! Perigo de asfixia para crianças que brinquem com os materiais da embalagem. Mantenha os materiais da embalagem fora do alcance de crianças.187 DEENFRNLITESNOSVFIDAELRU PT 0478 131 9940 C - PT – descoloração da pele, – sensação de formigueiro desagradável. Durante o funcionamento, fixe firmemente o guiador com ambas as mãos nos locais previstos, mas sem tensão. Programar o tempo de trabalho de modo a evitar cargas elevadas num período de tempo grande.
4.2 Vestuário e equipamento
Durante o trabalho, utilize sempre calçado justo com sola antiderrapante. Nunca trabalhe descalço ou com sandálias, por exemplo. Em trabalhos de manutenção e limpeza, bem como no transporte do aparelho, utilize também sempre luvas justas e prenda o cabelo comprido (elástico, gorro, etc.). Ao afiar a lâmina de corte, é necessário utilizar óculos de proteção adequados. O aparelho apenas pode ser colocado em funcionamento com calças compridas e vestuário justo. Nunca utilize vestuário solto que possa ficar pendurado em peças móveis (alavanca de comando) - não utilize também joias, gravatas ou cachecóis. A STIHL aconselha a utilizar sempre proteção auditiva durante os trabalhos. Se o nível de pressão acústica no local de trabalho ultrapassar 80 dB(A), deverá ser sempre utilizada uma proteção auditiva.
As crianças não conseguem reconhecer nem avaliar os perigos das baterias. As crianças podem ferir-se gravemente. ● Mantenha as crianças afastadas. ● Guarde a bateria fora do alcance das crianças. A bateria não está protegida contra todas as influências ambientais. Caso a bateria seja exposta a determinadas influências ambientais, pode pegar fogo ou explodir. As pessoas podem ferir-se e podem ocorrer danos materiais. ● Proteja a bateria do calor e do fogo. ● Não atire a bateria para o fogo. ● Respeite o intervalo de temperatura permitido da bateria. (Ö 19.) ● Mantenha a bateria distante de objetos metálicos. ● Proteja a bateria da chuva e da humidade e não a mergulhe em líquidos. ● Não exponha a bateria a altas pressões. ● Não exponha a bateria a micro-ondas. ● Proteja a bateria de químicos e sais. ● Não deixe cair a bateria. ● Guarde a bateria limpa e seca. ● Guarde a bateria num local fechado. ● Guarde a bateria separada do cortador de relva e do carregador. ● Guarde a bateria numa embalagem não condutora de eletricidade. ● Guarde a bateria no intervalo de temperatura permitido. (Ö 19.1) A bateria encontra-se em condições de funcionamento seguro, se forem cumpridas as seguintes condições: – A bateria está intacta. – A bateria está limpa e seca. – A bateria funciona e não está modificada. Se não estiver em condições de funcionamento seguro, a bateria deixará de funcionar em segurança. As pessoas podem ferir-se gravemente. ● Não trabalhe com uma bateria danificada ou com defeito. ● Não carregue uma bateria danificada ou com defeito. ● Caso a bateria esteja suja ou molhada: limpe a bateria e deixe-a secar. ● Não modifique a bateria. ● Não insira objetos nas aberturas da bateria. ● Não faça a ligação nem estabeleça curto-circuito de contactos elétricos da bateria com objetos metálicos. ● Não abra a bateria. Uma bateria danificada pode derramar líquido. Caso o líquido entre em contacto com a pele ou com os olhos, estes podem ficar irritados. ● Evite o contacto com o líquido. ● Caso haja contacto com a pele: lave as zonas afetadas abundantemente com água.0478 131 9940 C - PT
● Caso haja contacto com os olhos: lave os olhos abundantemente com água, durante 15 minutos e procure um médico. Uma bateria danificada pode ter um cheiro incomum, deitar fumo ou incendiar. As pessoas podem ferir-se gravemente ou morrer e podem ocorrer danos materiais. ● Caso a bateria tenha um cheiro incomum ou deitar fumo: não utilize a bateria e mantenha-a longe de substâncias inflamáveis. ● Caso a bateria queime: apague o fogo da bateria com um extintor ou água.
As crianças não conseguem reconhecer nem avaliar os perigos do carregador e da corrente elétrica. As crianças podem ferir- se gravemente. ● Mantenha as crianças afastadas. ● Guarde o carregador fora do alcance das crianças. O carregador não está protegido contra todas as influências ambientais. Caso o carregador seja exposto a determinadas influências ambientais, pode pegar fogo ou explodir. As pessoas podem ferir-se e podem ocorrer danos materiais. ● Não opere o carregador em ambientes facilmente inflamáveis e em ambientes explosivos. ● Não opere o carregador em solo facilmente inflamável. ● Respeite o intervalo de temperatura permitido do carregador. ● Opere o carregador num local fechado e seco. ● Guarde o carregador separado do cortador de relva e da bateria. ● Antes de armazenar o carregador, deixe-o arrefecer. ● Guarde o carregador limpo e seco. ● Guarde o carregador num local fechado. O carregador encontra-se em condições de funcionamento seguro, se forem cumpridas as seguintes condições: – O carregador está intacto. – O carregador está limpo e seco. – O carregador funciona e não está modificado. Se não estiverem em condições de funcionamento seguro, os componentes podem não funcionar corretamente e os dispositivos de segurança podem desligar. As pessoas podem ferir-se gravemente. ● Não utilizar um carregador danificado ou com defeito. Eliminar o carregador. ● Caso o carregador esteja sujo ou molhado: limpe o carregador e deixe-o secar. ● Não modifique o carregador. ● Não insira objetos nas aberturas do carregador. ● Não faça a ligação nem estabeleça curto-circuito de contactos elétricos do carregador com objetos metálicos. ● Não abra o carregador. O cabo de ligação não foi concebido para transportar ou pendurar o carregador. O cabo de ligação e o carregador podem ficar danificados. ● Pegar e segurar no carregador pelo cárter. Uma cavidade de pega para facilitar o levantamento foi instalada no carregador. ● Pendure o carregador num suporte de parede.
O contacto com peças sob tensão pode resultar das seguintes causas: – O cabo de ligação está danificado. – A ficha de alimentação está danificada. – A tomada não está instalada corretamente. O contacto com peças sob tensão pode levar a choques elétricos. O utilizador pode ficar gravemente ferido ou mesmo morrer. ● Certifique-se de que o cabo de ligação e a ficha de alimentação estão intactos. ● Inserir a ficha de alimentação numa tomada corretamente instalada. Durante o carregamento, uma tensão de rede ou uma frequência de rede erradas podem levar à sobretensão no carregador. O carregador pode danificar-se. ● Certifique-se de que a tensão de rede e a frequência de rede da rede elétrica estão de acordo com as especificações na placa de identificação do carregador.189 DEENFRNLITESNOSVFIDAELRU PT 0478 131 9940 C - PT Durante o carregamento, se o carregador estiver danificado, pode ter um cheiro incomum ou deitar fumo. As pessoas podem ferir-se ou podem ocorrer danos materiais. ● Retire a ficha de alimentação da tomada. O carregador pode sobreaquecer devido à evacuação insuficiente de calor e causar um incêndio. As pessoas podem ferir-se gravemente ou morrer e podem ocorrer danos materiais. ● Não cobrir o carregador. ● Pendure o carregador num suporte de parede. Caso haja vários carregadores ligados à tomada, durante o carregamento, as linhas elétricas podem ficar sobrecarregadas. As linhas elétricas podem aquecer e causar um incêndio. As pessoas podem ferir-se gravemente ou morrer e podem ocorrer danos materiais. ● Ligue o carregador individualmente a uma tomada. ● Não ligue o carregador a tomadas múltiplas.
4.6 Transporte do aparelho
Trabalhe apenas com luvas de modo a evitar ferimentos em peças do aparelho de arestas vivas e quentes. Antes do transporte, desligue o aparelho, espere até a lâmina parar e retire a ficha de segurança. Transporte o aparelho apenas com o motor elétrico frio. Observe o peso do aparelho e, se necessário, utilize auxílios de carga adequados (rampas de carga, dispositivos de elevação). Proteja o aparelho e as respetivas peças transportadas (por exemplo, cesta de recolha de relva) na superfície de carga com meios de fixação (cintas, cabos, etc.) suficientemente dimensionados. Ao levantar e carregar o aparelho, evite o contacto com a lâmina de corte. Siga as indicações no capítulo "Transporte". Aí, é descrito como levantar ou prender o aparelho. (Ö 14.) No transporte do aparelho, deve ser respeitada a legislação regional em vigor, em particular a que diz respeito à proteção das cargas e ao transporte de objetos em superfícies de carga.
4.7 Transporte da bateria
A bateria não está protegida contra todas as influências ambientais. Caso a bateria seja exposta a determinadas influências ambientais, pode ficar danificada e podem ocorrer danos materiais. ● Não transporte uma bateria danificada. ● Transporte a bateria no aparelho, numa embalagem não condutora de eletricidade ou num contentor de transporte não condutor de eletricidade. Durante o transporte fora do aparelho, a bateria pode tombar ou mover-se. As pessoas podem ferir-se e podem ocorrer danos materiais. ● Acomode a bateria na embalagem ou no contentor de transporte, de modo que esta não se possa mover. ● Prenda a embalagem ou contentor de transporte, de modo que estes não se possam mover. Não deixe a bateria no automóvel e nunca a sujeite à exposição solar direta. As baterias de iões de lítio têm de ser manuseadas com especial cuidado durante o transporte. Certifique-se em particular de que as baterias são transportadas de forma segura contra curtos-circuitos. Como tal, guarde a embalagem de cartão original da bateria e transporte as baterias STIHL na embalagem original intacta ou no cortador de relva.
4.8 Antes dos trabalhos
Certifique-se de que o aparelho apenas é utilizado por pessoas familiarizadas com o manual de utilização. Tenha em conta as normas municipais sobre as horas em que é permitido utilizar aparelhos de jardinagem com motor elétrico. Verifique todo o terreno em que irá aplicar o aparelho e retire todos os paus, pedras, arames, ossos e objetos estranhos que porventura poderiam vir a ser projetados pelo aparelho. Os obstáculos (como, por exemplo, troncos de árvores, raízes) podem não ser vistos no meio da relva alta. Como tal, antes de trabalhar com o aparelho, marque todos os objetos estranhos (obstáculos) escondidos no relvado que não seja possível remover. Antes da utilização do aparelho, substitua os componentes avariados, gastos e danificados. Substitua os avisos de perigo e alerta no aparelho que se tenham0478 131 9940 C - PT
tornado ilegíveis ou estejam danificados. O seu distribuidor oficial STIHL tem disponíveis avisos autocolantes de reposição e todas as restantes peças de reposição. O aparelho só pode ser utilizado num estado operacionalmente seguro. Antes de cada colocação em funcionamento, é necessário verificar: – se o aparelho está montado corretamente. – se a ferramenta de corte e toda a unidade de corte (lâmina de corte, elementos de fixação, cárter do mecanismo de corte) se encontram em perfeitas condições. Em particular, é necessário estar atento ao correto assentamento, à presença de danos (entalhes ou fendas) e ao desgaste. – se os dispositivos de segurança (por exemplo, tampa de expulsão, cárter, guiador, arco de paragem do motor) estão em perfeitas condições e se funcionam corretamente. – se a cesta de recolha de relva não está danificada e se está totalmente montada. Não deverá utilizar uma cesta de recolha danificada. – se o travão de inércia do motor elétrico funciona. Se necessário, realize todos os trabalhos necessários ou dirija-se a um distribuidor oficial. A STIHL recomenda os distribuidores oficiais STIHL. Nunca ligue o motor elétrico sem a lâmina corretamente montada. Perigo de sobreaquecimento do motor elétrico! Observe as especificações nos capítulos "Bateria" (Ö 4.3) e "Carregador" (Ö 4.4).
4.9 Durante o trabalho
Nunca trabalhe enquanto estiverem animais ou pessoas, em particular crianças, na zona de risco. Não trabalhe a temperaturas ambiente inferiores a +5 °C. Trabalhe apenas à luz do dia ou com boa iluminação artificial. Não trabalhe com o aparelho à chuva, trovoada e, em particular, sob o perigo de relâmpagos. Atenção – Perigo de ferimentos! Nunca aproxime as mãos ou os pés das peças em rotação. Nunca toque na lâmina em rotação. Mantenha-se sempre afastado da abertura de expulsão. Deve manter-se sempre à distância de segurança dada pelos guiadores. O guiador tem de estar sempre corretamente montado e não pode ser alterado. Nunca coloque o aparelho em funcionamento com o guiador rebatido. Os dispositivos de comando e de segurança instalados no aparelho não podem ser retirados ou ligados em ponte. Em particular, nunca fixe o arco de paragem do motor no guiador da direção (por exemplo, amarrando-o). Nunca fixe objetos ao guiador (por exemplo, vestuário de trabalho). Com o piso húmido, existe um maior perigo de acidentes, devido à posição de trabalho menos segura. Dever-se-á trabalhar de forma particularmente cuidadosa no sentido de evitar deslizamentos. Se possível, evite utilizar o aparelho com o piso húmido. Não deixe o aparelho à chuva. Mantenha o compartimento da bateria sempre fechado durante o funcionamento. Ligar o aparelho: Ligue o aparelho com cuidado, de acordo com as indicações do capítulo "Colocar o aparelho em funcionamento". (Ö 12.) Mantenha uma distância suficiente entre os pés e a ferramenta de corte. Ao ligar, o aparelho tem de estar numa superfície plana. O aparelho não pode ser inclinado antes de ser ligado e durante o processo de ligação. Não ligue o motor elétrico se o canal de expulsão não estiver coberto pela tampa de expulsão ou pela cesta de recolha de relva. Evite repetir processos de ligação num curto espaço de tempo, nomeadamente "brincar" com o botão de ligação. Perigo de sobreaquecimento do motor elétrico! Trabalhar em encostas: Em encostas, trabalhe sempre na transversal, nunca na longitudinal. Se o utilizador perder o controlo ao cortar a relva na longitudinal, poderá também vir a ser atropelado pelo cortador de relva em funcionamento. Tenha o máximo de cautela ao mudar de direção no declive. Garanta sempre uma posição estável em encostas e evite trabalhar com o aparelho em encostas demasiado íngremes.191 DEENFRNLITESNOSVFIDAELRU PT 0478 131 9940 C - PT Por motivos de segurança, o aparelho não poderá ser aplicado em declives com uma inclinação superior a 25° (46,6 %). Perigo de ferimentos! Uma inclinação de terreno de 25° corresponde a uma subida vertical de 46,6 cm num comprimento horizontal de 100 cm. Utilização no trabalho: Atenção – Perigo de ferimentos! Nunca aproxime as mãos ou os pés das peças em rotação. Nunca toque na lâmina em rotação. Mantenha-se sempre afastado da abertura de expulsão. Mantenha-se sempre à distância de segurança dada pelos guiadores. Não tente inspecionar a lâmina enquanto o aparelho estiver em funcionamento. Nunca abra a tampa de expulsão e/ou remova a cesta de recolha de relva enquanto a lâmina estiver em funcionamento. A lâmina em rotação pode causar ferimentos. Conduza o aparelho apenas a passo – nunca corra ao trabalhar com o aparelho. Se conduzir o aparelho rapidamente, o perigo de ferimentos é maior, podendo tropeçar, escorregar, etc. Seja particularmente cauteloso ao inverter o sentido de marcha do aparelho ou ao puxá-lo para si. Perigo de tropeçar! Utilize o aparelho com especial cuidado quando estiver a trabalhar nas proximidades de encostas, arestas de terrenos, valas e lagos. Em particular, tenha a atenção de se manter a uma distância suficiente desses locais de perigo. Os objetos escondidos na relva (instalações de irrigação de relva, estacas, torneiras de água, fundações, cabos elétricos, etc.) têm de ser contornados. Nunca passe por cima desses objetos estranhos. Caso a ferramenta de corte ou o aparelho tenha embatido num obstáculo ou num objeto estranho, desligue o motor elétrico, retire a ficha de segurança e execute uma verificação minuciosa. Atenção à desaceleração da ferramenta de corte, que leva alguns segundos até parar completamente. Desligue o motor elétrico – se transportar o aparelho por outras superfícies, a fim de despejar a relva, – se tiver de levar e trazer o aparelho para a superfície a cortar, – antes de remover a cesta de recolha de relva. – antes de ajustar a altura de corte. Desligue o motor elétrico, retire a ficha de segurança e certifique- se de que a ferramenta de corte para por completo – Antes de remover a bateria; – Antes de abandonar o aparelho ou quando este não estiver a ser vigiado; – Antes de transportar, levantar ou levar o aparelho; – Antes de eliminar bloqueios ou entupimentos no canal de expulsão; – Antes de verificar, limpar ou realizar trabalhos no aparelho (por exemplo, rebater ou ajustar o guiador); – Se a ferramenta de corte tiver batido num objeto estranho. É necessário verificar se a ferramenta de corte apresenta eventuais indícios de danos. O aparelho não pode ser colocado em funcionamento com o eixo de lâminas ou o eixo do motor empenado ou danificado. Perigo de ferimentos devido a peças avariadas! – Se o aparelho começar a vibrar fortemente, de modo invulgar. Todo o aparelho, especialmente a ferramenta de corte, tem de ser verificado quanto a eventuais danos e peças soltas, nesse caso. Substitua as peças danificadas antes da próxima colocação em funcionamento e fixe/aperte as peças soltas. Perigo de ferimentos! Vibrações fortes indicam, por regra, uma avaria. O aparelho não pode em particular ser colocado em funcionamento com o eixo de lâminas danificado ou empenado ou com uma lâmina de corte danificada ou empenada. Se lhe faltarem os conhecimentos necessários, solicite a realização das reparações necessárias a um especialista – a STIHL recomenda os distribuidores oficiais STIHL.0478 131 9940 C - PT
4.10 Manutenção, limpeza, reparações
e armazenamento Antes de qualquer trabalho no aparelho, antes dos ajustes ou da limpeza ● Desligue o motor elétrico, ● retire a ficha de segurança e, ● Se necessário, remova a bateria. Antes da arrumação em espaços fechados, trabalhos de manutenção e limpeza, deixe o aparelho arrefecer totalmente. Limpeza: O aparelho tem de ser cuidadosamente limpo na sua totalidade após ser utilizado. (Ö 13.2) Solte os restos de relva encrostados com uma tala de madeira. Limpe a parte inferior do cortador de relva com escova e água. Nunca utilize um aparelho de limpeza de alta pressão e não limpe o aparelho com água a correr (por exemplo, com uma mangueira). Não utilize produtos de limpeza agressivos. Estes produtos podem danificar plásticos e metais, prejudicando o funcionamento seguro do seu aparelho STIHL. No sentido de evitar um sobreaquecimento ou o risco de incêndio, as áreas em torno das grelhas de ventilação do motor elétrico e as guias de ar na parte inferior do aparelho devem estar isentas de impurezas (por exemplo, relva, palha, musgo, folhas ou massa lubrificante derramada). Trabalhos de manutenção: Apenas podem ser realizados trabalhos de manutenção descritos neste manual de instruções; todos os restantes trabalhos deverão ser executados por um distribuidor oficial. Se lhe faltarem os conhecimentos e os meios necessários, dirija-se sempre a um distribuidor oficial. A STIHL recomenda a realização de trabalhos de manutenção e de reparação apenas por um distribuidor oficial STIHL. Os distribuidores oficiais STIHL beneficiam de ações de formação regulares e dispõem de informações técnicas. Utilize apenas ferramentas, acessórios ou aparelhos acopláveis autorizados pela STIHL para este aparelho ou peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos ou danos no aparelho. Em caso de dúvidas, deverá dirigir-se a um distribuidor oficial. As caraterísticas das ferramentas, acessórios e peças de substituição originais da STIHL estão adaptadas de forma ideal ao aparelho e às exigências do utilizador. As peças de reposição STIHL originais podem ser reconhecidas pelo número de peça de substituição STIHL, pela inscrição STIHL e, eventualmente, pela identificação de peça de substituição STIHL. Em peças pequenas, pode estar apenas o símbolo. Mantenha os autocolantes de advertência e de indicação sempre limpos e legíveis. Os autocolantes danificados ou perdidos devem ser substituídos por novas placas originais do seu distribuidor oficial STIHL. Se um componente for substituído por uma peça nova, certifique-se de que a peça nova obtém os mesmos autocolantes. Deverá verificar regularmente se a lâmina de corte assenta de forma segura e apresenta indícios de danos ou desgaste. Realize os trabalhos na unidade de corte apenas com luvas de proteção grossas e com extremo cuidado. Mantenha todas as porcas, cavilhas e parafusos, especialmente o parafuso da lâmina, bem apertados, para que o aparelho se encontre em condições de funcionamento seguras. Verifique frequentemente todo o aparelho e a cesta de recolha de relva, especialmente antes do armazenamento (por exemplo, antes do período de inverno), quanto a desgaste e danos. Substitua imediatamente as peças gastas ou danificadas, por motivos de segurança, de modo que o aparelho esteja sempre em condições de funcionamento seguro. Se tiverem sido retirados componentes ou dispositivos de segurança para efetuar trabalhos de manutenção, estes deverão ser imediatamente recolocados de forma correta.
4.11 Armazenamento no caso de
períodos de paragem mais longos Armazenar o aparelho arrefecido, a bateria e a ficha de segurança separados, num local seco, fechado, não acessível a crianças. Certifique-se de que o aparelho está protegido contra uma utilização indevida (por exemplo, por crianças). Limpe minuciosamente o aparelho antes do armazenamento (por exemplo, período de inverno). Armazene o aparelho num estado operacionalmente seguro.193 DEENFRNLITESNOSVFIDAELRU PT 0478 131 9940 C - PT
Certifique-se de que os aparelhos usados (cortador de relva, bateria, carregador, acessórios) são eliminados de forma adequada. Inutilize o cortador de relva antes de o eliminar. Para evitar acidentes, remova principalmente a ficha de segurança e o cabo elétrico do interrutor para o motor elétrico. Perigo de ferimentos na ferramenta de corte! Nunca deixe um aparelho desativado sem alguém a vigiar. Certifique-se de que o aparelho e a ferramenta de corte são guardados fora do alcance das crianças. As baterias têm de ser eliminadas separadamente do aparelho. Deve garantir que as baterias descarregam (por exemplo, deixando o motor elétrico trabalhar) antes de serem eliminadas e descartadas de forma ecológica.
5. Descrição de símbolos
Atenção! Antes da colocação em fun- cionamento, leia o manual de utilização. Perigo de ferimentos! Mantenha terceiros afasta- dos da zona de risco. Cuidado – Lâminas de corte afiadas! As lâminas de corte conti- nuam a rodar depois de o motor elétrico ser desligado. Antes dos trabalhos de manutenção, retire o dispo- sitivo de bloqueio (ficha de segurança). RMA 443: Ligue o motor elétrico. RMA 443 C, RMA 443 PC, RMA 443 TC, RMA 448 PC, RMA 448 TC: Ligue o motor elétrico. Desligue o motor elétrico. RMA 443 TC, RMA 448 TC: Ligue o mecanismo de translação. Antes de todos os trabalhos no aparelho, retire o disposi- tivo de bloqueio (ficha de segurança). A bateria está dema- siado quente. O processo de carga tem início depois da fase de arrefecimento e a bateria apenas pode ser utili- zada depois da fase de arrefecimento. A bateria está avariada e tem de ser substituída.
Item Designação Unids. A Aparelho base 1 B Parte superior da cesta de recolha
C Parte inferior da cesta de recolha
D Cavilha 2 N Ficha de segurança 1 O Bateria P Carregador – Manual de utilização 1 RMA 443: E Tensores rápidos 2 F Parafuso 2 G Guia do cabo 1 H Grampo do cabo 1 I Casquilhos protetores 2 RMA 443 C, RMA 443 PC, RMA 443 TC, RMA448PC, RMA448TC: J Casquilho 1 K Parafuso 1 L Anilha 2 M Porca 1 O fornecimento (bateria, carregador, etc.) pode variar consoante o país e o tipo de versão. 20478 131 9940 C - PT
● Coloque o aparelho num piso horizontal, plano e firme para efetuar todos os trabalhos descritos. ● Carregue a bateria (Ö 8.).
7.2 Montar o monoguiador de
conforto (RMA 443 C, RMA 443 PC, RMA 443 TC, RMA 448 PC, RMA 448 TC) ● 1 Introduza o casquilho (J) no furo do guiador (1). ● 2 Encaixe as duas anilhas (L) com a curvatura para dentro no casquilho. ● 3 Segure no casquilho (J) e nas anilhas (L) e introduza-os em conjunto com o guiador (1) na consola do guiador (2). ● 4 Insira a porca (M) na consola do guiador conforme ilustrado. ● 5 Insira o parafuso (K) de fora para dentro através dos furos no guiador (1) e na consola do guiador (2). ● 6 Aperte o parafuso. Binário de aperto:
Montar o cabo elétrico e o cabo tirante: ● Insira o cabo elétrico (3) e o cabo tirante (4 - RMA 443 TC, RMA 448 TC) conforme ilustrado nos suportes da consola do guiador e comprima-os no guiador (5, 6) e fixe-os com o grampo do cabo (7) no guiador.
7.3 Montar o guiador duplo
(RMA 443) ● Encaixe casquilhos protetores (I) nas duas partes inferiores do guiador (1). ● Insira o parafuso (F) através do furo da guia do cabo (G). ● Mantenha a parte superior do guiador (2) nas partes inferiores do guiador (1). ● Engate a guia do cabo (G) no cabo elétrico (3) e insira o parafuso (F) de dentro para fora através dos furos. ● Insira o parafuso (F) no lado oposto, de dentro para fora, através dos furos. ● Enrosque o tensor rápido (E) nos parafusos (F) (deverá ficar saliente aproximadamente uma volta do parafuso) e rebata-o para cima. ● Verificar a montagem correta: Os tensores rápidos (E) têm de ser puxados com força suficiente de modo que fiquem bem encostados ao guiador e a parte superior do guiador fique bem ligada à parte inferior do guiador. Se o guiador não for bem montado ou se os tensores rápidos não assentarem corretamente, os tensores rápidos abrir-se-ão e poderão rodar até ficarem presos. ● Coloque o cabo elétrico (3) no suporte (4) da consola do guiador conforme ilustrado. Montar o grampo do cabo: ● Encaixe o grampo do cabo (H) na parte superior do guiador. Distância entre o grampo do cabo e o interrutor:
Pressione o cabo elétrico (3) no grampo do cabo (H) conforme ilustrado e, em seguida, feche e engate a tala (5).
7.4 Armar a cesta de recolha de
relva ● Coloque a parte superior da cesta de recolha (B) na parte inferior da cesta de recolha (C). Tenha em atenção a posição correta nas guias. ● Insira a cavilha (D) nas aberturas previstas, de dentro para fora. ● Permita que a parte superior da cesta de recolha (B) engate na parte inferior da cesta de recolha, com uma ligeira pressão. ● Engate a cesta de recolha de relva (Ö 9.3).
7. Preparar o aparelho para o
funcionamento Perigo de ferimentos Respeite as instruções de segurança do capítulo "Para sua segurança" (Ö 4.). Em particular antes de todos os trabalhos no cortador de relva, retire a ficha de segurança (Ö 9.1). No momento da entrega, as baterias estão carregadas a cerca de 30%. Como tal, antes da primeira colocação em funcionamento, têm de ser carregadas.
Os cortadores de relva RMA 443, RMA 443 C, RMA 443 PC, RMA 443 TC, RMA 448 PC e RMA 448 TC funcionam exclusivamente com baterias de iões de lítio STIHL recarregáveis do tipo AP. As baterias eventualmente fornecidas ajustam-se perfeitamente à utilização prevista; no entanto, podem ser utilizadas todas as baterias do tipo AP. O sistema eletrónico do cortador de relva troca dados com a bateria utilizada e adapta a potência do motor elétrico à respetiva capacidade.
8.2 Ligar o carregador à corrente
elétrica ● Encaixe a ficha de rede (1) na tomada (2). ● Depois de o carregador ser ligado à corrente, ocorrerá um autoteste. Durante esse processo, o LED (3) do carregador acende-se durante cerca de 1 segundo a verde, depois a vermelho e apaga-se novamente (Ö 8.6).
8.3 Remover/introduzir a bateria
apenas podem ser utilizados com uma bateria. A bateria apenas pode ser introduzida no compartimento da bateria (1). O compartimento de transporte (2) destina-se exclusivamente ao transporte da bateria. Modo de funcionamento: Assim que a bateria estiver descarregada no compartimento da bateria (1), será necessário remover e carregar a bateria. RMA 443 PC, RMA 448 PC: Os cortadores de relva RMA 443 PC, RMA 448 PC podem ser utilizados com duas baterias. Estão introduzidas baterias no compartimento da bateria 1 (3) e no compartimento da bateria 2 (4). Modo de funcionamento: Assim que a tensão da bateria no compartimento da bateria 1 for inferior a um determinado valor, o aparelho passará automaticamente para a bateria do segundo compartimento da bateria. Durante o trabalho, tem de existir sempre uma bateria no compartimento da bateria 1. O compartimento da bateria 2 pode permanecer vazio, se necessário. O compartimento da bateria 1 não pode ser removido mesmo após a bateria ficar descarregada. RMA 443, RMA 443 C, RMA 443 PC, RMA 443 TC, RMA 448 PC, RMA 448 TC: ● Retire a ficha de segurança (Ö 9.1) e mantenha a tampa do compartimento da bateria aberta. Remover a bateria: ● Pressione a alavanca de lingueta (1) contra a bateria e remova a bateria (2) puxando-a para cima. Introduzir a bateria: ● Introduza a bateria (2) no compartimento da bateria, pressionando ligeiramente até parar, conforme ilustrado nas imagens – deverá ouvir-se um clique.
8.4 Carregar a bateria
O tempo de carga depende de diferentes fatores, por exemplo, da temperatura da bateria ou da temperatura ambiente. O tempo de carga real pode diferir do tempo de carga especificado. O tempo de carga está especificado em www.stihl.com/charging-times. ● Remova a bateria do compartimento da bateria. (Ö 8.3) ● Ligue o carregador à corrente elétrica. (Ö 8.2)
A transição do compartimento da bateria 1 para o compartimento da bateria 2 poderá ser eventualmente percetível através de uma ligeira diminuição da rotação.
No caso do RMA 443 PC e RMA 448 PC, a remoção e a introdução da bateria são realizadas de forma idêntica em ambos os compartimentos das baterias. Quando a bateria é ligada ao carregador, o carregamento inicia automaticamente. Quando a bateria estiver totalmente carregada, o carregador desliga-se automaticamente. Durante o carregamento, a bateria e o carregador aquecem. 90478 131 9940 C - PT
● Introduza a bateria (1) nas guias do carregador (2) e pressione até parar. O LED do carregador (3) acende a verde. Os LEDs da bateria (4) acendem a verde e indicam o estado de carga. ● Caso o LED do carregador (3) e os LEDs da bateria (4) se apaguem, desligue a ficha de alimentação. A bateria está totalmente carregada. ● Remova a bateria do carregador e introduza-a no compartimento da bateria. (Ö 8.3)
Exibir o estado de carga: ● Prima o botão de pressão (1). Os LED acendem-se a verde durante aproximadamente 5 segundos e indicam o estado de carga. ● Caso o LED direito pisque a verde, carregue a bateria. (Ö 8.4) Indicações dos LED: Os díodos luminosos podem acender-se ou piscar a verde ou a vermelho. O LED acende-se a verde. O LED pisca a verde. O LED acende-se a vermelho. O LED pisca a vermelho. Os LED verdes sinalizam o funcionamento normal, ao passo que os LED vermelhos assinalam uma avaria. Ao carregar: Os LED indicam o progresso de carga piscando ou ficando acesos. Durante a carga, é indicada a capacidade já carregada através de um LED verde intermitente. Se o processo de carga tiver terminado, os LED desligam-se automaticamente. Avarias Um LED acende-se a vermelho Ao carregar: A bateria está demasiado quente ou demasiado fria para que seja possível iniciar o processo de carga. Depois de a bateria arrefecer ou aquecer, o processo de carga iniciar-se-á automaticamente. Durante o trabalho: A bateria está demasiado quente. O aparelho desliga-se. Retire a bateria do cortador de relva e deixe-a arrefecer durante algum tempo. Quatro LED piscam a vermelho A bateria está avariada e tem de ser substituída. Três LED acendem-se a vermelho O cortador de relva está demasiado quente – deixe-o arrefecer. Três LED piscam a vermelho O cortador de relva está avariado e tem de ser verificado pelo distribuidor oficial. A STIHL recomenda os distribuidores oficiais STIHL.
8.6 Indicação LED no carregador
O LED (3) indica o estado do carregador. Estes podem acender a verde ou piscar a vermelho. O LED acende a verde e os LEDs da bateria acendem ou piscam a verde: A bateria está carregada. O LED pisca a vermelho: Não há contacto elétrico entre a bateria e o carregador ou existe uma avaria no carregador. Caso o LED acenda a verde e 1 LED da bateria acenda a vermelho, a bateria está demasiado quente ou demasiado fria. ● Resolver avarias. (Ö 20.)
9.1 Ficha de segurança
O cortador de relva apenas pode ser ligado quando a ficha de segurança estiver inserida na base por trás do compartimento da bateria.
DEENFRNLITESNOSVFIDAELRU PT 0478 131 9940 C - PT ● Levante a tampa do compartimento da bateria (1) e mantenha-a na posição aberta. ● Retirar: Retire a ficha de segurança (2) da base (3) e guarde-a separada do cortador de relva. Introduzir: Pressione a ficha de segurança (2) até ao encosto da base (3). ● Feche a tampa do compartimento da bateria (1).
9.2 Interrutor do modo Eco
O interrutor do modo Eco que aumenta a duração da bateria está situado no compartimento da bateria. (Ö 10.2) Ligar o modo Eco: ● Coloque o interrutor na posição I. Desligar o modo Eco: ● Coloque o interrutor na posição O.
9.3 Cesta de recolha de relva
Engatar: ● Abra e segure na tampa de expulsão (1). ● Engate a cesta de recolha de relva (2) nos alojamentos (3) com as saliências de retenção na parte traseira do aparelho. ● Feche a tampa de expulsão (1). Desengatar: ● Abra e segure na tampa de expulsão (1). ● Levante a cesta de recolha de relva (2) e remova-a para trás. ● Feche a tampa de expulsão (1).
9.4 Ajustar o monoguiador de
conforto (RMA 443 C, RMA 443 PC, RMA 443 TC, RMA 448 PC, RMA 448 TC) Rebater o guiador: Posição de transporte (para limpar o aparelho e para transportar e guardar o aparelho poupando espaço): ● Mantenha a parte superior do guiador (2) na posição mais elevada com uma mão e levante-a ligeiramente (aliviando a pressão). ● Prima a alavanca de entalhe (1) para baixo e mantenha-a premida. ● Rebata o guiador (2) para a frente e certifique-se de que o cabo elétrico não é danificado. Posição de trabalho (para empurrar o aparelho): ● Rebata o guiador (2) para trás e certifique-se de que o guiador engata por completo. Ajuste da altura: A altura do monoguiador de conforto pode ser regulada em 2 níveis: ● Mantenha a parte superior do guiador (2) na posição mais elevada com uma mão e levante-a ligeiramente (aliviando a pressão). ● Prima a alavanca de entalhe (1) para baixo e mantenha-a premida. ● Coloque o guiador (2) na posição pretendida. ● Solte a alavanca de entalhe (1) e certifique-se de que o guiador engata novamente por completo.
9.5 Rebater o guiador duplo
(RMA 443) Perigo de ferimentos! Antes de qualquer trabalho no aparelho, especialmente antes do transporte, antes dos trabalhos de manutenção e limpeza, bem como antes da verificação, a ficha de segurança tem de ser retirada. (Ö 4.) A tampa do compartimento da bateria fecha através de dois ímanes.
Perigo de entalamento! Ao acionar a alavanca de entalhe, mantenha sempre a parte superior do guiador na posição mais elevada com uma mão. Nunca coloque os dedos entre o guiador e a consola (por cima e por baixo da alavanca de entalhe).
Perigo de entalamento! Ao soltar os manípulos rotativos, é possível rebater a parte superior do guiador. Por conseguinte, quando desenroscar os manípulos rotativos, segure a parte superior do guiador na posição mais elevada com uma mão. 150478 131 9940 C - PT
Posição de transporte (para limpar o aparelho e para transportar e guardar o aparelho poupando espaço): ● Solte os manípulos rotativos (1) até que rodem livremente. ● Rebata a parte superior do guiador (2) para a frente. Posição de trabalho (para empurrar o aparelho): ● Rebata a parte superior do guiador (2) para trás e segure-a com uma mão. ● Enrosque firmemente os manípulos rotativos (1). Tenha em atenção a posição correta da guia do cabo (3).
9.6 Ajuste central da altura de
corte É possível regular 6 alturas de corte diferentes. Nível 1 = 25 mm Nível 6 = 75 mm Ajustar a altura de corte: ● Agarre na pega (1), puxe a alavanca (2) para cima e mantenha-a nessa posição. ● Ajuste a altura de corte pretendida movimentando o aparelho para cima e para baixo. É possível consultar a altura de corte atual no indicador da altura de corte (3) com o auxílio da marca (4). ● Solte a alavanca de entalhe (2) e deixe-a engatar.
9.7 Indicador do nível
O fluxo de ar gerado pelas lâminas faz elevar o indicador do nível (1). Se a cesta de recolha de relva estiver cheia, o fluxo de ar para. Se o fluxo de ar for diminuto, o indicador do nível (1) volta ao estado de repouso. Esta indicação serve de aviso para esvaziar a cesta de recolha de relva. O funcionamento sem limitações do indicador do nível só é apresentado quando o fluxo de ar produzido é perfeito. Influências externas como relva molhada, densa ou alta, níveis de corte baixos, sujidade ou fatores semelhantes podem alterar o fluxo do ar e o funcionamento do indicador do nível. A A cesta de recolha de relva está a ser enchida B A cesta de recolha de relva está cheia: ● Esvaziar a cesta de recolha de relva cheia (Ö 12.5).
Para obter uma relva bonita e espessa, é necessário cortá-la frequentemente e não a deixar crescer muito. Quando o tempo estiver quente e seco, não corte a relva demasiado curta, uma vez que ficará queimada pelo sol, ganhando, assim, um aspeto feio! Com uma lâmina afiada, a imagem de corte é mais bonita do que com uma lâmina embotada, devendo, como tal, ser afiada com regularidade (distribuidor oficial STIHL).
10.2 Rendimento de corte
O rendimento de corte (duração da bateria) depende das caraterísticas da relva e da altura de corte selecionada. O rendimento de corte aumenta tomando as seguintes medidas: – cortar a relva com maior frequência, – aumentar a altura de corte, – reduzir a velocidade de avanço, – deixar a relva secar antes de cortar a relva. Se necessário, podem ser adquiridas baterias de iões de lítio STIHL adicionais (acessórios opcionais). Modo Eco: O cortador de relva está equipado com um Modo Eco, que melhora a eficiência energética e, assim, o rendimento de corte. É possível ligar e desligar o modo Eco com o auxílio do interrutor no compartimento da bateria. (Ö 9.2) Modo de funcionamento: A rotação do motor elétrico diminui automaticamente quando é necessária menos energia. Se houver necessidade de mais energia, a rotação aumentará novamente em frações de segundos.
10. Instruções para trabalhar
10.3 Área de trabalho do
utilizador ● Por motivos de segurança, o utilizador tem de se manter sempre dentro da área de trabalho, atrás do guiador, enquanto o motor elétrico estiver em funcionamento. Deve manter-se sempre à distância de segurança dada pelos guiadores. ● O cortador de relva só pode ser utilizado por uma pessoa. Todas as outras pessoas deverão afastar-se da zona de risco. (Ö 4.)
10.4 Carga correta do motor elétrico
Não ligue o cortador de relva sobre relva alta. Em caso de dificuldade de arranque do motor elétrico, escolha um ajuste de altura de corte mais elevado. O cortador de relva apenas deverá ser submetido a um esforço que não leve a uma redução considerável da rotação do motor elétrico. Se a rotação diminuir ao cortar relva demasiado alta, escolha um ajuste de altura de corte mais alto e/ou reduza a velocidade de avanço.
10.5 Se a lâmina de corte bloquear
Desligue imediatamente o motor elétrico e remova a ficha de segurança. Em seguida, elimine a causa da avaria.
10.6 Proteção térmica contra
sobrecarga do motor elétrico Se o motor elétrico ficar sobrecarregado durante o trabalho, o sistema eletrónico desliga-o. Quando há uma sobrecarga térmica da bateria, acendem três LEDs vermelhos. (Ö 8.5) Causas de uma sobrecarga: – Lâmina de corte cega, – Cortar relva demasiado alta ou uma altura de corte muito baixa, – Uma velocidade de avanço muito alta, – Limpeza insuficiente da conduta de refrigeração (fendas de aspiração). Reiniciar Depois de um período de arrefecimento de, no máximo, 10 minutos (dependendo da temperatura ambiente), coloque novamente o aparelho em funcionamento de forma normal. (Ö 12.) Para proporcionar um funcionamento seguro e uma proteção contra utilização inadequada, o aparelho está equipado com vários dispositivos de segurança.
11.1 Ficha de segurança
Apenas é possível ligar o motor elétrico se a ficha de segurança estiver introduzida (Ö 9.1).
11.2 Dispositivos de proteção
O cortador de relva está equipado com dispositivos de proteção que evitam um contacto inadvertido com a lâmina de corte e com material a cortar expulso. Entre estes, incluem-se o cárter, a tampa de expulsão, a cesta de recolha de relva e o guiador corretamente montado.
11.3 Operação de duas mãos
Apenas é possível ligar o motor elétrico premindo e mantendo premido o botão de ligação com a mão direita e, em seguida, puxando o arco de paragem do motor em direção ao guiador com a mão esquerda.
11.4 Travão de inércia do motor
elétrico Após soltar o arco de paragem do motor, a lâmina de corte demora, no máximo, 3 segundos a parar. Um travão de inércia do motor integrado no motor elétrico reduz o período de marcha por inércia até à paragem completa da lâmina. Medição do período de marcha por inércia Depois de o motor elétrico ser ligado, a lâmina roda e é possível ouvir um ruído de deslocação do ar. O período de marcha por inércia corresponde à duração do Com o modo Eco ligado, a rotação diminui automaticamente quando é necessária menos energia. (Ö 10.2)
segurança Perigo de ferimentos! Se for detetada uma avaria num dos dispositivos de segurança, não será possível colocar o aparelho em funcionamento. Dirija-se a um distribuidor oficial, a STIHL recomenda os distribuidores oficiais STIHL.0478 131 9940 C - PT
ruído de deslocação do ar após desligar o motor elétrico, podendo ser medido por um cronómetro.
12.1 Medidas preparatórias
● Carregue a bateria e, em seguida, introduza-a no compartimento da bateria. (Ö 8.4) ● Introduza a ficha de segurança. (Ö 9.1)
12.2 Ligar o cortador de relva
● 1 Prima e mantenha premido o botão de ligação (1). 2 Puxe o arco de paragem do motor (2) para o guiador e mantenha-o nessa posição. ● Após acionar o arco de paragem do motor (2), é possível soltar o botão de ligação (1).
12.3 Desligar o cortador de relva
● Solte o arco de paragem do motor (1). O motor elétrico e a lâmina de corte param após um curto período de marcha por inércia.
12.4 Mecanismo de translação
(RMA 443 TC, RMA 448 TC) 1 Ligue o mecanismo de translação ● Ligue o motor elétrico. (Ö 12.2) ● Puxe o arco do mecanismo de translação (1) em direção ao volante e mantenha-o nessa posição. O mecanismo de translação é ativado e o cortador de relva desloca-se em marcha- à-frente. 2 Desligue o mecanismo de translação ● Solte o arco do mecanismo de translação (1). O mecanismo de translação é desativado e o cortador de relva permanece imóvel. O motor elétrico e a lâmina continuam a funcionar.
12.5 Esvaziar a cesta de recolha
de relva ● Desengate a cesta de recolha de relva. (Ö 9.3) ● Abra a cesta de recolha de relva pela tala de fecho (1). Abra a parte superior da cesta de recolha (2) e mantenha-a nessa posição. Rebata a cesta de recolha de relva para trás e esvazie o material a cortar. ● Feche a cesta de recolha de relva. ● Engate a cesta de recolha de relva. (Ö 9.3)
Manutenção anual realizada pelo distribuidor oficial: O cortador de relva deverá ser verificado por um distribuidor oficial uma vez por ano. A STIHL recomenda os distribuidores oficiais STIHL.
12. Colocar o aparelho em
funcionamento Perigo de ferimentos! Respeite as instruções de segurança presentes no capítulo "Para sua segurança". (Ö 4.) Não ligue o cortador de relva sobre relva alta. Em caso de dificuldade de arranque do motor elétrico, escolha um ajuste de altura de corte mais elevado.
Nota Os cortadores de relva RMA443TC e RMA448TC dispõem de um acionamento das rodas traseiras.
Perigo de ferimentos! Antes de remover a cesta de recolha de relva, desligue o motor elétrico, por motivos de segurança.
Perigo de ferimentos Observe as instruções de segurança do capítulo "Para sua segurança" (Ö 4.). Em particular antes de todos os trabalhos no cortador de relva, retire a ficha de segurança (Ö 9.1).
13.2 Limpar o aparelho
Intervalo de manutenção: após cada aplicação Um manuseamento cuidadoso protege o aparelho contra danos e aumenta a sua vida útil. ● Remover a bateria (Ö 8.3) ● Desengatar a cesta de recolha de relva (Ö 9.3) Posição de limpeza RMA 443 C, RMA 443 PC, RMA 443 TC, RMA 448 PC, RMA 448 TC: ● Para virar o aparelho para cima, coloque-se à direita junto dele. ● Coloque a parte superior do guiador (1) na posição mais baixa (até ao encosto, a alavanca de entalhe não engata nesta posição). (Ö 9.4) ● Abra e segure a tampa de expulsão (2) com a mão direita. ● Com a mão esquerda, agarre na consola conforme ilustrado e mantenha a tampa de expulsão aberta. Ao mesmo tempo, pressione a alavanca de entalhe (3) com o polegar e mantenha- a nessa posição. ● Agarre o aparelho com a mão direita na pega dianteira e incline-o lentamente para trás até o guiador ficar assente no solo conforme ilustrado. ● Solte a tampa de expulsão (2) e a alavanca de entalhe (3) e verifique se o aparelho está numa posição segura. Posição de limpeza RMA 443: ● Segure na parte superior do guiador (1) e abra o tensor rápido rebatendo-o para baixo. ● Pouse a parte superior do guiador (1) para trás. ● Abra e segure na tampa de expulsão (2). ● Levante o cortador de relva para a frente e coloque-o na posição de limpeza, conforme ilustrado. Verifique a posição segura do aparelho. Instruções sobre limpeza: ● Remova a sujidade com pouca água, com uma escova ou com um pano. Limpe também em particular a lâmina de corte. Nunca aponte jatos de água em direção às peças do motor elétrico, juntas de vedação, pontos de apoio e componentes elétricos, tais como baterias ou interrutores. ● Solte primeiro os restos de relva encrostados com uma tala de madeira. ● Remova sujidades das grelhas de ventilação do motor elétrico e das guias de ar na parte inferior do aparelho de modo a assegurar uma refrigeração suficiente do motor elétrico. ● Se necessário, utilize um produto especial de limpeza (por exemplo, o produto especial de limpeza STIHL).
13.3 Motor elétrico e rodas
O motor elétrico não necessita de manutenção. Os mancais das rodas não necessitam de manutenção.
Intervalo de manutenção: Antes de cada utilização ● Limpe a bateria com um pano húmido. ● Verifique através de uma inspeção visual se a bateria está intacta. As baterias com danos visíveis (por exemplo fendas ou líquidos derramados) não podem ser utilizadas.
Intervalo de manutenção: Antes de cada utilização Verifique o cabo de ligação quanto a danos e mantenha as fendas de ar de refrigeração livres de sujidades. Perigo de ferimentos! Antes de o virar para cima, coloque o cortador de relva num piso firme, horizontal e plano. Ao trabalhar na posição de limpeza, o aparelho pode virar-se. Mantenha-se sempre ao lado do aparelho. Nunca trabalhe à frente nem atrás do cortador. 240478 131 9940 C - PT
lâminas Intervalo de manutenção: Antes de cada utilização ● Coloque o cortador de relva na posição de limpeza. (Ö 13.2) ● Limpe a lâmina de corte (1). ● Com um paquímetro, verifique a espessura da lâmina A em, pelo menos, 5 pontos. A espessura mínima também tem de estar presente na área das alhetas da lâmina, em especial. ● Com um paquímetro, verifique a largura da lâmina B na área X marcada a cinzento em, pelo menos, 3 pontos. Limites de desgaste: Espessura da lâmina A: > 2 mm Largura da lâmina B: > 55 mm A lâmina deve ser substituída – se estiver danificada (entalhes, fendas), – se os valores de medição forem atingidos em um ou mais pontos ou se estes ultrapassarem os limites permitidos.
13.7 Desmontar e montar a
lâmina de corte 1 Desmontagem: ● Utilize uma peça de madeira (1) adequada para contra-apoiar a lâmina de corte (2). ● Desenrosque o parafuso da lâmina (3) e remova a lâmina de corte (2). 2 Montagem: ● Limpe a superfície de apoio da lâmina e a bucha da lâmina. ● Coloque a lâmina de corte (2) sobre a bucha da lâmina conforme ilustrado. As saliências de retenção (5) têm de ser posicionadas nos puncionamentos (6) da lâmina de corte. ● Utilize uma peça de madeira (1) adequada para contra-apoiar a lâmina de corte (2). ● Na rosca do parafuso da lâmina (3), aplique Loctite 243. ● Coloque a arruela de aperto (4) com o lado côncavo voltado para a lâmina e fixe-a com o parafuso da lâmina (3). Binário de aperto:
13.8 Afiar a lâmina de corte
Se lhe faltarem os meios ou os conhecimentos necessários, recomendamos que solicite a afiação da lâmina de corte a um especialista (a STIHL recomenda os distribuidores oficiais STIHL). Se uma lâmina for afiada incorretamente (ângulo de afiação errado, desequilíbrio, etc.), o funcionamento do aparelho fica comprometido, em particular, os rendimentos de corte (duração da bateria) podem diminuir e as emissões de ruído podem aumentar. Instruções para afiar ● Desmonte a lâmina de corte. (Ö 13.7) ● Durante o processo de afiação, arrefeça a lâmina de corte, por exemplo, com água. Não deverá ocorrer uma coloração a azul; caso contrário, o poder de corte diminuirá. Perigo de ferimentos! As lâminas sofrem um desgaste mais ou menos acentuado, consoante o local e a duração da aplicação. Se usar o aparelho sobre um chão arenoso ou frequentemente em condições secas, a lâmina estará sujeita a um maior esforço, desgastando-se acima da média. Uma lâmina gasta pode partir e causar ferimentos graves. É, por isso, imprescindível respeitar sempre as indicações para a manutenção das lâminas.
No sentido de evitar danos no parafuso da lâmina, utilize uma chave de encaixe (22 mm) adequada para apertar ou desapertar. Perigo de ferimentos! A lâmina de corte apenas deve ser montada conforme ilustrado, devendo em especial ter as talas (7) viradas para baixo. A arruela de aperto (4) tem de ser substituída em todas as montagens de lâminas. O parafuso da lâmina (3) tem de ser substituído em todas as substituições de lâminas de corte. Respeite escrupulosamente o binário de aperto indicado para o parafuso da lâmina, dado que disso depende a fixação segura da ferramenta de corte.
DEENFRNLITESNOSVFIDAELRU PT 0478 131 9940 C - PT ● Afie a lâmina de corte uniformemente, de modo a evitar vibrações causadas por um desequilíbrio. ● Respeite um ângulo de afiação de 30°. ● Respeite os limites de desgaste. (Ö 13.6)
13.9 Arrumação (período de inverno)
Guardar o corta-relva: Retire a ficha de segurança e a bateria. Guarde a ficha de segurança separada do cortador de relva e fora do alcance de pessoas não autorizadas, nomeadamente crianças. Guarde o cortador de relva num compartimento seco, fechado e com pouco pó. Certifique-se de que o aparelho está protegido contra uma utilização indevida (por exemplo, crianças). Armazene o cortador de relva apenas em condição segura de funcionamento e, se necessário, rebata o guiador. Mantenha apertadas todas as porcas, cavilhas e parafusos e renove os avisos ilegíveis de perigo e atenção fixados no aparelho, verifique a máquina completa quanto a desgaste e danos. Substitua peças gastas ou danificadas. As eventuais avarias do aparelho deverão ser sempre reparadas antes da armazenagem. No caso de uma imobilização prolongada do cortador de relva (período de inverno), tenha em conta os pontos seguintes: ● Limpe cuidadosamente todas as peças exteriores do aparelho. ● Lubrifique generosamente todas as peças móveis com óleo ou massa lubrificante. Guardar a bateria: ● Remova a bateria do compartimento da bateria ou do carregador. ● Limpe a bateria. ● Guarde a bateria numa embalagem não condutora de eletricidade, num local seco, fechado e sem pó. Certifique-se de que as baterias estão protegidas contra uma utilização indevida (por exemplo, crianças). ● Não guarde baterias de reserva não utilizadas – utilize-as alternadamente. ● Para otimizar a vida útil, respeite o intervalo de temperatura (Ö 19.1) e armazene a bateria com uma carga entre 20 % e 40 % (2 LEDs verdes acesos). Guardar o carregador: ● Remova a bateria e retire a ficha de alimentação. ● Limpe o carregador. ● Guarde o carregador num local seco, fechado e sem pó, separado da bateria. Certifique-se de que o aparelho está protegido contra uma utilização indevida (por exemplo, crianças). Não pendure o carregador pelo cabo de ligação.
14.1 Transportar e fixar o
cortador de relva Carregar o aparelho: ● Duas pessoas: Levante o aparelho exclusivamente pela pega dianteira (1) e pelo guiador (3). Garanta sempre uma distância suficiente entre a lâmina de corte e o corpo, particularmente ao nível dos pés e das pernas. ● Uma pessoa: Levante ou transporte o aparelho com uma mão no centro da pega de transporte superior (2) e com a outra mão na pega de transporte inferior (1).
Perigo de ferimentos! Respeite as instruções de segurança do capítulo "Para sua segurança" (Ö 4.). Em particular antes de todos os trabalhos no cortador de relva, retire a ficha de segurança (Ö 9.1). Durante o transporte do aparelho, use sempre vestuário de segurança adequado (sapatos de segurança, luvas justas). Transporte as baterias de iões de lítio com especial cuidado (Ö 4.3). 270478 131 9940 C - PT
Prender o aparelho: ● Transporte o aparelho apenas sobre uma superfície de carga limpa e plana com as 4 rodas fixas e fixe-o com meios de fixação adequados. ● Fixe cabos ou cintas nos pontos marcados (4).
14.2 Transportar a bateria
● Antes do transporte, deve garantir que a bateria se encontra em condições de funcionamento seguro. (Ö 4.3) ● Transporte a bateria ou no aparelho ou numa embalagem segura. ● Observe as instruções no capítulo "Para a sua segurança – Transporte da bateria". (Ö 4.7) A bateria está sujeita aos requisitos às exigências de transporte de mercadorias perigosas. A bateria está classificada como UN 3480 (bateria de iões de lítio) e foi submetida a ensaios segundo a subsecção 38.3 da Parte III do Manual de Ensaios e de Critérios das Nações Unidas. Os regulamentos relativos ao transporte estão especificados em www.stihl.com/safety-data-sheets. Indicações importantes sobre a manutenção e cuidados do grupo de produtos Cortador de relva, de condução manual e funcionamento a bateria (STIHLRMA) A empresa STIHL exclui-se de toda e qualquer responsabilidade por danos materiais e pessoais causados pelo incumprimento das indicações deste manual de instruções, em especial no tocante à segurança, operação e manutenção, ou danos que ocorram em consequência da utilização de peças de acoplamento e peças de substituição não permitidas. Siga imprescindivelmente as seguintes indicações importantes, a fim de evitar danos ou um desgaste excessivo do seu aparelho STIHL:
1. Peças de desgaste
Algumas peças do aparelho STIHL estão sujeitas a um desgaste normal, mesmo quando utilizadas devidamente e, dependendo do tipo e da duração da utilização, necessitam de ser substituídas oportunamente. Entre outras, incluem-se as seguintes peças: –Lâminas – Cesta de recolha de relva – Bateria
2. Cumprimento das prescrições deste
manual de utilização A utilização, manutenção e armazenagem do aparelho STIHL devem ser realizadas tão cuidadosamente conforme descrito neste manual de utilização. Todos os danos causados pelo incumprimento das instruções de segurança, de funcionamento e de manutenção são da responsabilidade exclusiva do utilizador. Isto aplica-se especialmente no caso de: – ligação elétrica incorreta (tensão). – alterações no produto não autorizadas pela STIHL. – utilização de ferramentas ou de acessórios não autorizados nem adequados para o aparelho. – utilização do produto não de acordo com as disposições. – utilização do aparelho em eventos desportivos ou concursos. – danos resultantes da utilização contínua do produto com peças defeituosas.
3. Trabalhos de manutenção
Todos os trabalhos mencionados no capítulo "Manutenção" têm de ser realizados regularmente. Na medida em que estes trabalhos de manutenção não possam ser realizados pelo próprio utilizador, um distribuidor oficial dever-se-á encarregar da realização dos mesmos. A STIHL recomenda a realização de trabalhos de manutenção e reparações apenas por um distribuidor oficial STIHL. Os distribuidores oficiais STIHL beneficiam de ações de formação regulares e dispõem de informações técnicas. Se estes trabalhos não forem realizados, poderão ocorrer danos, cuja responsabilidade caberá ao utilizador.
15. Minimização do desgaste
e prevenção de danos205 DEENFRNLITESNOSVFIDAELRU PT 0478 131 9940 C - PT Entre estes, incluem-se: – Danos no motor de acionamento, como consequência de uma limpeza insatisfatória da conduta de arrefecimento (fenda de aspiração). – Danos por corrosão e outros danos em consequência de um armazenamento indevido. – Danos no aparelho causados pela utilização de peças de reposição de má qualidade. – Danos causados por uma manutenção não atempada ou insuficiente ou danos causados por trabalhos de manutenção ou de reparação que não tenham sido realizados nas oficinas de distribuidores oficiais. As aparas de relva não devem ser postas no lixo, mas utilizadas como compostagem. As embalagens, o aparelho e seus acessórios são fabricados a partir de materiais recicláveis e deverão ser eliminados como tal. A eliminação de resíduos de materiais de forma separada e adequada à conservação do meio ambiente promove as possibilidades de reutilização das matérias recicláveis. Por essa razão, depois de terminar o tempo normal de vida útil do aparelho, este deve ser entregue para reciclagem. Siga as indicações de eliminação no capítulo "Eliminação" (Ö 4.12). Dirija-se ao seu centro de reciclagem ou ao seu distribuidor oficial para ficar a saber como os lixos devem ser removidos adequadamente. Elimine as baterias sempre de forma adequada – deve observar os regulamentos locais. Não deve eliminar baterias no lixo doméstico, mas sim entregá-las ao distribuidor oficial ou eliminá-las no local de recolha de materiais problemáticos. Lâmina de corte para RMA 443, RMA 443 C, RMA 443 PC, RMA 443 TC:
Lâmina de corte para RMA 448 PC, RMA 448 TC:
Parafuso da lâmina para RMA 443, RMA 443 C, RMA 443 PC, RMA 443 TC:
Parafuso da lâmina para RMA 448 PC, RMA 448 TC:
18.1 Cortador de relva, de condução
manual e funcionamento a bateria (STIHL RMA) STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl-Straße 5 6336 Langkampfen Áustria declara sob a sua exclusiva responsabilidade que a máquina Cortador de relva, de condução manual e funcionamento a bateria (STIHL RMA) está em conformidade com as seguintes diretivas CE: 2000/14/EC, 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2006/66/EC, 2011/65/EU Os produtos foram desenvolvidos em concordância com as seguintes normas: EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 60335- 2-77, EN 55014-1, EN 55014-2 O desenvolvimento e o fabrico dos produtos estão sujeitos às versões das normas válidas à data da produção.
16. Proteção do meio
17. Peças de reposição
comuns É necessário substituir o parafuso da lâmina em caso de substituição da lâmina ou a arruela de aperto em todas as montagens. As peças de reposição podem ser obtidas junto do distribuidor oficial STIHL.
conformidade UE Marca STIHL Identificação de série 6338 Tipo RMA 443.0 RMA 443.0 C RMA 443.0 PC RMA 443.0 TC Identificação de série 6358 Tipo RMA 448.0 PC
Método de avaliação de conformidade aplicado: Anexo VIII (2000/14/EC) Nome e endereço da entidade nomeada envolvida: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg Compilação e depósito da documentação técnica: Sven Zimmermann STIHL Tirol GmbH O ano de fabrico e o número de máquina são indicados na placa de identificação do aparelho. RMA 443.0: Nível de potência acústica medido: 91,2 dB(A) Nível de potência acústica garantido: 92 dB(A) RMA 443.0 C: Nível de potência acústica medido: 91,2 dB(A) Nível de potência acústica garantido: 92 dB(A) RMA 443.0 PC: Nível de potência acústica medido: 91,2 dB(A) Nível de potência acústica garantido: 92 dB(A) RMA 443.0 TC: Nível de potência acústica medido: 91,2 dB(A) Nível de potência acústica garantido: 92 dB(A) RMA 448.0 PC: Nível de potência acústica medido: 95,2 dB(A) Nível de potência acústica garantido: 96 dB(A) RMA 448.0 TC: Nível de potência acústica medido: 95,2 dB(A) Nível de potência acústica garantido: 96 dB(A) Langkampfen, Áustria, 2020-01-02 (AAAA-MM-DD) STIHL Tirol GmbH p. p. Matthias Fleischer, responsável pela área de Pesquisa e Desenvolvimento p. p. Sven Zimmermann, responsável pela área da Qualidade
Tipo Motor EC Tensão 36 V Classe de proteção III Tipo de proteção IPX 1 Dispositivo de corte Barra porta-lâminas Rotação do disposi- tivo de corte 3150 rpm Modo Eco da rotação do dispositivo de corte 2800 rpm Acionamento da barra porta-lâminas permanente Binário de aperto do parafuso da lâmina 60 - 65 Nm Altura de corte 25 - 75 mm Cesta de recolha de relva 55 l Ø das rodas dianteiras 180 mm Ø das rodas traseiras 200 mm RMA 443.0 Identificação de série 6338 Unidade da bateria do motor MVP 600 Consumo de potência 600 W Comprimento 144 cm Largura 48 cm Altura 109 cm207 DEENFRNLITESNOSVFIDAELRU PT 0478 131 9940 C - PT Peso (sem bateria) 20 kg Largura de corte 41 cm Emissões de ruído: Segundo a diretiva 2000/14/EC: Nível de potência acústica garantido
WAd 92 dB(A) Segundo a diretiva 2006/42/EC: Nível de pressão acústica no local de trabalho L
2 dB(A) Vibrações na mão e no braço: Valor caraterístico de vibração especifi- cado de acordo com EN 12096: Valor medido a
Medição conforme EN 20643 RMA 443.0 C Identificação de série 6338 Unidade da bateria do motor MVP 600 Consumo de potência 600 W Comprimento 138 cm Largura 49 cm Altura 108 cm Peso (sem bateria) 21 kg Largura de corte 41 cm Emissões de ruído: Segundo a diretiva 2000/14/EC: Nível de potência acústica garantido
WAd 92 dB(A) Segundo a diretiva 2006/42/EC: RMA 443.0 Nível de pressão acústica no local de trabalho L
2dB(A) Vibrações na mão e no braço: Valor caraterístico de vibração especifi- cado de acordo com EN 12096: Valor medido a
Medição conforme EN 20643 RMA 443.0 PC Identificação de série 6338 Unidade da bateria do motor MVP 850 S Consumo de potência 850 W Comprimento 138 cm Largura 49 cm Altura 108 cm Peso (sem bateria) 21 kg Largura de corte 41 cm Emissões de ruído: Segundo a diretiva 2000/14/EC: Nível de potência acústica garantido
WAd 92 dB(A) Segundo a diretiva 2006/42/EC: Nível de pressão acústica no local de trabalho L
2dB(A) Vibrações na mão e no braço: Valor caraterístico de vibração especifi- cado de acordo com EN 12096: Valor medido a
Medição conforme EN 20643 RMA 443.0 C RMA 443.0 TC Identificação de série 6338 Unidade da bateria do motor MVP 850 Consumo de potência 850 W Comprimento 138 cm Largura 49 cm Altura 108 cm Peso (sem bateria) 23 kg Largura de corte 41 cm Mecanismo de translação 1 velocidade Velocidade de acionamento 3,5 km/h Emissões de ruído: Segundo a diretiva 2000/14/EC: Nível de potência acústica garantido
WAd 92 dB(A) Segundo a diretiva 2006/42/EC: Nível de pressão acústica no local de trabalho L
2 dB(A) Vibrações na mão e no braço: Valor caraterístico de vibração especifi- cado de acordo com EN 12096: Valor medido a
Medição conforme EN 20643 RMA 448.0 PC Identificação de série 6358 Unidade da bateria do motor MVP 850 S Consumo de potência 850 W Comprimento 147 cm0478 131 9940 C - PT
Este símbolo refere-se a uma indicação do número de células e ao conteúdo energético de acordo com as especificações do fabricante das células. O conteúdo energético disponível para aplicação é menor.
REACH designa um regulamento da CE sobre registo, avaliação e licença de químicos. As informações para o cumprimento do Regulamento da REACH (CE) n.º 1907/2006 estão especificadas em www.stihl.com/reach. Avaria: O motor elétrico não arranca Possível causa: – Carga demasiado baixa – 1 LED da bateria pisca a verde – Bateria demasiado fria/quente – 1 LED da bateria acende a vermelho – Avaria na bateria – 4 LED da bateria piscam a vermelho – RMA 443 PC, RMA 448 PC: Não está introduzida qualquer bateria no compartimento da bateria 1 – O cortador de relva está demasiado quente – 3 LED da bateria acendem a vermelho – Avaria no cortador de relva – 3 LED da bateria piscam a vermelho – Botão de ligação não premido – Ficha de segurança não introduzida – Ligação elétrica interrompida entre o cortador de relva e a bateria – O motor elétrico está sobrecarregado devido ao corte de relva demasiado alta ou húmida – Humidade no aparelho e/ou na bateria Largura 50 cm Altura 113 cm Peso (sem bateria) 24 kg Largura de corte 46 cm Emissões de ruído: Segundo a diretiva 2000/14/EC: Nível de potência acústica garantido
WAd 96 dB(A) Segundo a diretiva 2006/42/EC: Nível de pressão acústica no local de trabalho L
2 dB(A) Vibrações na mão e no braço: Valor caraterístico de vibração especifi- cado de acordo com EN 12096: Valor medido a
Medição conforme EN 20643 RMA 448.0 TC Identificação de série 6358 Unidade da bateria do motor MVP 850 Consumo de potência 850 W Comprimento 147 cm Largura 50 cm Altura 113 cm Peso (sem bateria) 24 kg Largura de corte 46 cm Mecanismo de translação 1 velocidade Velocidade de acionamento 3,5 km/h Emissões de ruído: RMA 448.0 PC Segundo a diretiva 2000/14/EC: Nível de potência acústica garantido
WAd 96 dB(A) Segundo a diretiva 2006/42/EC: Nível de pressão acústica no local de trabalho L
2dB(A) Vibrações na mão e no braço: Valor caraterístico de vibração especifi- cado de acordo com EN 12096: Valor medido a
Medição conforme EN 20643 Tecnologia da bateria Iões de lítio Tensão 36 V Capacidade em Ah Ver placa de identificação Conteúdo energé- tico em Wh Ver placa de identificação Peso em kg Ver placa de identificação Intervalo de tempera- tura permitido -10 °C a +50 °C RMA 448.0 TC
20. Localização de falhas
# Se necessário, dirija-se a um distribui- dor oficial, a STIHL recomenda os distribuidores oficiais STIHL.209 DEENFRNLITESNOSVFIDAELRU PT 0478 131 9940 C - PT – O cárter do cortador de relva está entupido – Fusível da ficha de segurança avariado Solução: – Carregar a bateria (Ö 8.4) – Deixe a bateria aquecer ou arrefecer – Retire e introduza novamente a bateria; se necessário, contacte o distribuidor oficial (#) – RMA 443 PC, RMA 448 PC: Introduzir uma bateria no compartimento da bateria 1 – Deixe arrefecer o cortador de relva – Limpe os contactos elétricos no compartimento da bateria (Ö 13.2); se necessário, contacte o distribuidor oficial (#) – Premir o botão de ligação (Ö 12.2) – Introduzir a ficha de segurança (Ö 9.1) – Introduza corretamente a bateria (Ö 8.3); limpe os contactos elétricos no compartimento da bateria (Ö 13.2) – Não ligar o motor elétrico sobre relva alta, adaptar a altura de corte (Ö 9.6) – Remova a bateria e seque-a; limpe e seque o compartimento da bateria (Ö 8.3) – Limpar o cárter do cortador de relva (Ö 13.2) – Substituir a ficha de segurança (#) Avaria: O motor elétrico desliga-se em funcionamento Possível causa: – Cortador de relva demasiado quente – 3 LEDs da bateria acendem a vermelho – Avaria elétrica – Ficha de segurança não introduzida corretamente – O aparelho está sobrecarregado devido ao corte de relva demasiado alta ou húmida – Avaria no cortador de relva Solução: – Deixe arrefecer o cortador de relva – Remova a bateria e introduza-a novamente (Ö 8.3) – Introduza a ficha de segurança (Ö 9.1) – Adaptar a altura de corte e a velocidade de corte às condições de corte (Ö 9.6) – Reparar o cortador de relva (#) Avaria: Fortes vibrações durante o funcionamento Possível causa: – O parafuso da lâmina está solto – A lâmina não está equilibrada Solução: – Apertar o parafuso da lâmina (Ö 13.7) – Afiar (equilibrar) ou substituir a lâmina (Ö 13.8) Avaria: Corte de má qualidade, a relva fica amarela Possível causa: – A lâmina de corte está embotada ou gasta – A velocidade de avanço é demasiado elevada em relação à altura de corte Solução: – Afiar ou substituir a lâmina (Ö 13.8) – Reduzir a velocidade de avanço e/ou escolher a altura correta de corte (Ö 9.6) Avaria: Dificuldades ao ligar ou a potência do motor elétrico diminui Possível causa: – Bateria descarregada – Corte de relva demasiado alta ou húmida – O cárter do cortador de relva está entupido – A lâmina de corte está embotada ou gasta Solução: – Carregar a bateria (Ö 8.4) – Adaptar a altura de corte e a velocidade de corte às condições de corte (Ö 9.6) – Limpar o cárter do cortador de relva (Ö 13.2) – Reafiar ou substituir a lâmina de corte (Ö 13.8) Avaria: O canal de expulsão está entupido Possível causa: – A lâmina de corte está gasta – Corte de relva demasiado alta ou húmida Solução: – Substituir a lâmina de corte (Ö 13.8) – Adaptar a altura de corte e a velocidade de corte às condições de corte (Ö 9.6) Avaria: Período de funcionamento demasiado curto Possível causa: – A bateria não esta totalmente carregada – RMA 443 PC, RMA 448 PC: Ausência de bateria ou bateria descarregada introduzida no compartimento da bateria 2 – Corte de relva demasiado alta ou húmida – O cárter do cortador de relva está entupido – A lâmina de corte está embotada ou gasta0478 131 9940 C - PT
– O tempo de vida útil da bateria foi excedido Solução: – Carregar a bateria (Ö 8.4) – RMA 443 PC, RMA 448 PC: Introduzir uma bateria carregada no compartimento da bateria 2 – Adaptar a altura de corte e a velocidade de corte às condições de corte (Ö 9.6) – Limpar o cárter do cortador de relva (Ö 13.2) – Reafiar ou substituir a lâmina de corte (Ö 13.8) – Introduzir a bateria (#) Avaria: A bateria prende ao ser introduzida no compartimento da bateria Possível causa: – As guias ou os contactos elétricos do compartimento da bateria estão sujos Solução: – Limpe as guias ou os contactos elétricos do compartimento da bateria (Ö 13.2) Avaria: A bateria não carrega, embora esteja aceso o LED verde do carregador Possível causa: – Bateria demasiado fria/quente (acende um LED vermelho na bateria) Solução: – Deixar a bateria aquecer ou arrefecer (Ö 8.4). Coloque o carregador em funcionamento apenas em compartimentos fechados e secos, num intervalo de temperaturas entre +5 °C e +40 °C. Avaria: Depois de introduzir a bateria no carregador, o carregamento não inicia Possível causa: – Bateria demasiado fria/quente – 1 LED da bateria acende a vermelho – Sem contacto elétrico entre o carregador e a bateria – Alimentação incorreta do carregador Solução: – Deixar a bateria no carregador. O carregamento inicia automaticamente, logo que o intervalo de temperatura permitido é atingido. – Remova a bateria e introduza-a novamente (Ö 8.3) – Ligue o carregador à corrente elétrica (Ö 8.2) – Verificar a rede elétrica – Verificar e, se necessário, substituir o carregador (#) Avaria: A bateria não carrega, nenhum LED aceso Possível causa: – Sem contacto elétrico entre o carregador e a bateria – Alimentação incorreta do carregador Solução: – Remover e recolocar a bateria no compartimento da bateria (Ö 8.3) – Ligar o carregador à corrente elétrica (Ö 8.2) – Verificar a rede elétrica – Verificar e, se necessário, substituir o carregador (#) Avaria: O LED do carregador pisca a vermelho Possível causa: – Sem contacto elétrico entre o carregador e a bateria – Bateria avariada (piscam 4 LED a vermelho na bateria durante cerca de 5 segundos) – Carregador avariado Solução: – Remover e recolocar a bateria no compartimento da bateria (Ö 8.3) – Verificar e, se necessário, substituir a bateria (#) – Verificar e, se necessário, substituir o carregador (#)
21.1 Confirmação de entrega
21. Plano de manutenção211
DEENFRNLITESNOSVFIDAELRU PT 0478 131 9940 C - PT
21.2 Confirmação de assistência
No caso de trabalhos de manutenção, faculte este manual de utilização ao seu distribuidor oficial STIHL. A realização dos trabalhos de assistência é confirmada nos campos pré-impressos. Assistência realizada em Data da próxima assistência 290478 131 9940 C - PT
Notice-Facile