SONY HTCT550W - Système home cinéma

HTCT550W - Système home cinéma SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HTCT550W SONY au format PDF.

📄 243 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SONY HTCT550W - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : HTCT550W

Catégorie : Système home cinéma

Caractéristique Détails
Type de produit Système home cinéma
Puissance de sortie 400 W
Configuration des enceintes 5.1 canaux
Connectivité Bluetooth, Wi-Fi, HDMI, USB
Formats audio pris en charge DTS, Dolby Digital, LPCM
Dimensions de la barre de son 900 x 85 x 90 mm
Poids de la barre de son 2,4 kg
Dimensions du caisson de basses 250 x 400 x 250 mm
Poids du caisson de basses 7,5 kg
Utilisation Idéal pour les films, la musique et les jeux vidéo
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, mise à jour du firmware si nécessaire
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau, ne pas couvrir les ventilations
Informations générales Compatible avec les téléviseurs modernes, installation facile

FOIRE AUX QUESTIONS - HTCT550W SONY

Comment connecter le SONY HTCT550W à ma télévision ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le port HDMI OUT du système home cinéma au port HDMI IN de votre télévision. Assurez-vous de sélectionner la bonne entrée HDMI sur votre télévision.
Pourquoi mon SONY HTCT550W ne s'allume pas ?
Vérifiez que le système est correctement branché à une prise électrique et que le câble d'alimentation est en bon état. Essayez également de réinitialiser le système en débranchant le câble d'alimentation pendant quelques minutes.
Comment configurer le son surround sur le SONY HTCT550W ?
Accédez au menu des paramètres audio de votre système. Sélectionnez l'option 'Sound Field' et choisissez le mode 'Surround' pour activer le son surround.
Mon SONY HTCT550W ne se connecte pas à mon réseau Wi-Fi.
Assurez-vous que le système est à portée de votre routeur Wi-Fi et que le mot de passe est correctement saisi. Redémarrez le routeur si nécessaire et essayez de reconnecter le système.
Comment mettre à jour le firmware du SONY HTCT550W ?
Visitez le site officiel de Sony et recherchez les mises à jour du firmware pour le modèle HTCT550W. Suivez les instructions pour télécharger et installer la mise à jour via USB ou par Wi-Fi.
Le son de mon SONY HTCT550W est déformé ou grésille. Que faire ?
Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés et en bon état. Ajustez le niveau de volume et vérifiez les paramètres audio. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le système.
Comment utiliser la fonction Bluetooth sur le SONY HTCT550W ?
Activez le Bluetooth sur votre appareil mobile et mettez le SONY HTCT550W en mode Bluetooth. Sélectionnez le système dans la liste des appareils disponibles pour établir la connexion.
Pourquoi mon SONY HTCT550W ne lit pas certains fichiers audio ?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format compatible avec le système (par exemple, MP3, AAC). Vérifiez également que le support de stockage est en bon état et correctement formaté.
Comment régler la synchronisation audio sur le SONY HTCT550W ?
Accédez au menu des paramètres audio et recherchez l'option 'Synchronisation audio' pour ajuster le délai entre l'image et le son selon vos préférences.

Téléchargez la notice de votre Système home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HTCT550W - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HTCT550W de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI HTCT550W SONY

N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère ou un meuble TV intégré. Pour réduire le risque d’incendie, ne recouvrez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas de flammes nues, comme des bougies allumées, sur l’appareil. Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures et ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases, sur l’appareil. L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension. La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité de l’alimentation secteur, connectez l’unité à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Les piles ou les appareils contenant des piles ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à un appareil de chauffage, par exemple. Usage intérieur exclusif. Pour le récepteur (STR-CT550WT) La plaque signalétique est située sur la partie extérieure inférieure. Remarque aux clients : les informations suivantes sont uniquement applicables aux équipements vendus dans des pays où les directives UE sont en vigueur. Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service » (SAV) » ou Garantie. Par la présente Sony Corporation déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/ 5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/ Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. AVERTISSEMENT3

En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Concernant la sécurité

  • Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du système, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en marche.
  • Ne grimpez pas sur le récepteur ou le caisson de graves, car vous risqueriez de tomber et de vous blesser, ou encore d’endommager le système. Concernant les sources d’alimentation
  • Avant de mettre en marche le système, vérifiez que la tension de fonctionnement est identique à celle de votre source d’alimentation locale. La tension de fonctionnement est indiquée sur l’étiquette située à l’arrière du récepteur.
  • Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période prolongée, assurez-vous de le débrancher de la prise murale. Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
  • Le cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement dans un centre de service après-vente qualifié. Concernant l’accumulation de chaleur Bien que le système chauffe lors du fonctionnement, il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si vous utilisez le système continuellement à un volume élevé, la température augmente considérablement au niveau de ses faces arrière et inférieure. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas le système. Concernant l’emplacement
  • Installez le système dans un endroit correctement ventilé pour éviter l’accumulation de chaleur et prolonger la durée de vie de votre système.
  • N’installez pas le système à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
  • À l’arrière du récepteur, ne placez aucun objet qui pourrait obstruer les orifices de ventilation et provoquer des dysfonctionnements.
  • N’installez pas le système à proximité d’appareils tels qu’un téléviseur, un magnétoscope ou un magnétophone. (Si le système est utilisé conjointement avec un téléviseur, un magnétoscope ou un magnétophone, et s’il est trop proche de cet appareil, cela peut provoquer des parasites et altérer la qualité de l’image. Il est très probable que cela se produise en particulier si vous utilisez une antenne Précautions suite4

intérieure. Par conséquent, il est recommandé d’utiliser une antenne extérieure.)

  • Faites attention lorsque vous installez le système sur des surfaces traitées (avec de la cire, de l’huile, etc.), car vous risquez de les tacher et de les décolorer.
  • Évitez de vous blesser sur les angles du récepteur ou du caisson de graves. Concernant le fonctionnement Avant de raccorder un autre appareil, assurez-vous d’éteindre et de débrancher le système. Si l’écran du téléviseur situé à proximité présente des irrégularités de couleurs Le système est doté d’un blindage magnétique qui permet de l’installer à proximité d’un téléviseur. Cependant, des irrégularités de couleurs peuvent toujours être constatées sur certains types de téléviseurs. En cas d’irrégularités de couleurs... Mettez immédiatement le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes. En cas d’irrégularités de couleurs persistantes... Éloignez davantage le système du téléviseur. Concernant l’entretien Nettoyez le système avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine. Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes avec votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Copyrights Ce système intègre les technologies Dolby* Digital et DTS** Digital Surround System.
  • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. **Fabriqué sous licence des brevets américains suivants : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 226 616 ; 6 487 535 ; 7 212 872 ; 7 333 929 ; 7 392 195 ; 7 272 567, ainsi que d’autres brevets délivrés ou en instance aux États-Unis et dans le monde. DTS, DTS-HD et son symbole sont des marques déposées et DTS-HD Master Audio ainsi que les logos DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. Ce produit comprend un logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés. Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats- Unis et dans d’autres pays. Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation. « x.v.Colour (x.v.Color) » et le logo « x.v.Colour (x.v.Color) » sont des marques commerciales de Sony Corporation. « PlayStation

» est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.5

  • Précautions p. 3
  • Mise en route Déballage p. 6
  • Index des composants et des commandes p. 8
  • Positionnement du système p. 12
  • Installation des émetteurs-récepteurs sans fil fournis p. 14
  • Raccordement de l’enceinte p. 14
  • Raccordement du téléviseur, du lecteur, etc p. 15
  • Raccordement d’un autre appareil p. 17
  • Raccordement du fil d’antenne FM p. 18
  • Raccordement du cordon d’alimentation p. 19
  • Configuration du système sans fil p. 19
  • Préparation de « BRAVIA » Sync p. 19
  • Réglage de sortie du son de l’appareil raccordé p. 21
  • Options de lecture Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ? p. 22
  • Utilisation des fonctions « BRAVIA » Sync p. 22
  • Fonctionnement du système à l’aide de la télécommande fournie p. 25
  • Fonctions du tuner Écoute de la radio p. 26
  • Programmation de stations radio p. 27
  • Écoute des stations radio prédéfinies p. 27
  • Attribution de noms aux stations prédéfinies p. 28
  • Affichage de la fréquence ou du nom de la station sur l’affichage du panneau frontal p. 29
  • Utilisation du système RDS (Radio Data System) p. 30
  • Fonction Surround Reproduction de l’effet surround p. 31
  • Configuration avancée Contrôle de l’appareil Sony raccordé à l’aide de la télécommande p. 32
  • Modification des affectations des touches de sélection d’entrée de la télécommande p. 36
  • Sélections et réglages à l’aide du menu de l’amplificateur p. 37
  • Informations complémentaires Dépannage p. 42
  • Caractéristiques p. 45
  • Index Table des matières6 p. 48

Mise en route Déballage

  • Récepteur (STR-CT550WT) (1)
  • Tampons autocollants d’enceinte (4)
  • Émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT50) (2)
  • Fil d’antenne FM (1)
  • Cordon optique numérique pour téléviseur (2,5 m) (1)
  • Télécommande (RM-AAU114) (1)

Insertion des piles dans la télécommande Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec le schéma représenté à l’intérieur du compartiment de la télécommande. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande à l’avant du récepteur.

  • Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
  • N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
  • Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
  • N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez de l’endommager.
  • Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande. Remarques8

Pour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses. Récepteur A ?/1 (marche/veille)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source d’entrée à lire. À chaque appui sur la touche, la source d’entrée change de manière cyclique comme suit : TV t BD/DVD t GAME t SAT/CATV t VIDEO t LINE IN t TUNER FM t TV...... C VOLUME +/– D Affichage du panneau frontal (page 10) E (capteur de télécommande) Index des composants et des commandesMise en route

Caisson de graves A ?/1 (bouton d’alimentation) B Touche SECURE LINK (page 41) C Témoin LINK/STANDBY Vous pouvez vérifier l’état de la transmission sans fil entre le récepteur et le caisson de graves.

  • S’allume en vert : Le système est activé, la transmission sans fil est activée et les signaux audio sont reçus.
  • S’allume en orange : Le système est activé, la transmission sans fil est activée avec la fonction Secure Link et les signaux audio sont reçus.
  • Clignote rapidement en vert : L’émetteur-récepteur sans fil n’est pas inséré correctement dans la fente de l’émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT50/ EZW-RT20).
  • Clignote lentement en vert ou orange : La transmission sans fil n’est pas activée.
  • S’allume en rouge : Le caisson de graves est en mode veille (page 19).
  • Éteint : Le caisson de graves est hors tension.
  • Clignote en rouge : La protection des caissons de graves est activée (page 45). suite10

Affichage du panneau frontal (sur le récepteur) A Témoins du format audio S’allument en fonction du format audio inséré dans le système. LPCM : PCM linéaire TrueHD : Dolby TrueHD D : Dolby Digital D+ : Dolby Digital Plus DTS DTS 96/24* DTS-HD LBR : DTS-HD Low Bit Rate DTS-HD MSTR : DTS-HD Master Audio DTS-HD HI-RES : DTS-HD High Resolution Audio *S’allume uniquement lorsque le signal DTS 96/ 24 est émis alors que « 2CH STEREO » est sélectionné comme champ acoustique. Si vous sélectionnez un champ acoustique autre que « 2CH STEREO », il ne s’allume pas. B NIGHT (page 39) S’allume en NIGHT MODE. C HDMI (page 15) S’allume lorsqu’un signal HDMI est émis ou lorsqu’un signal Audio Return Channel (ARC) est émis à ce moment-là vers le système alors que « TV » est sélectionné comme source d’entrée.

S’allume en fonction de la prise que vous utilisez, la prise DIGITAL COAX ou la prise DIGITAL OPT. E TUNED (page 27) S’allume lorsqu’il est syntonisé sur une station radio FM. F ST (page 27) S’allume lorsqu’un programme stéréo FM est capté. G Zone d’affichage des messages Affiche le volume, la source d’entrée sélectionnée, etc. H MUTING S’allume lorsque le son est désactivé.Mise en route

Télécommande Cette section décrit le fonctionnement des touches du caisson de graves et des enceintes. Pour plus de détails sur le fonctionnement des touches de l’appareil raccordé, reportez-vous à la page 32.

  • Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande ( ) du récepteur.
  • Les touches 5, N , et SOUND FIELD + possèdent un point tactile qui vous servira de guide lors de l’utilisation. A ?/1 (marche/veille) B Touches de sélection d’entrée Appuyez sur l’une des touches pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez utiliser. C AMP MENU (page 37) D SOUND FIELD +/– (page 31) E (silence)

2 +/– Appuyez pour régler le volume. G C, X, x, c ou Appuyez sur C, X, x ou c pour sélectionner les options de menu. Ensuite, appuyez sur pour valider la sélection. H AUTO VOL (volume) Appuyez pour réduire les fluctuations du volume pendant la lecture de contenu ou de programmes (fonction ADVANCED AUTO VOLUME). Cette fonction est utile, par exemple, lorsque le son d’une publicité est plus fort que celui des programmes TV.

  • La fonction AUTO VOL(volume) ne convient pas à l’écoute de CD.
  • La fonction AUTO VOL(volume) est activée uniquement lorsque Dolby Digital, DTS et PCM linéaire sont émis vers le système. Si vous basculez vers une autre source d’entrée, il est possible que le son soit plus fort qu’auparavant. RemarqueRemarques12

Les illustrations ci-dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment installer l’enceinte.

  • Au moment de choisir l’emplacement du récepteur ou du caisson de graves, n’obstruez pas les orifices de ventilation thermique situés sur le panneau arrière du récepteur et du caisson de graves. Installation de l’enceinte sur le téléviseur Vous pouvez installer l’enceinte sur les modèles de téléviseur suivants (non fournis) en utilisant le support de fixation d’enceinte WS-CT550B40/46 (non fourni) :
  • Installation de l’enceinte sur le socle
  • Fixation de l’enceinte et du téléviseur au mur Installation séparée de l’enceinte et du téléviseur Si vous ne pouvez pas installer l’enceinte sur le téléviseur, vous pouvez l’installer comme illustré ci-dessous.
  • Installation de l’enceinte sur un meuble
  • Pour éviter les vibrations ou mouvements de l’enceinte pendant l’écoute, fixez les tampons autocollants d’enceinte fournis aux quatre angles inférieurs de l’enceinte.
  • Installation de l’enceinte au mur (page 13) Positionnement du système Remarque KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s
  • Dans les noms de modèle réels, le « s » indique des chiffres et/ou des caractères propres à chaque modèle. À partir d’mai 2011. RemarqueMise en route

Installation de l’enceinte au mur Vous pouvez installer l’enceinte au mur.

  • Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre du mur. Installez l’enceinte sur une partie verticale et plate du mur qui est renforcée.• Veillez à confier l’installation à des revendeurs ou à des installateurs agréés Sony et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l’installation.• Sony ne peut être tenu responsable des accidents ou dégâts occasionnés par une mauvaise installation, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc. 1 Préparez des vis (non fournies) adaptées aux orifices situés au dos de l’enceinte. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous. 2 Fixez les vis au mur. Les vis doivent dépasser de 6 à 7 mm. 3 Accrochez l’enceinte aux vis. Alignez les orifices situés au dos de l’enceinte aux vis, puis suspendez l’enceinte aux deux vis. RemarquesOrifice situé au dos de l’enceinte 4mm plus de 25 mm 5mm 10 mm 265 mm 6 à 7 mm14

Insérez les deux émetteurs-récepteurs sans fil fournis dans la fente de l’émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT50/EZW-RT20) sur le panneau arrière du récepteur et du caisson de graves. Les connecteurs du cordon d’enceinte possèdent un code de couleur qui dépend du type d’enceinte. Raccordez les connecteurs du cordon d’enceinte aux prises d’SPEAKERS de couleur correspondante. Installation des émetteurs-récepteurs sans fil fournis Raccordement de l’enceinte Panneau arrière du récepteur Émetteur-récepteur sans fil Panneau arrière du caisson de graves Émetteur-récepteur sans fil Rouge Blanc Enceinte Arrière du récepteur Cordon d’enceinteMise en route

Raccordez le téléviseur et/ou le lecteur, etc. équipé de prises HDMI au socle à l’aide d’un câble HDMI. L’utilisation peut être simplifiée en raccordant un appareil compatible Sony « BRAVIA » Sync à l’aide de câbles HDMI et en réglant pour chacun d’eux la fonction Commande pour HDMI par l’intermédiaire du téléviseur. Consultez « Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ? » (page 22). Il est recommandé de connecter à ce système des produits équipés de « BRAVIA » Sync. Raccordement du téléviseur, du lecteur, etc. TéléviseurOUT - Sortie audio numérique (optique)Câble HDMI (non fourni)Cordon optiquenumérique pourtéléviseur (fourni)Lecteur Blu-ray Disc, Lecteur DVD, etc.HDMI OUT« PlayStation 3» etc.Câble HDMI(non fourni)Arrière du récepteurTuner satellite ou tuner de télévision par câble, etc. doté d’une prise HDMIHDMI OUT HDMI OUTHDMI INCâble HDMI (non fourni)Câble HDMI(non fourni) suite16

  • Toutes les prises HDMI du système fonctionnent de la même manière. Si vous souhaitez raccorder un lecteur DVD en plus d’un lecteur Blu-ray Disc, utilisez une prise HDMI disponible.
  • Le système est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC). Si vous raccordez le système à la prise HDMI du téléviseur compatible Audio Return Channel (ARC) à l’aide d’un câble HDMI, il n’est pas nécessaire de raccorder le téléviseur au système à l’aide du cordon optique numérique (page 40).
  • Les lettres « ARC » sont indiquées à côté de la prise HDMI du téléviseur s’il est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC). Même si vous raccordez un câble HDMI à la prise, vous ne pouvez pas utiliser la fonction Audio Return Channel (ARC) si la prise d’entrée HDMI n’est pas compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC).
  • La fonction Audio Return Channel (ARC) est uniquement disponible si la fonction Commande pour HDMI est activée.
  • Selon le tuner satellite, il se peut qu’un son multicanaux ne soit pas reproduit. Dans ce cas, raccordez un cordon optique numérique en plus d’un câble HDMI et réglez « INPUT MODE » sur « OPT » dans le menu AMP (page 39).
  • Les raccordements aux prises HDMI sont prioritaires lorsque vous raccordez différents appareils au système en utilisant les prises DIGITAL OPT et HDMI.
  • Même si le système est éteint (mode veille active), le signal HDMI est transmis par l’appareil raccordé au téléviseur via la connexion HDMI. Vous pouvez bénéficier du son et de l’image de l’appareil sur le téléviseur. Remarques ConseilMise en route

Lorsque vous raccordez un appareil qui ne possède pas de prises HDMI, comme par exemple une « PlayStation

2 », un lecteur DVD, un tuner satellite ou un tuner de télévision par câble, etc., réglez « CTRL HDMI » sur « OFF » dans le menu AMP du système (page 21). Raccordement d’un autre appareil Lecteur DVD, etc. OUT - Sortie audio numérique (coaxial) Cordon coaxial numérique (non fourni) Cordon audio (non fourni) Autre appareil audio, etc. Signal audio OUT Vers la prise VIDEO IN du téléviseur. OUT - Sortie audio numérique (optique) Cordon optique numérique (non fourni) Arrière du récepteur Vers la prise VIDEO IN du téléviseur. Tuner satellite ou tuner de télévision par câble, etc. dépourvu d’une prise HDMI18

Raccordez le fil d’antenne FM à la prise FM 75 Ω COAXIAL.

  • Veillez à déployer entièrement le fil d’antenne FM.
  • Après connexion du fil d’antenne FM, gardez-le aussi horizontalement que possible.
  • N’utilisez pas le fil d’antenne FM sans le déplier au préalable.
  • Insérez complètement et fermement le fil d’antenne FM dans la borne.
  • Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder le récepteur à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous. Raccordement du fil d’antenne FM RemarquesConseil fil d’antenne FM (fourni) Prise FM 75 Ω COAXIAL Arrière du récepteur Antenne FM extérieure Arrière du récepteurMise en route

Avant de raccorder le cordon d’alimentation du récepteur et du caisson de graves à une prise murale, raccordez tous les autres appareils et le téléviseur au système.

  • Une fois le cordon d’alimentation connecté, attendez environ 20 secondes avant de mettre l’appareil sous tension en appuyant sur ?/1 sur le récepteur.• Raccordez le système à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans le système, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Le récepteur transmet le son depuis l’appareil vers le caisson de graves. Pour activer la transmission sans fil, procédez comme suit. 1 Vérifiez que les émetteurs-récepteurs sans fil (fournis) sont insérés dans la fente de l’émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT50/EZW-RT20) sur le panneau arrière du récepteur et du caisson de graves. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Installation des émetteurs- récepteurs sans fil fournis » (page 14). 2 Appuyez sur ?/1 pour mettre le récepteur sous tension. Lorsque la transmission sans fil est activée, le témoin LINK/STANDBY devient vert. Si le témoin LINK/STANDBY ne s’allume pas, reportez-vous aux sections « Caisson de graves » (page 9) et « Son sans fil » (page 43). À propos du mode veille Le caisson de graves passe automatiquement en mode veille (le témoin LINK/STANDBY devient rouge) lorsque le récepteur est en mode veille ou lorsque la transmission n’est pas activée. Le caisson de graves est automatiquement mis sous tension (le témoin LINK/STANDBY devient vert) lorsque le récepteur est sous tension et la transmission sans fil activée. Pour spécifier une connexion sans fil Si vous utilisez plusieurs produits sans fil, vous pouvez éviter les interférences en spécifiant la connexion sans fil à utiliser pour relier le récepteur au caisson de graves (fonction Secure Link). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Activation de la transmission sans fil entre des appareils spécifiques (SECURE ON) » (page 40). Vous pouvez utiliser un autre appareil à l’aide d’une seule télécommande en raccordant un appareil Sony compatible avec « BRAVIA » Sync à l’aide d’un câble HDMI (non fourni). Pour utiliser « BRAVIA » Sync, activez la fonction Commande pour HDMI pour l’appareil raccordé. Si vous utilisez un téléviseur Sony équipé de la fonction Commande pour HDMI, vous pouvez régler la fonction Commande pour HDMI sur le téléviseur pour régler simultanément la fonction Commande pour HDMI du système et de l’autre appareil raccordé. Raccordement du cordon d’alimentation Remarques Configuration du système sans fil Préparation de « BRAVIA » Sync suite20

1 Veillez à ce que le système soit raccordé au téléviseur et à l’appareil à l’aide de câbles HDMI (non fournis). 2 Mettez sous tension le système, le téléviseur et l’appareil raccordé. 3 Sélectionnez l’entrée du système et l’entrée HDMI du TV (BD/DVD, GAME ou SAT/CATV) afin qu’une image d’un appareil raccordé soit affichée. 4 Affichez la liste des appareils HDMI sur le menu du téléviseur, puis activez la fonction Commande pour HDMI pour l’appareil raccordé. La fonction Commande pour HDMI du système et de l’appareil raccordé est simultanément activée. Une fois le réglage terminé, « COMPLETE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.

  • Pour plus de détails sur le réglage du téléviseur et de l’appareil raccordé, reportez-vous aux modes d’emploi de ceux-ci. Si « COMPLETE » n’apparaît pas après exécution des étapes ci- dessus Activez séparément la fonction Commande pour HDMI du système et de l’appareil raccordé. Par défaut, la fonction Commande pour HDMI du système est réglée sur « ON ». 1 Appuyez sur AMP MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « SET HDMI » apparaisse, puis appuyez sur ou c. 3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « CTRL HDMI » apparaisse, puis appuyez sur ou c. 4 Appuyez sur X/x pour sélectionner «ON». La fonction Commande pour HDMI est activée. 5 Appuyez sur AMP MENU. Le menu AMP est désactivé. 6 Sélectionnez l’entrée du système connectée à l’appareil pour lequel vous souhaitez utiliser la fonction Commande pour HDMI (BD/DVD, GAME ou SAT/CATV). 7 Activez la fonction Commande pour HDMI de l’appareil raccordé. Pour plus de détails sur le réglage de l’appareil raccordé, reportez-vous au mode d’emploi de celui-ci. Si vous ajoutez ou reconnectez un appareil Exécutez à nouveau les étapes de « Préparation de « BRAVIA » Sync » (page 19) et « Si « COMPLETE » n’apparaît pas après exécution des étapes ci-dessus ».
  • Si la fonction Commande pour HDMI pour l’appareil raccordé ne peut pas être définie simultanément lors du réglage « CONTROL FOR HDMI » du téléviseur, réglez la fonction Commande pour HDMI à l’aide du menu de l’appareil raccordé.• Pour plus de détails sur le réglage du téléviseur et de l’appareil raccordé, reportez-vous aux modes d’emploi de ceux-ci.Remarque ?/1 AMP MENU C, X, x, c, Touches sélection d’entréeRemarquesMise en route

Désactivation de la fonction Commande pour HDMI Désactivez la fonction Commande pour HDMI lorsque vous raccordez l’appareil non compatible avec « BRAVIA » Sync, ou qui ne dispose pas de prises HDMI, etc. 1 Appuyez sur AMP MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « SET HDMI » apparaisse, puis appuyez sur ou c. 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner « CTRL HDMI », puis appuyez sur ou c. 4 Appuyez sur X/x pour sélectionner «OFF». 5 Appuyez sur AMP MENU. Le menu AMP est désactivé. Pour émettre le son numérique multicanaux, vérifiez le réglage de sortie du son numérique sur l’appareil raccordé. Par exemple, pour un lecteur Blu-ray Disc, vérifiez que « Audio (HDMI) » est réglé sur «Auto». Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil raccordé. Réglage de sortie du son de l’appareil raccordé AMP MENU C, X, x, c,22

En connectant un appareil Sony compatible avec « BRAVIA » Sync à l’aide d’un câble HDMI (non fourni), le fonctionnement est simplifié comme expliqué ci-dessous :

  • Mise hors tension du système (page 22)
  • Commande du son du système (page 22)
  • Audio Return Channel (ARC) (page 23)
  • Lecture une touche (page 23)
  • Économie d’énergie (page 23)
  • Position Control (page 24) « BRAVIA » Sync est compatible avec les téléviseurs, les lecteurs Blu-ray Disc/DVD, les amplificateurs AV, etc., de marque Sony dotés de la fonction Commande pour HDMI. CONTROL FOR HDMI est une norme de fonction de contrôle mutuel utilisée par CEC (Consumer Electronics Control) pour HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
  • Les fonctions suivantes peuvent être utilisées avec un appareil d’une autre marque que Sony ; toutefois, la compatibilité de ces appareils avec la spécification HDMI CEC n’est pas garantie. – Mise hors tension du système – Commande du son du système – Audio Return Channel (ARC) – Lecture une touche
  • Les fonctions suivantes sont une exclusivité des appareils fabriqués par Sony. Elles ne peuvent pas être utilisées avec les appareils d’une marque autre que Sony. – Économie d’énergie – Scene Select – Home Theatre Control – Position Control
  • Les appareils non compatibles avec « BRAVIA » Sync ne peuvent pas activer ces fonctions.
  • En fonction de l’appareil raccordé, la fonction Commande pour HDMI peut ne pas fonctionner. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil. Mise hors tension du système Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de la touche d’alimentation de sa télécommande, le récepteur et l’appareil raccordé sont mis hors tension automatiquement. À propos de la mise sous tension du système Le récepteur se met automatiquement sous tension en même temps que le téléviseur si le son était émis par les enceintes du récepteur la dernière fois que vous avez mis le téléviseur hors tension. Pour mettre sous tension l’appareil raccordé autre que le récepteur, vous devez faire fonctionner cet appareil individuellement. Vous pouvez mettre sous tension l’appareil raccordé à partir du menu d’accueil du téléviseur.
  • Si vous mettez le téléviseur hors tension alors que le son est émis par les enceintes du téléviseur, le système ne se mettra pas sous tension lors de la prochaine mise sous tension du téléviseur.
  • Selon la méthode de raccordement utilisée, il est possible que l’appareil raccordé ne puisse pas être mis hors tension. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil raccordé. Commande du son du système Une simple opération permet d’écouter le son du téléviseur par l’intermédiaire des enceintes du système. Vous pouvez également régler le volume et couper le son du système à l’aide de la télécommande du téléviseur. Options de lecture Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ? Remarques Utilisation des fonctions « BRAVIA » Sync Remarques23

Options de lecture Appuyez sur ?/1 pour mettre le récepteur sous tension. Le son est reproduit par les enceintes du système. Le son est à nouveau émis par les enceintes du téléviseur lorsque vous mettez le récepteur hors tension.

  • Si le téléviseur est mis sous tension avant le récepteur, le son ne sera pas émis immédiatement par le téléviseur.
  • Selon le téléviseur, lorsque vous réglez le volume des récepteurs à l’aide de la télécommande du téléviseur, le niveau du volume apparaît sur l’écran du téléviseur, exactement comme lorsque vous réglez directement le volume du téléviseur. Dans ce cas, le niveau du volume affiché sur l’écran du téléviseur peut être différent de celui qui apparaît sur l’affichage du panneau frontal des récepteurs. Audio Return Channel (ARC) Si le téléviseur est compatible avec la technologie Audio Return Channel (ARC), un raccordement à l’aide d’un câble HDMI envoie également un signal audio numérique du téléviseur au récepteur. Pour écouter le son du téléviseur à partir du récepteur, il n’est pas nécessaire de procéder à un raccordement audio distinct. Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction Audio Return Channel (ARC), raccordez le récepteur au téléviseur à l’aide d’un cordon optique numérique et réglez l’« ARC » sur « OFF » dans le menu AMP. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de la fonction Audio Return Channel (ARC) » (page 40). Lecture une touche Lors de la lecture d’un appareil raccordé au système, le système et le téléviseur raccordé sont mis sous tension automatiquement et sont basculés vers l’entrée HDMI appropriée.
  • Selon le téléviseur, il est possible que le début du programme ne soit pas émis.
  • Le récepteur ne se met pas sous tension en même temps que le téléviseur si le son était émis par l’enceinte du téléviseur la dernière fois que vous avez mis celui-ci hors tension. Toutefois, vous pouvez bénéficier des images et du son de cet appareil sur le téléviseur. Économie d’énergie Si un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync est raccordé au récepteur, vous pouvez réduire la consommation électrique en mode veille en arrêtant la transmission du signal HDMI lorsque le téléviseur est éteint. Cette fonction est activée lorsque le réglage « AUTO » par défaut est sélectionné. Si vous utilisez un téléviseur non compatible avec « BRAVIA » Sync, réglez « PASS THRU » sur « ON » dans le menu AMP car la fonction d’économie d’énergie risque d’être activée en permanence sur votre téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction d’économie d’énergie lors du passage du signal HDMI (PASS THRU) » (page 40).
  • Cette fonction est disponible uniquement lorsque « CTRL HDMI » est réglé sur « ON » dans le menu AMP.
  • Le récepteur consomme environ 6 watts d’énergie, même s’il est hors tension (mode veille active) lorsque « PASS THRU » est réglé sur « ON » dans le menu AMP. Scene Select Si un téléviseur compatible « Scene Select » est raccordé au récepteur, le champ acoustique change automatiquement et est optimisé en fonction du programme en cours de lecture sur le téléviseur raccordé. Appuyez sur la touche Scene Select de la télécommande du téléviseur. Le champ acoustique change automatiquement et est optimisé en fonction du programme en cours de lecture sur le téléviseur raccordé. RemarquesRemarqueConseilRemarques suite24

Home Theatre Control Si un téléviseur compatible « Home Theatre Control » est raccordé au récepteur, une icône représentant les applications Internet apparaît sur le téléviseur raccordé. Vous pouvez changer de source d’entrée ou de champs acoustiques à l’aide de la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également régler le niveau des graves et des aigus de l’enceinte lors du réglage de la qualité audio.

  • Pour utiliser la fonction « Home Theatre Control », votre téléviseur doit pouvoir accéder à un service à large bande. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur. Position Control Si le récepteur est raccordé à un téléviseur compatible avec la commande « Position Control » (Contrôle de position) de l’appareil externe, le récepteur règle automatiquement la balance du volume gauche et droit, optimisée selon la fonction « Position Control » (Contrôle de position) sur le téléviseur raccordé. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur. Remarques sur les connexions HDMI
  • Utilisez un câble High Speed HDMI. Si vous utilisez un câble HDMI standard, les images 1080p, Deep Colour ou 3D risquent de ne pas s’afficher correctement.
  • Il est recommandé d’utiliser un câble agréé HDMI ou un câble HDMI Sony.
  • Il est déconseillé d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI.
  • Si la qualité d’image est médiocre ou si le son n’est pas émis par un appareil raccordé à l’aide du câble HDMI, vérifiez la configuration de cet appareil.
  • Il est possible que les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur binaire, etc.) transmis par une prise HDMI soient supprimés par l’appareil raccordé.
  • Le son peut être interrompu en cas de modification de la fréquence d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie audio provenant de l’appareil utilisé pour la lecture.
  • Si l’appareil raccordé n’est pas compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI TV OUT peuvent être déformés ou absents. Dans ce cas, vérifiez les spécifications de l’appareil raccordé.
  • Lorsque « TV » est sélectionné comme source d’entrée du système, les signaux vidéo émis par l’intermédiaire de la prise d’entrée HDMI (BD/ DVD, GAME, SAT/CATV) sélectionnée la dernière fois sont émis depuis la prise HDMI TV OUT.
  • Ce système prend en charge la transmission Deep Colour, « x.v.Colour » et 3D.
  • Pour profiter d’images 3D, raccordez un téléviseur compatible 3D et un appareil vidéo (lecteur Blu-ray Disc, enregistreur Blu-ray Disc, « PlayStation

3 », etc.) au système à l’aide de câbles High Speed HDMI, mettez des lunettes 3D, puis activez la lecture du contenu compatible 3D. Remarque25

Options de lecture 1 Mettez en mode de lecture l’appareil raccordé.

Mettez le système sous tension. 3 Appuyez plusieurs fois sur les touches de sélection d’entrée pour que la source d’entrée apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. 4 Pour l’appareil vidéo, remplacez l’entrée du téléviseur par l’entrée HDMI que vous avez choisie à l’étape 3. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. 5 Réglez le volume en appuyant sur 2 +/–.

  • Lorsque vous raccordez un appareil compatible avec « BRAVIA » Sync, les étapes 2 à 4 sont exécutées automatiquement.• Lorsque vous raccordez un appareil non compatible avec « BRAVIA » Sync, le son peut être émis par l’enceinte du téléviseur. Dans ce cas, réduisez le volume de ce dernier au minimum. Fonctionnement du système à l’aide de la télécommande fournie Source d’entréeAppareil reconnuTV Téléviseur, etc. raccordé à la prise TV INBD/DVD Lecteur Blu-ray Disc, etc., raccordé à la prise BD/DVD IN ?/1 2 +/–Touches sélectiond’entréeGAME Jeu vidéo, etc., raccordé à la prise GAME INSAT/CATV Tuner satellite, tuner télévision par câble, etc., raccordé à la prise SAT/CATV INVIDEO Lecteur DVD, etc., raccordé à la prise DIGITAL COAX VIDEO LINE IN Lecteur CD, etc, raccordé à la prise LINE INTUNER FM Radio FM intégréeConseilsSource d’entréeAppareil reconnu26

Vous pouvez entrer directement la fréquence d’une station à l’aide des touches numériques. 1 Appuyez sur TUNER. « TUNER FM » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. 2 Appuyez sur D.TUNING. 3 Tout en maintenant la touche SHIFT (1) enfoncée, appuyez sur les touches numériques (2) pour entrer la fréquence. Exemple : 88,00 MHz Tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée, sélectionnez 8 t 8 t 0 t 0. 4 Tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée, appuyez sur ENTER. Si vous ne pouvez pas syntoniser une station Vérifiez si vous avez entré la fréquence correcte. Dans le cas contraire, répétez les étapes 2 à 4. Si vous ne parvenez toujours pas à syntoniser une station, il est probable que la fréquence n’est pas utilisée dans votre région. Fonctions du tuner Écoute de la radio TouchesnumériquesTUNERENTERD.TUNINGSHIFT27

Fonctions du tuner Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations FM. Avant de procéder au réglage, veillez à régler le volume sur le minimum. 1 Appuyez sur TUNER. 2 Maintenez la touche TUNING +/– enfoncée jusqu’à ce que le balayage automatique débute. Le balayage s’arrête lorsque le système syntonise une station. « TUNED » et « ST » (pour un programme stéréo) s’allume sur l’affichage du panneau frontal. 3 Appuyez sur MEMORY. Un numéro prédéfini apparaît dans l’affichage du panneau frontal. 4 Appuyez sur X/x pour sélectionner le numéro prédéfini de votre choix. 5 Appuyez sur . « COMPLETE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal et la station est enregistrée. 6 Répétez les étapes 2 à 5 pour enregistrer d’autres stations. Pour modifier le numéro prédéfini Recommencez à partir de l’étape 3 de la section « Programmation de stations radio ». Commencez par présélectionner des stations radio dans la mémoire du système (voir « Programmation de stations radio » (page 27)). 1 Appuyez sur TUNER. La dernière station reçue est réglée. Programmation de stations radio TUNERMEMORYTUNING

C, X, x, c, Écoute des stations radio prédéfinies ?/1 2 +/– MENU PRESET

2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/– pour sélectionner la station prédéfinie. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le système se règle sur une station prédéfinie. Vous pouvez sélectionner directement le numéro prédéfini en appuyant sur les touches numériques tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée. 3 Réglez le volume en appuyant sur 2 +/–. Pour écouter des stations radio non prédéfinies Utilisez le réglage manuel ou automatique à l’étape 2. Pour le réglage manuel, reportez-vous à la section « Écoute de la radio » (page 26). Pour le réglage automatique, maintenez la touche TUNING +/– enfoncée. Le balayage automatique s’arrête lorsque le système se règle sur une station. Pour arrêter le réglage automatique lorsqu’il est en cours, appuyez sur TUNING +/–. Si un programme FM présente des parasites Si un programme FM présente des parasites, vous pouvez sélectionner la réception mono. Vous ne bénéficierez d’aucun effet stéréo, mais la réception s’améliorera. 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « FM MODE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou c. 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner «MONO».

  • STEREO : réception stéréo.•MONO : réception mono. 4 Appuyez sur . Le réglage est effectué. 5 Appuyez sur MENU.
  • Pour améliorer la réception, réorientez le fil d’antenne FM (fourni). Vous pouvez saisir un nom pour les stations prédéfinies. Ces noms (par exemple « XYZ ») apparaissent sur l’affichage du panneau frontal lorsqu’une station est sélectionnée. Vous pouvez entrer un nom de 10 caractères maximum. Veuillez noter qu’un seul nom peut être saisi pour chaque station prédéfinie.
  • Vous ne pouvez pas affecter de nom à une station présélectionnée dont vous captez le signal RDS (Radio Data System) (page 30). 1 Appuyez sur TUNER. La dernière station reçue est réglée. Conseil Attribution de noms aux stations prédéfinies Remarque MENU PRESET

Fonctions du tuner 2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/– pour sélectionner la station prédéfinie pour laquelle vous souhaitez créer un nom. 3 Appuyez sur MENU. 4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « NAME IN » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. 5 Appuyez sur . 6 Créez un nom à l’aide des touches C/X/ x/c. Appuyez sur X/x pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur c pour déplacer le curseur jusqu’à la position suivante. Des lettres, des chiffres et d’autres symboles peuvent être saisis pour un nom de station radio. Si vous saisissez un caractère erroné Appuyez plusieurs fois sur C/c jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, puis appuyez sur X/x pour sélectionner le caractère souhaité. 7 Appuyez sur . « COMPLETE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal et le nom de la station est enregistré. 8 Appuyez sur MENU.

  • Vous pouvez vérifier la fréquence dans l’affichage du panneau frontal en appuyant plusieurs fois sur DISPLAY. Si le système est réglé sur « TUNER FM », vous pouvez vérifier la fréquence à l’aide de l’affichage du panneau frontal. Appuyez sur DISPLAY. Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, le nom de la station et la fréquence alternent sur l’affichage du panneau frontal.
  • Le nom de la station est affiché si vous avez saisi un nom pour une station prédéfinie.• Après quelques secondes, l’affichage du panneau frontal bascule entre la fréquence et le nom de la station.Conseil Affichage de la fréquence ou du nom de la station sur l’affichage du panneau frontal ConseilsDISPLAY30

Qu’est-ce que le système RDS (Radio Data System) ? Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui permet aux stations radio d’envoyer des informations supplémentaires avec le signal de programme normal. Ce tuner propose des fonctionnalités RDS pratiques, comme l’affichage du nom de la station.*

  • Toutes les stations FM n’offrent pas le service RDS ou ne fournissent pas le même type de services. Si vous n’êtes pas familiarisé avec le système RDS, consultez vos stations radio locales pour plus d’informations sur les services RDS dans votre région. Réception d’émissions RDS Sélectionnez simplement une station. Lorsque vous sélectionnez une station qui propose les services RDS, l’affichage du panneau frontal bascule entre la fréquence et le nom de la station.*
  • Si aucune émission RDS n’est captée, le nom de la station n’apparaît pas dans l’affichage du panneau frontal, sauf si vous l’avez défini manuellement.
  • Le système RDS risque de ne pas fonctionner correctement si la station sélectionnée ne transmet pas le signal RDS correctement ou si le signal est de faible puissance.
  • Lorsque le nom d’une station est affiché, vous pouvez en vérifier la fréquence en appuyant plusieurs fois sur DISPLAY. Utilisation du système RDS (Radio Data System) RemarqueConseil31

Fonction Surround Ce système peut créer le son surround multicanaux. Vous pouvez sélectionner l’un des champs acoustiques préprogrammés et optimisés du système. Vérification du champ acoustique Appuyez sur SOUND FIELD +/–. Le champ acoustique en cours apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Sélection du champ acoustique Appuyez plusieurs fois sur SOUND FIELD +/–. À chaque pression sur la touche SOUND FIELD +/–, l’affichage change de manière cyclique dans l’ordre suivant : STANDARD y MOVIE y DRAMA y NEWS y SPORTS y GAMING y MUSIC y 2CH STEREO y STANDARD... Le réglage par défaut de la fonction du champ acoustique du système est « STANDARD ». Champs acoustiques disponibles

  • Vous pouvez définir un champ acoustique différent pour chaque source d’entrée.• Si vous appuyez sur la touche THEATRE de la télécommande d’un téléviseur Sony lorsque « CTRL HDMI » est réglé sur « ON », le champ acoustique bascule sur « MOVIE » (certains téléviseurs Sony n’incluent pas cette fonction). Fonction Surround Reproduction de l’effet surround SOUND FIELD +/–Champ acoustiqueEffetSTANDARD Convient à diverses sources.MOVIE Recrée un son puissant et réaliste, associé à un dialogue clair.DRAMA Convient aux pièces de théâtre télévisées.NEWS Reproduit clairement la voix du commentateur.SPORTS Reproduit le son réaliste et clair des commentaires de suivi avec des effets surround tels que les acclamations, etc.GAMING Reproduit le son puissant et réaliste adapté aux jeux vidéo.MUSIC Convient aux programmes musicaux ou aux vidéos musicales des Blu-ray Disc/DVD.2CH STEREO Convient aux CD musicaux.Conseils32

Vous pouvez commander l’appareil Sony raccordé à l’aide de la télécommande de ce système. Selon l’appareil, certaines fonctions ne peuvent pas être sélectionnées. Dans ce cas, sélectionnez- les à l’aide de la télécommande fournie avec l’appareil.

  • Les touches 5, N, AUDIO et SOUND FIELD + sont munies d’un point tactile. Utilisez-les comme guide pendant le fonctionnement. Pour commander l’appareil 1 Appuyez sur l’une des touches de sélection d’entrée 3 (BD/DVD, GAME, SAT/CATV, TV ou VIDEO) pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez utiliser. Vous pouvez à présent commander l’appareil affecté à la touche de sélection d’entrée sélectionnée. 2 En vous reportant au tableau suivant, appuyez sur la touche correspondant à l’opération souhaitée. Opérations communes Configuration avancée Contrôle de l’appareil Sony raccordé à l’aide de la télécommande Touche de la télécommandeFonction1 TV ?/1AV ?/1(marche/veille)Permet de mettre sous tension ou hors tension le téléviseur Sony ou l’appareil audio/vidéo que la télécommande est configurée pour contrôler.Appuyez simultanément sur 1 TV ?/1/AV ?/1 et 2 ?/1 pour mettre hors tension le système et tous les autres appareils que la télécommande est configurée pour contrôler (SYSTEM STANDBY).4 ENTER Permet de valider la sélection.Tout en maintenant la touche qd SHIFT enfoncée, appuyez sur 4 ENTER.7 TOOLS/OPTIONS Permet d’accéder à différentes options d’affichage et de modifier/d’effectuer des réglages selon la source et le format d’affichage. qk C, X, x, c, Permettent de sélectionner un élément du menu et de valider la sélection.33

Configuration avancée Pour commander un téléviseur Tout en maintenant la touche qf TV (jaune) enfoncée, appuyez sur les touches dotées d’un point jaune ou d’une indication jaune. w; Touches de couleur Permettent d’afficher un guide d’utilisation à l’écran du téléviseur lorsque des touches de couleur sont disponibles. Suivez le guide d’utilisation pour exécuter l’opération sélectionnée. wh Touches numériques Permettent de sélectionner directement les chaînes et les plages. Pour le téléviseur, tout en maintenant la touche qf TV (jaune) enfoncée, appuyez sur les touches numériques afin de sélectionner des chaînes. Pour un autre appareil, tout en maintenant la touche qd SHIFT enfoncée, appuyez sur les touches numériques afin de sélectionner des chaînes ou des plages. Touche de la télécommande Fonction

(Chaîne précédente) Permet de revenir à la chaîne que vous avez regardée précédemment. 5 / (Affichage des infos/du télétexte) En mode numérique : affiche de brèves informations sur le programme actuellement regardé. En mode analogique : affiche des informations, telles que le numéro de la chaîne en cours et le format d’écran. En mode Télétexte : affiche les informations masquées (par exemples, les réponses à un questionnaire). Touche de la télécommande Fonction 8 MENU/HOME Permet de sélectionner des chaînes ou des sources d’entrée et de modifier les paramètres de votre téléviseur. qs PROG +/–/c/C En mode TV : permet de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente

En mode Télétexte : permet de sélectionner la page suivante (c) ou précédente (C). qg (Sourdine) Permet de désactiver le son. qh 2 +/– Permet de régler le volume. qj O RETURN/EXIT Permet de revenir à l’écran précédent d’un menu affiché. qk C, X, x, c, Permettent de sélectionner un élément du menu et de valider la sélection. ql (Guide) Permet d’afficher le guide lorsque vous regardez des chaînes analogiques ou numériques. wa Permet de sélectionner le format ou la plage audio. wd DIGITAL Permet de passer en mode numérique. wf ANALOG Permet de passer en mode analogique. wg / (Télétexte) Permet d’afficher le télétexte. wk t/ (Sélection d’entrée/Maintien du texte) En mode TV : permet de sélectionner l’entrée. En mode Télétexte analogique : permet de maintenir la page en cours. Touche de la télécommande Fonction suite34

Pour commander l’enregistreur DVD/enregistreur Blu-ray Disc Pour commander le lecteur DVD/ lecteur Blu-ray Disc Touche de la télécommande Fonction 6 Permet de basculer vers d’autres angles de vue lorsque le DVD VIDEO en contient plusieurs. 8 MENU/HOME Permet d’afficher le menu. 9 m/M Permettent d’effectuer un retour ou une avance rapides sur le disque lorsque vous appuyez sur ces touches pendant la lecture. 0 ./> Permet d’accéder au début du chapitre ou de la plage qui précède ou qui suit. qa N (lecture)/ X (pause, appuyez à nouveau pour reprendre une lecture normale)/x (arrêt) Touches de mode de lecture. qk C, X, x, c, Permettent de sélectionner un élément du menu et de valider la sélection. wa Permet de sélectionner le format ou la plage audio. ws Permet de sélectionner la langue des sous-titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur un BD- ROM/DVD VIDEO. wd TOP MENU Permet d’afficher le menu supérieur/menu du disque. wf POP UP/MENU Permet d’afficher le menu contextuel du BD-ROM ou le menu du DVD. wg CLEAR Tout en maintenant la touche qd SHIFT enfoncée, appuyez sur wg CLEAR. Touche de la télécommande Fonction 6 Permet de basculer vers d’autres angles de vue lorsque le DVD VIDEO en contient plusieurs. 8 MENU/HOME Permet d’afficher le menu. 9 m/M Permettent d’effectuer un retour ou une avance rapides sur le disque lorsque vous appuyez sur ces touches pendant la lecture. 0 ./> Permet d’accéder au début du chapitre ou de la plage qui précède ou qui suit. qa N (lecture)/ X (pause, appuyez à nouveau pour reprendre une lecture normale)/x (arrêt) Touches de mode de lecture. qk C, X, x, c, Permettent de sélectionner un élément du menu et de valider la sélection. wa Permet de sélectionner le format ou la plage audio. ws Permet de sélectionner la langue des sous-titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur un BD- ROM/DVD VIDEO. wd TOP MENU Permet d’afficher le menu supérieur/menu du disque. wf POP UP/MENU Permet d’afficher le menu contextuel du BD-ROM ou le menu du DVD. wg CLEAR Tout en maintenant la touche qd SHIFT enfoncée, appuyez sur wg CLEAR.35

  • Les explications ci-dessus sont données à titre d’exemple. Selon l’appareil utilisé, il est possible que les opérations précédentes fonctionnent différemment ou que vous ne puissiez pas les réaliser. Touche de la télécommande Fonction 6 Permet de basculer vers d’autres angles de vue lorsque le DVD VIDEO en contient plusieurs. 8 MENU/HOME Permet d’afficher le menu. 9 m/M Permettent d’effectuer un retour ou une avance rapides sur le disque lorsque vous appuyez sur ces touches pendant la lecture. 0 ./> Permet de spécifier le chapitre ou la plage qui précède ou qui suit. qa N (lecture)/ X (pause, appuyez à nouveau pour reprendre une lecture normale)/x (arrêt) Touches de mode de lecture. qk C, X, x, c, Permettent de déplacer la surbrillance (curseur) et de sélectionner l’élément. wa Permet de sélectionner le format ou la plage audio. ws Permet de sélectionner la langue des sous-titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur un BD- ROM/DVD VIDEO. wd TOP MENU Permet d’afficher le menu supérieur/menu du disque. wf POP UP/MENU Permet d’afficher le menu contextuel du BD-ROM ou le menu du DVD. wg CLEAR Tout en maintenant la touche qd SHIFT enfoncée, appuyez sur wg CLEAR. Touche de la télécommande Fonction 8 MENU/HOME Permet d’afficher le menu. qk C, X, x, c, Permettent de sélectionner un élément du menu et de valider la sélection. ql (Guide) Permet d’afficher le menu de guidage. wg / (Télétexte) Permet d’afficher le télétexte. Remarque Touche de la télécommande Fonction36

Vous pouvez modifier les paramètres par défaut des touches de sélection d’entrée en fonction du matériel de votre système. Par exemple, si vous raccordez un lecteur Blu-ray Disc à la prise BD/ DVD sur le système, vous pouvez régler la touche BD/DVD sur cette télécommande afin qu’elle commande le lecteur Blu-ray Disc. Vous ne pouvez pas modifier les affectations des touches TV et TUNER de la télécommande. 1 Tout en maintenant la touche d’entrée dont vous souhaitez modifier l’affectation, appuyez simultanément sur la touche AV ?/1 et maintenez-la enfoncée. Exemple : Tout en maintenant la touche BD/DVD enfoncée, appuyez sur AV ?/1. 2 Tout en maintenant la touche AV ?/1 enfoncée, relâchez la touche d’entrée sélectionnée à l’étape 1. Exemple : Tout en maintenant la touche AV ?/1 enfoncée, relâchez la touche BD/DVD. 3 Tout en maintenant la touche AV ?/1 enfoncée, reportez-vous au tableau suivant et appuyez sur la touche numérique correspondant à la catégorie souhaitée. Exemple : Tout en maintenant la touche AV ?/1 enfoncée, appuyez sur 1. 4 Relâchez la touche numérique sélectionnée à l’étape 3, puis relâchez la touche AV ?/1. Exemple : Relâchez 1, puis AV ?/1. Vous pouvez maintenant utiliser la touche BD/DVD pour commander le lecteur Blu- ray Disc. Catégories et touches correspondantes pour BD/DVD, GAME, SAT/CATV et VIDEO

  • Réglage par défaut défini en usine pour la touche BD/DVD. Pour plus de détails sur les réglages BD1 ou BD3, reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec le lecteur Blu-ray Disc ou l’enregistreur Blu-ray Disc.** Réglage par défaut défini en usine pour la touche SAT/CATV. Modification des affectations des touches de sélection d’entrée de la télécommande Touchesnumériquest/Touches sélection d’entréeAV ?/1 ?/1 2 +/–Catégories Appuyez surLecteur Blu-ray Disc(mode de commande BD1)* Enregistreur Blu-ray Disc(mode de commande BD3) Lecteur DVD(mode de commande DVD1) Enregistreur DVD(mode de commande DVD3) Magnétoscope (mode de commande VTR3) Lecteur CD 6DSS** 737

Configuration avancée Pour supprimer toutes les affectations des touches de la télécommande Tout en maintenant la touche 2 – enfoncée, appuyez sur ?/1 et t/ . Ensuite, relâchez les touches. Les réglages par défaut de la télécommande sont rétablis. Utilisation du menu AMP Vous pouvez régler les paramètres suivants avec la touche AMP MENU de la télécommande. Les réglages par défaut sont soulignés. Vos réglages sont gardés en mémoire, même si vous débranchez le cordon d’alimentation. Sélections et réglages à l’aide du menu de l’amplificateur AMP MENU LEVEL CNT LEVEL –6, –5, … 0, … +5, +6 SW LEVEL –6, –5, … 0

Consultez « Préparation de « BRAVIA » Sync » (page 19).

2) Ce réglage apparaît uniquement lorsque « CTRL

HDMI » est réglé sur « ON ».

Ce réglage apparaît uniquement lorsque la connexion Secure Link n’est pas activée.

Ce réglage apparaît uniquement lorsque la connexion Secure Link est activée. 1 Appuyez sur AMP MENU pour activer le menu AMP. 2 Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c pour sélectionner l’élément et le réglage. 3 Appuyez sur AMP MENU pour désactiver le menu AMP. Réglage du niveau de signal de l’enceinte centrale ou du caisson de graves (CNT LEVEL, SW LEVEL) Le son provenant de l’enceinte centrale est émis par les enceintes gauche et droite sur le récepteur. Vous pouvez régler le niveau et la balance de l’enceinte centrale et du caisson de graves. Les paramètres de « CNT LEVEL » et « SW LEVEL » sont compris entre « –6 » et « +6 » par incréments de 1.

CNT LEVEL : Permet de régler le niveau de l’enceinte centrale.

  • SW LEVEL : Permet de régler le niveau du caisson de graves. Reproduction du son Dolby Digital à faible volume (AUDIO DRC) Permet de compresser la gamme dynamique de la plage audio. AUDIO DRC s’applique aux sources Dolby Digital, Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD. CTRL HDMI
  • ON : compresse le son en fonction des informations présentes dans le contenu.
  • AUTO :compresse le son automatiquement lorsqu’il est au format Dolby TrueHD.
  • OFF : le son n’est pas compressé. Réglage du niveau des graves et des aigus (BASS, TREBLE) Vous pouvez régler le niveau des graves et des aigus. Les paramètres de « BASS » et « TREBLE » sont compris entre « -6 » et « +6 » par incréments de 1.
  • BASS : permet de régler le niveau des graves.

TREBLE : permet de régler le niveau des aigus. Réglage du décalage entre le son et l’image (A/V SYNC) Vous pouvez retarder le son à l’aide de cette fonction lorsque l’image est plus lente que le son.

  • ON : règle le décalage entre l’image et le son.
  • OFF : aucun réglage.
  • Il se peut que vous ne puissiez pas régler parfaitement le décalage entre le son et l’image à l’aide de cette fonction. Reproduction d’un son diffusé en multiplex (DUAL MONO) Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le système reçoit un signal diffusé en multiplex AC-3.
  • Pour recevoir un signal AC-3, vous devez raccorder un tuner satellite numérique au récepteur à l’aide d’un câble optique ou coaxial et régler le mode de sortie numérique du tuner satellite numérique sur AC-3.
  • MAIN : lecture du canal principal seulement.
  • SUB : lecture du canal secondaire seulement.
  • MAIN/SUB : le son principal est reproduit par l’enceinte gauche et le son secondaire par l’enceinte droite. Reproduction du son à faible volume (NIGHT MODE) Cette fonction permet de bénéficier des effets sonores et d’entendre clairement les dialogues, même à faible volume.
  • ON : la fonction « NIGHT MODE » est activée.
  • OFF : la fonction est désactivée.
  • Vous pouvez écouter le son Dolby Digital à faible volume en utilisant AUDIO DRC (page 38). Réglage du son provenant du tuner satellite (INPUT MODE) Lorsque le son multicanaux n’est pas émis, même si vous raccordez le récepteur et le tuner satellite à l’aide d’un câble HDMI, raccordez le câble optique numérique.

AUTO : pour reproduire de préférence le signal audio provenant de la prise d’entrée HDMI SAT/CATV.

  • OPT : pour émettre le signal provenant de la prise OPT SAT/CATV IN. Réglage de la fonction Commande pour HDMI (CTRL HDMI) Vous pouvez modifier les réglages de la fonction Commande pour HDMI.
  • ON : pour régler la Commande pour HDMI sur « ON ».
  • OFF : sélectionnez cet élément si vous souhaitez raccorder un appareil non compatible avec « BRAVIA » Sync ou si vous ne disposez pas de prises HDMI, etc. RemarqueRemarqueConseil suite40

Utilisation de la fonction d’économie d’énergie lors du passage du signal HDMI (PASS THRU) Par ailleurs, la consommation électrique en mode veille est automatiquement réduite lors de la mise hors tension du téléviseur.

AUTO : lorsque le téléviseur est sous tension alors que le récepteur est en mode veille, ce dernier reproduit les signaux HDMI provenant de sa prise de sortie HDMI. Ce réglage est recommandé si vous utilisez un téléviseur compatible avec « BRAVIA » Sync. Ce réglage permet d’économiser de l’énergie en mode veille par rapport au réglage « ON ».

  • ON : lorsque le système est en mode veille, il laisse toujours passer les signaux HDMI.
  • Lorsque « AUTO » est sélectionné, la durée d’apparition de l’image et du son sur le téléviseur peut être légèrement plus longue qu’avec le réglage «ON». Réglage de la fonction Audio Return Channel (ARC) Vous pouvez modifier les réglages de la fonction Audio Return Channel (ARC).
  • ON : sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le récepteur à un téléviseur compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC) à l’aide d’un câble HDMI.
  • OFF : sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le récepteur à un téléviseur à l’aide d’un cordon optique numérique. Modification de la luminosité de l’affichage du panneau frontal (DIMMER) La luminosité de l’affichage du panneau frontal peut être réglée sur un des 2 niveaux.
  • OFF : lumineux. Fonction de mise en veille automatique (AUTO STBY) Pour réduire la consommation d’énergie. Le récepteur passe automatiquement en mode veille lorsque vous ne l’utilisez pas pendant environ 30 minutes et s’il ne reçoit pas de signal d’entrée.
  • ON : la fonction « AUTO STBY » est activée.
  • OFF : la fonction est désactivée.
  • En cas de mise hors tension du récepteur à l’aide de la fonction AUTO STBY, il se peut qu’il ne se mette pas automatiquement sous tension lors de la prochaine activation du téléviseur. Vérification de la version du récepteur (VERSION) Les informations relatives à la version du micrologiciel actuel apparaissent sur l’affichage du panneau frontal. Activation de la transmission sans fil entre des appareils spécifiques (SECURE ON) Vous pouvez spécifier la connexion sans fil à utiliser pour relier le récepteur au caisson de graves à l’aide de la fonction Secure Link. Cette fonction est utile lorsque vous utilisez plusieurs appareils sans fil. 1 Sélectionnez « WIRELESS » dans le menu AMP, puis appuyez sur ou c. 2 Sélectionnez « SECURE ON », puis appuyez sur ou c. RemarqueRemarque41

Configuration avancée 3 Lorsque « START » apparaît, appuyez sur . « SEARCH » apparaît et le récepteur cherche l’appareil pouvant être utilisé avec Secure Link. Passez à l’étape suivante en 2 minutes. Pour quitter la fonction Secure Link pendant la recherche d’un appareil, appuyez sur C . 4 Appuyez sur SECURE LINK à l’arrière du caisson de graves avec la pointe d’un stylo, etc. « COMPLETE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal et le témoin LINK/ STANDBY sur le caisson de graves s’allume en orange. Si « FAILED » apparaît sur l’affichage du panneau frontal, vérifiez que le caisson de graves est allumé et essayez d’effectuer à nouveau la procédure à partir de l’étape 1. 5 Appuyez sur AMP MENU. Le menu AMP est désactivé. Annulation de la fonction Secure Link (SECURE OFF) 1 Sélectionnez « WIRELESS » dans le menu AMP, puis appuyez sur ou c. 2 Sélectionnez « SECURE OFF », puis appuyez sur ou c. 3 Lorsque « RELEASE » apparaît, appuyez sur . « COMPLETE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. 4 Appuyez sur AMP MENU. Le menu AMP est désactivé. 5 Appuyez sur la touche SECURE LINK à l’arrière du caisson de graves et maintenez-la enfoncée pendant plusieurs secondes jusqu’à ce que le témoin LINK/STANDBY s’allume en vert ou clignote en vert. N’oubliez pas d’appuyer sur la touche SECURE LINK avec la pointe d’un stylo, etc. Pour annuler, la fonction Secure Link à l’aide de SECURE LINK Appuyez sur la touche SECURE LINK à l’arrière du caisson de graves et maintenez-la enfoncée pendant plusieurs secondes. Le témoin LINK/STANDBY s’allume en vert. Réglage de la fréquence du système sans fil (RF CHANNEL) Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil, comme par exemple un LAN (Local Area Network) sans fil ou Bluetooth, il est possible que les signaux sans fil soient instables. Dans ce cas, vous pouvez améliorer la transmission en modifiant le réglage du canal RF suivant.

AUTO : en fonctionnement normal, sélectionnez cette option. Le système sélectionne automatiquement le meilleur canal pour la transmission.

  • 1 : réglez la fréquence sur CH1 (LOW 5,736 GHz).
  • 2 : réglez la fréquence sur CH2 (MID 5,762 GHz).
  • 3 : réglez la fréquence sur CH3 (HIGH 5,814 GHz).
  • Vous pouvez améliorer la transmission en modifiant le canal de transmission (fréquence) des autres systèmes sans fil. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi des autres systèmes sans fil. Vérification de l’état des communications sans fil du système sans fil (RF CHECK) Indique l’activation ou la désactivation du système sans fil sur le récepteur. Une fois la vérification terminée par le récepteur, « OK » ou « NG » apparaît.
  • OK : une connexion sans fil est possible.
  • NG : une connexion sans fil n’est pas possible. Remarque42

Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. ALIMENTATION L’appareil ne se met pas sous tension.

  • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé. Le système ne se met pas sous tension en même temps que le téléviseur.
  • Réglez la fonction « CTRL HDMI » sur « ON » si « CTRL HDMI » est réglé sur « OFF » (page 39).
  • Vérifiez les réglages de l’enceinte du téléviseur. Les réglages des enceintes du téléviseur contrôlent la mise sous tension automatique du système avec le téléviseur.
  • Si vous mettez le téléviseur hors tension alors que le son est émis par les enceintes du téléviseur, le système ne se mettra pas sous tension lors de la prochaine mise sous tension du téléviseur. La fonction Mise hors tension du système ne fonctionne pas.
  • Modifiez le réglage du téléviseur pour désactiver automatiquement l’appareil raccordé lorsque vous mettez le téléviseur hors tension. Pour plus de détails, reportez- vous au mode d’emploi du téléviseur. Le système se met hors tension lorsque vous mettez le téléviseur hors tension.
  • Lorsque la fonction Commande pour HDMI est activée, la fonction Mise hors tension du système est active et le système se met hors tension lorsque vous mettez le téléviseur hors tension. Le système se met automatiquement hors tension.
  • La fonction AUTO STBY est activée (page 40). SON Le son multicanaux Dolby Digital ou DTS n’est pas reproduit.
  • Vérifiez que le Blu-ray Disc, DVD, etc., est enregistré en Dolby Digital ou DTS.
  • Lorsque vous raccordez le lecteur Blu-ray Disc, DVD, etc. aux prises d’entrée numériques de ce système, vérifiez les réglages audio (réglages correspondant à la sortie audio) de l’appareil raccordé. Vous n’arrivez pas à obtenir les effets surround.
  • Selon le signal d’entrée et le réglage du champ acoustique, le traitement du son surround peut ne pas fonctionner correctement (page 31). L’effet surround peut être subtil selon le programme ou le disque en cours de lecture.
  • Si vous raccordez un lecteur Blu-ray Disc ou un lecteur DVD compatible avec la fonction d’effet surround, il est possible que l’effet surround du système ne fonctionne pas. Dans ce cas, désactivez la fonction d’effet surround de l’appareil raccordé. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil raccordé. Le système n’émet aucun son provenant du téléviseur.
  • Vérifiez le raccordement du cordon optique numérique ou du cordon audio connecté au système et au téléviseur (page 15).
  • Vérifiez la sortie audio du téléviseur.
  • Si le téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC), réglez les fonctions « CTRL HDMI » et «ARC» sur «ON». Le système et le téléviseur reproduisent le son.
  • Si la fonction Commande pour HDMI est désactivée ou si l’appareil raccordé n’est pas compatible avec la fonction Commande pour HDMI, coupez le son du système ou du téléviseur. Informations complémentaires Dépannage43

Informations complémentaires Le son est en retard sur l’image du téléviseur.

  • Réglez la fonction « A/V SYNC » sur «OFF» si «A/V SYNC» est réglé sur «ON». Le système ne reproduit aucun son ou ne reproduit que très faiblement le son provenant de l’appareil raccordé.
  • Appuyez sur 2 + et vérifiez le niveau de volume.
  • Appuyez sur % ou sur 2 + pour annuler la fonction de mise en sourdine.
  • Vérifiez que la source d’entrée est correctement sélectionnée.
  • Vérifiez que tous les câbles et cordons du système de l’appareil raccordé sont complètement insérés.
  • Vérifiez les réglages HDMI de l’appareil raccordé.
  • Lors de la lecture de contenu compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP), il n’est pas émis par le caisson de graves. Aucun son n’est reproduit par les enceintes spécifiques.
  • Vérifiez que les connecteurs du cordon d’enceinte sont bien insérés dans les prises. Le son est interrompu ou s’accompagne de parasites.
  • Consultez « Formats pris en charge par ce système » (page 45). Les niveaux audio gauche et droit varient.
  • La fonction « Position Control » fonctionne. Dans ce cas, désactivez la fonction Contrôle de position du téléviseur. La reproduction du son par le système après sa mise sous tension prend un certain temps.
  • Dans les cas suivants, la reproduction du son par le système après sa mise sous tension peut prendre un certain temps : – Lorsqu’un appareil raccordé au système à l’aide d’une connexion HDMI n’est pas compatible avec la fonction Commande pour HDMI. – Lorsque la fonction Commande pour HDMI est désactivée sur un des appareils raccordés. Dans ces cas, utilisez le système après avoir activé la fonction Commande pour HDMI sur tous les appareils raccordés ou après avoir désactivé la fonction Commande pour HDMI sur tous les appareils, y compris le système. Son sans fil La transmission sans fil n’est pas activée ou aucun son n’est émis par le caisson de graves.
  • Vérifiez l’état du témoin LINK/STANDBY sur le caisson de graves. Éteint : – Vérifiez que le cordon d’alimentation du caisson de graves est correctement raccordé. – Mettez le caisson de graves sous tension en appuyant sur la touche ?/1 du caisson de graves.
  • Clignote rapidement en vert : – 1 Appuyez sur ?/1 sur le caisson de graves. 2 Insérez correctement l’émetteur-récepteur sans fil dans le caisson de graves. 3 Appuyez sur ?/1 sur le caisson de graves.
  • Clignote en rouge : – Appuyez sur ?/1 pour éteindre le caisson de graves et vérifiez les éléments suivants. 1 Un élément bloque-t-il les orifices de ventilation du caisson de graves ?
  • Clignote lentement en vert ou orange ou s’allume en rouge : – Assurez-vous que l’émetteur-récepteur sans fil est inséré correctement dans le récepteur. – Procédez à nouveau au réglage « SECURE ON » de Secure Link (page 40). – La transmission du son est mauvaise. Déplacez le caisson de graves afin que le témoin LINK/STANDBY devienne vert ou orange. – Éloignez le récepteur ou le caisson de graves des autres périphériques sans fil. – Évitez d’utiliser d’autres périphériques sans fil. suite44

Des parasites sont perceptibles en provenance du caisson de graves ou le son provenant du caisson de graves saute.

  • La transmission sans fil est instable. Changez le réglage du « RF CHANNEL ». Pour plus de détails, reportez-vous à la rubrique « Son sans fil » (page 43). IMAGE Aucune image n’apparaît sur le téléviseur.
  • Vérifiez que le téléviseur et le système sont correctement raccordés.
  • Vérifiez que le téléviseur est correctement sélectionné.
  • Appuyez sur les touches de sélection d’entrée pour changer la source d’entrée.
  • Réglez le téléviseur sur le mode d’entrée adéquat.
  • Vérifiez que HDMI IN et HDMI OUT sont correctement raccordés.
  • Vérifiez que les cordons sont bien insérés dans les prises de l’appareil et de ce système (pages 15, 17). Aucune image 3D n’apparaît sur le téléviseur.
  • Selon le téléviseur ou l’appareil vidéo, il est possible que les images 3D n’apparaissent pas. Vérifiez les formats d’images 3D pris en charge par le système (page 45). Lorsque le système est en mode veille, le téléviseur ne reproduit aucune image et aucun son.
  • Réglez la fonction « CTRL HDMI » sur « ON » si « CTRL HDMI » est réglé sur « OFF » (page 39).
  • Lorsque le système est en mode veille, l’image et le son sont émis par l’appareil HDMI sélectionné lors de la dernière mise hors tension du système. Si vous souhaitez écouter un appareil autre que le dernier appareil HDMI sélectionné, écoutez-le à l’aide de l’opération Lecture une touche ou mettez le système sous tension pour sélectionner l’appareil HDMI que vous souhaitez écouter.
  • Assurez-vous que « PASS THRU » est réglé sur « ON » dans le menu AMP si vous raccordez au système un appareil non compatible avec « BRAVIA » Sync (page 40). La télécommande ne fonctionne pas
  • Dirigez la télécommande vers le capteur de la télécommande situé sur le système.
  • Retirez tous les obstacles se trouvant entre la télécommande et le système.
  • Si les piles de la télécommande sont usées, remplacez-les.
  • Assurez-vous de sélectionner la bonne entrée sur la télécommande. AUTRES Commande pour HDMI ne fonctionne pas correctement.
  • Vérifiez la connexion HDMI (page 15).
  • Configurez la fonction Commande pour HDMI sur le téléviseur (page 22).
  • Assurez-vous que l’appareil raccordé est compatible avec « BRAVIA » Sync.
  • Vérifiez les réglages de la Commande pour HDMI de l’appareil raccordé. Consultez le mode d’emploi fourni avec l’appareil raccordé.
  • Si vous modifiez la connexion HDMI, connectez/déconnectez le cordon d’alimentation ou, en cas de coupure de courant, répétez les procédures de « Préparation de « BRAVIA » Sync » (page 19).
  • Lorsque vous branchez ou débranchez le cordon d’alimentation, attendez au moins 15 secondes avant d’utiliser le système.
  • Si vous raccordez la sortie audio de l’appareil vidéo et le système à l’aide d’un câble HDMI, aucun son ne peut être émis en raison de « BRAVIA » Sync. Dans ce cas, réglez « CTRL HDMI » sur « OFF » (page 21) ou raccordez la prise de sortie audio directement au téléviseur plutôt qu’en passant par le système.45

Informations complémentaires Si le témoin LINK/STANDBY sur le caisson de graves clignote en rouge. Appuyez sur ?/1 sur le caisson de graves pour le désactiver et vérifiez le point suivant.

  • Un élément bloque-t-il les orifices de ventilation du système ? Si « PROTECTOR » et « PUSH POWER » apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal. Appuyez sur ?/1 pour désactiver le système, puis vérifiez le point suivant une fois que le message « STANDBY » a disparu.
  • Un élément bloque-t-il les orifices de ventilation du système ? Si après avoir suivi les étapes ci- dessus le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-le comme suit : Utilisez les touches situées sur le système. 1 Appuyez sur ?/1 pour mettre l’appareil sous tension. 2 Appuyez sur ?/1 tout en maintenant les touches INPUT SELECTOR et VOLUME– enfoncées. « COLD RESET » apparaît et le système est réinitialisé. Les réglages par défaut du menu AMP, du champ acoustique, etc., sont rétablis. Une fois le point ci-dessus vérifié et les problèmes éventuels résolus, mettez le système sous tension. Si vous ne trouvez pas la cause du problème alors que vous avez vérifié le point ci- dessus, consultez le revendeur Sony le plus proche. Formats pris en charge par ce système Ce système prend en charge les formats d’entrée numériques ci-dessous.
  • Il est possible de saisir ces formats uniquement avec une connexion HDMI. Récepteur (STR-CT550WT) Partie amplificateur PUISSANCE DE SORTIE (nominale) Avant G + Avant D : 70 W + 70 W (à 4 ohms, 1 kHz, 1 % THD)PUISSANCE DE SORTIE (référence) Avant G/Avant D : 134 W (par canal à 4 ohms, 1kHz)EntréesLINE IN AnalogiqueTV IN, SAT/CATV IN Numérique (optique)VIDEO IN Numérique (coaxiale) Section HDMI section Connecteur Connecteur HDMI Entrées/sortie vidéo BD/DVD, GAME, SAT/CATV ; 640 × 480p, 59,94/60 Hz720 × 480p, 59,94/60 Hz1280 × 720p, 59,94/60 Hz1920 × 1080i, 59,94/60 Hz Caractéristiques Format Pris en charge/Non pris en chargeDolby Digital aDolby Digital Plus a*Dolby TrueHD a*DTS aDTS 96/24 aDTS-HD Master Audioa*DTS-HD High Resolution Audioa*DTS-HD Low Bit Rate a*Linéaire PCM 2 canaux 48 kHz ou moins Linéaire PCM 7.1 canaux 192 kHz ou moinsa* suite46

1920 × 1080p, 59,94/60 Hz 720 × 576p, 50 Hz 1280 × 720p, 50 Hz 1920 × 1080i, 50 Hz 1920 × 1080p, 50 Hz 1280 × 720p, 29,97/30 Hz 1920 × 1080p, 29,97/30 Hz 1280 × 720p, 23,98/24 Hz 1920 × 1080p, 23,98/24 Hz Deep Colour : 30 bits/36 bits Entrées/sortie vidéo (3D) BD/DVD, GAME, SAT/ CATV ; 1280 × 720p 59,94/60 Hz Paquet d’images Côte à côte (Demi) Dessus-Dessous (Haut-et-Bas) 1920 × 1080i 59,94/60 Hz Paquet d’images Côte à côte (Demi) Dessus-Dessous (Haut-et-Bas) 1920 × 1080p 59,94/60 Hz Côte à côte (Demi) Dessus-Dessous (Haut-et-Bas) 1280 × 720p 50 Hz Paquet d’images Côte à côte (Demi) Dessus-Dessous (Haut-et-Bas) 1920 × 1080i 50 Hz Paquet d’images Côte à côte (Demi) Dessus-Dessous (Haut-et-Bas) 1920 × 1080p 50 Hz Côte à côte (Demi) Dessus-Dessous (Haut-et-Bas) 1920 × 1080p 23,98/24 Hz Paquet d’images Côte à côte (Demi) Dessus-Dessous (Haut-et-Bas) 1920 × 1080p 29,97/30 Hz Paquet d’images Côte à côte (Demi) Dessus-Dessous (Haut-et-Bas) 1280 × 720p 23,98/24 Hz Paquet d’images Côte à côte (Demi) Dessus-Dessous (Haut-et-Bas) 1280 × 720p 29,97/30 Hz Paquet d’images Côte à côte (Demi) Dessus-Dessous (Haut-et-Bas) Deep Colour : 30 bits/36 bits Entrées audio BD/DVD, GAME, SAT/ CATV : Consultez « Formats pris en charge par ce système » (page 45). Partie tuner Système PLL synthétiseur numérique verrouillé par quartz Partie tuner FM Plage de syntonisation 87,5 - 108,0 MHz (pas de 50 kHz) Antenne Fil d’antenne FM Bornes d’antenne 75 ohms, non équilibrées Caractéristiques générales Puissance de raccordement 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz Consommation électrique Marche : 50 W Mode veille : 0,3 W ou moins (la Commande pour HDMI est désactivée.) Dimensions (approx.) 270 mm × 60 mm × 286 mm (l/h/p) Poids (approx.) 1,9 kg Enceinte (SS-CT550W) Enceinte avant Enceinte Bass Reflex Enceinte 50 mm, type conique × 2 Impédance nominale 4 ohms Dimensions (approx.) 948,2 mm × 75 mm × 40 mm (l/h/p) Poids (approx.) 2,3 kg Cordons de l’enceinte 3 m Caisson de graves (SA-WCT550W) Partie amplificateur PUISSANCE DE SORTIE (référence) 134 W (par canal à 4 ohms, 100 Hz) Enceinte Caisson de graves, Bass reflex47

Informations complémentaires Enceinte 160 mm type conique Impédance nominale 4 ohms Puissance de raccordement 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz Consommation électrique Marche : 30 W Mode veille : 0,5 W ou moins Dimensions (approx.) 270 mm × 389 mm × 280,5 mm (l/h/p) Poids (approx.) 8,8 kg Émetteur-récepteur sans fil (EZW- RT50) Système de communication Spécification de l’audio sans fil version 1.0 Bande de fréquence 5,725 GHz - 5,875 GHz Puissance de raccordement 3,3 V CC, 300 mA Méthode de modulation DSSS Dimensions 30 mm × 9 mm × 60 mm (l/h/p) Poids 10 g La conception et les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.48

Affichage du panneau frontal

Cordon optique numérique

Positionnement du système 12 PROTECTOR

Lecteur Blu-ray Disc

Lecteur DVD 15, 17 PlayStation

tuner de télévision par câble 15, 17 tuner satellite 15, 17 Radio

Télécommande avant l’utilisation

utilisation 11, 32 TREBLE