SONY HTCT550W - Sistema de home theater

HTCT550W - Sistema de home theater SONY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HTCT550W SONY em formato PDF.

📄 243 páginas Português PT 💬 Pergunta IA 9 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SONY HTCT550W - page 194
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SONY

Modelo : HTCT550W

Categoria : Sistema de home theater

Característica Detalhes
Tipo de produto Sistema de home theater
Potência de saída 400 W
Configuração das caixas acústicas 5.1 canais
Conectividade Bluetooth, Wi-Fi, HDMI, USB
Formatos de áudio suportados DTS, Dolby Digital, LPCM
Dimensões da barra de som 900 x 85 x 90 mm
Peso da barra de som 2,4 kg
Dimensões do subwoofer 250 x 400 x 250 mm
Peso do subwoofer 7,5 kg
Uso Ideal para filmes, música e videogames
Manutenção Limpeza regular com pano macio, atualização de firmware se necessário
Segurança Evitar exposição à água, não cobrir as ventilações
Informações gerais Compatível com televisores modernos, instalação fácil

Perguntas frequentes - HTCT550W SONY

Como conectar o SONY HTCT550W à minha televisão?
Use um cabo HDMI para conectar a porta HDMI OUT do sistema de home theater à porta HDMI IN da sua televisão. Certifique-se de selecionar a entrada HDMI correta na sua televisão.
Por que meu SONY HTCT550W não liga?
Verifique se o sistema está corretamente conectado a uma tomada elétrica e se o cabo de alimentação está em bom estado. Tente também reiniciar o sistema desconectando o cabo de alimentação por alguns minutos.
Como configurar o som surround no SONY HTCT550W?
Acesse o menu de configurações de áudio do seu sistema. Selecione a opção 'Sound Field' e escolha o modo 'Surround' para ativar o som surround.
Meu SONY HTCT550W não se conecta à minha rede Wi-Fi.
Certifique-se de que o sistema está ao alcance do seu roteador Wi-Fi e que a senha foi digitada corretamente. Reinicie o roteador se necessário e tente reconectar o sistema.
Como atualizar o firmware do SONY HTCT550W?
Visite o site oficial da Sony e procure as atualizações de firmware para o modelo HTCT550W. Siga as instruções para baixar e instalar a atualização via USB ou Wi-Fi.
O som do meu SONY HTCT550W está distorcido ou chiando. O que fazer?
Verifique se todos os cabos estão corretamente conectados e em bom estado. Ajuste o nível de volume e verifique as configurações de áudio. Se o problema persistir, tente reiniciar o sistema.
Como usar a função Bluetooth no SONY HTCT550W?
Ative o Bluetooth no seu dispositivo móvel e coloque o SONY HTCT550W no modo Bluetooth. Selecione o sistema na lista de dispositivos disponíveis para estabelecer a conexão.
Por que meu SONY HTCT550W não reproduz alguns arquivos de áudio?
Certifique-se de que os arquivos de áudio estão em um formato compatível com o sistema (por exemplo, MP3, AAC). Verifique também se o dispositivo de armazenamento está em bom estado e corretamente formatado.
Como ajustar a sincronização de áudio no SONY HTCT550W?
Acesse o menu de configurações de áudio e procure a opção 'Sincronização de áudio' para ajustar o atraso entre a imagem e o som conforme suas preferências.

Baixe as instruções para o seu Sistema de home theater em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HTCT550W - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HTCT550W da marca SONY.

MANUAL DE UTILIZADOR HTCT550W SONY

Não instale o aparelho num espaço fechado, por exemplo, uma estante ou um armário. Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não coloque fontes de chama aberta, como velas acesas, sobre o aparelho. Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha este aparelho a gotejamento ou salpicos, e não coloque objectos com líquidos, como jarras, sobre o aparelho. A alimentação eléctrica ao equipamento mantém-se desde que este se mantenha ligado à tomada de alimentação eléctrica CA, mesmo no caso de o próprio equipamento estar desligado. Como a ficha de alimentação é utilizada para desligar a unidade da tomada de alimentação, ligue a unidade a uma tomada CA facilmente acessível. Se notar alguma anomalia na unidade, desligue imediatamente a ficha de alimentação da tomada CA. As pilhas ou os aparelhos com pilhas instaladas não devem ser expostos a calor excessivo, como luz solar, incêndio ou outra fonte de calor. Utilização interior apenas. Para o receptor (STR-CT550WT) A etiqueta de denominação está localizada na parte inferior externa. Nota para os clientes: as seguintes informações apenas se aplicam a equipamento comercializado em países que aplicam as directivas da UE. Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As questões relativas à conformidade dos produtos com base na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte os endereços fornecidos nos documentos de serviço ou de garantia. A Sony Corporation declara que este Equipamento está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Para mais informações, por favor consulte o seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/ Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. AVISO3

Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0.0005% em mercúrio ou 0.004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se. por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.4

  • Se deixar cair qualquer objecto sólido ou um líquido no sistema, desligue o sistema e solicite a sua verificação por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
  • Não suba para cima do receptor ou do subwoofer, pois poderá cair e magoar-se ou o sistema poderá ficar danificado. Fontes de alimentação
  • Antes de utilizar o sistema, verifique se a voltagem de funcionamento corresponde à corrente eléctrica local. A voltagem de funcionamento está indicada na etiqueta de denominação na parte traseira do receptor.
  • Desligue o sistema da tomada de parede se não tencionar utilizá-lo durante um período de tempo prolongado. Para desligar o cabo de alimentação CA, puxe pela ficha e nunca pelo próprio cabo.
  • O cabo de alimentação CA só deve ser substituído no centro de assistência local qualificado. Sobreaquecimento Ainda que o sistema aqueça durante o funcionamento, não se trata de uma avaria. Se utilizar continuamente este sistema em grande volume, a temperatura do sistema das partes traseira e inferior aumenta consideravelmente. Evite tocar no sistema para não se queimar. Instalação
  • Para evitar o sobreaquecimento e prolongar a vida útil do sistema, coloque-o num local com suficiente circulação de ar.
  • Não instale o sistema junto de fontes de calor ou num local exposto à incidência directa dos raios solares, pó excessivo ou choques mecânicos.
  • Não coloque nada na parte de trás do receptor que possa bloquear os orifícios de ventilação e causar avarias.
  • Não coloque o sistema junto de equipamento como televisores, videogravadores ou deck para cassetes. (Se o sistema estiver a ser utilizado em combinação com um televisor, videogravador ou deck de cassetes, e estiver demasiado perto desse equipamento, pode causar ruídos e a qualidade de imagem pode ser afectada. É bastante provável que isto ocorra quando utiliza uma antena interior. Assim, recomendamos a utilização de uma antena exterior.)
  • Tenha cuidado ao colocar o sistema sobre superfícies com um tratamento especial (encerada, oleada, polida, etc.), pois podem ficar manchadas ou perder a cor.
  • Tenha cuidado para evitar possíveis ferimentos nos cantos do receptor ou do subwoofer. Funcionamento Antes de ligar outros componentes, desligue o sistema e retire a ficha da tomada. Se encontrar irregularidades na cor num ecrã de televisor que esteja próximo O sistema está protegido magneticamente para que possa ser instalado perto de um televisor. Contudo, as irregularidades de cor podem ainda ser observadas em certos tipos de televisores. Se for observada irregularidade na cor... Desligue o televisor e, em seguida, ligue-o novamente decorridos 15 a 30 minutos. Se for observada irregularidade na cor novamente... Afaste ainda mais o sistema do televisor. Limpeza Limpe o sistema com um pano macio e seco. Não utilize qualquer tipo de esfregão abrasivo, pó de limpeza ou dissolvente como, por exemplo, álcool ou benzina. Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o sistema, consulte o agente Sony da sua zona. Direitos de autor Este sistema integra Dolby* Digital e DTS** Digital Surround System.
  • Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories. ** Fabricado sob licença, de acordo com as patentes dos E.U.A.: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;

5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872;

7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 e outras patentes

dos E.U.A. e mundiais emitidas e patentes. DTS, DTS-HD e o símbolo são marcas comerciais registadas e DTS-HD Master Audio e os logótipos DTS são marcas comerciais da DTS, Inc. O produto inclui software. © DTS, Inc. Todos os direitos reservados. Este sistema integra tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Precauções5

HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC. O logótipo “BRAVIA” é uma marca comercial da Sony Corporation. “x.v.Colour (x.v.Color)” e o logótipo “x.v.Colour (x.v.Color)” são marcas comerciais da Sony Corporation. “PlayStation

” é uma marca comercial registada da Sony Computer Entertainment Inc.6

  • Precauções p. 4
  • Primeiros Passos Desembalar p. 7
  • Índice de peças e controlos p. 9
  • Posicionar o sistema p. 13
  • Instalar os transmissores-receptores sem fios fornecidos p. 15
  • Ligar a coluna p. 15
  • Ligar o televisor e leitor, etc p. 16
  • Ligar outro equipamento p. 18
  • Ligar o cabo FM da antena p. 19
  • Ligar o cabo de alimentação CA p. 20
  • Configurar o Sistema sem Fios p. 20
  • Preparativos para o “BRAVIA” Sync p. 20
  • Configurar a saída de som do equipamento ligado p. 22
  • Opções de Reprodução O que é o “BRAVIA” Sync? p. 23
  • Usar as funções do “BRAVIA” Sync p. 23
  • Operar o sistema utilizando o telecomando fornecido p. 26
  • Funções do Sintonizador Ouvir rádio p. 27
  • Programar estações de rádio p. 28
  • Ouvir estações pré-programadas p. 28
  • Dar um nome a estações pré-programadas p. 29
  • Visualizar o nome da estação ou frequência no visor do painel frontal p. 30
  • Usar o Radio Data System (RDS) p. 31
  • Função Surround Desfrutar do efeito surround p. 32
  • Definições Avançadas Controlar equipamento Sony ligado através do telecomando p. 33
  • Alterar as atribuições dos botões de introdução do telecomando p. 36
  • Efectuar definições e ajustes utilizando o menu do amplificador p. 38
  • Informações Adicionais Resolução de problemas p. 43
  • Características técnicas p. 46
  • Índice ÍndicePrimeiros Passos p. 48

Primeiros Passos Desembalar

  • Protecções da base da coluna (4)
  • Pilhas de tamanho AA (R6) (2)
  • Manual de instruções (1)

Inserir as pilhas no telecomando Introduza duas pilhas de tamanho AA (R6) (fornecidas) estabelecendo a correspondência entre as extremidades 3 e # das pilhas e as marcas no interior do respectivo compartimento do telecomando. Para utilizar o telecomando, aponte-o para o sensor remoto da coluna na parte dianteira do receptor.

  • Não deixe o telecomando num local demasiado quente ou húmido.
  • Não misture pilhas novas com usadas.
  • Não deixe cair objectos estranhos dentro do telecomando, sobretudo quando estiver a substituir as pilhas.
  • Não exponha o sensor remoto à incidência directa dos raios solares nem a aparelhos de iluminação. Se o fizer, pode provocar uma avaria.
  • Se não pretender utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar possíveis danos causados por derrame da pilha e corrosão. NotasPrimeiros Passos

Para obter mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis. Receptor A ?/1 (ligado/em espera)

Prima este botão para seleccionar a fonte de entrada a reproduzir. Cada vez que premir o botão, a fonte de entrada muda ciclicamente do seguinte modo: TV t BD/DVD t GAME t SAT/CATV t VIDEO t LINE IN t TUNER FM t TV…… C VOLUME +/– D Visor do painel frontal (página 11) E (sensor remoto) Índice de peças e controlos continua10

Subwoofer A ?/1 (botão de alimentação) B Botão SECURE LINK (página 41) C Indicador LINK/STANDBY Pode verificar o estado da transmissão sem fios entre o receptor e o subwoofer.

  • Acende-se a verde: O sistema está ligado, a transmissão sem fios está activada e os sinais sonoros são recebidos.
  • Acende-se a âmbar: O sistema está ligado, a transmissão sem fios está activada com a função Ligação Segura e os sinais sonoros são recebidos.
  • Pisca rápido a verde: O transmissor-receptor sem fios não foi correctamente inserido na respectiva ranhura (EZW-RT50/EZW-RT20).
  • Pisca lentamente a verde ou âmbar: A transmissão sem fios não está activada.
  • Acende-se a vermelho: O subwoofer está em modo de espera (página 20).
  • Apaga-se: O subwoofer está desligado.
  • Pisca a vermelho: A protecção do subwoofer está activada (página 45).Primeiros Passos
  • Acende-se apenas quando é introduzido um sinal DTS 96/24 e “2CH STEREO” é seleccionado para o campo sonoro. Se seleccionar um campo sonoro diferente de “2CH STEREO”, não se acende. B NIGHT (página 40) Acende-se em NIGHT MODE. C HDMI (página 16) Acende-se quando é introduzido um sinal HDMI ou quando é introduzido um sinal Audio Return Channel (ARC) no sistema e “TV” é seleccionado como fonte de entrada.

Acende-se em função da tomada que estiver a utilizar, DIGITAL COAX ou DIGITAL OPT. E TUNED (página 28) Acende-se quando está sintonizada uma estação de rádio FM. F ST (página 28) Acende quando é recebido um programa FM estéreo. G Área de exibição de mensagem Exibe o volume, a fonte de entrada seleccionada, etc. H MUTING Acende-se quando o som é desligado. continua12

Telecomando Esta secção descreve o funcionamento dos botões do subwoofer e coluna. Consulte a página 33 para obter mais informações sobre o funcionamento dos botões do equipamento ligado.

  • Aponte o telecomando para o sensor remoto ( ) do receptor.
  • Os botões 5, N , e SOUND FIELD + possuem um ponto táctil. Utilize-o como orientação durante o funcionamento. A ?/1 (ligado/em espera) B Botões de introdução Prima um dos botões para seleccionar o equipamento que pretende utilizar. C AMP MENU (página 38) D SOUND FIELD +/– (página 32) E (silenciamento) F 2 +/– Prima para ajustar o volume. G C, X, x, c ou Prima C, X, x ou c para seleccionar os itens de menu. Depois prima para introduzir a selecção. H AUTO VOL (volume) Prima para reduzir as flutuações no volume durante a reprodução de fontes de áudio ou programas (função ADVANCED AUTO VOLUME). Esta função é útil, por exemplo, quando o som de um anúncio publicitário é mais alto do que o dos programas de televisão.
  • A função AUTO VOL (volume) não é adequada para ouvir CDs.
  • A função AUTO VOL (volume) é activada apenas quando Dolby Digital, DTS e PCM Linear são introduzidos no sistema. Se mudar para uma outra fonte de entrada, o som poderá ser mais alto do que estava anteriormente. Nota NotasPrimeiros Passos

As ilustrações abaixo apresentadas são exemplos de instalação da coluna.

  • Ao seleccionar um local para o receptor ou a coluna, faça-o de modo a não bloquear a abertura de dissipação de calor no painel traseiro do receptor ou do subwoofer. Instalar a coluna no televisor Pode instalar a coluna nos seguintes modelos de televisores (não fornecidos) utilizando o suporte de montagem de coluna WS-CT550B40/46 (não fornecido):
  • Instalar a coluna no suporte para televisor
  • Pendurar a coluna e o televisor numa parede Instalar a coluna e o televisor separadamente Se não for possível instalar a coluna no televisor, pode instalar a coluna, tal como mostrado abaixo.
  • Instalar a coluna no tampo do suporte de televisor
  • Para evitar a vibração ou o movimento da coluna durante a reprodução, aplique as protecções da base da coluna nos quatro cantos da mesma.
  • Utilize parafusos adequados ao material e resistência da parede. Como uma parede em pladur é especialmente frágil, fixe os parafusos de modo firme a uma viga da parede. Instale a coluna numa área reforçada vertical e lisa da parede.
  • Solicite a instalação a agentes Sony ou a empresas contratadas autorizadas e preste especial atenção à segurança durante a instalação.
  • A Sony não é responsável por acidentes ou danos causados por uma instalação inadequada, pela fraca resistência da parede, por uma fixação incorrecta dos parafusos, por calamidades naturais, etc. 1 Prepare os parafusos (não fornecidos) adequados aos orifícios na parte de trás da coluna. Consulte as ilustrações abaixo. 2 Aperte os parafusos à parede. Os parafusos devem ficar salientes 6 a 7 mm. 3 Pendure a coluna nos parafusos. Alinhe os orifícios da parte de trás da coluna com os parafusos e pendure a coluna nos dois parafusos. NotasOrifício na parte de trás da coluna 4mm mais de 25 mm 5mm 10 mm265 mm6 a 7 mmPrimeiros Passos

Insira os dois transmissores-receptores sem fios fornecidos na respectiva ranhura (EZW-RT50/ EZW-RT20) no painel traseiro do receptor e do subwoofer. Os conectores do cabo da coluna possuem uma codificação de cores, consoante o tipo de coluna. Ligue os conectores do cabo da coluna de modo correspondente à cor das tomadas SPEAKERS. Instalar os transmissores-receptores sem fios fornecidos Ligar a coluna Painel traseiro do receptor Transmissor-receptor sem fios Painel traseiro do subwoofer Transmissor-receptor sem fios Vermelho Branco Coluna Parte traseira do receptor Cabo da coluna16

Ligar o televisor e/ou leitor etc., com tomadas HDMI ao sistema através de um cabo HDMI. Poderá simplificar o funcionamento, ligando equipamento compatível com Sony “BRAVIA” Sync através de cabos HDMI e definindo a função Controlo para HDMI através do televisor para cada equipamento ligado. Consulte “O que é o “BRAVIA” Sync?” (página 23). Recomendamos que ligue produtos “BRAVIA” Sync ao sistema. Ligar o televisor e leitor, etc. Televisor Áudio Digital OUT (óptico) Cabo HDMI (não fornecido) Cabo digital óptico para televisor (fornecido) Leitor de Blu-ray Disc, leitor de DVD, etc. HDMI OUT “PlayStation

3” etc. Cabo HDMI (não fornecido) Parte traseira do receptor Sintonizador de satélite ou sintonizador de televisão por cabo, etc., com uma tomada HDMI

HDMI IN Cabo HDMI (não fornecido) Cabo HDMI (não fornecido)Primeiros Passos

  • Todas as tomadas HDMI no sistema funcionam da mesma forma. Se pretender ligar um leitor de DVD para além de um leitor de Blu-ray Disc, utilize qualquer tomada HDMI disponível.
  • O sistema é compatível com a função Audio Return Channel (ARC). Se ligar o sistema à tomada HDMI do televisor compatível com Audio Return Channel (ARC) através de um cabo HDMI, não precisa de ligar o televisor ao sistema com o cabo digital óptico (página 40).
  • Encontra as letras “ARC” ao lado da tomada HDMI do televisor, se for compatível com a função Audio Return Channel (ARC). Ainda que ligue um cabo HDMI à tomada, se a tomada de entrada HDMI não for compatível com a função Audio Return Channel (ARC), não poderá utilizar a função Audio Return Channel (ARC).
  • A função Audio Return Channel (ARC) só se encontra disponível quando a função Controlo para HDMI está definida para ligada.
  • Dependendo do sintonizador de satélite, o som multi-canal pode não ser emitido. Neste caso, ligue um cabo digital óptico e o cabo HDMI e defina “INPUT MODE” para “OPT” no menu AMP (página 40).
  • As ligações das tomadas HDMI têm prioridade por predefinição quando liga diferentes equipamentos ao sistema utilizando as tomadas DIGITAL OPT e HDMI.
  • Ainda que o sistema esteja desligado (modo de espera activo), o sinal HDMI será enviado do equipamento ligado para o televisor através da ligação HDMI. Pode desfrutar da imagem e do som do equipamento no televisor. Notas Sugestão18

Ao ligar equipamento que não possui tomadas HDMI, tal como uma “PlayStation

2”, um leitor de DVD, um sintonizador de satélite ou um sintonizador de televisão por cabo, defina “CTRL HDMI” para “OFF” no menu AMP do sistema (página 22). Ligar outro equipamento Leitor de DVD, etc. Áudio Digital OUT (coaxial) Cabo digital coaxial (não fornecido) Cabo de áudio (não fornecido) Outro equipamento de áudio, etc. Sinal de áudio OUT À tomada VIDEO IN do televisor. Áudio Digital OUT (óptico) Cabo digital óptico (não fornecido) Parte traseira do receptor À tomada VIDEO IN do televisor. Sintonizador de satélite ou sintonizador de televisão por cabo, etc., com uma tomada HDMIPrimeiros Passos

  • Certifique-se de que estica bem a antena de cabo FM.
  • Após ligar a antena de cabo FM, mantenha-a o mais horizontal possível.
  • Não utilize a antena de cabo FM enquanto esta estiver enrolada.
  • Insira completamente e de forma firme a antena de cabo FM no terminal.
  • Se a recepção FM for fraca, utilize um cabo coaxial de 75 ohms (não fornecido) para ligar o receptor a uma antena FM exterior, como indicado abaixo. Ligar o cabo FM da antena NotasSugestãoAntena de cabo FM(fornecida)Tomada FM 75 Ω COAXIALParte traseira do receptorAntena FM exteriorParte traseira do receptor20

Antes de ligar o cabo de alimentação CA do receptor e do subwoofer a uma tomada de parede, ligue todo o restante equipamento e o televisor ao sistema.

  • Depois de ligar o cabo de alimentação CA, aguarde cerca de 20 segundos antes de ligar a alimentação, premindo ?/1 no receptor.• Ligue o sistema a uma tomada CA facilmente acessível. No caso de verificar alguma anomalia no sistema, desligue imediatamente o cabo de alimentação CA da tomada CA. O receptor transmite som do equipamento para o subwoofer. Para activar a transmissão sem fios, realize os seguintes passos. 1 Verifique se os transmissores- receptores sem fios (fornecidos) se encontram inseridos na respectiva ranhura (EZW-RT50/EZW-RT20) no painel traseiro do receptor e do subwoofer. Para mais informações, consulte “Instalar os transmissores-receptores sem fios fornecidos” (página 15). 2 Prima ?/1 para ligar o receptor. Assim que a transmissão sem fios for activada, o indicador LINK/STANDBY acende-se a verde. Se o indicador LINK/STANDBY não se acender, consulte “Subwoofer” (página 10) e “Som sem fios” (página 44). Acerca do modo de espera O subwoofer entra automaticamente no modo de espera (o indicador LINK/STANDBY acende-se a vermelho) quando o receptor está no modo de espera ou a transmissão sem fios não está activada. O subwoofer liga-se automaticamente (o indicador LINK/STANDBY acende-se a verde) quando o receptor e a transmissão sem fios estão activados. Para especificar uma ligação sem fios Caso utilize vários produtos sem fios, poderá impedir a interferência, especificando a ligação sem fios a utilizar para ligar o receptor ao subwoofer (função Ligação Segura). Para mais informações, consulte “Activar a transmissão sem fios entre unidades específicas (SECURE ON)” (página 41). Ligando equipamento Sony compatível com “BRAVIA” Sync através de um cabo HDMI (não fornecido), pode operar outro equipamento utilizando apenas um telecomando. Para usar o “BRAVIA” Sync, defina a função Controlo para HDMI para ligada, para o equipamento ligado. Se utilizar um televisor Sony com a função Controlo para HDMI, a função Controlo para HDMI do televisor irá definir simultaneamente a função Controlo para HDMI do sistema e de outro equipamento ligado. Ligar o cabo de alimentação CA Notas Configurar o Sistema sem Fios Preparativos para o “BRAVIA” SyncPrimeiros Passos

1 Certifique-se de que o sistema está ligado ao televisor e o equipamento ligado através de cabos HDMI (não fornecidos). 2 Ligue o sistema, o televisor e o equipamento ligado. 3 Seleccione a entrada do sistema e a entrada HDMI do TV (BD/DVD, GAME ou SAT/CATV), de modo a que possa ser visualizada uma imagem do equipamento ligado. 4 Visualize a lista de equipamento HDMI no menu do televisor e defina a função Controlo para HDMI para ligada, para o equipamento ligado. A função Controlo para HDMI do sistema e do equipamento ligado são simultaneamente definidas para ligadas. Após terminar a definição, aparece “COMPLETE” no visor do painel frontal.

  • Para mais informações sobre a configuração do televisor e do equipamento ligado, consulte os respectivos manuais de instruções. Se “COMPLETE” não aparecer depois de realizar os passos acima indicados Defina a função Controlo para HDMI para ligada para o sistema e o equipamento ligado individualmente. A predefinição da função Controlo para HDMI do sistema é “ON”. 1 Prima AMP MENU. 2 Prima X/x repetidamente até aparecer “SET HDMI”, depois prima ou c. 3 Prima X/x repetidamente até aparecer “CTRL HDMI”, depois prima ou c. 4 Prima X/x para seleccionar “ON”. A função Controlo para HDMI é definida para ligada. 5 Prima AMP MENU. O menu AMP desliga-se. 6 Seleccione a entrada do sistema ligado para o equipamento que pretende utilizar para a função Controlo para HDMI para (BD/DVD, GAME ou SAT/ CATV). 7 Defina a função Controlo para HDMI do componente ligado para ligada. Para mais informações sobre a configuração do equipamento ligado, consulte os respectivos manuais de instruções. Se adicionar ou ligar novamente um equipamento Realize novamente os passos “Preparativos para o “BRAVIA” Sync” (página 20) e “Se “COMPLETE” não aparecer depois de realizar os passos acima indicados”.
  • Se a função Controlo para HDMI do equipamento ligado não puder ser novamente definida configurando “CONTROL FOR HDMI” do televisor, defina a função Controlo para HDMI utilizando o menu do equipamento ligado.• Para mais informações sobre a configuração do televisor e do equipamento ligado, consulte os respectivos manuais de instruções. Nota ?/1 AMP MENU C, X, x, c, Botões de introduçãoNotas continua22

Definir a função Controlo para HDMI para desligada Defina a função Controlo para HDMI para desligada quando liga equipamento que não é compatível com “BRAVIA” Sync ou que não possua tomadas HDMI, etc.. 1 Prima AMP MENU. 2 Prima X/x repetidamente até aparecer “SET HDMI”, depois prima ou c. 3 Prima X/x para seleccionar “CTRL HDMI”, depois prima ou c. 4 Prima X/x para seleccionar “OFF”. 5 Prima AMP MENU. O menu AMP desliga-se. Para emitir áudio digital multi-canal, verifique a definição de saída de áudio digital do equipamento ligado. Por exemplo, para um leitor de Blu-ray Disc, verifique se “Audio (HDMI)” está definido para “Auto”. Para mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o equipamento ligado. Configurar a saída de som do equipamento ligado AMP MENU C, X, x, c,23

Opções de Reprodução Ao ligar componentes Sony compatíveis com “BRAVIA” Sync através de um cabo HDMI (não fornecido), a operação é simplificada do seguinte modo:

  • Reprodução Um Toque (página 24)
  • Poupança de energia (página 24)
  • Position Control (página 25) O sistema “BRAVIA” Sync é compatível com um televisor Sony, leitor de Blu-ray Disc/DVD, amplificador AV, etc., com a função Controlo para HDMI. CONTROL FOR HDMI é uma norma de função de controlo mútuo utilizada pela CEC (Consumer Electronics Control) para HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
  • As funções seguintes podem funcionar com equipamento que não seja da marca Sony, contudo, não é garantida a compatibilidade destes equipamentos com a especificação HDMI CEC.– Desligar sistema– Controlo de Áudio do Sistema– Audio Return Channel (ARC)– Reprodução Um Toque• As funções seguintes são exclusivas de equipamento fabricado pela Sony. Não funcionam com equipamento que não seja da marca Sony.– Poupança de energia– Scene Select– Home Theatre Control– Position Control• Equipamento que não seja compatível com o “BRAVIA” Sync não pode activar estas funções.• Dependendo do equipamento ligado, a função Controlo para HDMI pode não funcionar. Consulte o manual de instruções do equipamento. Desligar sistema Quando desliga o televisor usando o botão de alimentação no telecomando do televisor, o receptor e o equipamento ligado desligam-se automaticamente. Ligar o sistema O receptor é automaticamente ligado quando liga o televisor, se o som estava a ser emitido pelas colunas do receptor a última vez que o televisor foi desligado. Para ligar outro equipamento que esteja ligado, para além do receptor, terá de o fazer individualmente no equipamento. Pode ligar o equipamento utilizando o menu inicial do televisor.
  • Se desligar o televisor enquanto está a ser emitido som da coluna do televisor, o sistema não ligará a próxima vez que ligar o televisor.• Dependendo do método utilizado para ligar, o equipamento ligado poderá não ligar. Para mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o equipamento ligado. Controlo de Áudio do Sistema Pode desfrutar do som do televisor através das colunas do sistema através de uma operação simples. Pode também ajustar o volume e desligar o som do sistema utilizando o telecomando do televisor. Prima ?/1 para ligar o receptor. O som é emitido da coluna do sistema. O som emitido reverte para as colunas do televisor quando desliga o receptor.
  • Se ligar o televisor antes de ligar este receptor, o som do televisor não será imediatamente emitido. Opções de Reprodução O que é o “BRAVIA” Sync? Notas Usar as funções do “BRAVIA” Sync NotasNotas continua24
  • Dependendo do televisor, quando ajusta o volume do receptor com o telecomando do televisor, o nível do volume aparece no ecrã do televisor, da mesma forma que apareceria se ajustasse o volume directamente no televisor. Neste caso, o nível do volume que aparece no ecrã do televisor e no visor do painel frontal do receptor poderão diferir. Audio Return Channel (ARC) Se o televisor for compatível com a tecnologia Audio Return Channel (ARC), uma ligação através de cabo HDMI envia também um sinal de áudio digital do televisor para o receptor. Não precisa de fazer uma ligação áudio separada para ouvir o som do televisor através do receptor. Caso não pretenda utilizar a função Audio Return Channel (ARC), ligue o receptor e o televisor através de um cabo digital óptico e defina “ARC” para “OFF” no menu AMP. Para mais informações, consulte “Definir a função Audio Return Channel (ARC)” (página 40). Reprodução Um Toque Quando reproduz equipamento ligado ao sistema, o sistema e o televisor são automaticamente ligados e mudam para a entrada HDMI apropriada.
  • Dependendo do televisor, o início do programa pode não ser emitido.
  • O receptor não é ligado quando liga o televisor, se o som estava a ser emitido pelas colunas do televisor a última vez que o televisor foi desligado. Pode, contudo, desfrutar de imagens e do som do equipamento no televisor. Poupança de energia Se um televisor compatível com o sistema “BRAVIA” Sync estiver ligado ao receptor, o consumo de energia é reduzido no modo de espera ao desligar o sinal HDMI quando o televisor está desligado. Esta função é activada com a predefinição “AUTO”. Caso utilize um televisor que não seja compatível com o sistema “BRAVIA” Sync, defina “PASS THRU” para “ON” no menu AMP, uma vez que a função de poupança de energia no seu televisor pode estar permanentemente activada. Para mais informações, consulte “Utilizar a função de poupança de energia no sinal HDMI pass through (PASS THRU)” (página 40).
  • Esta função encontra-se disponível apenas quando “CTRL HDMI” está definido para “ON” no menu AMP.
  • O receptor consome aproximadamente 6 watts de energia, mesmo que tenha sido desligado (modo de espera activo) quando “PASS THRU” se encontra definido para “ON” no menu AMP. Scene Select Se um televisor compatível com “Scene Select” estiver ligado ao receptor, o campo de som é automaticamente mudado, optimizado em função do programa reproduzido no momento no televisor ligado. Prima o botão Scene Select no telecomando do televisor. O campo de som muda automaticamente, optimizado em função do programa reproduzido no momento no televisor ligado. Home Theatre Control Se um televisor compatível com “Home Theatre Control” estiver ligado ao receptor, aparece um ícone para aplicações baseadas na Internet no televisor ligado. Pode mudar uma fonte de entrada ou campos de som utilizando o telecomando do seu televisor. Pode também ajustar o nível de graves e agudos ao definir a qualidade do som. Nota SugestãoNotas25

Opções de Reprodução

  • Para utilizar a função “Home Theatre Control”, o seu televisor deve ser capaz de aceder a um serviço de banda larga. Para mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o seu televisor. Position Control Se o receptor estiver ligado a um televisor que seja compatível com o Controlo de Dispositivo Externo de “Position Control” (Controlo de Posição), o receptor ajusta o balanço do volume esquerdo e direito automaticamente, optimizado de acordo com a função “Position Control” (Controlo de Posição) no televisor ligado. Para mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o seu televisor. Notas sobre as ligações HDMI
  • Utilize um cabo High Speed HDMI. Se utilizar um cabo HDMI padrão, as imagens 1080p, Deep Colour ou 3D podem não ser apresentadas correctamente.
  • Recomendamos que utilize um cabo HDMI autorizado ou um cabo Sony HDMI.
  • Não recomendamos a utilização de um cabo de conversão HDMI-DVI.
  • Verifique a configuração do equipamento ligado se uma imagem for fraca ou não for emitido som do equipamento ligado através do cabo HDMI.
  • Os sinais de áudio (frequência de amostragem, comprimento em bits, etc.) transmitidos por uma tomada HDMI podem ser suprimidos pelo equipamento ligado.
  • O som pode ser interrompido quando a frequência de amostragem ou o número de canais de sinais de saída de áudio do equipamento de reprodução for alterado.
  • Quando o equipamento ligado não for compatível com tecnologia de protecção de copyright (HDCP), a imagem e/ou o som da tomada HDMI TV OUT podem sair distorcidos ou podem não ser emitidos. Nesse caso, verifique as especificações do equipamento ligado.
  • Se “TV” for seleccionado para a fonte de entrada do sistema, os sinais de vídeo através da tomada de entrada HDMI (BD/DVD, GAME, SAT/CATV), que foi seleccionada a última vez, são emitidos da tomada HDMI TV OUT.
  • Este sistema suporta a transmissão Deep Colour, “x.v.Colour” e 3D.
  • Para desfrutar de imagens 3D, ligue um televisor compatível com 3D e equipamento de vídeo (leitor de Blu-ray Disc, gravador de Blu- ray Disc, “PlayStation

3”, etc.) ao sistema através de cabos High Speed HDMI, coloque óculos 3D e reproduza conteúdos compatíveis com 3D. Nota26

1 Reproduza o equipamento ligado.

Ligue o sistema. 3 Prima os botões de introdução para visualizar a fonte de entrada no visor do painel frontal. 4 Para equipamento de vídeo, mude a entrada do televisor para a entrada HDMI que escolheu no passo 3. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu televisor. 5 Ajuste o volume, premindo 2 +/–.

  • Quando liga equipamento compatível com o sistema “BRAVIA” Sync, os passos 2 a 4 são automaticamente realizados.
  • Quando liga equipamento que não é compatível com o sistema “BRAVIA” Sync, o som pode ser emitido pela coluna do televisor. Neste caso, reduza o volume da coluna do televisor para o mínimo. Operar o sistema utilizando o telecomando fornecido Fonte de entradaEquipamento reproduzível TV Televisor, etc. ligado à tomada TV IN BD/DVD Leitor de Blu-ray Disc, etc., ligado à tomada BD/DVD IN GAME Jogo de vídeo, etc. ligado à tomada GAME IN ?/1 2 +/–Botões deintrodução SAT/CATV Sintonizador de satélite ou sintonizador de televisão por cabo, etc. ligado à tomada SAT/ CATV IN VIDEO Leitor de DVD, etc., ligado à tomada DIGITAL COAX VIDEO IN LINE IN Leitor de CD, etc. ligado à tomada LINE IN TUNER FM O rádio FM incorporado SugestõesFonte de entradaEquipamento reproduzível27

Funções do Sintonizador Pode introduzir a frequência de uma estação directamente, utilizando os botões numéricos. 1 Prima TUNER. Aparece “TUNER FM” no visor do painel frontal. 2 Prima D.TUNING. 3 Mantendo premido SHIFT (1), prima os botões numéricos (2) para introduzir a frequência. Exemplo: 88,00 MHz Mantendo premido SHIFT, seleccione 8 t 8 t 0 t 0. 4 Mantendo premido SHIFT, prima ENTER. Se não conseguir sintonizar uma estação Certifique-se de que introduziu a frequência certa. Se não estiver certa, repita o passo 2 a 4. Se mesmo assim não conseguir sintonizar uma estação, é provável que a frequência não seja usada na sua área. Funções do Sintonizador Ouvir rádio BotõesnuméricosTUNERENTERD.TUNINGSHIFT28

Pode programar até 20 estações FM. Antes de sintonizar, certifique-se de que reduz o volume para o mínimo. 1 Prima TUNER. 2 Mantenha premido TUNING +/– até se iniciar a sintonização automática. A busca pára quando o sistema sintoniza uma estação. “TUNED” e “ST” (para programa estéreo) acendem-se no visor do painel frontal. 3 Prima MEMORY. Aparece um número pré-programado no visor do painel frontal. 4 Prima X/x para seleccionar o número pré-programado pretendido. 5 Prima . Aparece “COMPLETE” no visor do painel frontal e a estação é memorizada. 6 Repita 2 a 5 para memorizar outras estações. Para alterar o número pré- programado Recomece do passo 3 de “Programar estações de rádio”. Efectue, primeiro, a pré-programação das estações de rádio na memória do sistema (consulte “Programar estações de rádio” (página 28)). Programar estações de rádio TUNERMEMORYTUNING

C, X, x, c, Ouvir estações pré- programadas ?/1 2 +/– MENU PRESET

Funções do Sintonizador 1 Prima TUNER. É sintonizada a última estação recebida. 2 Prima PRESET +/– repetidamente para seleccionar a estação pré-programada. Sempre que premir o botão, o sistema sintoniza uma estação pré-programada. Pode seleccionar o número pré-programado directamente, premindo os botões dos números enquanto mantém premido SHIFT. 3 Ajuste o volume, premindo 2 +/–. Para ouvir estações que não foram pré-programadas Utilize a sintonização manual ou automática descrita no passo 2. Para a sintonização manual, consulte “Ouvir rádio” (página 27). Para a sintonização automática, mantenha premido TUNING +/–. A sintonização automática pára quando o sistema sintoniza uma estação. Para parar a sintonização automática enquanto esta está em curso, prima TUNING +/–. No caso de uma estação FM ruidosa Se uma estação FM for ruidosa, pode seleccionar uma recepção mono. Não terá qualquer efeito estéreo, mas a recepção será melhor. 1 Prima MENU. 2 Prima X/x repetidamente até “FM MODE” aparecer no visor do painel frontal, e prima ou c. 3 Prima X/x para seleccionar “MONO”.

  • STEREO: Recepção estéreo.• MONO: Recepção mono. 4 Prima . A definição está concluída. 5 Prima MENU.
  • Para melhor a recepção, reoriente a antena de cabo FM (fornecida). Pode introduzir um nome para as estações pré- programadas. Estes nomes (por exemplo, “XYZ”) aparecem no visor do painel frontal quando uma estação é seleccionada. Pode introduzir um nome com até 10 caracteres. Note que não pode ser introduzido mais do que um nome para cada estação pré-programada.
  • Não é possível introduzir um nome para uma estação pré-programada que receba uma difusão Radio Data System (RDS) (página 31). 1 Prima TUNER. É sintonizada a última estação recebida. Sugestão Dar um nome a estações pré-programadas Nota MENU PRESET

2 Prima PRESET +/– repetidamente para seleccionar a estação pré-programada para a qual pretende criar um nome. 3 Prima MENU. 4 Prima X/x repetidamente até “NAME IN” aparecer no visor do painel frontal. 5 Prima . 6 Crie um nome utilizando C/X/x/c. Prima X/x para seleccionar um carácter, depois prima c para mover o cursor para a posição seguinte. Podem ser introduzidos letras, números e outros símbolos para um nome de estação de rádio. Se se enganar Prima C/c repetidamente até o carácter a ser alterado começar a piscar e, em seguida, prima X/x para seleccionar o carácter desejado. 7 Prima . Aparece “COMPLETE” no visor do painel frontal e o nome da estação é memorizado. 8 Prima MENU.

  • Pode verificar a frequência no visor do painel frontal premindo DISPLAY repetidamente. Quando o sistema estiver definido para “TUNER FM”, pode verificar a frequência através do visor do painel frontal. Prima DISPLAY. Cada vez que prime DISPLAY, o nome e a frequência da estação alternam no visor do painel frontal.
  • Isto é apresentado se tiver um nome de uma estação pré-programada.• A frequência no visor do painel frontal muda para o nome da estação após alguns segundos.Sugestão Visualizar o nome da estação ou frequência no visor do painel frontal SugestõesDISPLAY31

Funções do Sintonizador O que é o Radio Data System? O Radio Data System (RDS) é um serviço de difusão que permite às estações de rádio enviar informações adicionais juntamente com o sinal de programa normal. Este sintonizador oferece práticas funções RDS, como a visualização do nome da estação.*

  • Nem todas as estações FM oferecem serviço RDS, nem oferecem o mesmo tipo de serviços. Se não estiver familiarizado com o sistema RDS, consulte as suas estações de rádio locais, para obter mais informações sobre os serviços RDS existentes na sua área. Receber difusões RDS Seleccione uma estação. Quando sintonizar uma estação que ofereça serviços RDS, a frequência no visor do painel frontal muda para o nome da estação.*
  • Se não for recebida uma difusão RDS, não aparece o nome de uma estação no visor do painel frontal a menos que defina manualmente o nome da estação.• O RDS pode não funcionar correctamente se a estação que sintonizou não transmitir o sinal de RDS correctamente ou se a potência do sinal for fraca.• Quando aparece o nome de uma estação, pode verificar a frequência premindo DISPLAY repetidamente. Usar o Radio Data System (RDS) Nota Sugestão32

A predefinição da função Campo de som do sistema é “STANDARD”. Campos de som disponíveis

  • Pode definir um campo de som diferente para cada fonte de entrada.• Se premir o botão THEATRE num telecomando Sony quando “CTRL HDMI” estiver definido para “ON”, o campo de som altera-se para “MOVIE” (alguns televisores Sony excluídos). Função Surround Desfrutar do efeito surround SOUND FIELD +/–Campo de som EfeitoSTANDARD Adequado a vários tipos de fontes.MOVIE Recria um som potente e realista, assim como diálogos precisos.DRAMA Ideal para séries de televisão.NEWS Reproduz nitidamente a voz do pivot de notícias.SPORTS Este modo proporciona um comentário jogada-a-jogada com clareza e som realista, como o som das claques, com efeitos surround, etc. GAMING Reproduz um som potente e realista, ideal para videojogos.MUSIC Ideal para programas de música ou vídeos de música em Blu-ray Discs/DVDs.2CH STEREO Ideal para CDs de música.Sugestões33

Definições Avançadas Pode controlar equipamento Sony ligado através do telecomando deste sistema. Algumas funções podem não ser seleccionáveis dependendo do equipamento. Nesse caso, seleccione-as utilizando o telecomando fornecido com o equipamento.

  • Os botões 5, N, e SOUND FIELD + possuem um ponto táctil. Utilize-o como orientação durante o funcionamento. Controlar o equipamento 1 Prima um dos botões de introdução 3 (BD/DVD, GAME, SAT/CATV, TV ou VIDEO) para seleccionar o equipamento que deseja utilizar. O equipamento atribuído ao botão de introdução seleccionado fica operacional. 2 Consultando a tabela seguinte, prima o botão correspondente para utilização. Operações comuns Definições Avançadas Controlar equipamento Sony ligado através do telecomando Botão do TelecomandoFunção1 TV ?/1AV ?/1(ligado/em espera)Liga ou desliga o televisor ou equipamento de áudio/vídeo Sony a que o telecomando foi atribuído.Prima

?/1 simultaneamente para desligar o sistema e todo o restante equipamento a que o telecomando foi atribuído (SYSTEM STANDBY).4 ENTER Activa a selecção.Enquanto mantém premido qd SHIFT, prima 4 ENTER.7 TOOLS/OPTIONS Permite-lhe aceder a diversas opções de visualização e alterar/ efectuar ajustes de acordo com a fonte e formato de ecrã. qk C, X, x, c, Selecciona uma opção de menu e activa essa selecção.w; Botões coloridos Apresenta um guia de utilização no ecrã do televisor quando os botões coloridos estão disponíveis. Siga o guia de utilização para executar uma operação seleccionada. continua34

Controlar um televisor Mantenha premido qf TV (amarelo), prima os botões com um ponto amarelo ou impressão amarela. Controlar o gravador de DVD/ gravador de Blu-ray Disc wh Botões numéricos Selecciona os canais e faixas directamente. Para o televisor, mantenha premido qf TV (amarelo) e prima os botões numéricos para seleccionar canais. Para outro equipamento, mantenha premido qd SHIFT e prima os botões numéricos para seleccionar canais ou faixas. Botão do TelecomandoFunção

(Canal anterior) Regressa ao canal anteriormente seleccionado. 5 / (Mostrar Informações/ Teletexto) No modo digital: Apresenta breves detalhes sobre o programa actualmente em exibição. No modo analógico: Apresenta informações como o número de canal actual e formato de ecrã. No modo de teletexto: Mostra informações ocultas (por ex. respostas de um passatempo). 8 MENU/HOME Permite-lhe seleccionar canais ou fontes de entrada e alterar as definições do seu televisor. qs PROG +/–/c/C No modo de TV: Selecciona o canal seguinte (+) ou anterior

No modo de teletexto: Selecciona a página seguinte (c) ou anterior (C). qg (Silenciamento) Desliga o som. qh 2 +/– Ajusta o volume. Botão do TelecomandoFunção qj O RETURN/EXIT Regressa ao ecrã anterior de qualquer menu apresentado.

C, X, x, c, Selecciona uma opção de menu e activa essa selecção. ql (Guia) Apresenta a guia quando estiver a ver canais analógicos ou digitais. wa Selecciona o formato de áudio/faixa. wd DIGITAL Muda para o modo digital. wf ANALOG Muda para o modo analógico. wg / (Teletexto) Apresenta o teletexto. wk t/ (Selecção de entrada/Fixar teletexto) No modo de TV: Selecciona a entrada. No modo analógico: Fixa a página actual. Botão do TelecomandoFunção 6 Muda para outros ângulos de visualização quando são gravados vários ângulos num DVD VÍDEO. 8 MENU/HOME Apresenta o menu. 9 m/M Para efectuar o recuo rápido ou avanço rápido do disco, quando carregado durante a reprodução. 0 ./> Passa ao início do capítulo ou da faixa anterior ou seguinte. qa N (reprodução)/X (pausa, prima novamente para retomar a reprodução normal)/x (parar) Botões de modo de reprodução.

C, X, x, c, Selecciona uma opção de menu e activa essa selecção. wa Selecciona o formato de áudio/faixa. Botão do TelecomandoFunção35

Definições Avançadas Controlar o leitor de DVD/leitor de Blu-ray Disc Controlar o HDD/DVD COMBO ws Selecciona a legenda quando se encontram gravadas legendas em vários idiomas num BD- ROM/DVD VÍDEO. wd TOP MENU Apresenta o menu superior/menu do disco. wf POP UP/MENU Apresenta o menu pendente do BD-ROM ou o menu do DVD. wg CLEAR Enquanto mantém premido qd SHIFT, prima wg CLEAR. Botão do Telecomando Função 6 Muda para outros ângulos de visualização quando são gravados vários ângulos num DVD VÍDEO. 8 MENU/HOME Apresenta o menu. 9 m/M Para efectuar o recuo rápido ou avanço rápido do disco, quando carregado durante a reprodução. 0 ./> Passa ao início do capítulo ou da faixa anterior ou seguinte. qa N (reprodução)/X (pausa, prima novamente para retomar a reprodução normal)/x (parar) Botões de modo de reprodução.

C, X, x, c, Selecciona uma opção de menu e activa essa selecção. wa Selecciona o formato de áudio/faixa. ws Selecciona a sublegenda quando se encontram gravadas sublegendas em vários idiomas num BD- ROM/DVD VÍDEO. wd TOP MENU Apresenta o menu superior/menu do disco. Botão do Telecomando Função wf POP UP/MENU Apresenta o menu pendente do BD-ROM ou o menu do DVD. wg CLEAR Enquanto mantém premido qd SHIFT, prima wg CLEAR. Botão do Telecomando Função 6 Muda para outros ângulos de visualização quando são gravados vários ângulos num DVD VÍDEO. 8 MENU/HOME Apresenta o menu. 9 m/M Para efectuar o recuo rápido ou avanço rápido do disco, quando carregado durante a reprodução. 0 ./> Especifica a faixa/o capítulo anterior/seguinte. qa N (reprodução)/X (pausa, prima novamente para retomar a reprodução normal)/x (parar) Botões de modo de reprodução.

C, X, x, c, Move o cursor de destaque e selecciona a opção. wa Selecciona o formato de áudio/faixa. ws Selecciona a sublegenda quando se encontram gravadas sublegendas em vários idiomas num BD- ROM/DVD VÍDEO. wd TOP MENU Apresenta o menu superior/menu do disco. wf POP UP/MENU Apresenta o menu pendente do BD-ROM ou o menu do DVD. wg CLEAR Enquanto mantém premido qd SHIFT, prima wg CLEAR. Botão do Telecomando Função continua36

  • As explicações acima fornecidas servem apenas de exemplo. Dependendo do equipamento, as operações acima indicadas poderão não ser possíveis ou poderão ter um efeito diferente daquele descrito. Pode alterar as predefinições de fábrica dos botões de introdução, adequando-os ao equipamento do seu sistema. Por exemplo, se ligar um leitor de Blu-ray Disc à tomada de BD/ DVD do sistema, pode definir o botão BD/DVD deste telecomando para controlar o leitor de Blu- ray Disc. Não pode alterar as atribuições do telecomando para TV e TUNER. 1 Mantenha premido o botão de introdução cuja atribuição pretende alterar e prima simultaneamente em AV ?/1, mantendo-o premido. Exemplo: Mantendo premido BD/DVD, prima e mantenha premido AV ?/1 . 2 Enquanto mantém premido AV ?/1, solte o botão de introdução que seleccionou no passo 1. Exemplo: Enquanto mantém premido AV ?/1, solte BD/DVD. 3 Enquanto mantém premido AV ?/1, consulte a tabela seguinte e prima o botão do número correspondente para a categoria que pretende. Exemplo: Enquanto mantém premido AV ?/1, prima 1. Botão do TelecomandoFunção8 MENU/HOME Apresenta o menu.

C, X, x, c, Selecciona uma opção de menu e activa essa selecção.ql (Guia) Apresenta o menu de guia.wg / (Teletexto) Apresenta o teletexto. Nota Alterar as atribuições dos botões de introdução do telecomando Botõesnuméricost/Botões de introduçãoAV ?/1 ?/1 2 +/–37

Definições Avançadas 4 Solte o botão numérico que seleccionou no passo 3 e liberte AV ?/1

Exemplo: Solte 1, depois solte AV ?/1. Agora pode utilizar o botão BD/DVD para controlar o leitor de Blu-ray Disc. Categorias e os botões correspondentes para BD/DVD, GAME, SAT/CATV e VIDEO

  • A predefinição de fábrica do botão BD/DVD. Para mais informações sobre a definição BD1 ou BD3, consulte o manual de instruções fornecido com o leitor de Blu-ray Disc ou gravador de Blu-ray Disc.** A predefinição de fábrica do botão SAT/CATV. Limpar todas as atribuições de botões do telecomando Mantendo premido

Depois, solte os botões. O telecomando é reposto nas respectivas definições de fábrica. Categorias PrimaLeitor de Blu-ray Disc(modo de comando BD1)* Gravador de Blu-ray Disc(modo de comando BD3) Leitor de DVD(modo de comando DVD1) Gravador de DVDs(modo de comando DVD3) Videogravador (modo de comando VTR3) Leitor de CDs 6Receptor de Satélite Digital Euro** 738

Utilizar o menu AMP Pode definir os itens seguintes com o AMP MENU no telecomando. As predefinições estão sublinhadas. As suas definições são mantidas mesmo depois de desligar o cabo de alimentação CA.

Consulte “Preparativos para o “BRAVIA” Sync” (página 20). Esta definição aparece apenas quando “CTRL HDMI” é definido para “ON”. Esta definição aparece apenas quando a opção Ligação Segura não está activada. Esta definição aparece apenas quando a opção Ligação Segura está activada. Efectuar definições e ajustes utilizando o menu do amplificador AMP MENU LEVEL CNT LEVEL –6, –5, … 0, … +5, +6 SW LEVEL –6, –5, … 0

Definições Avançadas 1 Prima AMP MENU para activar o menu AMP. 2 Prima C/X/x/c repetidamente para seleccionar o item e a definição. 3 Prima AMP MENU para desactivar o menu AMP. Definir o nível de sinal do centro ou subwoofer (CNT LEVEL, SW LEVEL) O som do centro é emitido da coluna esquerda e direita no receptor. Pode ajustar o nível e o equilíbrio do centro e subwoofer. Os parâmetros de “CNT LEVEL” e “SW LEVEL” variam de “–6” a “+6” em incrementos de 1 passo.

  • CNT LEVEL:Ajusta o nível central.
  • SW LEVEL: Ajusta o nível do subwoofer. Desfrutar do som Dolby Digital a baixos níveis de volume (AUDIO DRC) Comprime a gama dinâmica da faixa sonora. Útil para desfrutar de filmes a baixo volume. AUDIO DRC aplica-se a fontes Dolby Digital, Dolby Digital Plus e Dolby TrueHD.
  • ON: Comprime o som em conformidade com as informações contidas no conteúdo.
  • AUTO: Comprime o som automaticamente quando este está no formato Dolby TrueHD.
  • OFF: O som não é comprimido. Ajustar o nível de graves e agudos (BASS, TREBLE) Pode ajustar o nível de graves e agudos. Os parâmetros de “BASS” e “TREBLE” variam de “–6” a “+6” em incrementos de 1 passo.
  • BASS: Ajusta o nível de graves.
  • TREBLE: Ajusta o nível de agudos. Ajustar o atraso entre o som e a imagem (A/V SYNC) É possível atrasar o som utilizando esta função quando a imagem é mais lenta do que o som.
  • ON: Ajusta a diferença entre imagem e som.
  • Pode não ser possível ajustar o atraso entre o som e a imagem na perfeição utilizando esta função. Desfrutar do som de banda multiplex (DUAL MONO) Quando o sistema recebe o sinal de banda Multiplex AC-3, pode desfrutar do som de uma banda Multiplex.
  • Para receber o sinal AC-3, tem de ligar um sintonizador de satélite digital ao receptor utilizando um cabo digital óptico ou um cabo coaxial e definir o modo de saída digital no sintonizador de satélite digital para AC-3.
  • MAIN: Reproduz apenas o canal principal.
  • SUB: Reproduz apenas o canal secundário.
  • MAIN/SUB: O som principal é emitido da coluna esquerda e o som secundário é emitido da coluna direita. AMP MENU C, X, x, c, Nota Nota continua40

Desfrutar do som num volume baixo (NIGHT MODE) Pode desfrutar dos efeitos de som e ouvir perfeitamente o diálogo mesmo com um volume baixo utilizando esta função.

  • ON: Liga a função “NIGHT MODE”.
  • OFF: Desliga a função.
  • Pode ouvir som Dolby Digital num volume baixo utilizando AUDIO DRC (página 39). Definir o som do sintonizador de satélite (INPUT MODE) Quando o som multi-canal não é emitido, mesmo quando liga o receptor e o sintonizador de satélite através de um cabo HDMI, ligue o cabo digital óptico.
  • AUTO: Emite preferencialmente o som digital da tomada de entrada HDMI SAT/ CATV.
  • OPT: Emite o sinal da tomada OPT SAT/ CATV IN. Definir a função Controlo para HDMI (CTRL HDMI) Pode alterar as definições para a função Controlo para HDMI.
  • ON: Definir o Controlo para HDMI para “ON”.
  • OFF: Seleccione este item quando pretender ligar equipamento não compatível com “BRAVIA” Sync ou que não possui tomadas HDMI, etc. Utilizar a função de poupança de energia no sinal HDMI pass through (PASS THRU) O consumo de energia no modo de espera é automaticamente reduzido quando o televisor é desligado.
  • AUTO: Quando o televisor é ligado enquanto o receptor estiver no modo de espera, o receptor emite sinais HDMI a partir da tomada HDMI do receptor. Recomendamos esta definição se utilizar um televisor compatível com “BRAVIA” Sync. Esta definição economiza energia no modo de espera, em comparação com a definição “ON”.
  • ON: Quando o sistema se encontra no modo de espera, aceita sempre os sinais HDMI.
  • Quando é seleccionado “AUTO”, pode ser necessário mais algum tempo até a imagem e o som serem emitidos para o televisor do que quando “ON” é seleccionado. Definir a função Audio Return Channel (ARC) Pode alterar as definições para a função Audio Return Channel (ARC).
  • ON: Seleccione este item quando ligar o receptor a um televisor compatível com a função Audio Return Channel (ARC) através de um cabo HDMI.
  • OFF: Seleccione este item quando ligar o receptor a um televisor através de um cabo digital óptico. Alterar a luminosidade do visor do painel frontal (DIMMER) O brilho do visor do painel frontal pode ser definido para um de 2 níveis diferentes.
  • OFF: Bright. Função de espera automática (AUTO STBY) Pode reduzir o consumo de energia. O receptor entra automaticamente no modo de espera quando não é utilizado durante cerca de 30 minutos e não recebe qualquer sinal de entrada.
  • ON: Liga a função “AUTO STBY”. Sugestão Nota41

Definições Avançadas

  • OFF: Desliga a função.
  • Quando o receptor é desligado através da função AUTO STBY, este não liga automaticamente quando volta a ligar o televisor. Verificar a versão do receptor (VERSION) A versão actual do firmware aparece no visor do painel frontal. Activar a transmissão sem fios entre unidades específicas (SECURE ON) Pode especificar a ligação sem fios a utilizar para ligar o receptor ao subwoofer utilizando a função Ligação Segura. Esta função é útil quando utiliza vários produtos sem fios. 1 Seleccione “WIRELESS” no menu AMP, depois prima ou c. 2 Seleccione “SECURE ON”, depois prima ou c. 3 Aparece “START”, depois prima . Aparece “SEARCH” e o receptor procura equipamento que possa ser utilizado com Ligação Segura. Avance para o passo seguinte nos próximos 2 minutos. Para cancelar a função Ligação Segura durante a procura de equipamento, prima C. 4 Prima SECURE LINK na parte de trás do subwoofer com a ponta de uma caneta, etc. Aparece “COMPLETE” no visor do painel frontal e o indicador LINK/STANDBY no subwoofer acende-se a âmbar. Se aparecer “FAILED” no visor do painel frontal, verifique se o subwoofer está ligado e tente executar novamente o processo a partir do passo 1. 5 Prima AMP MENU. O menu AMP desliga-se. Cancelar a função Ligação Segura (SECURE OFF) 1 Seleccione “WIRELESS” no menu AMP, depois prima ou c. 2 Seleccione “SECURE OFF”, depois prima ou c. 3 Aparece “RELEASE”, depois prima . Aparece “COMPLETE” no visor do painel frontal. 4 Prima AMP MENU. O menu AMP desliga-se. 5 Mantenha premido SECURE LINK na parte de trás do subwoofer durante vários segundos até o indicador LINK/ STANDBY se acender a verde ou piscar a verde. Certifique-se de que prime SECURE LINK com a ponta de uma caneta, etc. Definir a frequência do sistema sem fios (RF CHANNEL) Caso utilize vários sistemas sem fios, tal com uma LAN (Local Area Network) sem fios ou Bluetooth, os sinais sem fios poderão ser instáveis. Neste caso, a transmissão pode ser melhorada, alterando a seguinte definição de Canal RF.
  • AUTO: Seleccione normalmente este item. O sistema selecciona automaticamente o melhor canal para a transmissão.
  • 1: Definir a frequência para CH1 (LOW 5,736 GHz).
  • 2: Definir a frequência para CH2 (MID 5,762 GHz).
  • 3: Definir a frequência para CH3 (HIGH 5,814 GHz).
  • A transmissão pode ser melhorada, alterando o canal de transmissão (frequência) do(s) outro(s) sistema(s) sem fios. Para mais informações, consulte os manuais de instruções dos restantes sistemas sem fios. Nota Nota continua42

Verificar o estado das comunicações sem fios do sistema sem fios (RF CHECK) Indica se o sistema sem fios está ou não activado no receptor. Assim que o receptor termina a verificação, aparece “OK” ou “NG”.

  • OK: A ligação sem fios é possível.
  • NG: A ligação sem fios não é possível.43

Informações Adicionais Se ocorrer algum dos problemas descritos abaixo durante a utilização do sistema, consulte este guia de resolução de problemas para tentar solucioná-lo antes de solicitar a sua reparação. Se o problema persistir, consulte o agente Sony da sua área. ALIMENTAÇÃO A alimentação não está ligada.

  • Verifique se o cabo de alimentação CA está devidamente ligado. O sistema não liga quando liga o televisor.
  • Defina “CTRL HDMI” para “ON” se “CTRL HDMI” estiver definido para “OFF” (página 40).
  • Verifique as definições da coluna do televisor. As definições da coluna do televisor controlam a forma como o sistema é automaticamente ligado com o televisor.
  • Se desligar o televisor enquanto está a ser emitido som da coluna do televisor, o sistema não ligará a próxima vez que ligar o televisor. A função Desligar sistema não funciona.
  • Altere a configuração do televisor para desligar automaticamente o equipamento ligado quando desligar o televisor. Para mais informações, consulte o manual de instruções do televisor. O sistema é desligado quando desliga o televisor.
  • Quando a função Controlo para HDMI está ligada, a função Desligar sistema está activa e o sistema é desligado quando desliga o televisor. O sistema desliga-se automaticamente.
  • A função AUTO STBY está activa (página 40). SOM Não é reproduzido som em Dolby Digital ou DTS multi-canal.
  • Verifique se o Blu-ray Disc, DVD, etc. está gravado no formato Dolby Digital ou DTS.
  • Quando ligar o leitor de Blu-ray Disc, de DVDs, etc., às tomadas de entrada digital deste sistema, verifique a definição de áudio (definições para a saída de áudio) do equipamento ligado. O efeito de surround não pode ser obtido.
  • Dependendo do sinal de entrada e da definição para o campo de som, o processamento de som surround pode não funcionar eficazmente (página 32). O efeito surround pode ser subtil dependendo do programa ou do disco.
  • Se ligar um leitor de Blu-ray Disc ou de DVD compatível com a função de efeito surround, o efeito surround do sistema poderá não funcionar. Nesse caso, defina a função de efeito surround do equipamento ligado para desligada. Para mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o equipamento ligado. Não está ser emitido som do televisor do sistema.
  • Verifique a ligação do cabo digital óptico ou cabo de áudio ao sistema e ao televisor (página 16).
  • Verifique a emissão de som do televisor.
  • Se o televisor for compatível com a função Audio Return Channel (ARC), defina “CTRL HDMI” e “ARC” para “ON”. O som é emitido do sistema e do televisor.
  • Se a função Controlo para HDMI estiver definida para desligado, ou o equipamento seleccionado não for compatível com a função Controlo para HDMI, desligue o som do sistema ou do televisor. O som atrasa-se relativamente à imagem do televisor.
  • Defina “A/V SYNC” para “OFF” se “A/V SYNC” estiver definido para “ON”. Informações Adicionais Resolução de problemas continua44

O sistema não emite som ou emite som de muito baixo nível do equipamento ligado.

  • Prima 2 + e verifique o nível do volume.
  • Prima ou 2 + para cancelar a função de silenciamento.
  • Verifique se a fonte de entrada foi correctamente seleccionada.
  • Verifique se todos os cabos e fios do sistema e do equipamento ligado foram correctamente encaixados.
  • Verifique a definição HDMI do equipamento ligado.
  • Quando reproduz conteúdos compatíveis com a tecnologia de protecção de direitos de autor (HDCP), os mesmos não são emitidos pelo subwoofer. Não é emitido som das devidas colunas.
  • Verifique se os conectores do cabo da coluna estão correctamente encaixados. O som é interrompido ou existe ruído.
  • Consulte “Formatos suportados pelo sistema” (página 46). Os níveis de som esquerdo e direito flutuam.
  • A função “Position Control” está funcional. Neste caso, defina a função Controlo de Posição do televisor para desligada. Demora algum tempo até que o som seja emitido pelo sistema depois de ter sido ligado.
  • Nos casos que se seguem, poderá demorar algum tempo até que o som seja emitido pelo sistema depois de ter sido ligado: – Quando um dos equipamentos ligados ao sistema através da ligação HDMI não é compatível com a função Controlo para HDMI. – Quando a função Controlo para HDMI se encontra desactivada em qualquer um dos equipamentos ligados. Nestes casos, utilize o sistema depois de definir a função Controlo para HDMI para activada em todos os equipamentos ligados, ou depois de definir a função Controlo para HDMI para desactivada em todos os equipamentos, incluindo o próprio sistema. Som sem fios A transmissão sem fios não é activada ou não é emitido som do subwoofer.
  • Pisca a vermelho: –Prima ?/1 para desligar o subwoofer e verifique os itens seguintes. 1 Existe algum objecto a bloquear os orifícios de ventilação do subwoofer?
  • Pisca lentamente a verde ou âmbar ou acende-se a vermelho: – Certifique-se de que o transmissor- receptor sem fios está correctamente introduzido no receptor. – Definir novamente a função Ligação Segura “SECURE ON” (página 41). – A transmissão de som é fraca. Desloque o subwoofer de modo a que o indicador LINK/STANDBY se acenda a verde ou âmbar. – Afaste o receptor ou o subwoofer de outros dispositivos sem fios. – Evite utilizar quaisquer outros dispositivos sem fios. É ouvido ruído do subwoofer ou o som do subwoofer apresenta cortes.
  • A transmissão sem fios é instável. Altere a definição de “RF CHANNEL”. Para mais informações, consulte “Som sem fios” (página 44). IMAGEM Não aparece qualquer imagem no televisor.
  • Verifique se o televisor e o sistema estão correctamente ligados.45

Informações Adicionais

  • Verifique se o televisor foi correctamente seleccionado.
  • Prima os botões de introdução para alterar a fonte de entrada.
  • Regule o televisor para o modo de entrada adequado.
  • Verifique se HDMI IN e HDMI OUT estão inversamente ligados.
  • Verifique se os fios foram correctamente encaixados nas tomadas no equipamento e neste sistema (páginas 16, 18). Não aparece qualquer imagem 3D no televisor.
  • Dependendo do televisor ou do equipamento de vídeo, podem não ser apresentadas imagens 3D. Verifique os formatos de imagem 3D suportados pelo sistema (página 46). Quando o sistema está em modo de espera, não existe qualquer imagem ou som no televisor.
  • Defina “CTRL HDMI” para “ON” se “CTRL HDMI” estiver definido para “OFF” (página 40).
  • Quando o sistema está no modo de espera, a imagem e som são emitidos pelo equipamento de HDMI seleccionado a última vez que desligou o sistema. Caso pretenda reproduzir um equipamento diferente do equipamento de HDMI que seleccionou pela última vez, reproduza o equipamento através da Reprodução Um Toque, ou ligue o sistema para seleccionar o equipamento de HDMI que pretende desfrutar.
  • Certifique-se de que “PASS THRU” está definido para “ON” no menu AMP, se ligar equipamento não compatível com “BRAVIA” Sync ao sistema (página 40). O telecomando não funciona
  • Aponte o telecomando para o sensor remoto do sistema.
  • Remova quaisquer obstáculos no caminho entre o telecomando e o sistema.
  • Substitua as pilhas no telecomando por novas, se estiverem fracas.
  • Certifique-se de que selecciona a entrada correcta no telecomando. OUTRO A função Controlo para HDMI não funciona.
  • Verifique a ligação HDMI (página 16).
  • Configure a função Controlo para HDMI no televisor (página 23).
  • Certifique-se de que o equipamento ligado é compatível com “BRAVIA” Sync.
  • Verifique as definições de Controlo para HDMI do equipamento ligado. Consulte o manual de instruções fornecido com o equipamento ligado.
  • Se alterar a ligação HDMI, ligue/desligue o cabo de alimentação CA, ou em caso de falha de energia, repita os procedimentos de “Preparativos para o “BRAVIA” Sync” (página 20).
  • Ao ligar ou desligar o cabo de alimentação CA, aguarde 15 segundos ou mais antes de utilizar o sistema.
  • Se ligar a saída de áudio do equipamento de vídeo e sistema utilizando outro cabo que não o cabo HDMI, não será emitido som devido ao “BRAVIA” Sync. Neste caso, defina “CTRL HDMI” para “OFF” (página 22) ou ligue a ficha da saída de áudio directamente ao televisor em vez de a ligar ao sistema. Se o indicador LINK/STANDBY no subwoofer piscar a vermelho. Prima ?/1 no subwoofer para o desligar e verifique o item seguinte.
  • Existe algum objecto a bloquear os orifícios de ventilação do sistema? Se “PROTECTOR” e “PUSH POWER” aparecerem alternadamente no visor do painel frontal. Prima ?/1 para desligar o sistema e verifique o item seguinte depois de “STANDBY” desaparecer.
  • Existe algum objecto a bloquear os orifícios de ventilação do sistema? continua46

Se o sistema ainda assim não funcionar devidamente depois de realizar as acções acima, reponha o sistema da seguinte forma: Utilize os botões do sistema para a respectiva utilização. 1 Prima ?/1 para ligar a alimentação. 2 Prima ?/1 enquanto mantém premidos INPUT SELECTOR e VOLUME –. Aparece “COLD RESET” e o sistema é reposto. O menu AMP, o campo de som, etc., são repostos nas predefinições. Depois de verificar o item acima e solucionar quaisquer problemas, ligue o sistema. Se não for possível encontrar a causa do problema depois de verificar o item acima, consulte o agente Sony da sua área. Formatos suportados pelo sistema Os formatos de entrada digital suportados por este sistema são os seguintes:

Informações Adicionais blocos Lado a lado (metade) Por cima-por baixo (em cima-e-em baixo) 1920 × 1080i, 50 Hz Acondicionamento de blocos Lado a lado (metade) Por cima-por baixo (em cima-e-em baixo) 1920 × 1080p, 50 Hz Lado a lado (metade) Por cima-por baixo (em cima-e-em baixo) 1920 × 1080p, 23,98/24 Hz Acondicionamento de blocos Lado a lado (metade) Por cima-por baixo (em cima-e-em baixo) 1920 × 1080p, 29,97/30 Hz Acondicionamento de blocos Lado a lado (metade) Por cima-por baixo (em cima-e-em baixo) 1280 × 720p, 23,98/24 Hz Acondicionamento de blocos Lado a lado (metade) Por cima-por baixo (em cima-e-em baixo) 1280 × 720p, 29.97/30 Hz Acondicionamento de blocos Lado a lado (metade) Por cima-por baixo (em cima-e-em baixo) Deep Colour: 30 bits/36 bits Entradas de áudio BD/DVD, GAME, SAT/ CATV: Consulte “Formatos suportados pelo sistema” (página 46). Secção do sintonizador Sistema Sintetizador digital a quartzo PLL Secção do sintonizador FM Gama de sintonização 87,5 – 108,0 MHz (passos de 50 kHz) Antena Antena de cabo FM Terminais da antena 75 ohms, não balanceados Aspectos gerais Requisitos de alimentação 220 V-240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energia Ligado: 50 W Modo de espera: 0,3 W ou menos (Controlo para HDMI desligado.) Dimensões (aprox.) 270 mm × 60 mm × 286 mm (l/a/p) Peso (aprox.) 1,9 kg Coluna (SS-CT550W) Unidade de coluna dianteira Sistema de coluna Reflexo de graves Unidade da coluna 50 mm, tipo cónico × 2 Impedância nominal 4 ohms Dimensões (aprox.) 948,2 mm × 75 mm × 40 mm (l/a/p) Peso (aprox.) 2,3 kg Fios da colunas 3 m Subwoofer (SA-WCT550W) Secção do amplificador POTÊNCIA DE SAÍDA (referência) 134 W (por canal a 4 ohms, 100 Hz) Sistema de coluna Subwoofer, reflexo de graves Coluna tipo de cone 160 mm Impedância nominal 4 ohms Requisitos de alimentação 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energia Ligado: 30 W Modo de espera: 0,5 W ou menos Dimensões (aprox.) 270 mm × 389 mm × 280,5 mm (l/a/p) Peso (aprox.) 8,8 kg Transmissor-receptor sem fios (EZW-RT50) Sistema de comunicação Som sem fios, versão de especificação 1.0 Banda de frequências 5,725 GHz - 5,875 GHz Requisitos de alimentação 3,3 V CC, 300 mA Método de modulação DSSS Dimensões (aprox.) 30 mm × 9 mm × 60 mm (l/a/p) Peso (aprox.) 10 g O design e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.48

Estações de rádio 28

3” 16 sintonizador de satélite 16, 18 sintonizador de televisão por cabo 16, 18 Televisor