HTCT550W - Sistema de home theater SONY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HTCT550W SONY em formato PDF.
| Característica | Detalhes |
|---|---|
| Tipo de produto | Sistema de home theater |
| Potência de saída | 400 W |
| Configuração das caixas acústicas | 5.1 canais |
| Conectividade | Bluetooth, Wi-Fi, HDMI, USB |
| Formatos de áudio suportados | DTS, Dolby Digital, LPCM |
| Dimensões da barra de som | 900 x 85 x 90 mm |
| Peso da barra de som | 2,4 kg |
| Dimensões do subwoofer | 250 x 400 x 250 mm |
| Peso do subwoofer | 7,5 kg |
| Uso | Ideal para filmes, música e videogames |
| Manutenção | Limpeza regular com pano macio, atualização de firmware se necessário |
| Segurança | Evitar exposição à água, não cobrir as ventilações |
| Informações gerais | Compatível com televisores modernos, instalação fácil |
Perguntas frequentes - HTCT550W SONY
Perguntas dos utilizadores sobre HTCT550W SONY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Sistema de home theater em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HTCT550W - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HTCT550W da marca SONY.
MANUAL DE UTILIZADOR HTCT550W SONY
Si el color continua presentando irregularidades
- Altavoz (SS-CT550W) (1)

Por exemple: quando segues manteniando pulsado AV I/(), pulse 1.
Não instale o aparecido num espoço fechado, por exemplo, uma estante ou um armário.
Para reduzir o risco de incendio, não tape a abertura de ventilação do aparecido com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
Não coloque fontes de chama aberta, como velas acasesas, sobre o aparelho.
Para reduzir o risco de incendio ou de如何去que eletrico, não exponha este aparelho a gotejamento ou salpicos, e não colque objectos com liquidos, como jarras, sobre o aparelho.
A alimentação électrique ao equipamento mantém-se desde que este se mantenha ligado à tomada de alimentação électrique CA, mesmo no caso de oproprio equipamento estar desligado.
Como a性和 de alimentacao é realizada para deslugar a unidade da tomada de alimentacao, ligue a unidade a uma tomada CA fácilmente acessivel. Se notar algo anomalia na unidade, desgue imeditamente a性和 de alimentacao da tomada CA.
As pilhas ou os apareiros com pilhas instaladas não devem ser expostos a calor excessivo, como luz solar, incendio ou outra fonte de calor.
Utilização interior apenas.
Para o receptor (STR-CT550WT)
A etiqueta de denominacao está localizada na parte inferior externa.
Nota para os pacientes: as seguintes informaçõesapanas se aplicam a equipamento commercializo em paises que aplicam as directivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As quostões relativas à conformidade dos produits com base na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para quaisquer assentes de service ou garantia, consulte os endereços fornecidos nos documents de service ou de garantia.
C
A Sony Corporation declares que este Equipamento está conforme com os requisitos essenciais e outras dispositions da Directa 1999/5/CE. Para mais informacoes, por favor consulte o segunte URL: http://www.compliance.sony.de/


Tramento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vidautil (Aplicável na União Europeia e em paises Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este=simbolo, colocado no
produito ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num punto de recolha destinado a residuos de equipamentos electricos e electrónicos. Asseguindo-se que este produit é correctamente depositado, irá prevenir potecções consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outras forma poderiam ocorrore pelo mau manuseamento destes produits. A reciclagem dos materiais contribuiçá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detailhada sobre a reciclagem deste produits, por favor contacte o@municipio ondere reside, os serviços de recolha de residuos da sua area ou a loja ond e adquiriu o produit.

Tramento de pilhas no final da sua vidautil (Aplicavel na Uniao Europeia e em paises Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este*simbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estas produits nao devem ser tratados como residuos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser uso em combinação com um símbolo químico. Os símbos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adiconados se ailha contiver mais de 0.0005% em mercúrio ou 0.004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num punto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Asseguindo-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potecções consequências negativas para o ambiente bem como para a Saúde, que de outras forma poderiam ocorrore polo mau manuseamento daspas pilhas.Areciclagem dos materiais contribuiçar para a conservação dos recursos naturais.
Se. por motivos de seguranca, desempenho ou protecao de dados, os produits necessitarem de uma ligaao permanente a uma pilha integradada, esta so delve ser substituia por professionais qualificados. Acabado o periodo de vidautil do aparelho, colque-o no punto de recolha de produits electricos/electrnicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integradada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulta as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num punto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detailhadas sobre a reciclagem deste produits, por favor contacte o municipio onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua area ou a loja onde adquiriu o produit.
Precações
Seguranca
- SeDEXIXAR CAIR QUALquer objecto solido ou umliquido noSYSTEMA,desligue o systema e Solicite a sua verificacao por um technician qualificado antes de voltar autiliza-lo.
- Não suba para cima do receptor ou do subwoofer, poi pode cair e magoar-se ou oSYSTEMA poderá ficar danificado.
Fontes de alimentacao
- Antes de utiliser o sistemas, verifique se a voltagem de funct ionamento corresponde a corrente electrica local. A voltagem de funct ionamento está indica na etiqueta de denominacao na parte traseira do receptor.
- Desligue oSYSTEMa da tomada de parede se não tencionarutilizá-lo durante um periodo de tempo prolongado. Para desligar o cabo de alimentação CA, puxePGA fiche e nunca pelo proprietary cabo.
- O cabo de alimentação CA sé deve ser substituído no centro de assistência local qualificado.
Sobreaquecimento
Ainda que oSYSTEMA aqueça durante ofuncaoamento, não se tratate de uma avaria. Seutilizar continuamente este systema em grande volume, a temperatura do systemas das partes traseira e inferior augmente consideravelmente. Evitetocar no systema para nao se queimar.
Instalacao
- Para fazer o sobreaquecimento e prolongar a vida útil do sistema, colocque-o num local com suficientecirculacao de ar.
- Não instale o Sistema muito de fontes de calor ou num local exposto à incidência directa dos raios solares, para excessivo ouCHOQUES MECANicos.
- Não coloque nada na parte de vez do receptor que possa bloquear os orificios de ventilação e fazer avarias.
- Não coloque o Sistema+junto de equipamento como televisores, videogravadores ou deck para cassetes. (Se o Sistema estiver a ser utilizeso em combinação com um televisor, videogravador ou deck de cassetes, e estiver demasiado perto desse equipamento, pode causar rufidos e a qualida de imagem pode ser afectada. É bastante provavel que isto ocorra quando utilizeza uma antenna inferior. Assim, recomendamos a'utilização de uma antenna exterior.)
-
Tenha cuidado ao colocar oSYSTEMA sobre superficies com um tratamento especial (encerada, oleada, polida, etc.), poised poder fazer manchadas ou perdar a cor.
-
Tenha cuidado para fazer possível ferimentos nos cantos do receptor ou do subwoofer.
Funcionamento
Antes de ligarculos componentes,deslige o systeme e retirea ficha da tomada.
Se encontrar irregularidades na cor num ecra de televisor que esteja proxiesimo
O Sistema está protegado magnificamente para que possa ser instalado perto de um televisor. Contudo, as irregularidades de cor podem acredem achar observadas emCERTOStipsode televisores.
Se for observada irregularidade na cor...
Desligue o televisor e, em seguida, ligne-o novamente decorridos 15 a 30关键时刻.
Se for observada irregularidade na cor novamente...
Afaste ainda mais o Sistema do televator.
Limpeza
Limpe oSYSTEMA com um pano macio e seco. Não utilize qualquer tipo de esfregao abrasivo, po de limpeza ou dissolvente como, por exemple, alcool ou benzina.
Se tiver duvidas ou problemas relacionados com o)...
sistema, consulte o agente Sony da sua zona.
Direitos de autor
Esteistema integra Dolby Digital e DTS* Digital Surround System.
- Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo DD sãoscarcas commerciais da Dolby Laboratories.
** Fabricado sob licença, de acordo com as patentes dos E.U.A.: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 e outras patentes dos E.U.A. e mundiais emitidas e patentes. DTS, DTS-HD e o símbolo são MARCAS MARCIAIS registadas e DTS-HD Master Audio e os logótipos DTS são MARCAS MARCIAIS da DTS, Inc. O produit inclui software. © DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
Esteistema integra Tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, o logótno HDMI e High-Definition Multimedia Interface são MARCAS comércios ou MARCAS registadas da HDMI Licensing LLC.
O logólico "BRAVIA" é unamarcacommercialdaSony Corporation.
"x.v.Color (x.v.Color)" e o logótno "x.v.Color (x.v.Color)" sãoemarks commerciais da Sony Corporation.
"PlayStation®" é uma marca comercial registada da Sony Computer Entertainment Inc.
Índice
Precauôes. 4
Primeiros Passos
Desembalar 7
Índice de peças e controlos 9
Instalar os transmissores-receptores sem fios fornecidos 15
Ligar a coluna 15
Ligar o televisoreleitor,etc. 16
Ligaroutroequipamento. 18
Ligar o cabo FM da antenna 19
Ligar o cabo de alimentacao CA. 20
Configurar o Sistema sem Fios. 20
Preparativos para o "BRAVIA" Sync....20
Configurar a saía de som do equipamento ligado. 22
Opções de Reprodução
O que é o "BRAVIA" Sync? 23
Usar as funções do “BRAVIA” Sync ……23
Operar o sistemasutilizando o telecomando fornecido 26
Funções do Sintonizador
Ouvir rado. 27
Ouvir estaçoes pré-programadas. 28
Dar um nome a estações pré-programadas. 29
Visualizar o nome da�� ou frequencia no visor do panel frontal. 30
Usar o Radio Data System (RDS) 31
Funcao Surround
Desfrutar doefeito surround 32
Definições Avançadas
Controler equipamento Sony ligado através do telecomando 33
Alterar as atribuções dos botões de introdução do telecomando. 36
Efectuar definições e ajustes'utilizando o menu do amplificador. 38
Informações Adicionais
-
Manual de instruções (1)
Garantia (1) -
Subwoofer (SA-WCT550W) (1)

- Cabo digital optico para televator (2,5m) (1)

- Coluna (SS-CT550W) (1)

Telecomando (RM-AAU114) (1)

- Proteçções da base da coluna (4)
Transmissores-receptors sem fios (EZW-RT50) (2)


- Pilhas de tamanho AA (R6) (2)

Inserir as pilhas no telecomando
Introduza das pilhas de fazer AA (R6) (fornecidas) estabelecendo a correpondência entre as extremidades e das pilhas e as marcas no interior do respectivo compartmento do telecomando. Para utilizes o telecomando, aponte-o para o sensor remoto da coluna na parte dianteira do receptor.

Notas
- Não deixe o telecomando num local demasiado quando ou humido.
- Não misture pilhas novas com usadas.
- Não deixe cair objectos estranhos dentro do telecomando, sobretudo quando estiver a substituir as pilhas.
- Não exponha o sensor remoto à incidência directa dos raios solares nem a apareiros de illuminação. Se o fazer, pode provocar uma avaria.
- Se não pretender usar o telecomando durante um longo periodo de tempo, retire as pilhas para fazer possíveis danos causados por derrange dailha e corrosão.
Índice de peças e controlos
Para obter mais informacoes, consulte as páginasas indicadas entre parentesis.
Receptor

Prima este botão para seleccionar a fonte de entrada a reproduzir.
5 (sensorremoto)
Cada vez que premir o botão, a fonte de entrada muda ciclicamente do segunte modo:
TV BD/DVD GAME
SAT/CATV VIDEO LINE IN TUNER FM TV.....
Subwoofer

1I/(botao de alimentacao)
Botão SECURE LINK (pagina 41)
3IndicadorLINK/STANDBY
Pode verificar o estado da transmissao sem fios entre o receptor e o subwoofer.
- Acende-se a verde: O Sistema está ligado, a transmissão sem fios está activada e os sinais sonoros são recebidos.
- Acende-se a ambar: O Sistema está ligado, a transmissão sem fios está activada com a funcao Ligação Segura e os sinais sonoros são recebidos.
- Pisca rápido a verde: O transmissor-receptor sem fios não FOi correctamente inserido na respectiva ranhura (EZW-RT50/EZW-RT20).
- Pisca lentamente a verde ou ambar: A transmissao sem fios nao está activada.
- Acende-se a vermelho: O subwoofer está em modo de espera (pagina 20).
- Apaga-se: O subwoofer está desligado.
- Pisca a vermelho:
A proteção do subwoofer está activada (pagina 45).
Acende-se de acordo com o tipo de audio que é introduzido no Sistema.
LPCM: PCM Linear
TrueHD: Dolby TrueHD
D: Dolby Digital
D+: Dolby Digital Plus
DTS
DTS 96/24*
DTS-HDLBR: DTS-HLDow Bit Rate
DTS-HD MSTR: DTS-HD Master Audio
DTS-HD HI-RES: DTS-HD High
Resolution Audio
- Acende-se apenas quando é introduzido um sinal DTS 96/24 e "2CH STEREO" é selecciónado para o campo sonoro. Se selecciónar um campo sonoro diferente de "2CH STEREO", não se acende.
2NIGHT (pagina 40)
Acende-se em NIGHT MODE.
3HDMI (pagina 16)
Acende-se quando é introduzido um sinal HDMI ou quando é introduzido um sinal Audio Return Channel (ARC) no Sistema e "TV" é selecionado como fonte de entrada.
4COAX/OPT
Acende-se em funcao da tomada que estiver autilizar, DIGITAL COAX ou DIGITAL OPT.
TUNED (página 28)
Acende-se quando está sintonizada uma�� de rádio FM.
ST (pagina 28)
Acende quando é recebido um programa FM estereo.
7Área de exibicao de mensagem
Exibe o volume, a fonte de entrada selecionada, etc.
8 MUTING
Acende-se quando o som é desligado.
Telecomando
Esta secção descreve o Functionamento dos botões do subwoofer e coluna. Consulta a págnia 33 para obter mais informações sobre o Functionamento dos botões do equipamento ligado.
Nota
- Aponte o telecomando para o sensor remoto (ro receptor.

- Os botões 5, ▶, ODD e SOUND FIELD + possuem um punto tíctil. Utilize-o como orientação durante o funct ionamento.

(ligado/em espera)
2Botoes de introducao
Prima um dos botões para selecionar o equipamento que pretende'utilizar.
③AMP MENU (pagina 38)
4 SOUND FIELD +/- (page 32)
5 (silenciamento)
6+/-
Prima para ajustar o volume.
7 , , , ou
Prima , , ou para selecionar os itens de menu. Depois prima para introduzir a selecao.
8 AUTO VOL (volume)
Prima para reduzir as flutasções no volume durante a reprodução de fontes de audio ou programas (função ADVANCED AUTO VOLUME).Esta função éutil, por exemplo, quando o som de um anúncio publicatório é mais alto do que o dos programas de televisão.
Notas
-
A funcão AUTO VOL (volume) não é adequada para ouvir CDs.
-
A funcão AUTO VOL (volume) é activada apenas quando Dolby Digital, DTS e PCM Linear são introduzidos no Sistema. Se mudar para uma outra fonte de entrada, o som pode ser mais alto do que está anteriormente.
As ilustracoes abaixo aparecimentos são exemplos de instalacao da coluna.
Nota
- Ao selecionar um local para o receptor ou a coluna, faça-o de modo a não bloquear a abertura de dissipacao de calor no painei traseiro do receptor ou do subwoofer.
Instalar a coluna no televator
Pode instalar a coluna nos seguentes modelos de televisores (não fornecidos) utilizing o suporte de montagem de coluna WS-CT550B40/46 (não fornecido):
A partir de Maio de 2011.
- Instalar a coluna no suporte para televator

- Pendurar a coluna e o tevisor numa parede

Instalar a coluna e o televator separadamente
Se não for possível instalar a coluna no televisor, pode instalar a coluna, tal como做不到 abaixo.
- Instalar a coluna no tempo do suporte de televisor

Nota
- Para fazer a vibração ou o movimento da coluna durante a reprodução, aplique as proteções da base da coluna nos quatro cantos da mesma.

- Instalar a coluna numa parede (pagina 14)

Instalar a coluna numa parede
Pode instalar a coluna na parede.
Notas
- Utilize parafusos adequados ao material e resistencia da parede. Como uma parede em pladur é especialmente fragil, fixe os parafusos de modo firme a uma viga da parede. Instale a coluna numa area reforcada vertical e lisa da parede.
- Solicite a instalacao a agentes Sony ou a entreprises contratasadas autorizadas e preste especial atencao a segurarca durante a instalacao.
- A Sony não é responsavel por acidentes ou danos causados por uma instalação inadequada, pela refrac resistência da parede, por uma fixação Incorrecta dos parafusos, por calamidades naturais, etc.
1 Prepare os parafusos (não fornecidos) adequados aos orificios na parte deTRS da coluna.Consulte as ilustracoes abaixo.


Orificio na parte de trás da coluna
2 Aperte os parafusos à parede. Os parafusos devem ficar salientes 6 a 7 mm.

3 Pendure a coluna nos parafusos.
Alinne os orificios da parte deTRS da coluna com os parafusos e pendure a coluna nosinous parafusos.

Instalar os transmissores-receptores sem fios fornecidos
Insira osdoes transmissores-receptores sem fios fornecidos na respectiva ranhura (EZW-RT50/ EZW-RT20) no pailr traseiro do receptor e do subwoofer.


Ligar a coluna
Os connectores do cabo da coluna possuem uma codificacao de cores, consoante o tipo de coluna. Ligue os connectores do cabo da coluna de modo correspondente a cor das tomas SPEAKERS.
Parte traseira do receptor

Ligar o televisore leitor, etc.
Ligar o televisor e/ou leitor etc., com tomas HDMI aoistema atraves de um cabo HDMI. Poder a simplificar o funcaoamento, ligando equipamento compativel com Sony "BRAVIA" Sync atraves de cabos HDMI e definindo a funcao Controlo para HDMI atraves do tevisor para cada equipamento ligado.Consulte "O que e o BRAVIA" Sync?" (pagina 23). Recommendamos que ligueiros "BRAVIA" Sync ao systema.

Notas
- Todas as tomas HDMI no sestma funconam da mesma forma. Se pretender ligar um leitor de DVD para alem de um leitor de Blu-ray Disc, utilize qualquer tonda HDMI disponivel.
- O Sistema é compatível com a função Audio Return Channel (ARC). Se ligar o Sistema à tomada HDMI do televisor compatível com Audio Return Channel (ARC) atraves de um cabo HDMI, não precisa de ligar o televisor aoSYSTEMA com o cabo digital optico (pagina 40).
- Encontra asLETas "ARC" ao lado da tomada HDMI do televisor, se for compativel com a funcao Audio Return Channel (ARC).Ainda que ligue um cabo HDMI a tomada,se a tomada de entrada HDMI nao for compativel com a funcao Audio Return Channel (ARC), nao podera utilizear a funcao Audio Return Channel (ARC).
- A funcão Audio Return Channel (ARC) é se encontra disponível quando a funcão Controlo para HDMI está definida para ligada.
- Dependendo do sintonizador de satélite, o som multi-canal pode não ser emitido. Neste caso, ligue um cabo digital optico e办案 HDMI e define "INPUT MODE" para "OPT" no menu AMP (págnia 40).
- As lagoões das tomas HDMI tem prioridade por predefinição quando liga发展目标os ao Sistemautilizando as tomas DIGITAL OPT e HDMI.
Suggestao
- Ainda que o Sistema estája desligado (modo de espera activo), o sinal HDMI sera enviado do equipamento ligado para o teletovor atraves da ligação HDMI. Pode desfrutar da imagem e do som do equipamento no televisor.
Ligar除外 equipamento
Ao ligar equipamento que não possui tomadas HDMI, tal como uma "PlayStation®2", um leitor de DVD, um sintonizador de satélite ou um sintonizador de televisão por cabo, defina "CTRL HDMI" para "OFF" no menu AMP doSYSTEMA (págnina 22).

Ligar o cabo FM da antenna
Ligar a antenna de cabo FM à tomada FM 75 Ω COAXIAL.

Notas
- Certifique-se de que estica bem a antenna de cabo FM.
- Após ligar a antenna de cabo FM, mantenha-a o mais horizontal possível.
- Não utilize a antenna de cabo FM quando esta estiver enrolada.
- Insira Completely e de forma firme a antenna de cabo FM no terminal.
Sugestão
- Se a receção FM for fraca, utilize um cabo coaxial de 75 ohms (não fornecido) para ligar o receptor a uma antenna FM exterior, como indicaço abaixo.

Ligar o cabo de alimentação CA
Antes de ligar o cabo de alimentacao CA do receptor e do subwoofer a uma tomada de parede, ligne todo o restante equipamento e o televator aoSYSTEMA.
Notas
- Depois de ligar o cabo de alimentacao CA, aguarde circa de 20 segculos antes de ligar a alimentacao, premindo I/ no receptor.
- Ligue oSYSTEMA a uma tomada CA fácilmente acessivel. No caso deverified alguma anomalia noSYSTEMA, deslgue imeditamente o cabo de alimentacao CA da tomada CA.
Configurar o Sistema sem Fios
O receptor transmite som do equipamento para o subwoofer. Para activar a transmissao sem fios, realize os seguiates passos.
1 Verifique se os transmissoresreceptores sem fios (fornecidos) seencram inseridos na respeciva ranhura (EZW-RT50/EZW-RT20) no pailinel traseiro do receptor e do subwoofer.
Para mais informações, consulte "Instalar os transmissores-receptores sem fios fornecidos" (pagina 15).
2 Prima I/ para ligar o receptor.
Assim que a transmissao sem fios for activada, o indicator LINK/STANDBY acende-se a verde.
Se o indicator LINK/STANDBY nao se acender, consulte "Subwoofer" (pagina 10) e "Som sem fios" (pagina 44).
Acerca do modo de espera
O subwoofer entra automaticamente no modo de espera (o indicator LINK/STANDBY acende-se a vermelho) quando o receptor está no modo de espera ou a transmissao sem fios nao está activada.
O subwoofer liga-se automaticamente (o indicator LINK/STANDBY acende-se a verde) quando o receptor e a transmissao sem fios está aktivados.
Para especificar uma ligação sem fios
Caso utilize variedes produits sem fios, podera impedir a interferencia,specificando a ligaacao sem fios autilizar para ligar o receptor ao subwoofer (funcao Ligaacao Segura).
Para mais informações, consulta "Activar a transmissão sem fios entre unidas espécicas (SECURE ON)" (pagina 41).
Preparativos para o "BRAVIA" Sync
Ligando equipamento Sony compatível com "BRAVIA" Sync atraves de um cabo HDMI (não fornecido), pode operar及其他 equipamento realizando apenas um telecomando.
Para usar o "BRAVIA" Sync, definira a funcão Controlo para HDMI para ligada, para o equipamento ligado.
Se utilizes um televisor Sony com a funcao Controlo para HDMI, a funcao Controlo para HDMI do televisor ira definir simultaneamente a funcao Controlo para HDMI doSYSTEMe e de outro equipamento ligado.

1 Certifique-se de que oSYSTEMA está ligado ao televisor e o equipamento ligado atraves de cabos HDMI (nao fornecidos).
2 Ligue o sistema, o televisor e o equipamento ligado.
3 Selezione a entrada do sistema e a entrada HDMI do TV (BD/DVD, GAME ou SAT/CATV), de modo a que possa ser visualizada uma imagem do equipamento ligado.
4 Visualize a lista deequipamento HDMI no menu do televisor e define a funcao Controlo para HDMI para ligada, para o equipamento ligado.
A funcão Controlo para HDMI doSYSTEMe do equipamento ligado são simultaneamente definidas para ligadas. Após terminar a definição, aparece "COMPLETE" no visor do painel frontal.
Nota
- Para mais informações sobre a configuração do teletó r e do equipamento ligado, consulte os respectivos manuais de instruções.
Se “COMPLETE” não aparecer(before o tempo de realizar os passos acima indicados
Defina a funcao Controlo para HDMI para ligada para o Sistema e o equipamento ligado individualmente.
A predefinição da funcao Controlo para HDMI do Sistema é "ON".
1 Prima AMP MENU.
2 Prima / repetidamente até aparecer "SET HDMI", depuis prima .
3 Prima / repetidamente até aparecer "CTRL HDMI", depuis prima ou .
4 Prima / para seleccionar "ON". A funcao Controlo para HDMI e definida para ligada.
5 Prima AMP MENU. O menu AMP desliga-se.
6 Seleciona a entrada do systemolgado para o equipamento que pretende utilizes para a funcao Controlo para HDMI para (BD/DVD, GAME ou SAT/ CATV).
7 Defina a funcao Controlo para HDMI do componente ligado para ligada.
Para mais informações sobre a configuração do equipamento ligado, consulta os respectivosManualis de instruções.
Se adicional ou ligar novamente um equipamento
Realize nowamente os passos "Preparativos para o "BRAVIA" Sync" (pagina 20) e "Se COMPLETE" não aparecer(before de realizar os passos acima indicados".
Notas
- Se a funcao Controlo para HDMI do equipamento ligado nao puder ser novamente definida configurando "CONTROL FOR HDMI" do teilevisor, defina a funcao Controlo para HDMI utilizing o menu do equipamento ligado.
- Para mais informações sobre a configuração do teletó r e do equipamento ligado, consulte os respectivos manuais de instruções.
Definir a funcao Controlo para HDMI para desligada
Defina a funcao Controlo para HDMI para desligada quando liga equipamento que nao é compativel com "BRAVIA" Sync ou que nao possua tomas HDMI, etc..

1 Prima AMP MENU.
2 Prima / repetidamente até aparecer "SET HDMI", depuis prima .
3 Prima / para seleccionar "CTRL HDMI", depuis prima -pu .
4 Prima / para seleccionar "OFF".
5 Prima AMP MENU.
O menu AMP desliga-se.
Configurar a saía de som do equipamento ligado
Para emitir audio digital multi-canal, verifique a definição de fazer de audio digital do equipamento ligado.
Por exemple, para um leitor de Blu-ray Disc, verifique se "Audio (HDMI)" está definido para "Auto".
Para mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o equipamento ligado.
Opções de Reprodução
O que é o “BRAVIA” Sync?
Ao ligar componentes Sony compatíveis com "BRAVIA" Sync atraves de um cabo HDMI (não fornecido), a operação é simplificada do segunte modo:
Desligar problema (págrina 23)
- Controlo de Áudio do Sistema (págrina 23)
Audio Return Channel (ARC) (página 24)
Reproducao Um Toque (pagina 24)
- Poupanca de energia (pagina 24)
- Scene Select (página 24)
Home Theatre Control (pagina 24)
- Position Control (página 25)
O Sistema "BRAVIA" Sync é compatível com um teletvisor Sony, leitor de Blu-ray Disc/DVD, amplificador AV, etc., com a funcao Controlo para HDMI.
CONTROL FOR HDMI é uma norma de funcão de controlo mutuo realizada pela CEC (Consumer Electronics Control) para HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
Notas
- As funções seguentes podem functionar com equipamento que não está da marca Sony, contudo, não é garantida a compatuldade destes equipamentos com apecifiedo HDMI CEC.
- Desligar problema
- Controlo de Áudio do Sistema
- Audio Return Channel (ARC)
- Reprodução Um Toque
- As funções seguições são exclusivas de equipamento fabricado pela Sony. Não funciona com equipamento que não está da marca Sony.
- Poupanca de energia
- Scene Select
Home Theatre Control -
Position Control
-
Equipamento que não seja compatível com o "BRAVIA" Sync não pode activar estas funções.
- Dependendo do equipamento ligado, a funcao Controlo para HDMI pode nao funciona. Consulte o manual de instruções do equipamento.
Usar as funções do “BRAVIA” Sync
Desligar problema
Quando desliga o televisor usingo o botao de alimentacao no telecomando do televisor, o receptor e o equipamento ligado desligam-se automaticamente.
Ligar oistema
O receptor é automaticamente ligado quando liga o televisor, se o som está a ser emitido pelas colunas do receptor a ultima vez que o televisor foi desligado.
Para ligar除外 equipamento que esteja ligado, para ahora do receptor, tera de o fazer individualmente no equipamento.
Pode ligar o equipamento utilizing o menu inicial do televator.
Notas
- Se desligar o televisor quando está a ser emitido som da coluna do televisor, o Sistema não ligará aproxima vez que ligar o televisor.
- Dependendo do método utilizado para ligar, o equipamento ligado pode não ligar. Para mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o equipamento ligado.
Controlo de Audio do Sistema
Pode desfrutar do som do tevisor atraves das colunas doSYSTEMA atraves de una operacao simples. Pode也是非常 ajustar o volume e desligar o som do systema utilizing o telecomando do tevisor.
Prima I/ para ligar o receptor.
O som é emitido da coluna doSYSTEMA. O som emits reverte para as colunas do televisor quando desligo o receptor.
Notas
-
Se ligar o televator antes de ligar este receptor, o som do televator não sera imeditamente emitido.
-
Dependendo do televisor, quando ajusta o volume do receptor com o telecomando do televisor, o;nível do volume aparece no eça do televisor, da mesma forma que apareceria se ajustasse o volume directamente no televisor. Neste caso, o;nível do volume que aparece no eça do televisor e no visor do pailen frontal do receptor poderão diferir.
Se o tevisor for compativel com a Tecnologia Audio Return Channel (ARC), uma ligação atraves de cabo HDMI envia tambem um sinal de audio digital do tevisor para o receptor. Não precisa de fazer uma ligação audio分开ada para ouvir o som do tevisor atraves do receptor. Caso não pretenda utilize a funcão Audio Return Channel (ARC), ligue o receptor e o tevisor atraves de um cabo digital optico e define "ARC" para "OFF" no menu AMP. Para mais informações, consulte "Definir a funcão Audio Return Channel (ARC)" (pagina 40).
Reproducao Um Toque
Quando reproduc equipamento ligado aoSYSTEMA, oSYSTEME e o tevisor saotautomacamente ligados e mudam para aentradahDMIApropriadada.
Nota
- Dependendo do teletovisor, o inicia do programa pode não ser emitido.
Sugestão
- O receptor não é ligado quando liga o televisor, se o som está a ser emitido pelas colunas do televisor a ultima vez que o televisor foi desligado. Pode, contudo, desfrutar de imagens e do som do equipamento no televisor.
Poupanca de energia
Se um tevisor compatível com o Sistema "BRAVIA" Sync estiver ligado ao receptor, o consumo de energia é reduzido no modo de esperao ao desligar o sinal HDMI quando o tevisor está desligado.
Esta funcao é activada com a predefiniacao "AUTO".
Caso utilize um televisor que não seja compatível com o Sistema "BRAVIA" Sync, defina "PASS THRU" para "ON" no menu AMP, uma vez que a funcao de poupanca de energia no seu televisor pode estar permanentevemente activada.
Para mais informações, consulta "Utilizar a funcão de poupança de energia no sinal HDMI pass through (PASS THRU)" (pagina 40).
Notas
- Esta funcao encontrar-se disponible apenas quando "CTRL HDMI" está definido para "ON" no menu AMP.
- O receptor consome aproximamente 6 watts de energia, mesmo que tenha sido desligado (modo de esperaativo) quando "PASS THRU" se encontrar definido para "ON" no menu AMP.
Scene Select
Se um tevisor compatível com "Scene Select" estiver ligado ao receptor, o campo de som e automaticamente mudado, optimazedo em funcao do programa reproduzido no momento no tevisor ligado.
Prima o botão Scene Select no telecomando do televator.
O campo de som muda automaticamente, optimazo em funcao do programa republicido no momento no tevisor ligado.
Se um tevisor compatível com "Home Theatre Control" estiver ligado ao receptor, aparece umicone para aplicacoes baseadas na Internet no tevisor ligado. Pode Mudar uma fonte de entrada ou Campos de somutilizando otelekomando do seu tevisor. Pode tambemajustar o nivel de graves e agudos ao definir aqualitydo som.
Nota
- Para utiliser a funcao "Home Theatre Control", o seu televisor deve ser capaz de aceder a um service de banda larga. Para mais informacoes, consulte o manual de instruções fornecido com o seu televisor.
Position Control
Se o receptor estiver ligado a um teletor que sera compatible com o Controlo de Dispositivo ExternodePositionControl (Controlo de Posicao),o receptor ajusta o balanco do volume esquerdo e direito automaticamente,optimazao de acordo com a funcao "Position Control" (Controlo de Posicao) no teletor ligado. Para mais informacoes, consulte o manual de instruções fornecido com o seu teletor.
Notas sobre as ligações HDMI
- Utilize um cabo High Speed HDMI. Se utilizes um cabo HDMI padrão, as imagens 1080p, Deep Colour ou 3D pode não ser presentadas correctamente.
- Recomendamos que utilize um cabo HDMI autorizzato ou um cabo Sony HDMI.
- Não recomendamos a utilização de um cabo de conversão HDMI-DVI.
- Verifique a configuração do equipamento ligado se uma imagem forança ou não for emitido som do equipamento ligado atraves do cabo HDMI.
- Os sinais de audio (frequencia de amostragem, comprimento em bits, etc.) transmitidos por uma tomada HDMI podem ser suprimidos pelo equipamento ligado.
- O som pode ser interrompido quando a frequência de amostragem ou o número de canais de sinais de fazer de录音 do equipamento de reprodução para alterado.
-
Quando o equipamento ligado não for compatível com Tecnologia de proteção de copyright (HDCP), a imagem e/ou o som da tomada HDMI TV OUT pode sair distorcidos ou pode não ser emitidos. Nesse caso, verifique as espécificações do equipamento ligado.
-
Se "TV" for selecionado para a fonte de entrada do sistema, os sinais de video atraves da.tomada de entrada HDMI (BD/DVD, GAME, SAT/CATV), que foi selecionada a ultima vez, são emitidos da.tomada HDMI TV OUT.
- Este Sistema suporta a transmissao Deep Colour, "x.y.Color" e 3D.
- Para desfrutar de imagens 3D, ligne um televisor compatível com 3D e equipamento de video (leitor de Blu-ray Disc, gravador de Blu-ray Disc, "PlayStation® 3", etc.) aosystema atraves de cabos High Speed HDMI, colocque osculos 3D e reproduza conteudos compatíveis com 3D.
Operar o sistemasutilizando o telecomandofornecido

1 Reproduza o equipamento ligado.
2 Ligue o problema.
3 Prima os botões de introdução para visualizar a fonte de entrada no visor do pail frontal.
| Fonte de entrada | Equipamento reproduzível |
| TV Televisor, etc. ligado à tomada TV IN | |
| BD/DVD Leitor de Blu-ray Disc, etc., ligado à tomada BD/DVD IN | |
| GAME Jogo de video, etc. ligado à tomada GAME IN | |
| Fonte de entrada | Equipamento reproduzível |
| SAT/CATV Sintonizador de satélite ou sintonizador de televisão por cabo, etc. ligado à tomada SAT/ CATV IN | |
| VIDEO Leitor de DVD, etc., ligado à tomada DIGITAL COAX | |
| VIDEO IN | |
| LINE IN Leitor de CD, etc. ligado à tomada LINE IN | |
| TUNER FM O rádio FM incorpORA | |
Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu televator.
5 Ajuste o volume, premindo + / -
Sugestoes
- Quando liga equipamento compatível com o Sistema "BRAVIA" Sync, os passos 2 a 4 são automaticamente realizados.
- Quando liga equipamento que não é compatível com o Sistema "BRAVIA" Sync, o som pode ser emitido pela coluna do teletvisor. Neste caso, reduza o volume da coluna do teletvisor para o minimo.
Funções do Sintonizador
Ouvir rádio
Pode introduzir a frequência de uma estação directamente,utilizando os botões numéricos.

1 Prima TUNER.
Aparece "TUNER FM" no visor do paine frontal.
2 Prima D.TUNING.
3 Mantendo premido SHIFT (①), prima os botões numéricos (②) para introduzir a frequência.
Exemplo: 88,00 MHz
Se não consuerim sintonizar uma estação
Certifique-se de que introduziu a frequência certa. Se não estiver certa, repita o passo 2 a 4. Se mesmo assim não consigui ruminizar uma��ação, é provavel que a frequência não está usada na sua area.
Programar estações de rádio
Pode programar até 20 estações FM. Antes de sintonizar, certifique-se de que reduz o volume para ominimum.

1 Prima TUNER.
2 Mantenha premido TUNING + / - ate se iniciar a sintonização automática.
A busca para quando o Sistema sintoniza uma estaqao. "TUNED" e ST" (para programa estereo) acendem-se no visor do painei frontal.
3 Prima MEMORY.
Aparece um número pré-programado no visor do painei frontal.
4 Prima / para seleccionar o numero pre-programado pretendido.
5 Prima
Aparece "COMPLETE" no visor do pail frontal e a estação é memorizada.

6 Repita 2 a 5 para memorizar outras estações.
Ouvir estações préprogramadas
Efectue, primeiro, a pré-programação das estações de rádio na memória doSYSTEMA (consulte "Programar estações de rádio" (págnina 28)).

1 Prima TUNER.
É sintonizada a ultima estação recebida.
2 Prima PRESET + / - repetidamente para seleccionar a本站ao pre-programada.
Sempre que premir o botao, o sistemasintoniza uma estacao pre-programada.
Pode seleccionar o número pré-programado directamente, premindo os botões dos números enquiryam tem premido SHIFT.
3 Ajuste o volume, premindo + / -
Para ouvir estasoes que não foram pre-programadas
Utilize a sintonização manual ou automatística descrita no passo 2.
Para a sintonização manual, consulta "Ouvir rádio" (pagina 27).
Para a sintonização automática, mantenha premido TUNING + / - . A sintonização automática para quando o Sistema sintoniza uma��. Para parar a sintonização automática quando esta está em coisa, prima TUNING + / -
No caso de uma estação FM ruidosa
Se uma estaqao FM for ruidosa, pode selecionar uma recepcao mono. nao tera qualquer efeito estereo,mas a recepcao sera melhor.
1 Prima MENU.
2 Prima / repetidamente até "FM MODE" aparecer no visor do pail frontal, e prima ou.
3 Prima / para seleccionar "MONO".
- STEREO: Recepção estéreo.
- MONO: Recepção mono.
4 Prima
A definição está conclusão.
5 Prima MENU.
Sugestão
- Para melhor a recepçao, reoriente a antenna de cabo FM (fornecida).
Dar um nome a estações pré-programadas
Pode introduzir um nome para as estações préprogramadas. Estes nomes (por exemplo, "XYZ") aparecem no visor do pail frontal quando uma estação é selecionada.
Pode introduzir um nome com até 10 characteres. Note que não pode ser introduzido mais do que um nome para cada estação pré-programada.
Note
- Não é possível introduzir um nome para uma estação pré-programada que receba uma difusão Radio Data System (RDS) (pagina 31).

1 Prima TUNER.
É sintonizada a ultima��a recebida.
2 Prima PRESET + / - repetidamente para selecionar a estacao pre-programada para a qual pretende Criar um nome.
3 Prima MENU.
4 Prima / repetidamente até “NAME IN” aparecer no visor do pail frontal.

5 Prima
6 Crie um nomeutilizando / / /
Podem ser introduzidosLETras,numeros e outros SYMBOLS para um nome de estagao de radio.
Se se enganar
Prima / repetidamente at e o caract e a ser alterado而成ar a piscar e, em seguida, prima / para seleccionar o caracte desejado.
7 Prima
Aparece "COMPLETE" no visor do pail frontal o nome da本站 é memorizzato.

8 Prima MENU.
Suggestao
- Pode verificar a frequência no visor do pailen frontal premindo DISPLAY repetidamente.
Visualizar o nome da��ação ou frequência no visor dopainel frontal
Quando o Sistema estiver defineo para "TUNER FM", pode vericar a frequencia atraves do visor do pailen frontal.

Prima DISPLAY.
Cada vez que prime DISPLAY, o nome e a frequência da mesma alternam no visor dopainel frontal.
Sugestoes
- Isto épresentado se tiver um nome de uma estação pré-programada.
- A frequência no visor do painel frontal muda para o nome da mesma quando os outros segudos.
Usar o Radio Data System (RDS)
O que é o Radio Data System?
O Radio Data System (RDS) é um服务于difusão que permitas estagens de rádio enviarinformações adiconais juntamente com o sinalde programa normal. Este sintonizador oferecepráticas funções RDS, como a visualização donome da本站o.*
- Nem todas as estações FM.Oferecem serviceo RDS, nem oferecem o mesmo tipo de serviços. Se não estiver familiarizado com o Sistema RDS, consulte as suas estações de radio locais, para obter mais informacoes sobre os serviços RDS existentes na sua area.
Receber difusões RDS
Selecione uma estacao.
Quando sintonizar uma estaqao que ofereca增值服务RDS,afrequencia no visor do pail frontal muda para o nome da estaqao.*
- Se não for recebida uma difusão RDS, não aparece o nome de umaburgho no visor do pailen frontal a menos que definiramanualmente o nome daburgho.
Nota
- O RDS pode não funciona correctamente se a estação que sintonizou não transmits o sinal de RDS corretoamente ou se a potência do sinal for fraca.
Suggestao
- quando aparece o nome de uma��, pode verficar a frequência premindo DISPLAY repetidamente.
Função Surround
Desfrutar do efeitosurround
Este planta tem capacidade para Criar som surround multi-canal. Podc selecionar um dos Campos de som pre-programados do planta.
A predefinição da funcao Campo de som do
systeme é "STANDARD".
Campos de som disponíveis
| Campo de som | Efeito |
| STANDARD Adequado a variedes pontos de fontes. | |
| MOVIE Recri亚 um som potente e realista, assim comoDSLagos precisos. | |
| DRAMA Ideal para series de televisão. | |
| NEWS Reproduz nitidamente a voz do pivot de noticias. | |
| SPORTS Este modo proportiona um comenário jogada-a-jogada com clareza e som realista, como o som das claques, com efeitos surround, etc. | |
| GAMING Reproduz um som potente e realista, ideal para videojogos. | |
| MUSIC Ideal para programas de música ou videos de música em Blu-ray Discs/DVDs. | |
| 2CH STEREO Ideal para CDs de música. | |
Sugestoes
- Pode definir um campo de som diferente para cada fonte de entrada.
- Se premir o botão THEATRE num telecomando Sony quando "CTRL HDMI" estiver definido para "ON", o campo de som altera-se para "MOVIE" (alguns televisores Sony excluidos).
Definições Avançadas
Controlar equipamento Sony ligado através do telecomando
Pode controlar equipamento Sony ligado atraves do telecomando desteSYSTEMA.
Algumas funções podem não ser selecciónveis dependendo do equipamento. Nesse caso, selección-as'utilizando o telecomando fornecido com o equipamento.

- Os botões 5,▶, O D e SOUND FIELD + possuem um punto tíctil. Utilize-o como orientação durante o funcçãoamento.
Controlar o equipamento
1 Prima um dos botões de introdução 3 (BD/DVD, GAME, SAT/CATV, TV ou VIDEO) para selecionar o equipamento que deseja usar. O equipamento atribuindo ao botão de introdução selecionado fica operacional.
2 Consultando aanela segunte, prima o botão correspondente para utilizesçao.
Operações comuns
| Botão do Telecomando | Função |
| 1TV I/AVI(ligado/em espera) | Liga ou desliga o televisor ou equipamento de audio/ video Sony a que o telecomando foi atribuído. Prima 1TVI/AVI/e2I/simultaneamente para deslugar oSYSTEM e todo o restante equipamento a que o telecomando foi atribuído (SYSTEM STANDBY). |
| 4ENTER Activa a seleção.Enquanto mantém premid0 SHIFT, prima 4ENTER. | |
| 7TOOLS/OPTIONS Permite-lhe aceder adiversas opções de visualização e alterar/efectuar ajustes de acordo com a fonte e formato deecrã. | |
| 18←, ↑, ↓, →, + | Seleciona uma opção de menu e activa esta seleção. |
| 20Botões coloridos Apresenta um guia deutilização no ecra dotelevisor quando os botões coloridos estádisponíveis. Siga o guia deutilização para executaruma operaçãoselectionada. | |
| 26Botoes numéricos SeLECTIONA os canais e faixas directamente. Para o televisor, mantenha premido 14 TV (amarelo) e prima os botões numéricos para selecionar canais. Para outro equipamento, mantenha premido 13 SHIFT e prima os botões numéricos para selecionar canais ou faixas. | |
Controlar um televisor
Mantenha premido 14 TV (amarelo), prima os botões com um punto amarelo ou impressão amarela.
| Botão do Telecomando | Função |
| 4 (Canal anterior) | Regressa ao canal anteriorsmente selecionado. |
| 5/ (Mostrar Informações/ Teletexto) | No modo digital: Aprenta breves detalles sobre o programaactualmente em exibiência. No modo analógico: Aprenta informações como o número de canal actual e formato de écra. No modo de teletexto: Mostra informações ocultas (por ex. respostas de um passatempo). |
| 8 MENU/HOME Permite-lhe selecionar canais ou fontes de entrada e alterar as definições do seu televisor. | |
| 12 PROG +/-/▲/▼ | No modo de TV: SeLECTIONA O CANAL seguinte (+) ou anterior (-). No modo de teletexto: SeLECTIONA A PAGINA seguinte (▲) ou anterior (▼). |
| 15 (encipamento) Desliga o som. | |
| 16 +/− Ajusta o volume. | |
| Botão do Telecomando | Função |
| 17 RETURN/EXIT | Regressa ao eça-anterior de qualquer menupresentado. |
| 18 ←, ↑, ↓, →, ⊕ | Seleciona uma opçao de menu e activa esta seleção. |
| 19 (dia) Apresenta a guia quando estiver a ver canais analógicos ou digitais. | |
| 21 Seleciona o formato de.audio/faixa. | |
| 23 DIGITAL Muda para o modo digital. | |
| 24 ANALOG Muda para o modoanalógico. | |
| 25 (Teletexto) | Apresenta o teletexto. |
| 28 / (Selecção de entrada/Fixar teletexto) | No modo de TV:Seleciona a entrada.No modo analógico: Fixa a pagina actual. |
Controlar o gravador de DVD/ gravador de Blu-ray Disc
| Botão do Telecomando | Função |
| 6 Minha para outros ângulos de visualização quando são gravados various ângulos num DVD VIDEO. | |
| 8 MENU/HOME Apresenta o menu. | |
| 9 ↓/→ | Para fazer o recuo rápido ouavanço rápido do disco, quando carregado durante a reprodução. |
| 10 ↓/→ | Passa ao,inicio do capítulo ou da faixa anterior ou seguito. |
| 11▶(reprodução)/■ (pausa,primanovamente para retomar a reprodução normal)/■ (parar) | Botoes de modo de reprodução. |
| 18 ←, ↑, ↓, →, + | Seleciona uma opção de menu e activa esta seleção. |
| 21Seleciona o formato de音频/faixa. | |
| 22 SeLECTIONA LEGENDA quando se encontrar gratavadas legendas em varíos idiomas num BD-ROM/DVD VIDEO. | |
| 23 TOP MENU Apresenta o menu superior/menu do disco. | |
| 24 POP UP/MENU Apresenta o menu pendente do BD-ROM ou o menu do DVD. | |
| 25 CLEAR Enquanto mantém premido 13 SHIFT, prima 25 CLEAR. | |
Controlar o leitor de DVD/leitor de Blu-ray Disc
| Botão do Telecomando | Função |
| 6Menda para outros ângulos de visualização quando são gravados various ângulos num DVD VIVIDEO. | |
| 8MENU/HOME Apresenta o menu. | |
| 9↓/▲→Para fazer o recuo(rápido ouavanço rápido do disco, quando carregado durante a reprodução. | |
| 10↓/▲→Passa ao,inicio do capítulo ou da faixa anterior ou segunte. | |
| 11(produção)/II(pausa,primanovamente pararetomar a reproduçãonormal)/II(parar) | Botões de modo de reprodução. |
| 18←,↑,↓,→,① | Seleciona uma opção demenu e Activate thisasespecção. |
| 21Seleção o formato deáudio/faixa. | |
| 22Seleção a sublegenda quando se encomtramgravadas sublegendas emvaricos idiomasnum BD-ROM/DVD VIVIDEO. | |
| 23TOP MENU Apresenta o menusuperior/menu do disco. | |
| Botão do Telecomando | Função |
| 24POP UP/MENU Apresenta o menupendente do BD-ROM ouo menu do DVD. | |
| 25CLEAR Enquanto mantém premid013 SHIFT, prima 25CLEAR. | |
Controlar o HDD/DVD COMBO
| Botão do Telecomando | Função |
| 6 Meça para outros ângulos de visualização quando são gravados various ângulos num DVD VIDEO. | |
| 8 MENU/HOME Apresenta o menu. | |
| 9 ↓/→Para efctuar o recuo rápido ou avanço rápido do disco, quando carregado durante a reprodução. | |
| 10 ↓/→Especifica a faixa/o capítulo anterior/seguito. | |
| 11 ↑(reprodução)/II (pausa, prima novamente para retomar a reprodução normal)/■ (parar) | Botões de modo de reprodução. |
| 18 ←, ↑, ↓, →, ⊕ | Move o cursor de destaque e seleciona a opção. |
| 21 Seção o formato de.audio/faixa. | |
| 22 Seção a sublegenda quando se encontrar gravadas sublegendas em various idiomas num BD-ROM/DVD VIDEO. | |
| 23 TOP MENU Apresenta o menu superior/menu do disco. | |
| 24 POP UP/MENU Apresenta o menu pendente do BD-ROM ou o menu do DVD. | |
| 25 CLEAR Enquanto mantém premido 13 SHIFT, prima 25 CLEAR. | |
Controlar o SAT
| Botão do Telecomando | Função | |
| 8 | MENU/HOME Apresenta o menu. | |
| 18 | ←, ↑, ↓, →, (+) | Seleciona uma opção de menu e activa esta seleção. |
| 19 | (Comia) Apresenta o menu de guia. | |
| 25 | (Teletexto) Apresenta o teletexto. |
Nota
- As explicações acumina fornecidas servem apenas de exemplo. Dependendo do equipamento, as operações acumina指示agem não ser possíveis ou poderao ter um efeito diferente daquele descririto.
Alterar as atribuções dos botões de introdução do telecomando
Pode alterar as predefinições de fabrica dos botões de introdução, adequando-os ao equipamento do seuSYSTEMA. Por exemplo, se ligar um leitor de Blu-ray Disc à tomada de BD/DVD doSYSTEMA, pode definir o botão BD/DVD deste telecomando para controlar o leitor de BlurayDisc. Não pode alterar as atribuições do telecomando para TV e TUNER.

1 Mantenha premido o botão de introdução cuja atribuição pretende alterar e prima simultaneamente em AV I/0, mantendo-o premido.
Exemplo: Mantendo premido BD/DVD, prima e mantenha premido AV I/1.
2 Enquanto mantém premido AV I/ solte o botão de introdução que selecionou no passo 1.
Exemplo: Enquanto mantem premido AV I/O, solte BD/DVD.
3 Enquanto mantém premido AV I/®, consulte aanela seguinte e prima o botão do número correspondente para a categoria que pretende.
Exemplo:Enquanto mantem premido AV I/0, prima 1.
4 Solte o botão numérico que selecionou no passo 3 e liberte AVI/!. Exemplo: Solte 1, depuis solte AV I/!. Agora pode'utilizar o botão BD/DVD para controlar o leitor de Blu-ray Disc.
Categorias e os botões correspondentes para BD/DVD, GAME, SAT/CATV e VIDEO
| Categorias Prima | |
| Leitor de Blu-ray Disc (modo de commando BD1)* | 1 |
| Gravador de Blu-ray Disc (modo de commando BD3) | 2 |
| Leitor de DVD (modo de commando DVD1) | 3 |
| Gravador de DVDs (modo de commando DVD3) | 4 |
| Videogravador (modo de commando VTR3) | 5 |
| Leitor de CDs 6 | |
| Receptor de Satélite Digital Euro** 7 | |
- A predefinição de fabrica do botão BD/DVD. Para mais informações sobre a definição BD1 ou BD3, consulta o manual de instruções fornecido com o leitor de Blu-ray Disc ou gravador de Blu-ray Disc.
** A predefinição de fabrica do botão SAT/CATV.
Limpar todas as atribuições de botões do telecomando
Mantendo premido , prima I/ 1 / 0 e 一 /
Depois, solte os botoes.
O telecomando é reposto nas respectivas definições de fabrica.
Effectuar definições e ajustes utilizing o menu do amplificador
Utilizar o menu AMP
Pode definir os itens seguintes com o AMP MENU no telecomando.
As predefinições está sublinhas.
As suas definições são mantidas mesmo antes de deslagar o cabo de alimentação CA.

AMP MENU

1) Consulte "Preparativos para o "BRAVIA" Sync" (pagina 20).
2)Esta definição aparece apenas quando "CTRL HDMI" é definido para "ON".
3)Esta definição aparece apenas quando a opção Ligação Segura não está realizada.
4)Esta definição aparece apenas quando a opção Ligação Segura estáactivada.

1 Prima AMP MENU para activar o menu AMP.
2 Prima / / / repetidamente para selecionar o item e a definição.
3 Prima AMP MENU para desactivar o menu AMP.
Definir o;nével de sinal do centro ou subwoofer (CNT LEVEL, SW LEVEL)
O som do centro é emitido da coluna esquerda e direita no receptor.
Pode ajustar o;nivel e o equilibrio do centro e subwoofer. Os parâmetros de "CNT LEVEL" e "SW LEVEL" variam de -6 a +6 em incrementos de 1 passo.
- CNT LEVEL: Ajusta o nível central.
- SW LEVEL: Ajusta o;nével do subwoofer.
Desfrutar do som Dolby Digital a baixos niveis de volume (AUDIO DRC)
Comprime a gama dinâmica da faixa sonora. Util para desfrutar de filmes a baixo volume. AUDIO DRC aplicá-se a fontes Dolby Digital, Dolby Digital Plus e Dolby TrueHD.
ON: Comprime o som em conformidade com as informacoes contidas no conteudo.
- AUTO: Comprime o som automaticamente quando this está no formatting Dolby TrueHD.
- OFF: O som não é comprimido.
Ajustar o;nível de graves e agudos (BASS, TREBLE)
Pode ajustar o;nével de graves e agudos.
Os parâmetros de “BASS” e “TREBLE” variam de “-6” a “+6” em incrementos de 1 passo.
BASS: Ajusta o nível de graves.
- TREBLE: Ajusta o;nével de agudos.
Ajustar o atraso entre o som e a imagem (A/V SYNC)
É possível atrasar o somutilizando esta funcao quando a imagem é mais lenta do que o som.
- ON: Ajusta aDIFFERencia entre imagem e som.
OFF: Semajuste.
Nota
- Pode não ser possível fazer o atraso entre o som e a imagem na perfeicaoutilizando esta funcao.
Desfrutar do som de bandamultiplex (DUAL MONO)
Quando o Sistema receiveb o sinal de banda Multiplex AC-3, pode desfrutar do som de uma banda Multiplex.
Nota
- Para receber o sinal AC-3, tem de ligar um sintonizador de satélite digital ao receptor'utilizando um cabo digital optico ou um cabo coaxial e definir o modo de saída digital no sintonizador de satélite digital para AC-3.
- MAIN: Reproduz apenas o canal principal.
- SUB: Reproduz apenas o canal secundário.
- MAIN/SUB: O som principal é emitido da coluna esquerda e o som secundário é emitido da coluna direita.
Desfrutar do som num volume baixo (NIGHT MODE)
Pode desfrutar dos efeitos de som e ouvir perfeitamente o dialogo mesmo com um volume baixoutilizando esta funcao.
- ON: Liga a funcao "NIGHT MODE".
- OFF: Desliga a funcao.
Sugestão
- Pode ouvir som Dolby Digital num volume baixoutilizando AUDIO DRC (pagina 39).
Definir o som do sintonizador de satélite (INPUT MODE)
Quando o som multi-canal não éemitido, mesmo quando liga o receptor e o sintonizador de satélite através de um cabo HDMI, ligue o cabo digital optico.
- AUTO: Emite preferencialmente o som digital daTomada de entrada HDMI SAT/ CATV.
- OPT: Emite o sinal da tomada OPT SAT/ CATV IN.
Definir a funcao Controlo para HDMI (CTRL HDMI)
Pode alterar as definições para a função Controlo para HDMI.
- ON: Definir o Controlo para HDMI para "ON".
- OFF: SeLECTIONE este item quando pretender ligar equipamento não compatível com "BRAVIA" Sync ou que não possui tomadas HDMI, etc.
Utilizar a funcao de poupanca de energia no sinal HDMI pass through (PASS THRU)
O consumo de energia no modo de esperá é automaticamente reduzido quando o televisor é desligado.
- AUTO: quando o televisor é ligado quando o receptor estiver no modo de esper,
o receptor emite sinais HDMI a partir da tomada HDMI do receptor. Recomendamos esta definição se utilizes um televisor compatível com "BRAVIA" Sync.Esta definição economiza energia no modo de esper, em comparação com a definição "ON".
- ON: quando o Sistema se encontra no modo de esper, aceita sempre os sinais HDMI.
Nota
- Quando é selecciónao "AUTO", pode ser necessario mais algo um tempo atae a imagem e o som serem emitidos para o televisor do que quando "ON" é selecciónado.
Definir a funcao Audio Return Channel (ARC)
Pode alterar as definições para a função Audio Return Channel (ARC).
- ON: SeLECTIONE este item quando ligar o receptor a um teletvisor compatível com a funcao Audio Return Channel (ARC) atraves de um cabo HDMI.
- OFF: SeLECTIONE este item quando ligar o receptor a um televator através de um cabo digital optico.
Alterar a luminosidade do visor do pail frontal (DIMMER)
O brilho do visor do panel frontal pode ser definido para um de 2 niveis differs.
Pode reduzir o consumo de energia. O receptorenta automaticamente no modo de esperar quando não é utilizado duranteriba de 30 instantos e não receive qualquer sinal de entrada.
- ON: Liga a função “AUTO STBY”.
Nota
OFF: Desliga a funcão.
- quando o receptor é desligado atraves da funcao AUTO STBY, este não liga automaticamente quando volta a ligar o televisor.
Verificar a versão do receptor (VERSION)
A versão actual do firmware aparece no visor do panei frontal.
Activar a transmissão sem fios entre unidades espécicas (SECURE ON)
Pode especificar a ligaço sem fios a utilizes paraligar o receptor ao subwoofer utilizing a funcao Ligaço Segura.
Esta funcao eutil quando utilize varios produitsem fios.
1 Selezione "WIRELESS" no menu AMP, depuis prima
2 Selezione "SECURE ON",除去 prima ou
3 Aparece "START", depuis prima.
Aparece "SEARCH" e o receptor procurar equipamento que possa ser realizado com Ligação Segura.
Avance para o passo segunte nosproximos 2minutos.
Para cancelar a funcao Ligação Segura durante a procura de equipamento, prima
4 Prima SECURE LINK na parte deTRS do subwoofer com a punto de una caneta, etc.
Aparece "COMPLETE" no visor do pailen frontal e o indicator LINK/STANDBY no subwoofer acende-se a ambar. Se aparecer "FAILED" no visor do pailen frontal, verifique se o subwoofer está ligado e tente executar novamente o processo a partir do passo 1.
5 Prima AMP MENU.
O menu AMP desliga-se.
Cancelar a funcao Ligação Segura (SECURE OFF)
1 Selezione "WIRELESS" no menu AMP, depuis prima 品
2 Selezione "SECURE OFF",除去 prima ou →.
3 Aparece "RELEASE", depuis prima. Aparece "COMPLETE" no visor do pailen frontal.
4 Prima AMP MENU. O menu AMP deslig
5 Mantenha premido SECURE LINK na parte deTRS do subwoofer durante varios segundos ato indicator LINK/ STANDBY se acender a verde ou piscar a verde.
Certifique-se de que prime SECURE LINK com a punto de una caneta, etc.
Definir a frequência do Sistema sem fios (RF CHANNEL)
Caso utilize variedas sistemassemfios,tal com
uma LAN(Local Area Network)semfios ou
Bluetooth,ossinaissemfiospodaroser instaveis.
Nestecaso,a transmissao podeser melhorada alterandoa seguente definiacao de Canal RF.
- AUTO: SeLECTIONe normalmente este item. O Sistema seleciona automaticamente o melhor canal para a transmissao.
1: Definir a frequência para CH1 (LOW 5,736 GHz).
2: Definir a frequência para CH2 (MID 5,762 GHz).
- 3: Definir a frequência para CH3 (HIGH 5,814 GHz).
Nota
- A transmissão pode ser melhorada, alterando o canal de transmissão (frequência) do(s)除外(s)istema(s) sem fios. Para mais informações, consulte osmanualis de instruções dos restantes sistemas sem fios.
Vericar o estado das comunicações sem fios do sistema sem fios (RF CHECK)
Indica se o Sistema sem fios está ou não activado no receptor.
Assim que o receptor termina a verificacao, aparece "OK" ou "NG".
- OK: A ligaçao sem fios é possivel.
- NG: A ligação sem fios não é possível.
Informações Adicionais
Resolução de problemas
Se ocorrre algo dos problemas descritos abaixo durante a utilização doSYSTEMA, consulte este guia de resolução de problemas para tentar soluição- lo antes de solicitar a sua reparação. Se o problema persistir, consulte o agente Sony da sua area.
ALIMENTACAO
A alimentação não está ligada.
O Sistema não liga quando liga o televator.
- Defina "CTRL HDMI" para "ON" se "CTRL HDMI" estiver definido para "OFF" (pagina 40).
- Verifique as definições da coluna do televisor. As definições da coluna do televisor controlam a forma como o Sistema é automaticamente ligado com o televisor.
- Se desligar o televisor quando está a ser emitido som da coluna do televisor, o Sistema não ligará aproxima vez que ligar o televisor.
A funcão Desligar sistemas não funciona.
- Altere a configuração do televisor para desligar automaticamente o equipamento ligado quando desligar o televisor. Para mais informações, consulte o manual de instruções do televisor.
O Sistema é desligado quando desiga o televator.
- quando a função Controlo para HDMI está ligada, a função DesligarSYSTEMA está ativ e o Sistema é desligado quando desliga o televisor.
Oistema desiga-se automaticamente.
- A funcão AUTO STBY está activa (pagina 40).
SOM
Não é reproduzido som em Dolby Digital ou DTS multi-canal.
- Verifique se o Blu-ray Disc, DVD, etc. está gravado no formatting Dolby Digital ou DTS.
- Quando ligar o leitor de Blu-ray Disc, de DVDs, etc., às tomadas de entrada digitalYSTDEsistema,verifique a definicao de audio (definições para a saida de AUDIO) do equipamento ligado.
O efeito de surround não pode ser obtido.
- Dependendo do sinal de entrada e da definição para o campo de som, o processamento de som surround pode não functionar eficazmente (pagina 32). Oefeito surround pode ser subtil dependendo do programa ou do disco.
- Se ligar um leitor de Blu-ray Disc ou de DVD compatível com a funcao de efeito surround, o efeito surround do systema poderao nao functionar.
Nesse caso, defina a funcão de efeito surround do equipamento ligado para desligada.
Para mais informacoes, consulte o manual de instruções fornecido com o equipamento ligado.
Não está ser emitido som do televisor do sistema.
- Verifique a ligaçao do cabo digital optico ou cabo de audio aoSYSTEMe e ao televisor (pagina 16).
- Verifique a emissão de som do televisor.
- Se o televisor for compativel com a funcao Audio Return Channel (ARC), defina "CTRL HDMI" e "ARC" para "ON".
O som é emitido doSYSTEME e do televator.
- Se a funcao Controlo para HDMI estiver definida para desligado, ou o equipamento selecionado nao for compativel com a funcao Controlo para HDMI, deslige o som dosystema ou do tevisor.
O som atrasa-se relativamente à imagem do televator.
- Defina "A/V SYNC" para "OFF" se "A/V SYNC" estiver definido para "ON".
O Sistema não emite som ou emite som de muito boa novel do equipamento ligado.
- Prima + e verifique o nivel do volume.
Prima silenciam
ou
+ para cancelar a funcao deVerifique o estado do indicator LINK/ STANDBY no subwoofer.
- Verifique se a fonte de entrada foi correctamente seleccionada.
- Verifique se todos os cabos e fios do sistemas e do equipamento ligado foram correctamente encaixados.
- Verifique a definição HDMI do equipamento ligado.
- Quando reproduc conteudos compatíveis com a Tecnologia de proteção de direitos de autor (HDCP), osleasedoesão sāoemitidos pelo subwoofer.
Não éemitido som das devidas colunas.
- Verifique se os connectores do cabo da coluna está correctamente encaixados.
- Consulte "Formatos suportados pelo Sistema" (pagina 46).
Os niveis de som esquerdo e direito flutuam.
- AFUNCAO "Position Control" está funcional. Neste caso,defina a funcao Controlo de Posicao do teilevisor para desligada.
Demora algoq tempo até que o som sera emitido pelo Sistema(before de ter sido ligado.
-
Nos casos que se seguem, poderá demorar algo um tempo até que o som está emitido pelo Sistema(before de ser sidos ligado:
-
Quando um dos equipamentos ligados ao Sistema atraves da ligação HDMI não é compatível com a funcao Controlo para HDMI.
- Quando a funcao Controlo para HDMI se encontra desactivada em qualquer um dos equipamentos ligados. Nestes casos,utilize o Sistema antes de definir a funcao Controlo para HDMI para activada em todos os equipamentos ligados, ou(before de definir a funcao Controlo para HDMI para desactivada em todos os equipamentos, incluindo o proprio systema
Som sem fios
A transmissão sem fios não é activada ou não éemitido som do subwoofer.
ao deVerifique o estado do indicator LINK/ STANDBY no subwoofer.
Apaga-se:
-
Verifique se o cabo de alimentacao CA do subwoofer está devidamente ligado.
Ligue o subwoofer, premindo / no subwoofer. -
Pisca rápido a verde:
-
① Prima I/ no subwoofer. ② Insira o transmissor-receptor sem fios correctamente no subwoofer. ③ Prima I/ no subwoofer.
-
Pisca a vermelho:
-
Prima I/ ① para desligar o subwoofer e verifique os itens segunte. ① Existe algo um objecto a bloquear os orificios de ventilacao do subwoofer?
-
Pisca lentamente a verde ou âmbar ou acende-se a vermelho:
-
Certifique-se de que o transmissor-receptor sem fios está correctamente introduzido no receptor.
- Definir novamente a funcão Ligação Segura “SECURE ON” (pagina 41).
- A transmissão de som é fraça. Desloque o subwoofer de modo a que o indicator LINK/STANDBY se acenda a verde ou âmbar.
-Afaste o receptor ou o subwoofer deoutsdispositivossemfios. - Evite utiliser quaisqueroutsdispositivossemfios.
É ouvido ruído do subwoofer ou o som do subwoofer apareça cortes.
- A transmissão sem fios é instável. Altere a definição de "RF CHANNEL". Para mais informações, consulte "Som sem fios" (pagina 44).
IMAGEM
Não aparece qualquer imagem no televator.
-
Verifique se o televisor e oSYSTEMa está correctamente ligados.
-
Verifique se o teovisor foi correctamente seleccionado.
- Prima os botões de introdução para ALTERAR a fonte de entrada.
- Regule o televisor para o modo de entrada adequado.
- Verifique se HDMI IN e HDMI OUT está inversamente ligados.
- Verifique se os fios foram correctamente encaixados nas tomadas no equipamento e醛 este Sistema (páginas 16, 18).
Não aparece qualquer imagem 3D no televator.
- Dependendo do teletovisor ou do equipamento de video, pode não ser presentadas imagens 3D. Verifique os formatos de imagem 3D suportados pelo Sistema (pagina 46).
Quando o Sistema está em modo de espera, não existerialquerimagemou somno televisioner.
- Defina "CTRL HDMI" para "ON" se "CTRL HDMI" estiver definido para "OFF" (pagina 40).
- Quando oSYSTEMA está no modo de esper, a imagem e som sao emitidos pelo equipamento de HDMI selecionado a ultima vez que desligou oSYSTEMA. Casopretenda reproduzir um equipamento差别do equipamento de HDMI que selecionou pela ultima vez, reproduza o equipamento atraves da Reproducao Um Toque, ou ligue oSYSTEMA para selecionar o equipamento de HDMI que pretende desfrutar.
- Certifique-se de que "PASS THRU" está definido para "ON" no menu AMP, se ligar equipamento não compatível com "BRAVIA" Sync aoSYSTEMA (pagina 40).
O telecomando não funciona
- Aponte o telecomando para o sensor remoto do sistema.
- Remova quaisquer obstáculos no caminho entre o telecomando e oSYSTEMA.
-
Substitua as pilhas no telecomando por novas, se estiverem fracas.
-
Certifique-se de que selección a entrada correcta no telecomando.
OUTRO
A funcão Controlo para HDMI não funciona.
- Verifique a ligaçao HDMI (pagina 16).
- Configure a funcao Controlo para HDMI no televator (pagina 23).
- Certifique-se de que o equipamento ligado é compatível com "BRAVIA" Sync.
- Verifique as definições de Controlo para HDMI do equipamento ligado. Consulte o manual de instruções fornecido com o equipamento ligado.
- Se alterar a ligação HDMI, ligne/deslgue o cabo de alimentação CA, ou em caso de falha de energia, repita os procedimentos de "Preparativos para o "BRAVIA" Sync (pagina 20).
- Ao ligar ou desligar o cabo de alimentacao CA, aguarde 15 segundos ou mais antes de utilizes oSYSTEMA.
- Se ligar a saía de audio do equipo de video e sistemas realizando(other cabo que não o cabo HDMI, não sera emitido som devido ao "BRAVIA" Sync. Neste caso, defina "CTRL HDMI" para "OFF" (págrina 22) ou ligue a ficha da saía de audio directamente ao televisor em vez de a ligar ao sistema.
Se o indicator LINK/STANDBY no subwoofer piscar a vermelho.
Prima I/ no subwoofer para o desligar e verifique o item segunte.
- Existe algo um objecto a bloquear os orificios de ventilacao do systema?
Se "PROTECTOR" e "PUSH POWER" aparecerem alternamente no visor do poinl frontal.
Prima I/ para desligar o sistemas e verifie o item segunte(before de "STANDBY" desaparecer.
- Existe algo um objecto a bloquear os orificios de ventilacao do systema?
Se o Sistema ainda assim não funcional devidamente antes de realization as acções acima, reponha o Sistema da segunte forma:
Utilize os botões do Sistema para a respectiva'utilisation.
1 Prima I/ para ligar a alimentacao.
2 Prima I/®应该如何mantém premidos INPUT SELECTOR e VOLUME -.
Aparece "COLD RESET" e o Sistema é reposto. O menu AMP, o campo de som, etc., são repostos nas predefinições.
Depois de verificar o item acima e SOLUTIONAR\ quaisquer problemas, ligne o problema. Se nao for\ possivel encontrar a causa do problema antes\ de verificar o item acima, consulte o agente Sony\ da sua area.
Characteristicas Tecnicas
Formatos suportados pelo Sistema
Os formatos de entrada digital suportados por este Sistema são os seguides:
| Formato Suportado/não suportado | |
| Dolby Digital ○ | |
| Dolby Digital Plus | ○* |
| Dolby TrueHD | ○* |
| DTS | ○ |
| DTS 96/24 | ○ |
| DTS-HD Master Audio | ○* |
| DTS-HD High Resolution Audio | ○* |
| DTS-HD Low Bit Rate | ○* |
| PCM Linear 2 c. 48 kHz ou menos | ○ |
| PCM Linear Maximo de 7.1 c. 192 kHz ou menos | ○* |
- Apenas é possível utiliser este formatos com a ligação HDMI.
Receptor (STR-CT550WT)
Secção do amplificador
POTÊNCIA DE SAÍDA (nominal)
POTÊNCIA DE SAÍDA (referência)
Por cima-por baixo (em
cima-e-embaixo)
1920× 1080i ,59,94/60 Hz
Acondicionamento de blocos
Lado a lado (metade)
Por cima-por baixo (em cima-e-em baixo)
1920× 1080p ,59,94/60 Hz
Lado alado (metade)
Por cima-por baixo (em cima-e-em baixo)
1280× 720p,50Hz
Acondicionamento de
blocos
Lado a lado (metade)
Por cima-por baixo (em cima-c-em baixo)
1920× 1080i,50Hz
Acondicionamento de blocos
Lado a lado (metade)
Por cima-por baixo (em cima-e-em baixo)
1920× 1080p,50Hz
Lado a lado (metade)
Por cima-por baixo (em cima-e-em baixo)
1920× 1080p 23,98 / 24Hz
Acondicionamento de blocos
Lado a lado (metade)
Por cima-por baixo (em cima-e-em baixo)
1920× 1080p, 29,97/30 Hz
Acondicionamento de blocos
Lado a lado (metade)
Por cima-por baixo (em cima-e-em baixo)
1280× 720p,23,98 / 24Hz
Acondicionamento de blocos
Lado a lado (metade)
Por cima-por baixo (em cima-c-em baixo)
1280× 720p 29.97 / 30~Hz
Acondicionamento de blocos
Lado a lado (metade)
Por cima-por baixo (em cima-c-em baixo)
Deep Colour:
30 bits/36 bits
Entradas de audio BD/DVD, GAME, SAT/
CATV: Consulte
"Formatos suportados pelo Sistema" (pagina 46).
Secção do sintonizador
Secção do sintonizador FM
Gama de sintonização 87,5 - 108,0 MHz
(passos de 50kHz
Antena Antena de cabo FM
Terminais da antenna 75 ohms, não balanceados
Aspectos gerais
Requisitos de alimentacao 220 V-240 V CA, 50 / 60Hz
Consumo de energia
Ligado: 50 W
Unidade de coluna dienteira
Sistema de coluna Reflexo de graves
Unidade da coluna 50~mm , tipo conico × 2
Impedência nominal 4 ohms
Dimensoes (aprox.) 948,2mm× 75mm× 40~mm (1 / a / p)
Peso (aprox.) 2,3kg
Fios da colunas 3m
Subwoofer (SA-WCT550W)
Secção do amplificador
POTÊNCIA DE SAÍDA (referência)
134 W (por canal a 4 ohms, 100Hz )
Sistema de coluna Subwoofer, reflexo de graves
Coluna tipo de cone 160mm
Impedência nominal 4 ohms
Requisitos de alimentacao 220V - 240V CA, 50 / 60Hz
Consumo de energia
Ligado: 30 W
Modo de espera: 0,5 W ou menos
Dimensoes (aprox.) 270mm× 389mm×
280,5 mm (l/a/p)
Peso (aprox.) 8,8kg
Transmitter-receptor sem fios (EZW-RT50)
Sistema de comunicação Som sem fios, versao depecifiedao 1.0
Banda de frequencies 5,725 GHz - 5,875 GHz
Requisitos de alimentacao 3,3 V CC, 300mA
Método de modulação DSSS
Dimensoes (aprox.) 30mm× 9mm× 60mm
(l/a/p)
Peso (aprox.) 10g
O design e as espécificações está sujeitos a alteração sem avis prévio.
Índice
A
A/V SYNC 39
ADVANCED AUTO VOLUME12
AUDIO DRC 39
Estáções de rádio 28
1
INPUT MODE 40
INPUT SELECTOR 9
Instalar 13
L
Ligar