INDESIT PIM 640 A (BK) - Fogão

PIM 640 A (BK) - Fogão INDESIT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PIM 640 A (BK) INDESIT em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice INDESIT PIM 640 A (BK) - page 47
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre PIM 640 A (BK) INDESIT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PIM 640 A (BK) - INDESIT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PIM 640 A (BK) da marca INDESIT.

MANUAL DE UTILIZADOR PIM 640 A (BK) INDESIT

Instruções para a utilização

PLANO

Indices

Instruções para a utilização,1

Adverténcias,5

Assistência,10

Descrição do aparelho,13

Instalacao,47

Inicio e'utilização,52

Precauçôes e conselho,53

Manutenção e custados,53

Anomalias e soluções,54

INDESIT PIM 640 A (BK) - Indices - 1

Deutsch

INDESIT PIM 640 A (BK) - Indices - 2

ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acesseis aquecem muito durante autilização. É preciso ter atençao e evitar tocar os elementos que aquecem. Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos, caso não estejam a ser vigiadas. O presente aparelho pode ser realizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimentos, caso sejam adequadamente viigiadas ou caso tenham recebido instruções em relaço ao uso do aparelho de forma segura

e tenham conhecimiento dos perigos associados. As crianças não devem brincar com o aparecido. As operações de limpeza e manutençao não devem ser efectuadas por crianças sem vigilência.

ATENÇÃO: Deixar um fogão com gordura e oleo sem vigilência pode ser perigoso e provocar um incério. NUNCA tente apagar as chamas com água. É necessário desligar o aparecido e cobrir as chamas com uma tampa ou com uma manta ignífuga.

ATENÇA: Risco de incência: não deixe objectos sobre as superficies de cozedura.

Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho.

Elimine os liquidos presentes na tampa antes de abri-la. Não feche a tampa de vidro (se presente) se os queimadores ou a chapa elétrica não estiverem quentes.

O aparecido não é destinado a ser colocado em functiónamento por meio de um temporizador externo ou por umsystema de commando à distência separado.

ATENÇA: O uso de proteções do plano inadequadas pode causar incidentes.

DE

Hinweise

  • o modelos da boaquina (Mod.)
  • o numero de série (S/N)

Estas ultimas informacoes encontrar-se na placde identificacao situada no aparelho e/ou na embalagem.

DE

Kundendienst

Descrição do aparecido

Vista de Conjunto

1 Grades de suporte para RECIPIENTES DE COZEDURA
2 QUEIMADORES A GÁS
3 CHAPA ELECTRICA
4 Indicador luminoso DAS CHAPAS ELECTRICAS

5 Selectores de commandos QUEIMADOS A GÁS
6 Selectores de commando da CHAPA ELECTRICA
7 Botão para acender os QUEIMADORES A GÁS

8 Vela para acender os QUEIMADORES A GÁS
9 DISPOSITIVO DE SEGURANCA

  • As CHAPAS ELECTRICAS poder ser de variediametros e potencias differentes: "normais" ou "ravidas",estas ultimas distinguem-se das demais pela marcavermelha no centro.
  • Indicador luminoso FUNCIONAMENTO CHAPA ELECTRICA acende-se se o selector estiver em qualquer posicao Differente daquela de desligado.
  • Os QUEIMADORES são de diferentes tamanhos e potências. Escolha o mais adequado ao diametro do recipient e ser realizado.
  • Selectores de commando dos QUEIMADORES A GÁS e da CHAPA ELECTRICA* para a regulação da chama ou da potência.
  • Vela para acender os QUEIMADORES A GÁS* permite o acendimento automatico do queimador escolhido.
  • DISPOSITIVO DE SEGURANCA* no caso em que a chama se apague acidentalmente, interrompe a saida do gás.

  • Ha somente em outros modelos.

DE

! É importante guardar este folheto para poder consulta-lo a qualquer momento. No caso de vend, cessao ou mudanca, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietario sobre o functonamento e sobre as respectivas advertencias.

Leia com atenção as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurarca.

Posicionamento

! As embalagens não são brinquados para as crianças e devem ser eliminadas em conformidade com as regras de colecta diferenciada (veja em Precauções e Conselho).

!A instalação deve ser realizada quando estas instruções e por pessoal profissional qualificado. Uma instalação errada pode causar danos a pessoas, animais ou objectos.
! Este aparecido pode ser instalado e funciona somente em local permanenteventilado segundo a posicao de Normas em vigor. Devem ser observados os seguiços requisitos:
- O local deve prever umsystema de descarga para o externodos fumos de combustao, realizado mediante una capa ou um ventilador eletrico que entre automaticamente emfuncao cada vez que se acender o aparecido.

INDESIT PIM 640 A (BK) - Posicionamento - 1

  • Na cozinha deve haver umsystema que possibilite um fluxo de arecessario para um combustao regular. O fluxo de arecessario a combustao nao deve ser inferior a 3m^3 /h para kW de potencia instalada.

INDESIT PIM 640 A (BK) - Posicionamento - 2

O Sistema pode ser realizado capturando o ar directamente desde a parte externa do edificio atraves de um tubo deleo menos 100cm^2 de secao util que nao se entupa acidentalmente.

INDESIT PIM 640 A (BK) - Posicionamento - 3

OutroSYSTEMaposivel,seria o de capturar orar em forma indirecta, a partir de locaisAdjacentes que naoconstituiampartescomunsdo imóvel,ambiente compergo de incência,nem quartos de dormir, que possuam um conduito de ventilação comunicadora com a parte externa.

  • Os gases de liquefeitos de petróleo, mais pesados do que o ar, estagnam-se embaixo. Portanto, as salas que contiverem cilindros de GLP devem possuir abertas para fora, de maneira que possibitem o escoamento para baixo dos eventuels escapes de gás. Portanto os cilindros de GLP, mesmo vazios ou parcialmente cheiros, não devem ser instalados nem guardados em lugarores ou não a;nvel mais baixo do que o solo (caves etc.). É opportunodeerar na cozinha apenas o cilindro sentido uso;do, colocado de maneira a não ser sujeito à acção directa de fontes de calor (fornos, chamínes, esquentadores etc.) capazes de chegar a temperatas superiores a 50^

Encaixe

Para instalar correctamente o plano de cozedura é necessário obedecer as següntes regras:

  • Os moveris situados ao lado, com alta superior aquela do plano de trabajo, devem ser situados ao menos 600 mm do bordo do mesmo plano.
  • Os exhaustores devem ser instalados segundo os requisitos indicados nos livretes de instruções dos proprios exhaustores e, em todo o caso, a uma distência minima do top de 650 mm (veja a figura).
  • Posicionar as partes suspensas adjacentes a capa em uma alta minima do top de 420 mm (veja a figura).

INDESIT PIM 640 A (BK) - Encaixe - 1

Se o plano de cozedura for instalado embaixo de uma prateleira, esta devera estar pelo menos a 700mm do plano de trabalho.

plano de cozedura e vire-os, prestando atençao para nao danificar os termopares e as velas. Aplique os vedantes fornecidos com o aparelho nos rebordos externos do plano de cozedura para impedir a passagem de ar, humidade e agua (ver figura). Para uma aplicacao correcta, assegure-se de que as superficies a sigilar está limpas, secas e sem oleo/gordura.

INDESIT PIM 640 A (BK) - Encaixe - 2

PT

  • O não do mover deverá ter as medidas indicadas na figura.

Ha ganchos prendedes que possiblitam prender o plano sobre um top desde 20 até 40mm de espessura. Para prender bem o plano é aconsehlavel utiliser todos os ganchos que houver.

INDESIT PIM 640 A (BK) - Encaixe - 3

INDESIT PIM 640 A (BK) - Encaixe - 4
Esquema para prender os ganchos

! Utilize os ganchos fornecidos dentro da "embalagem dos acessórios".
- Se o plano de cozedura não for instalado sobre umorno de encaixar, é necessário insertir um pailen de madeira como isolamento. O mesmo deve ser posicionado a uma distência minima de 20 mm da parte inferior do plano.

Ventilação

Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão. É preferível instalar oorno de maneira que apoie-se sobre das ripas de MADEira, ou sobre uma tabua com uma abertura de pelo menos 45 x 560 mm. (veja as figuras).

INDESIT PIM 640 A (BK) - Ventilação - 1

INDESIT PIM 640 A (BK) - Ventilação - 2

No caso de instalacao sobre um forno de encaixar sem ventilacao forcadaderearrefecimento,para consentiruma adequaca ventilacao no interior do mover devem ser asseguradas tomas de ar de entrada e saida (veja as figuras).

INDESIT PIM 640 A (BK) - Ventilação - 3

INDESIT PIM 640 A (BK) - Ventilação - 4

! É possével instalar o plano PI 640 AST/PIM 640 AST semente sobre fornos de encaixeequipados com ventilação de arrefecimento.

Ligaçao eletrica

Os planos equipados com cabo de alimentação de tres pálos são predispostos para o Functionamento com uma corrente alternada na tensão e a frequência de alimentação indica na placar de identificacao (situada na parte inferior do plano). A ligação à terra do cabo distinguise-se pelas cores amarelo-verte. No caso de instalação acima de um forno de encaixar, a ligação eletrica do plano e a do forno precisam ser realizadas separadamente,cka por razões de seguranca eletrica,cka para faciar um eventual remoçao do forno.

Ligação do cabo de fornecimento à rede electrica

Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a cargo indica na placar de identificacao.
No caso de uma ligaao directa a rede, sera necessario interpol, entre o aparelho e a rede, um interruptor omnipolar com abertura minima entre os contactos de 3 mm. na dimenso certa para a cargo e em conformidade com as normas em vigor (a ligaao a terra nao deve ser interrompida poel interruptor). O cabo de alimentacao deve ser colocado de maneira que em nenhum punto ultrapasse de 50^ a temperatura do ambiente.

! O técnico instalador é responsavelPGA realização certa da ligação eletrica e da obediência das regras de segurança. Antes de efectuar a ligação, certifique-se que:

  • a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a leição;
  • a tomada tenha a capacidade de suportar a energia maxima de potência da boa, indica na placar de identificacao;
  • a tensão de alimentação está entre os valuores da placá de identificacao;
  • a tomada soit compatível com a ficha do aparelho. Em caso contrario, substitua a tomada ou a ficha; não empregue extensoes nem tomas或多plas.

! Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo eletrico e a tomada da corrente deve ser fácil.

!O cabo não deve ser dobrado nem comprido.

I O cabo deve ser verificado periodicamente e substituido somente por tecnicos autorizados (veja a Assistencia Tecnica).

!A Empresa exime-se de qualquer responsabilitadese estas regras nao forem obedecidas.

Ligaçao do gás

A ligação do aparecido à tubagem ou à botija do gás deverá efectuar-se conforme prescrito pelas Normas Nacionais em vigor, somente antes controlado que o mesmo está regulado para o tipo de gás com o qual sera alimentado. Em caso contrário, efectuar as operações indicadas no paragrafo "Adaptação a不同类型icos de gás".

Em caso de alimentação com gás líquido de botija, utilizes reguladores de pressão em conformidade com as Normas Nacionalis em vigor.

! Para garantir um Functionamento seguro, umautilização de energia apropriadase maior duração da aparenhagem, assegurar-se que a pressão de alimentação respeite osvalores indicados na tabela 1 "Caracteristicas dos queimadores e dos bicos".

Ligação com tubo rígido (cobre ou aço)

!A ligaçao doSYSTEMa de gás devese rerealizada de maneira a nãoprovocarsolicitaçõesde nenhum,genero aoaparelho. Na rampa de alimentaçãodo aparelho hauma junta em“L" dirigivel,caura retenção e assegurada poruma guarência. Se for preciso girar a uniao sera absolutamente necessario trocar a guarência de vedação (fornecida com o aparelho). A junta de entrada de gás no aparelho tem rosca de 1/2 gás macho cilindrica.

Ligação com tubo flexível de aço inoxidável de parede continua com engates de rosca

A junta de entrada de gás no aparelho tem rosca de 1/2 gás macho cilindrica.

A instalação destes tubos deve ser efectuada de maneira que o seu comprimento, em condições de maior extensão, não sera maior de 2.000~mm . quando a ligação estiver terminada, assegure-se de que o tubo metalico flexivel não entre em contacto com as partes moveris ou fique amassado.

! Utilize exclusivamente tubos em conformidade com os regulamentos e guarinções de retençao em conformidade com os regulamentos nationals em vigor.

Controle daVEDAÇAO

! Ao terminar a instalação controlar aVEDAÇÃO de todas as juntasutilizandouma solucao de sabao e nuncauma chama.

Adaptação aos不同类型icos de gás

Para adaptar o plano de cozedura a um tipo de gás diferente ao para o qual estiver preparado (indicado na etiqueta presa na parte inferior do plano ou na embalagem), sera necessário trocar os bicos dos queimadores mediante as seguides operações:

  1. tire as grades do plano e solte os queimadores do lugar.
  2. desparafasar os bicos'utilizando uma chave a tubo de 7mm , e substituí-los com aquéles apropriados para o novo tipo de gás (verabela 1 "Caracteristicas dos queimadores e dos bicos").
  3. monte outra vez as partes, realizando estas operações na ordem contrária.
  4. no final da operação, troque a velha etiqueta de calibragem por outra corresponda ao novo tipo de gasutilizzato, que se encontrar nos nosotros centros de assistencia的技术ica.
  5. RegULAÇÃO do ar primário dos queimadores

Os queimadores não necessitam de qualquer regulaçao de ar primário.

  • RegULAÇÃO dos-minimos

  • Coloque aorneira na posicao de minimo;

INDESIT PIM 640 A (BK) - Adaptação aos不同类型icos de gás - 1

  1. Retire o selector e ajuste o parafuso de regulação situado no interior ou ao lado da hora da torneira até obter uma pequena chama regular.

  2. Verifique se ao girar rapidamente o botao da posicao de maximo ate a de很小o, os queimadores nao se apagam.

  3. Nos apareiros equipados com dispositivo de segurarca (termopar), em caso de não funciona do dispositivo com os queimadores no minimumo, aumente a capacidade dos propriços minimos mediante o parafuso de regulacao.
  4. DepoS de realizar a regulaçao, restabeleça os lacres situados nos 'by-pass' com cera lacre ou materiais发展机遇ados.

PT

! No caso dos gases liquidos, o parafuso de regulacao deve ser atarraxado ato fundo.
! Ao terminar a operação substitua a velha etiqueta de calibragem com a que corresponde ao novo gásutilho que se acha nos outros Centros de Assistência Tecnica.
! Se a pressão do gás utilizao for Differente (ou variavel) daquela prevista, é necessario instalar na tubagem de entrada um regulator de pressão (conforme as Normas Nacionalis em vigor).

PLACA DAS CHARACTERISTICAS

Ligaoes electricas

ver quadro das caracteristicas

INDESIT PIM 640 A (BK) - PT - 1

Este aparelho é em conformidade com as seguintes Direcitas da Comunidade Europeia:

  • 2006/95/CEE de 12/12/06 (Baixa Tensão) e posteriores 修改es

  • 2004/108/CEE de 15/12/04 (Compatible)

Electromagnétique) e posterioriores modificações

  • 93/68/CEE de 22/07/93 e posteriores 修改.

  • 2009/142/CEE de 30/11/09 (Gás) e

posteriores modificacoes.

  • 2012/19/CEE e posteriores modificacoes.

\section*{Característica dos queimadores e bicos}

PT

Tabela 1Gás Liquido Gás Metano
Queimador Diâmetro(mm)Potência t'érmica kW (p.c.s.*) Nomin. Reduz.By-pass 1/100 (mm)Bico 1/100 (mm) **Capacidade* g/hBico 1/100 (mm)Capacidade* l/h
(1)
Rápido (R)943.000.70394187218214128286
Semi Rápido (S)691.900.40283070138136104181
Auxiliar (A)461.000.4028305273717695
Coroa Tripla (TC)1303.251.50615791236232133309
Pressões de alimentaçãoNominal (mbar) Minima (mbar) Mªima (mbar)28-303720
202517
354525
  • A 15°C e 1013,25 mbars-gás seco
    Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg.
    * Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg.
    Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m

3

! É possível instalar o plano PI 640 AST/PIM 640 AST somente sobre fornos de encaixeequipados com ventilação de arrefecimento.

PT

Inicio e uso

O queimador escolhido pode ser regulado mediante o respectivevo botao da segunte maneira:

  • Apagado

INDESIT PIM 640 A (BK) - Inicio e uso - 1

Maximo

INDESIT PIM 640 A (BK) - Inicio e uso - 2

Minimo

Para acender o queimador aproxime do mesmo a chama de um isqueiro, fósforo ou acendedor automatico, pressione e faça girar o selector escolhido no sentido anti-horário até a posicao de maior potência.

Nos modelos dotados de dispositivo de segurar, é necessário manter cerca de 2-3segundos pressionado o selector até aquecer-se o dispositivo que mantém automaticamente acesa a chama.

Nos modelos dotados de vela para acender, para acender o queimador escolhido, em primeiro lugar pressionar o selector, identificado pelo símbolo em seguida pressionar e girar o selector correspondente no sentido anti-horário até a posção de maior potência.

! Se apagar-se acidentalmente a chama do queimador feche o botão de commando e tente acender novamente semente antes um minuto no minimo.

Para apagar o queimador é necessário rodar o selector (correspondente ao simbolo “●”) na direção horária até que se apague.

Chapas éléctricas*

A regulação pode ser efectuada girando o selector correspondente no sentido horário ou anti-horário em 6 differentes posições:

PosicaoPlaca normal ou<rapida>
0Apagado
1Potência minima
2-5Potências intermediárias
6Potência Tmaxima

Para qualquer posicao do selector differente daquela de desligado, o indicator luminoso de funcaoamento ira ligar-se.

Conselhos práticos para'utilisation dos queimadores

Para obter a Tmaxima performance é bom lemlar-se do;.
segunte:

  • utilize recipientes adequados para cada um dos queimadores (veja aabela) com o objectivo de fazer que as chamas ultrapasssem o fundo dos recipientes.
  • utilize sempre recipientes de fundo chato e com tampa.
  • no momento em que começar a ferver, rode o botão para a posicao de minimo.
QueimadorØ Diàmetro Recipientes (cm)
Rápido (R)24 - 26
Semi Rápido (S)16 - 22
Auxiliar (A)10 - 14
Coroa Tripla (TC)24 - 26

Conselhos práticos para a utilização das chapas electricas*

Para fazer dispersao de calor e danos as chapas é bom. Utilizar recipientes com fundo chato e de diametro não inferior ao da chapa.

PosicaoPlaca normal ou<rsup>rápida
0Apagado.
1Cozedura de legumes,verdes ou de peixe.
2Cozedura de batatas (em vape),sopas,grão de bico,feijão.
3Para continuar a cozedura de grandesquantidad de alimentos,minestroni.
4Estufar(médio).
5Estufar(forte).
6Tostar ou ferver em pouco tempo.

! Antes da primeira'utilisation, é necessário aquecer as chapas de coseudura na temperatura maior durante aproximamente 4 horas, sem panela. Durante esta fase inicial, oorro de proteção endurece-se e obtem a maior resistência.

Precauções e conselhos

! Este aparecido foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internzonais de segurar. Estas advertencias são fornecidas por razões de segurar e devem ser lidas com atenção.

Segurarca geral

  • Este aparelho refere-se a um aparelho de encaixar de classe 3
  • Para os apareiros a gás funcionaorem correctamente é necessário uma troca de ar regular do ambiente. Assegurar-se que sejam respeitados os requisitos do parágrafo "Posicionamento" no momento da instalação".
  • As instruções são validas somente para os paises de destino para os quais os simbolos constam no livrete e na placá de identificação do aparecido.
  • Este aparecido foi concebido para utilizesçao de tipo não profissional no ambito de moradas.
  • Este aparecido não deve ser instalado ao ar livre, mesmo num siteio protegido, porque é muito perigoso deixá-lo exposto a chuva e temporais.
  • Não toque na区内 se estiver descalço, ou se as suas mês ou pés estiverem molhados ou humidos.
  • O aparecido deve ser utilisé para cozinho alimentos, somente por pessoas adultas e conforme as instruções contidas neste livrete. Qualquer outras uso (como por exemplo, aquecedor de ambientes) deve ser considerado improprio e portanto perigoso. O fabricante não pode ser considerado responsavel por eventuels danos derivados de usos improprios, errados e irrazoáveis.
  • Evite que o cabo de alimentação de outros electrodométricos encoste-se em partes quentes doorno.
  • Não tape as aberturas de ventilação e de eliminacao de calor.
  • Assegure-se sempre que os selectores estejam na posicao “●”/“○” quando não estiver a utiliser o aparelho.
  • Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada electrica, pegue pela ficha.
  • Não realizé limpeza nem manutençao sem antes desligado a ficha da rede electrica.
  • Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparas. Contacte a Assistencia Tecnica (veja a Assistencia Tecnica).
  • Certifique-se que as pegas das panelas figuem sempre viradas para o lado interno do plano de cozedura para fazerbatidasacidentais.
  • Não feche a tampa de vidro (se presente) com os queimadores ou a chapa elétrica não estiverem quentes.
  • Não deixe acesa a chapa elétrica sem PANELAS.
  • Não utilize panelas instáveis ou deformadas.
  • Não é previsto que este aparecido soit utilizado por pessoas (inclujo crianças) com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis, por pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade com o produto, a não ser que está vigiadas por uma pessoa responsavelPGA sua segança ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparecido.

  • Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.

  • O aparecido não é destinado a ser colocado em等功能amento por meio de um temporizador externo ou por umsystema de commando à distência separado.

Eliminação

  • Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
  • A directiva Europeia 2012/19/CE referente à gestão de residuos de aparelhos electricos e electrónicos (RAEE), préve que os electrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos residuos solidos urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciés danos para a Saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatoriedade de recolha separada.

Os consumidos devem contactar as autoridades locais ou os pontos de vendapara solicitar informacaoreferente ao local apropriadonoonde devem depositar oselectrodomesticos velhos.

Manutenção eeguardados

Antes de realizar qualquer operacao, deslige o aparelho da alimentacao electrica.

Limpeza do aparelho

Evite o lavoro de detergentes abrasivos ou corrosivos, tais como tira-manchas e produits contra ferrugem, detergentes em po e esponjas com superficie abrasiva. podem arranhar irremediamente a superficie.

! Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparenhagem.

  • Para a manutenção ordinária, é suficiente lavar o plano com uma esponja humida e, em seguida, exxugar com papel absorvente de cozinha.
  • Os componentes moveris dos queimadores precisam ser lavados frequently com agua quente e detergente, tome cuidado para eliminar as eventuais crostas.
  • Nos planos com acendimento automatico, é necessário proceder frequentlymente a uma limpeza cautada da extremidade dos dispositivos de acendimento electrónico instantaneo e é sempre necessário verficar que os orificções de saída do gás não esteyam entupidos.
  • Limpe as chapas electricas com um trapo humido eunte-as com um pouco de oleo quando ainda estiverem mornas;
  • O aço inoxidável poderá manchar-se se ficar em contacto durante muito tempo com água fortemente calcária ou com detergentes agressivos (contendo fósforo). É

aconsehado enchaguar com agua abundante e enchugar antes da limpeza. Para mais é bom enchugar eventualis bazamente de agua.

Manutenção das torneiras do gás

Com o tempo pode ocorro o caso de uma torneira que se bloqueie ou aparece dificuldades na rotação, portanto sera necessário substituir a torneira mesma.

!Esta operacao deve ser efectuada por um technician autorizzato nel fabricador.

Anomalias e soluções

Pode acontecer do plano não funciona ou não funciona bem. Antes de chamar a assistência técnica, vejamos o que é possível fazer. Antes de mais nada, verifique que não Hajia interruptções nas redes de alimentação de gás e electricidade, especialmente se as torneiras do gás antes do plano está abertas.

O queimador não se acende ou a chama não é uniforme.

Foi controlo se:

  • Não entupidos os furos de saída do gás do queimador.
  • Estao instalados correctamente todos os componentes moveris que compoem o queimador.
  • Ha correntes de ar nas proximidades do plano.

A chama não permanece acesa nas versões com segurarça.

Foi controlo se:

  • O botão não foi premido até o财运.
  • Não foivantidopremidatéofundoobotaodurante um tempo suficienteparaactivordispositivodesegurarca.
  • Não estou entupidos os furos de saída do gás em correspondência ao dispositivo de segurar.

O queimador em posicao de minimum nao permanece aceso.

Foi controlo se:

  • Não tem sido entupados os furos de saída do gás.
  • Ha correntes de ar nas proximas do plano.
  • A regulação do minimum não está correcta.

Os recipientes são instáveis.

Foi controlo se:

  • O[fundo do recipienté éperfeitamente plano.
  • O recipiente está no centro do queimador ou na da chapa eletrica.
  • As grades foram invertidas.

Installation

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : INDESIT

Modelo : PIM 640 A (BK)

Categoria : Fogão