InnerScan BC568 - Balanças TANITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho InnerScan BC568 TANITA em formato PDF.

📄 18 páginas Português PT 💬 Pergunta IA 9 perguntas ⚙️ Especif.
Notice TANITA InnerScan BC568 - page 15
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TANITA

Modelo : InnerScan BC568

Categoria : Balanças

Características Detalhes
Tipo de produto Balança de impedância
Capacidade máxima 150 kg
Precisão 100 g
Funções de medição Peso, IMC, massa gorda, massa muscular, massa óssea, taxa de hidratação
Exibição Tela LCD retroiluminada
Número de memórias de usuários 4 usuários
Alimentação Pilhas (4 x AA)
Dimensões 30 x 30 x 2.5 cm
Peso 1.8 kg
Uso Para uso doméstico, medição da composição corporal
Manutenção Limpar com um pano úmido, não imergir em água
Segurança Não usar em superfícies escorregadias, não usar se o aparelho estiver danificado
Informações gerais Recomendado para pessoas com mais de 18 anos, não usar para mulheres grávidas

Perguntas frequentes - InnerScan BC568 TANITA

Como calibrar a balança TANITA InnerScan BC568?
Para calibrar sua balança, coloque-a sobre uma superfície plana e dura. Ligue a balança e espere até que ela exiba '0.0'. Se não for o caso, desligue e ligue novamente.
Por que minha balança não liga?
Verifique se as pilhas estão corretamente instaladas e não estão descarregadas. Substitua-as se necessário.
Como interpretar os resultados da balança TANITA?
A balança mede vários parâmetros, incluindo peso, percentual de gordura corporal e taxa de hidratação. Consulte o manual do usuário para entender cada medição.
A balança apresenta resultados inconsistentes, o que fazer?
Certifique-se de que a balança está sendo usada em uma superfície plana e estável. Evite se pesar sobre tapetes ou pisos irregulares. Repita a medição ficando no centro da balança.
Como mudar as unidades de medida na balança?
Para mudar as unidades de medida, pressione o botão 'Unit' localizado no painel de controle até que a unidade desejada apareça na tela.
A balança não reconhece meu perfil, o que fazer?
Verifique se você registrou corretamente seu perfil de usuário. Certifique-se de usar o mesmo peso e configurações para cada medição para que a balança possa identificá-lo.
Minha balança indica um erro, o que significa o erro 'Err'?
O erro 'Err' pode indicar que a balança está sobre uma superfície instável ou que o peso excedeu a capacidade máxima. Certifique-se de que a balança está sobre uma superfície sólida e que seu peso está dentro da faixa aceitável.
Como limpar minha balança TANITA InnerScan BC568?
Use um pano macio e úmido para limpar a superfície da balança. Evite usar produtos químicos abrasivos que possam danificar o aparelho.
A balança TANITA InnerScan BC568 é à prova d\u0027água?
Não, a balança não é à prova d\u0027água. Evite usá-la em ambientes úmidos ou molhá-la.

Baixe as instruções para o seu Balanças em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual InnerScan BC568 - TANITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. InnerScan BC568 da marca TANITA.

MANUAL DE UTILIZADOR InnerScan BC568 TANITA

INTRODUÇÃO Obrigado por ter seleccionado um Monitor de Composição Corporal Tanita. Este monitor faz parte de uma vasta gama de produtos de saúde domésticos fabricados pela Tanita. O presente Manual de Instruções conduzi-lo-á ao longo dos procedimentos de instalação e descreve asprincipais características. Mantenha o manual disponível para futura consulta. Para mais informações sobre modos de vida saudável,consulte o nosso website em www.tanita.com.Os produtos Tanita integram os resultados da mais recente investigação clínica e inovações tecnológicas. Todos os dados são controlados pelo nosso Comité Consultivo Clínico para garantia de precisão.O peso e a impedância também são incluídos nas medições feitas pelo BC-568. Com base nesses valores de medição, são então calculados os valores para: percentagem de gordura corporal segmentar e total, água do organismo, massa muscular segmentar e total, escala da constituição física, massa óssea, nível de gordura visceral com o nível saudável, absorção diária de caloria (DCI) e idade metabólica. Nota: Leia cuidadosamente este manual e guarde-o para futura referência. Precauções de segurança Os indivíduos com implantes electrónicos, designadamente "pacemakers", não devem usar um Monitor de Composição Corporal, visto este transmitir um sinal eléctrico de nível reduzido através do organismo que poderá interferir com o respectivo funcionamento. As grávidas só devem utilizar a função de peso. As restantes funçães não se destinam a grávidas.Não coloque o monitor em superfícies escorregadias, tais como pisos molhados. A utilização incorrecta do monitor ou a sua exposição a oscilações de corrente eléctrica pode resultar na perda dos dados registados. A Tanita não assume responsabilidades por quaisquer tipos de perdas resultantes da falha dos dados registados. A Tanita não assume qualquer responsabilidade por todos os tipos de danos ou perdas provocadas por este monitor, nem atende nenhum tipo de reclamação efectuada por terceiros. Notas importantes para usuários Este Monitor de Gordura do Organismo é destinado para uso de adultos e crianças (idade entre 7 e 17 anos) com estilo de vida inativo ou moderadamente ativo, e também para adultos com corpo atlético. A Tanita define “atleta” como uma pessoa envolvida em atividade física intensa de aproximadamente 10 horas por semana e que apresente a freqüência cardíaca de 60 batimentos por minuto ou menos. A definição de atleta da Tanita inclui aqueles que praticaram a “atividade física ao longo da vida” mas que atualmente exercita menos de 10 horas por semana.A função de monitor da gordura do organismo não é destinado para grávidas, atletas profissionais ou halterofilistas. Os dados armazenados poderão se perder se o aparelho for utilizado incorretamente ou exposto ao surto de energia elétrica. A Tanita não se responsabilizará pelo prejuízo causado pela perda dos dados armazenados.A Tanita não se responsabilizará por nenhum tipo de danos ou prejuízos causado por este aparelho ou por nenhum tipo dereclamação feita por terceiros. Nota: a estimativa de porcentagem de gordura do organismo pode variar de acordo com o volume da água no organismo, e pode ser afetado por desidratação ou sobre-hidratação aos fatores como consumo de álcool, menstruação, doença, exercício intenso, etc.

1. Programação do ano

Prima e mantenha o botão /seta para baixo premido durante 3 segundos para ligar a unidade. Prima os botões

para programar o ano e depois prima o botão SET (programar). A unidade irá emitir um sinal sonoro para confirmar. (Ano aplicável: 2006-2050) PROGRAMAÇÃO (REPROGRAMAÇÃO) DA DATA E HORA

2. Programação do mês

para programar o mês e depois prima o botão SET. A unidade irá emitir um sinal sonoro para confirmar.

3. Programação do dia

para programar o dia e depois prima o botão SET. A unidade irá emitir um sinal sonoro para confirmar.

4. Programação da hora

para programar a hora e depois prima o botão SET. A unidade irá emitir um sinal sonoro para confirmar.

5. Programação dos minutos

para programar os minutos e depois prima o botão SET. A unidade irá emitir dois sinais sonoros para confirmar a programação. A unidade irá então desligar-se automaticamente. Nota:・Se alterar a data para qualquer data anterior à actual, perderá todos os dados depesquisa de todos os utilizadores.・Depois de substituir as pilhas, repita os passos 1 a 5 da secção "PROGRAMAÇÃO(REPROGRAMAÇÃO) DA DATA E HORA."A substituição das pilhas fará com que perca as definições de data e hora. 60 segundos ou mais de inactividade irá resultar numa desactivação automática durante esteprocesso. Como resultado, não serão guardados quaisquer dados. Se se enganar ou pretender desligar a unidade antes de concluir a programação, prima o botão OFF(desligar) para desligar a unidade. Como resultado, não serão guardados quaisquer dados.・Se premir (não premir e manter premido) o botão /seta para baixo, pode visualizar a datae hora actuais no visor. ALTERANDO A UNIDADE DE MEDIDA DO PESO Você poderá alterar a medida de peso usando a chave comutadora, como demonstra a figura abaixo. Nota: Ao selecionar o modo de peso libras ou stone-pounds (Unidade de Peso Britânica, equivalente a 6,348kg ou 14 lb), a programação de altura será automaticamente adaptada para pés e polegadas. Da mesma forma, ao selecionar o modo de peso Quilogramas , a altura será automaticamente adaptada para centímetros. Posicionando o monitor Coloque a plataforma de medição numa superfície dura e plana que tenha mínima vibração para assegurar a medição segura e precisa. Nota: para evitar um possível ferimento, evite pisar na borda da plataforma. Dicas de manuseio Este monitor é um instrumento de precisão que utiliza a tecnologia state-of-art. Para manter este aparelho numa melhor condição, siga cuidadosamente as instruções a seguir:

  • Não tente desmontar a plataforma de medição.
  • Guarde o aparelho na horizontal e coloque-o de forma que os botões não sejam pressionadas acidentalmente.
  • Evite o impacto ou vibração excessiva ao aparelho.

Guarde o aparelho num local livre de radiação solar direta, equipamento de calefação, umidade elevada ou alteração excessiva de temperatura.

  • Nunca mergulhe o aparelho na água. Use o álcool para limpar os eletrodos e o limpador de vidros para mantê-lo lustrado. Evite o uso de sabão.
  • Não pise na plataforma quando estiver molhada.
  • Não deixe cair nada sobre a plataforma.
  • Não transporte a unidade pelos eléctrodos de mão.
  • Não solte os eléctrodos de mão até que o cabo esteja totalmente recolhido dentro da unidade.
  • Não puxe o cabo para além da marca vermelha.

PREPARATIVOS ANTES DO USO

Colocando as pilhas Abra a tampa do compartimento de pilhas atrás da plataforma de medição. Coloque as pilhas pequenas fornecidas conforme indicado. Nota:certifique-se de que o sentido das pilhas está correto. Se as pilhas forem posicionadasincorretamente, o fluido pode vazar e danificar o assoalho. Se você não pretende utilizar este aparelhopor um período longo, é recomendável retirar as pilhas antes de guardá-lo. Note que as pilhas eléctricas de fábrica podem ter perdido energia ao longo do tempo. Calcanharescentrados noseletrodos.Os dedos dos péspodem ultrapassar aplataforma de medição.Anmerkung: Bei schmutzigen Füßen,gebeugten Knien oder einer sitzenden Positionkann kein genauer Messwert erzielt werden

OBTENDO LEITURA PRECISA

Para assegurar a precisão, a leitura deve ser feita sem roupa e com condições consistentes de hidratação. Mesmo que você não tire as roupas, sempre tire as meias antes de subir na plataforma de medição. Certifique-se de que seus calcanhares estão corretamente alinhados com os eletrodos da plataforma de medição. Não se preocupe mesmo que seus pés pareçam grande demais para o aparelho, pois a medição precisa pode ser obtido mesmo que os dedos dos seus pés ultrapassem a plataforma de medição. É melhor realizar a medição sempre no mesmo horário do dia. Espere em torno de três horas depois de levantar, comer ou praticar exercícios intensos antes de realizar a medição. Mesmo que a leitura esteja sendo feita enquanto as outras condições não possuam mesmos valores absolutos, ela é precisa para determinar a porcentagem de alteração desde que a leitura seja feita de forma consistente. Para monitorar o progresso, compare os resultados com pesos e porcentagens da gordura do organismo anteriormente obtidos por um período de tempo.

FUNÇÀO DESLIGAMENTO AUTOMÀTICO

A função desligamento automático desliga automaticamente a energia em seguintes casos:

  • Se você interromper o processo de medição. A energia é desligada entre 10 a 20 segundos, dependendo do tipo de operação.
  • Se for aplicado um peso extremamente elevado na plataforma.
  • Se você não tocar em nenhuma chave ou botão dentro de 60 segundos durante a programação.*
  • Após você encerrar o processo de medição. *Nota: se a energia for desligada automaticamente, repita os passos a partir de “Programar e armazenar dados pessoais na memória” (p. 52). Abra comomostradoSentido daspilhasNota: Uso exclusivo em modelos que possuemesta chave comutadora na parte inferior. BC-568取説 09.10.21 4:19 PM ページ2929

Selecção da tecla pessoal e colocação em cima da balança Com o dedo do pé, toque na tecla pessoal pré-programada. A unidade irá emitir um sinal sonoro e o visor irá apresentar os dados programados. A unidade irá emitir um outro sinal sonoro e o visor irá apresentar "0.0". Agora puxe os eléctrodos de mão, segure-os com os braços esticados para baixo e suba para o prato da balança. Nota: não se esqueça de retirar os sapatos e as meias. Durante a medição da % de gordura corporal, o visor apresentará as indicações pela ordem apresentada abaixo. A unidade irá emitir dois sinais sonoros para concluir a medição. Nota: Por favor segure a alça-eletrodo conforme mostrado, aplicando uma leve e firme pressão.・Coloque as mãos ao lado do corpo e não se mexa até a medição estar concluída. ・Se se colocar sobre o prato da balança antes de visualizar a indicação "0.0", o visor apresentará a mensagem "Error" (erro) e não obterá uma leitura.Além disso, se não subir para o prato da balança no prazo de 60 segundos depois de visualizara indicação "0.0", a unidade desliga-se automaticamente. ・De pé, mantenha os braços ao longo do corpo, ao mesmo tempo que se certifica que não toca nas pernas ou qualquer parte do corpo com os braços ou mãos.

2. Obtenção de leituras: processo de visualização automática

Após a medição, o visor irá apresentar automaticamente o resultado actual com a data e o guia de ícones LED apresentando a % total de gordura corporal e o peso(alternativamente 6 vezes) (Consulte informações sobre o gráfico na secção "Função de gráfico diário, semanal e mensal".)Saia de cima da balança. aaaa % de gordura corporal: Idade aplicável: 7-99. Prima o botão do ícone continuamente para visualizar as leituras pela ordem abaixo indicada. Nota: a unidade desligar-se-á após 30 segundos de exibição do resultado sem qualquer actividade. Se premir qualquer botão durante a visualização do resultado actual, aparecerá a informação que se segue.Nota: se existir uma diferença significativa entre os resultados actual e anterior, será apresentada a mensagem "SAVE?" (guardar?). Pode seleccionar "YES" (sim) ou "NO" (não) com os botões com setas. YES: o resultado actual será guardado. NO: o resultado actual não será guardado. Nota: se a sua idade atingir 100 anos ou mais, apenas será apresentado o resultado do peso. Aparecerá a mensagem "AGE ERROR" (erro de idade) no visor quando prime botões de função à excepção do botão relativo ao peso. Nota: Para crianças (dos 7 aos 17 anos), a unidade apenas mostrará o Peso e a percentagem (%) de Gordura do Organismo. PROGRAMAR E ARMAZENAR DADOS PESSOAIS NA MEMÓRIA

2. Selecione um número de chave pessoal

Pressione os botões de seta para cima ou para baixo para selecionar a chave pessoal. Ao atingir o número da chave pessoal que você deseja usar, pressione o botão Set. O aparelho emitirá um beep para confirmar.

4. Selecção do sexo feminino ou masculino

Utilize os botões com seta para cima/baixo para percorrer as programações para sexo feminino ( ) ou sexo masculino ( ), atleta do sexo feminino ( / ) e atleta do sexo asculino ( / ) e depois prima o botão SET. A unidade irá emitir um sinal sonoro para confirmar. Modo de atleta: consulte as explicações de utilização na pág. 49.

5. Indicação da altura

O visor apresenta um valor predefinido de 5’ 7,0” (170 cm) (as alturas podem variar entre 3’40’’ a 7’ 3,0’’ ou 100 cm a 220 cm). Utilize os botões com seta para cima/baixo para indicar a altura e prima o botão Set. A unidade irá emitir um sinal sonoro para confirmar.

6. Selecione o nível de atividades

Para usar a função DCI (absorção diária de caloria) de forma apropriada, é necessário você configurar o nível de atividades. Use o botão de seta para cima para especificar o nível de atividades. Pressione o botão Set para confirmar. Nível 1 = Estilo de vida inativo (poucos exercícios físicos). Nível 2 = Estilo de vida de atividade moderada (exercícios físicos ocasionais, de baixa intensidade). Nível 3 = Adulto envolvido em exercícios físicos intensos (vide p.37. para definição de atletas da Tanita). Nota : Ao seleccionar o Modo Atleta, o nível de atividade é ajustado automaticamente no nível 3. A unidade irá emitir dois sinais sonoros e os dados programados serão visualizados para que os confirme. A unidade irá então desligar-se automaticamente.

3. Programação da sua data de nascimento

Programe a data do seu nascimento (ano/mês/dia) utilizando os botões ▲ ou ▼. Prima o botão SET (programar) para confirmar cada valor programado. A unidade irá emitir um sinal sonoro para indicar a conclusão da programação. Nota: as idades que pode programar vão de 7 a 99. Nota: quando altera a data de nascimento e/ou o sexo, a unidade apresenta a mensagem "CLEAR" (eliminar). Se seleccionar "YES" (sim) com os botões com seta para cima/baixo, os dados pessoais anteriormente memorizados e os dados de pesquisa serão apagados. Se seleccionar "NO" (não) com os botões com a seta para cima/baixo, não serão guardados quaisquer dados novos (os dados anteriormente memorizados permanecerão inalterados) e a unidade desligar-se-á. Só serão fornecidas leituras caso haja dados programados numa das memórias de dados pessoais ou no modo “Guest” (Convidado). O aparelho pode armazenar detalhes pessoais até 4 indivíduos. 1.Ligue o aparelho Pressione o botão Set para ligar o aparelho (uma pez programado, um leve toque nas chaves pessoais liga o aparelho). O aparelho emitirá um beep para confirmar a ativação, os números das chaves pessoais (1,2,3,4) serão mostrados e o mostrador ficará iluminado. Nota: se você não operar o aparelho dentro de 60 segundos após ligar, o aparelho desligar-se-áautomaticamente.Nota: Se você cometer algum erro ou deseja desligá-lo antes de concluir a programação,pressione a chave Somente Pesagem para ( ) forçar o encerramento... SET BC-568取説 09.10.21 4:19 PM ページ3131

3. Função de gráfico diário, semanal e mensal

Durante a exibição do resultado actual… No final de uma medição, é apresentado o resultado actual e o gráfico diário. Se premir o botão "GRAPH" (gráfico) durante a visualização do resultado actual, as indicações no visor irão mudar para gráfico diário a semanal a mensal. Utilize o botão ▲ ou ▼ para regressar ao resultado anterior.

Com a balança desligada… Se premir o botão do seu número pessoal seguido do botão "GRAPH" com a balança desligada, o visor apresentará o gráfico diário com o resultado mais recente. Se premir o botão "GRAPH" novamente, as indicações no visor irão mudar para gráfico diário a semanal a mensal e regressar novamente ao gráfico diário. Utilize o botão ▲ ou ▼ para regressar ao resultado anterior. Nota: ・O gráfico apresentará a data do calendário para o gráfico diário, 52 semanas para o gráfico semanal e 36 meses para o gráfico mensal. ・Caso não existam dados de pesquisa, o botão GRAPH não pode ser utilizado. ・Se pretender desligar a unidade antes da desactivação automática, prima o botão OFF (desligar). ・Se alterar a sua data de nascimento e o sexo nos dados pessoais, os seus dados de pesquisa serão apagados. Gráfico diário Gráfico semanal Gráfico mensal Messa Muscular: Idade aplicável: 18-99. Prima o botão do ícone continuamente para visualizar as leituras pela ordem abaixo indicada. Peso Idade aplicável: 7 or over. DCI & Idade metabólica Idade aplicável: 18-99. Ao premir este botão os ecrãs apresentados a baixo são exibidos pela ordem apresentada. Pode premir este botão novamente para obter cada uma das leituras. % de água do organismo Idade aplicável: 18-99. Massa óssea Idade aplicável: 18-99. Gordura visceral Idade aplicável: 18-99. BC-568取説 09.10.21 4:19 PM ページ3332

O modo Convidado permite-lhe efectuar uma leitura para um novo utilizador sem perder osdados pessoais armazenados numa memória pessoal.Prima o botão ; depois siga o processo habitual para introduzir os dados pessoais.Introduzir: idade, sexo e altura. Nota: se você subir na plataforma antes de aparecer “0.0”, o mostrador mostrará “Error” e você não obterá a leitura. Nota: Idade aplicável: 7-99.

SOMENTE A LEITURA DO PESO

Tecla de selecção de apenas peso Com o dedo do pé, toque na tecla de peso apenas. Após 2 ou 3 segundos, aparecerá"0.0" no visor e a unidade emitirá um sinal sonoro. Quando aparecer "0.0" no visor,suba para o prato da balança. Irá visualizar o valor relativo ao peso corporal. Se semantiver no prato da balança, o visor irá piscar durante cerca de 30 segundos e depois aunidade desligar-se-á automaticamente. Se sair do prato da balança, o peso continuará aser visualizado durante cerca de 30 segundos e depois a unidade desligar-se-áautomaticamente. LOCALIZANDO DEFEITOS Se ocorrer seguintes problemas... então... ・Aparece um formato errado de Peso seguido de kg, lb ou st-lb. Consulte "Alterando a unidade de medida de peso" na pág. 51.

Aparece “Lo” no mostrador, aparecem todos os dados, e desaparece imediatamente. As pilhas estão fracas. Quando essa mensagem aparece, substitua as baterias imediatamente, pois pilhas fracas afetam a precisão da sua medida. Troque todas as baterias ao mesmo tempo com novas pilhas pequenas. Nota: suas configurações não serão apagadas quando você remove as pilhas. ・É visualizada a indicação "NO RECORD" (nenhum registo) no visor. Os seus dados pessoais não foram programados. Siga as instruções de programação apresentadas na p. 52. ・Aparece “Error” durante a medição. Suba na plataforma com o mínimo de movimento.Se o aparelho detectar o movimento, ele pode não medir precisamente o seu peso.A porcentagem da gordura de corpo é mais de 75%, leituras não pode ser obtido da unidade. ・Não aparece a porcentagem da gordura do organismo, ou aparece “----” após a medição do peso. Certifique-se de que suas meias foram retiradas e que a sola do seu pé está limpa e apropriadamente alinhada com os guias da plataforma de medição. ・É visualizada a indicação "Loading…" (a carregar) no visor. Os dados estão a ser carregados. Aguarde um momento. ・Aparece “OL” durante a medição. A leitura não pode ser obtida se a capacidade de peso for excedido. ・É visualizada a indicação "AGE ERROR" (erro de idade) no visor. Se tiver programado a data errada e a sua idade tiver um valor negativo, é apresentada a mensagem "AGE ERROR" no visor depois de premir a tecla pessoal.Se a sua idade atingir 100 anos ou mais, apenas será apresentado o resultado do peso. BC-568取説 09.10.21 4:19 PM ページ35