Mx Onda MXPIP2199 - Fogão

MXPIP2199 - Fogão Mx Onda - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MXPIP2199 Mx Onda em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Mx Onda MXPIP2199 - page 17
Características Detalhes
Tipo de produto Fogão
Número de bocas 4 bocas
Tipo de bocas Bocas a gás
Dimensões (L x P x A) 60 x 60 x 85 cm
Peso 50 kg
Material da superfície Aço inoxidável
Tipo de forno Forno a gás
Capacidade do forno 60 L
Funcionalidades do forno Grelha, ventilado
Sistema de segurança Corte de gás
Consumo energético Classe energética A
Manutenção Limpeza fácil graças à superfície lisa
Acessórios incluídos Grelha, assadeira
Garantia 2 anos

Perguntas frequentes - MXPIP2199 Mx Onda

Como acender o fogão Mx Onda MXPIP2199?
Para acender o fogão, gire o botão de controle para a posição desejada e pressione o botão de ignição até que a chama acenda.
O que fazer se a chama não acender?
Verifique se o gás está aberto corretamente e se o botão de ignição está pressionado corretamente. Certifique-se também de que o fogão está limpo e que os queimadores estão instalados corretamente.
Como limpar os queimadores do fogão?
Desconecte o fogão, remova os queimadores e limpe-os com água morna e sabão. Evite usar produtos abrasivos que possam arranhar a superfície.
O fogão está emitindo cheiro de gás, o que devo fazer?
Desligue imediatamente o fogão, abra as janelas para ventilar o ambiente e não provoque faíscas. Contate um profissional para verificar sua instalação de gás.
Como ajustar a altura dos pés do fogão?
Gire os pés de borracha no sentido horário para encurtá-los e no sentido anti-horário para alongá-los até que o fogão esteja nivelado.
Que tipo de panelas podem ser usadas no fogão Mx Onda MXPIP2199?
Use panelas e frigideiras com fundo plano em aço inoxidável, ferro fundido ou alumínio. Evite panelas de vidro ou cerâmica que possam rachar com o calor.
Como saber se o fogão está instalado corretamente?
Certifique-se de que o fogão está nivelado, que os tubos de gás estão conectados corretamente e que não há vazamentos. Faça verificar a instalação por um profissional, se necessário.
Como ajustar a temperatura de cozimento?
Use os botões de controle para ajustar a temperatura desejada. Comece com configurações baixas e aumente gradualmente conforme suas necessidades de cozimento.
Existe garantia para o fogão Mx Onda MXPIP2199?
Sim, o fogão geralmente é coberto por uma garantia de um ano contra defeitos de fabricação. Verifique o manual para mais detalhes.
O que fazer se o fogão superaquecer?
Desligue imediatamente o fogão e desconecte-o, se possível. Espere que esfrie antes de reutilizá-lo. Se o problema persistir, contate um técnico.

Questions des utilisateurs sur MXPIP2199 Mx Onda

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MXPIP2199 - Mx Onda e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MXPIP2199 da marca Mx Onda.

MANUAL DE UTILIZADOR MXPIP2199 Mx Onda

Tendo esgotado a vidautildesteproduetoelétrico,nãoortratecomolixo domestico.

Cologne-o num recipiente apropriado da sua area para posterior reciclagem.

Mx Onda MXPIP2199 - 1

Este produit está em conformidade com a Direciva Europeia RoHS (2011/65/UE) relativa à restruição do uso de certas substancias perigosas em equipamentos electricos e electrónicos transposa para o direito espanhol pelo Real decreto 208/2005.

Mx Onda MXPIP2199 - 2

Mx Onda MXPIP2199 - 3

MUITO IMPORTANTE!

Este sinal indica que a area onde está localizzato pode tornar-se muito quente. Depois de usar a placanão址ocar essas superficies e não tente move-lo. Espere esfiar!.

INTRODUÇÃO

Placa de Indução Portál MX ONDA modelo MX-PIP2199 de design compacto com multiplas funções tornam este produit o aparecido ideal. Entre outras, inclui as seguides caracteristicas:

  • Dois focos de independentes
  • Alta resistência cristais cerámicos.
  • botões de toque
  • Esquerda zona de cozedura (Maximum W de potência 2000):
  • Operação em modo de alimentação com 6nectis (500 a 2.000 W) ou modo de temperatura com 10nectis (60 a 240 °C).
  • Zona de cozinhoar direito (Potência Tmaxa de 1500 W):
  • Modelo de operação de alimentação com 6nectis (500 a 1500 W) ou modo de temperatura com 10nectis (60 a 240 °C).

  • Adequado para recipientes de 12 a 26 cm de diametro.

  • Detecção de recipientes poucoços ou improprios para indução.
  • Display LED que indica o poder, temperatura ou temporizador.
  • temporizador independente para cada zona de cozhar com desligamento automatico e alerta audível (tempo ajustável entre 5 e 180关键时刻).
  • LEDs indicadores e funções selecionados audível.
  • Proteção contra superaquecimento.
  • Bloqueio de segurarça Funcão

ANTES DE LIGAR O APARELHO

  • Leia estas instruções e guarde-as para uso posterior com cuidado.
  • Verifique se a voltagem da tomada é 230V.
  • O cabo de alimentação é relativamente curto, para evitar acidentes causados por tropeçar ou emaranhamento.
  • Se você precise a usar um cabo de extension, utilize aspas um cabo de extension que está em boas condições e é adequado para a alimentação do aparecido.
  • Não deixe o cabo de alimentação abaixo da placá, que entra em contacto com superfícies quentes como você corre o risco de danificar o revestamento isolador da rede de cabo.
  • Para se proteger contra o risco deCHOque electrico e de ferimentos pessoasis, não insira o cabo, a ficha ou placar em aqua ou qualquer及其他 liquido.
  • Depois de退市 a embalagem, verifique se o aparecido não está danificado. Em caso de dúvida não uso-lo e entra r em conta com a equipe de suporte técnico.
  • Manter fora do alcance das crianças materiais (sacos, partes de poliestireno, etc.), a embalagem como eles são uma fonte potencial de perigo.
  • Coloque a placá deleo menos 30 cm das paredes de outros eletrodométricos, moveis ou qualquer coisa que poderia ser danificadoleo calor.
  • O fabricante declina qualquer responsabilitadepor danos resultantes do uso improprio, incorreto ou descuidado do aparelho.

MEDIDAS DE SEGURANÇA

  • As crianças não devem brincar com este disposicao.
  • Limpeza e manutenção pelo uso não pode ser feito por crianças, a menos que eles são mais velhos do que 8 anos e são supervisionados.
  • Não utilize este dispositalo perto de materiais inflamáveis (cortinas, cortinas, etc)
  • O não cumprimento destas advertências de segança pode resultar como um queimaduras de resultado ou ferimentos graves.
  • Este dispositivo não pode ser uso por crianças (com idade inferior a 8 anos) ou pessoas com ou sem experiencia e conheçimento reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentalais, a menos que tenham recebido adequada sobre como usar as instruções do aparelho e sera supervisionado por umadulto ou pessoa responsavel.
  • Este aparecido foi concebido abenas para uso dométrico, não profissional. MX ONDA não aceita qualquer responsabilitadé e a garantia não se aplicá em caso de uso indevido ou não cumprimento das instruções.
  • Para reduzir o risco de incério,CHOque electrolyico ou lesao fisica, não bloqueie ou inserir objetos nas abertas de ventilacao.
  • Esta placá é projetada para uso interno não usar ao ar livre. Evitar a exposação à chuva, humidade ou outros fenções atmosféricos.
  • Este dispositalo funciona em altas temperatas, por isso durante o manuseio NAO toque a superficie de vidro. Antes de limpar ou mover a espera placq que arrefeca. Se necessario, use luvas ou luvas deorno.
  • Manter fora do alcance das crianças, a superficie da plac e recipientes, poder atingir altas temperatas.
  • Desligue a colocar quando não estiver em uso por um longo periodo de tempo, quando uma quaida de energia ocorre, ou

"pular" um fusivel ou circuito ou durante o processo de limpeza.

  • Verifique se a tomada onde o disposito está conectado é fácilmente acessivel. Para desligar a placac de rede puxar oplugue da tomada. você nunca puxe pelo cabo.
  • Enquanto o aparecido estiver conectado e a placà ainda está quente, não negligência sua vigilência e mantê-lo fora do alcance das crianças.
  • Não coloque a placac acima fogões, fornos de microondas ou outros pratos.
  • Nunca mova a placá durante o uso,utar o prato e deixe esfriar antes de movê-lo.
  • O uso de acessórios não recomendados pelo fabricante do aparecido pode causar incência, quando elétrico ou ferimentos.
  • Utilize abenas recipientes adequados para a indução e cujo fundo é totalmente plana. Osrecipientes com fundo ligeiramente curvada ou não ja gastado ser uso.
  • Evitar a acumulação de gordura ou restos de comida sobre a superficie da placá, uma vez que diminui o desempinho e pode fazer odores e às vezes disparar os restos de gordura ou alimentos.
  • Não tente cozinho na superficie da placá.
  • Não tenteURTar alimentos que está no interior do recipientepentaqueamento aplaça está em operacao.
  • Não deixe recipientes com áleo ou graxa autônoma em caso de supraquecimento pode inflamar.
  • Em caso de incério, nunca tente apagar as chamas com água. Fecha a tampa e abafar as chamas com um pano humido.
  • No caso de liquido entre a base do recipient e a pressão de vapor deplaça pode ocorro, de modo que o recipientaria poderia saltar. Sempre manter a superficie do prato seco.
  • Não colocar objectos de metal sobre a superficie da placá, uma vez que"These podem ser aquecidos rapidamente.

  • As pessoas com pacemakers implantados devem abster-se de se aproximar de Manipular o fogão de indução.
    Embora este produit cumpre todas as normas de segurar vagentes e compatibilidade electromagnética, é possivel que algoum dispositivo não atender 100% e produzem interFERências nesses dispositivos.

  • Em caso de falha, anomalias, se a placá de vidro está rachado, rachaduras, etc., a ficha ou outras partes tem prejudicado, ou o cabo estiver danificado, deslgue o aparecido e não tente repará-lo. Entre em contato com o meu Atendimento ao Cliente mais proxies MX ONDA.

INDUÇÃO

Vantages de inducao

Indução é uma mudança radical na forma tradicional para cozinho o alimento, o calor é gerado diretamente na panela para que a perda de calor entre os differentes elementos éremovido (recipiente, placas de vidro de cerâmica, etc.) asvantagens são:

  • Diminuição do tempo de cozinho: o recipiente é aquecido mais rápido.
  • Economia de energia: ao reduzir o tempo para cozinhar e / ou fritura. quando o recipiente para de cozinhar interrompe automaticamente o fornecimento de calor, se dentro de 30segundos for colocado de volta no recipiente vai fornecer calor e com o mesmo;nivel anteriormente definido.
  • Limpeza mais simples, não送给 assim superficie quente derramar comida não queimar tao rápido a limpeza, fácil.

Recipients adequados para a indução.

Containers em ferro magnéticos

Apta para a indução, são os recipientes feitos de material ferro magnético. Eles podem ser de aço esmaltado, ferro fundido ou utensílios especialis.

Para saber se um recipiente é adequado para a indução, verifique se eles são atráidos para um imão.

Recipientes especials

Outros temas de recipientes cuja base é inteiramente ferro magnético. Antes dautilização verificar o diâmetro da base e que esses recipientes são detectados pela indução.

Recipients não adequados para a indução

Nunca use regularamente recipientes de aço inoxidável, vidro, argila, cobre ou alumínio.

\section*{Characteristicas da base do recipiente}

A base de um recipiente pode afectar a distribuiçao de calor e, consequentemente, o resulto da cozedura. A escolha de um recipiente com uma base de qualidade superior (por exemple sanduiche) vai economizar tempo de cozimento e energia.

Prestar especial atençao para a forma da base, uma vez que tem de ser completenessliso. Se você tem uma很小a curvatura ou boa, éperda de calor e, portanto, produzir mais tempo de cozimento e um aumento significativo no gasto energetico.

Recipientes bazios ou base muito Fiona

Nunca coloque um recipiente vazio na plac e, quando ele pode causar super aquecimento do recipiente (exceço de calor) e danos no vidro ou apropria plac de cerâmica. Se a base do recipiente é muito boa não quando super aquecer, não use este tipo de recipientes.

Deteção

A placat em um limite de detecao inferior da zona de cozinhar e que é de 12 cm. Por esta razao, você deve se abster de utilizear recipientes cuja base é inferior a 12 cm de diametro.

Se você ligar a placacom um recipientecuja base é inferior a 12cm ou improprios para o recipientede inducao, a placanão vai funcar, o visor minha "EO" é exibido,notificar acusticamente e deposites 50 segundos ele desliga-se automaticamente.

Ventiladores

Napla de base existem bois ventiladores que visa manter uma temperatura estável no interior dapla de inducao.

Cada vez que o conselho continua e a potência ou a temperatura, os fãs foram colocados em operação. quando a placá é desligada, os ventiladores continuam em operação e irá desligar automaticamente antes 3 minutos.

Na base da placà nunca deve colocar toalhas de cha, panos ou outros objetivos que possam obtruir os buracos no ventilador, evitando assim a ventilação adequada e Causeu o sobreaquecido dos circuitos, assim, agir proteções de segurança.

Nota:

Lembre-se que os fãs permanecer em operação durante 3关键时刻 antes deslagar a placá. Isso é normal e não indica uma avaria.

CONTROSES ELEMENTOS

Controles da zona de cozinhar à esquerda (2000W max.)

Mx Onda MXPIP2199 - CONTROSES ELEMENTOS - 1

Controles da zona de cozhar à direita (1500W max.)

Mx Onda MXPIP2199 - CONTROSES ELEMENTOS - 2

  1. tocar no botão on / off
  2. Power LED

Zona de cozinhar esquerda

  1. Tocar selector funcao do botao
  2. Tela LED
  3. Toque no botão aumento
  4. Toque no botão diminuicao
  5. Modo de energia LED seleccionados
  6. Indicador de temperatura LED do modo seleccionado
  7. O modo de temporizarador indicator activado LED
  8. Toque no botão Ir à potência Tmaxa ou à temperatura
  9. Toque no botão Ir na potência minima ou temperatura

Zona de cozhar direito

  1. Tocar selector funcão do botão
  2. Tela LED
  3. Toque no botão aumento
  4. Toque no botão diminuiçao
  5. Modelo de energia LED seleccionados
  6. Indicador de temperatura LED do modo seleccionado
  7. O modo de temporizador indicator activado LED
  8. Toque no botão ir a potência Tmaxa ou à temperatura
  9. Toque no botão lr na potência minima ou temperatura

INSTALAÇÃO

  1. Coloque a placacobreuma superficie estavel enivelada longe de lugares quentes,com materiais inflamaveis ou perto (petroleo,cortinas,panos, etc.).
  2. Para assegurar uma ventilação adequada, permitir que pelo menos 30 cm de distência de cada lugar da plac. NÃO obstruir as aberturas de ventilação e a parte deTRS da plac e a forma como os furos de ventilador (localizados na base da plac).
  3. Desenrole completeness o cabo de alimentacao e ligue a fichte do aparelho à rede eletrica. A campainha irá " bip " para alertar que foi connectado na tomada.

LIGAR E DESLIGAR

  1. Coloque um ouinous recipientes nas zonas de cozedura.
  2. Para ligar a plac, toque e segure o contato com a ponta do dedo durante bois segundos o botao de toque 1 ( ), o indicator de luz LED de alimentacao 2 e o sinal sonoro soar um "bip".
  3. Até o selector de funcão 3 ou 12 (■) selecionar o modo desejado para a area de cozimento para a esquerda ou direita, respectivamente
  4. Para desligar a placanovamentebrincar com botao de toque de dedo 1 ( ) indicator de alimentacao 2 desligado eo alarme soar um "bip".

Nota:

Se você liga a place e não可以选择ar qualquer funcão, des Liga-se automaticamente antes 10 segundos.

ZONA DE COZINHAR À ESQUERDA (2000 W max.)

Selector de funções

Até o selector de funções que você pode escolher o modo de no poder (500 W e 2000 W) à temperatura-ing de trabalho (60 °C a 240 °C) ou o temporizador. Para selecionar o modo de operação no poder ou a temperatura siga os passos abaixo para fazer o timer, consulta a secção segunte.

Modo de operação de potência

  1. Com a plac de potência e um recipient e naçoinha esquerda vai tocar uma vez com dedo botão de toque 3 (■) visor 4 exibe o padrão nível de potência ea luz modo de energia 7.
  2. Toque com a ponta dos dedos botão de toque 5 (▲) ou 6 (▼) paraLERteroudiminurapotência,respectivamente.Ovisor4vai mostraropoder selecionado.
  3. Toque com a ponta dos dedos botão de toque 10 (MAX) ou 11 (MIN) para selecionar diretamente o maior ou o menor de energia da plac.
  4. A qualquer momento durante o cozimento podeacular ou diminuiro o interruptor de alimentacao para a temperatura ou o temporizador.
  1. Com a placá de potência e um recipienté na area de cozimento, toqueões vezes com dedo botão de toque 3 (■) visor 4 àsram o padrão;nível de temperatura ea temperatura指示ador do modo de LED 8 acende-se.
  2. Toque com a ponta dos dedos botão de toque 5 (▲) ou 6 (▲) paraLER a temperatura, respectivamente. O display de 4 irá做不到 a temperatura selecionada.
  3. Toque com a ponta dos dedos botão de toque 10 (MAX) ou 11 (MIN) para的选择ar diretamente a maior ou minima de temperatura do prato.
  4. A qualquer momento durante o cozimento, você podeLERar ou diminuir a temperatura, mudando o modo de energia ou o temporizador.

TIMER

O temporizador permite definir um tempo para o desligamento automatico, este tempo podeVAR entre 5 e 180 instantos. Para a definição do temporizador você deve primaryo選擇ar um modo de operação (energia ou temperatura) e um nível de potência ou a temperatura respectivamente.

Para a definição do temporizador, siga"These passos:

  1. Com a plac de potência e um recipientente na zona de cozinhar esquerda, selecione um modo de operacao e um nivel de potencia ou temperatura.
  2. Momentaneamente tocar com dedo botão de toque 3 (■), o display做不到 "0" e o LED piscando temporizador 9 modo.
  3. Toque com o dedo no botão de toque 5 (▲) ou 6 (▼) paraLER a diminuir o tempo em passos de 5 minutos, respectivamente. Tela 4在哪 o tempo em minutos.
  4. Uma vez que o visor de tempo selecionado 4做不到 alternamente o poder ou a temperatura selecionada eo tempo restante para o desligamento automatico. O indicator LED temporizador do modo 9 permanecer aceso para alerta-lo de que o temporizador está aktivado.
  5. A qualquer momento durante o cozimento podeacular ou diminuir o poder ou a temperatura, usingo 5 (▲)ou 6 (▼).

  6. Para cancelar o toque temporizador com dedo botão de toque 3 (■) e, em seguida, escolher um modo e um[nível de potência ou temperatura.

Nota:

Seactivar o temporizador e quando o visor minha o tempo "O" seboltro de 5 segundos para selecionar o tempo de desligamento, modo de temporizador é desactivado automaticamente.

ZONA DE COZINHAR DIREITO (1500 W max.)

Selector de funções

Até o selector de funções que você pode escolher o modo de no poder (500 W e 1500 W) à temperatura-ing de trabalho (60 °C a 240 °C) ou o temporizador. Para selecionar o modo de operação no poder ou a temperatura siga os passos abaixo para fazer o timer, consulta a secção segunte.

Modo de operação de potência

  1. Com a placá de potência e um recipienté na cozinha direito vaisRAR uma vez com dedo botão de toque 12 (■) visor 13 exibe o padrão não de potência ea luz modo de energia 16.
  2. Toque com a ponta dos dedos botão de toque 14 (▲) ou 15 (▼) paraLER.
    aumentar ou diminuir a potencia, respectivamente. O visor 13 vai做不到 o.
    podere selecionado.
  3. Toque com a ponta dos dedos botão de toque 19 (MAX) ou 20 (MIN) para selecionar diretamente o maior ou o minimo de energia da plac.
  4. AMASTERo para a temperatura ou o temporizador.
  1. Com a plac de potência e um recipientente na area de cozimento, toque tres vezes com dedo botão de toque 12 (■) visor 13 àsram o padrão;nível de temperatura ea temperatura indicator do modo de LED 17 acende-se.
  2. Toque com a ponta dos dedos botão de toque 14 (▲) ou 15 (▲) paraLER.
  3. Toque com a ponta dos dedos botão de toque 14 (▲) ou 15 (▲) para
  4. Toque com a ponta dos dedos botão de toque 14 (▲) ou 15 (▲) para
  5. Toque com a ponta dos dedos botão de toque 14 (▲) ou 15 (▲) para
  6. Toque com a ponta dos dedos botão de toque 14 (▲) ou 15 (▲) para
  7. Toque com a ponta dos dedos botão de toque 14 (▲) ou 15 (▲) para
  8. Toque com a ponta dos dedos botão de toque 14 (▲) ou 15 (▲) para
  9. Toque com a ponta dos dedos botão de toque 14 (▲) ou 15 (▲) para
  10. Toque com a ponta dos dedos botão de toque 14 (▲) ou 15 (▲) para
  11. Toque com a ponta dos dedos botão de toque 19 (MAX) ou 20 (MIN) para selecionar diretamente a maior ou minima de temperatura do prato.
  12. A qualquer momento durante o cozimento, você podeLERar ou diminui r a temperatura, mudando o modo de energia ou o temporizador.

TIMER

O temporizador permite definir um tempo para o desligamento automatico, este tempo podeVAR entre 5 e 180 minutos. Para a definição do temporizador você deve primaryo選擇ar um modo de operação (energia ou temperatura) e um nível de potência ou a temperatura respectivamente.

Para a definição do temporizador, siga"These passos:

  1. Com a plac de potência e um recipientente na zona de cozinho direito, selecione um modo de operacao e um nivel de potencia ou temperatura.
  2. Momentaneamente tocar com dedo botão de toque 12 (■), o display做不到 "0" e o LED piscando temporizador 18 modo.
  3. Toque com o dedo no botão de toque 14 (▲) ou 15 (▼) paraLER a diminuir o tempo em passos de 5 minutos, respectivamente. Tela 13 minha o tempo em minutos.
  4. Uma vez que o visor de tempo selecionado 13做不到 alternamente o poder ou a temperatura selecionada ao tempo restante para o desligamento automatico. O indicator LED temporizador do modo 18 permanecer aceso para alerta-lo de que o temporizador está aktivado.
  5. A qualquer momento durante o cozimento podeacular ou diminuir o poder ou a temperatura, usingo 14 (▲)ou 15 (▼).
  6. Para cancelar o toque temporizador com dedo botão de toque n (■) e, em seguida, escolher um modo e um[nível de potência ou temperatura.

Nota:

Seactivar o temporizador e quando o visor minha o tempo '' "se dentro de 5 segundos para seleccionar o tempo de desligamento, modo de temporizador é desactivado automaticamente.

PAINEL DE CONTROLE BLOQUEIO

A placá de indução incorpora um disposítio debloqueio que desactiva o funcimento da seleção da funcão botões (■) e botões de aumento (▲) e diminuência (▼) de energia / temperatura, ambas as zonas de cozinhar para a vez. quando o painei de controle estábloqueado, você pode girar a placá para desbloqueá-lo, mas você não pode operar as zonas de cozedura.

Se a placá de aquecimento de indução está em functiónamento, bloqueando o pânel de controlo é impedida por engano, descuido ouerro na alimentação ou a temperatura selecciónada é variada.

Painel de controle debloqueio afeta ambas as zonas de cozedura para bloquear o painel de controle que você tem que jogar tanto os dois botões de toquekatrar MAX e MIN,area esquerda cozinhar 10 (MAX) e 11 (MIN) ou cozinhar direito zona 14 (MAX) e 15 (MIN), quando o painel de controle está bloqueado ambas as telas 4 e 13 mostram o visor "LOC".

Para desbloquear o paine de controle com a plac iluminada toque de cada vez e por 2 segundos os dois botões de toque saltar MAX e MIN, area esquerda cozinhar 10 (MAX) e 11 (MIN) ou a zona de cozinhar direito 14

(MAX) e 15 (MIN), quando o pailé de controle é desbloqueado indicatoro "LOC" desaparecer as两大 telas.

MANUTENÇAO E LIMPEZA

Antes de limpar deslige o aparelho da rede eletrica. E certifique - se de que a placat está Completely fria. Não use alcool ou abrasivos e não permitirá que o dato com agentes voláteis como gasolina, solventes, inseticidas, etc.

Limpeza da placacdecozedura

  • Após cada uso deve limpar a placá, assim, evitará a queima de detritos aderente.
  • Não limpe a placacom produits não recomendados.
  • Use abenas produits especialicos para a limpeza de placas de inducao, a fazê-lo pode danIFICar a superficie de cozimento.
  • Nunca utilize esfregões que pode arranhar a superficie, não devem usar Produtos abrasivos, como Removedadores de manchas sprays para fornos.

Limpeza do gabinete

  • Limpe a superficie do plástico com um pano humido e(before com um pano seco. Evite deixar gotas de agua.
  • Se você verificar que os buracos tem acumulado uma grandequantity de de sujeira,remova-o com uma escova.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se houver qualquer defeito ou problema com o functiOnamento do cooktop de inducao, aanela 4 ou 13 exibe o erro detectado.

Mensagens deerroaparecem naTELacom a letra""E"seguida de um numero, consulteatabelaabaixo para identificar oerro easoluacao.

MensajemDescriçãoSolução
E0Nenhuma recipiente, o recipiente não é adequado para a indução ou o diâmetro da base é inferior a 12 cmColoque um recipiente na zona de cozedura ou substitua o recipiente que não é社会稳定.
E2O sensor NTC está defeitousoPonha-se em contacto com o Servço Tecnico Oficial MX ONDA mais proximo.
E3, E4Proteção de subtensão ou proteção de sobretensãoSe a tensão na rede de distribuição é menor ou maior que o especificado, consulta um eletricista qualificado.
E5O vidro base ou placá de cerámica está superaquecidoDesígue a placá de indução e deixe esfriar.
E6Ele tem realizado proteção contra superaquecidoFalha noSYSTEMA de ventilação, verifique se o ventilador não está entupido e funciona corretoamento. Desígue a placá de indução e deixe esfriar.

ESPECIFICAZOGTÉNCICAS

Tensão de alimentação 220 - 240 V ~ 50/60 Hz

O consumo maximal de 3500 W

Superficie de cozimento Vidro ceramico de alta resistencia

Cozinhar diametro 12 a 26 cm (para ambas as zonas)

Zona de cozinhar esquerda

Níveis de potência 6 níveis

Os niveis de temperatura 10 niveis

Faixa de potência de 500 W e 2000 W

Gama de temperatas de 60^ a 240^

Zona de cozinhar direito

Níveis de potência 6 níveis

Os niveis de temperatura 10 niveis

Faixa de potência de 500 W e 1500 W

Gama de temperatas de 60^ a 240^

As espécificações está sujeitas a alterações sem avis prévio.

Este produit está em conformidade com as Directivas Europeias 2004/108/EC (EMC), relativa à compatibilidade electromagnética e 2006/95/EC (LVD) segurará de baixa tensão.

"MX, MX ONDA" e seu's logo típos sãoemarks registadas da MX ONDA, S.A.

Telefone das informacoes e do service Tecnico: +34 902 551 501

MX ONDA, S.A.

Isla de Java, 37

28034 - MADRID (SPANHA)

E-MAIL: mxsat@mxonda.es http://www.mxonda.es

MANUALE DIISTRUZIONI

MxOnda

PIASTRA AD INDUZIONE PORTATILE DOPPIA

MODELLO: MX-PIP2199

Mx Onda MXPIP2199 - MODELLO: MX-PIP2199 - 1

CE

PRIMA DI UTILIZZARE IL MANUALE DI LEGGERE ATTENTAMENTE

ATTENZIONE

Manual de instruções

Benutzerhandbuch

Manuel utiliseur

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Mx Onda

Modelo : MXPIP2199

Categoria : Fogão