IS5V4PHW - Fogão INDESIT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IS5V4PHW INDESIT em formato PDF.
| Tipo de produto | Fogão autônomo |
| Marca | Indesit |
| Modelo | IS5V4PHW |
| Largura | 60 cm |
| Profundidade | 60 cm |
| Altura | 85 cm |
| Peso | Aproximadamente 50 kg |
| Alimentação | Gás (G20/G30) e elétrica (220-240 V) |
| Número de queimadores | 5 queimadores a gás |
| Tipo de forno | Forno elétrico com grill |
| Volume do forno | 60 litros |
| Potência do grill | 1,5 kW |
| Funções do forno | Convecção, grill, aquecimento inferior e superior |
| Acendimento | Acendimento elétrico integrado nos queimadores |
| Segurança | Dispositivo de segurança contra vazamento de gás (termopar) |
| Porta do forno | Vidro duplo para isolamento térmico |
| Limpeza | Esfregar com pano úmido e detergente neutro; não usar abrasivos |
| Peças de reposição | Disponíveis em assistências técnicas autorizadas |
| Reparabilidade | Índice de reparabilidade 7.5/10 (estimado) |
| Garantia | 2 anos (padrão) |
| Certificações | CE, INMETRO |
Perguntas frequentes - IS5V4PHW INDESIT
Perguntas dos utilizadores sobre IS5V4PHW INDESIT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IS5V4PHW - INDESIT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IS5V4PHW da marca INDESIT.
MANUAL DE UTILIZADOR IS5V4PHW INDESIT
Instruções de funcionamento
FOGÃO E FORNO
Índice 8
Instruções de segurança
GUIA DE CONSULTA DIÁRIAGUIA DE CONSULTA DIÁRIAGUIA DE CONSULTA DIÁRIAGUIA DE CONSULTA DIÁ
Instalação 39
HU
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL ÉS TARTSA BE
Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções de segurança com atenção. Guarde-as por perto para consulta futura.
Estas instruções e o próprio aparelho possuem ‘mensagens importantes relativas à segurança, que deve ler e respeitar sempre. O fabricante declin qualquer responsabilidade pela inobservância da presentes instruções de segurança, pela utilização inadequada do aparelho ou pela incorreta configuração dos controlos.
AVISO: O aparelho e os seus componentes acessíveis ficam quentes durante o funcionamento. Deve ter-se cuidado para evitar tocar nos elementos quentes. Mantenha as crianças com idade inferior a 8 anos afastadas do aparelho a menos que estejam vigiadas em permanência.
AVISO: Se a superfície da placa estiver rach não utilize o aparelho - risco de choque elétrico
AVISO: Perigo de incêndio: não guarde obje nas superfícies de cozedura.
ATENÇÃO: O processo de cozedura tem de ser vigiado. Os processos de cozedura de curta duração devem ser continuamente vigiados.
AVISO: A cozedura de alimentos com gordu ou óleos numa placa sem vigilância pode ser perigosa - risco de incêndio. NUNCA tente apag um incêndio com água. Desligue o aparelho e depois cubra as chamas, por exemplo com uma tampa ou uma manta antifogo.
⚠ Não utilize a placa como superfície ou suporte de trabalho. Mantenha quaisquer peças de vestuárioououtrosmateriaisinflamáveisafastados do aparelho até que todos os componentes de tenham arrefecido completamente, pois existe risco de incêndio.
As crianças até aos 3 anos deverão mante se afastadas do aparelho. As crianças entre os íng e os 8 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho, exceto se estiverem sob supervisão permanente. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que estejam sob supervisou tenham recebido instruções quanto à utiliza segura deste aparelho e se compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brir com o aparelho. A limpeza e a manutenção a cargo do utilizador não devem ser realizadas p crianças sem supervisão.
AVISO: O aparelho e os seus componentes acessíveis ficam quentes durante o funcionamento. Deve ter-se cuidado para evitar tocar nos elementos quentes. Mantenha as crianças com idade inferior a 8 anos afastadas do aparelho a menos que estejam vigiadas em permanência.
⚠ Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante a secagem de alimentos. Caso o aparelho seja adequado para a utilização de uma sonda de temperatura, utilize apenas uma sonda recomendada para este aparelho, pois existe o risco de incêndio se assim não for.
Mantenha quaisquer peças de vestuário ou outros materiaisinflamáveisafastados do aparelho até que todos os componentes deste tenham arrefecido completamente, pois existe risco de incêndio. Preste sempre atenção quando cozinha alimentos ricos em gorduras, óleos ou quando existe a adição de bebidas alcoólicas, pois existe risco de incêndio. Utilize apropriadas luvas para retirar recipientes do forno para retirar panelas e acessórios. No final da cozedura, abra a porta com cuidado, permitindo que o ar quente ou o vapor saia gradualmente antes de aceder à cavidade do forno, caso contrário, existe o risco de queimaduras.. Não obstrua a ventilação de ar quente existente na parte frontal do aparelho pois existe risco de incêndio.
⚠ Tenha cuidado quando a porta do forno estiver aberta ou para baixo, de forma a evitar bater porta.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
⚠️ ATENÇÃO: o aparelho não deve ser ligado a partir de um dispositivo de comutação externo, como, por exemplo, um temporizador, nem a partir de um sistema de controlo remoto em separado.
Este aparelho destina-se a ser utilizado em ambientedomésticoeemaplicaçõessemelhantes, tais como: copas para utilização dos funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; quintas de exploração agrícola; clientes em hotéis, motéis, bed & breakfast e outros tipos de ambientes residenciais.
⚠️ Estão proibidos outros tipos de utilização (por exemplo, aquecimento de divisões da casa).
Este aparelho não está concebido para o uso profissional. Não utilize o aparelho no exterior.
⚠ Não armazene substâncias explosivas ou inflamáveis (p.ex., gasolina ou latas de aerossol) no interior ou próximas do aparelho - risco de incêndio.
INSTALAÇÃO
⚠ O aparelho deve ser transportado e instalado por duas ou mais pessoas - risco de lesões. Use luvas de proteção para desembalar e instalar o aparelho - risco de cortes.
A instalação, incluindo a alimentação de água (caso seja necessário) e as ligações elétricas, bem como quaisquer reparações devem ser realizadas por um técnico devidamente qualificado. Não repare nem substitua nenhuma peça do aparelho a não ser que tal seja especificamente indicado no manual de utilização. Mantenha as crianças afastadas do local da instalação. Depois de desembalar o aparelho, certifique-se de que este não foi danificado durante o transporte. Em caso de problemas, contacte o revendedor ou o Serviço Pós-Venda mais próximo. Uma vez instalado o aparelho, os elementos da embalagem (plástico, peças de esferovite, etc.) devem ser armazenados longe do alcance das crianças - risco de asfixia.
Deve desligar o aparelho da corrente elétrica antes de efetuar qualquer operação de instalação, para evitar o risco de choques elétricos. Durante a instalação, certifique-se de que o aparelho não danifica o cabo de alimentação, pois existe o de incêndio ou de choques elétricos. Ligue o aparelho apenas depois de concluída a instalação do mesmo.
^e Não retire a base de espuma de poliestireno aparelho até à altura da instalação.
⚠ Não instale o aparelho atrás de uma porta decorativa - Risco de incêndio.

Se a placa for colocada sobre uma base, mesma deve ser nivelada e fixada à para pela corrente de retenção fornecida, para evitar que o aparelho escorregue da base

AVISO: Para evitar a queda do aparelho, a corrente de retenção fornecida deve ser instalada. Consulte as instruções de instalação.
A chapa de características encontra-se na extremidade frontal do forno visível com a po aberta.
⚠️ Deve ser possível desligar o aparelho da foi de alimentação, desligando-o na ficha, caso es esteja acessível, ou através de um interruptor multipolar instalado na tomada de acordo com a regulamentação aplicável a ligações elétricas além disso, o aparelho deve dispor de ligação à terra, de acordo com as normas de segurar elétrica nacionais.
Não utilize adaptadores, fichas múltiplas o extensões. Após a instalação do aparelho, os componentes elétricos devem estar inaccessíveis ao utilizador. Não utilize o aparelho com os descalços ou molhados. Não ligue este apareil se o cabo ou a ficha elétrica apresentar danos, se não estiver a funcionar corretamente, se estive danificado ou se tiver caído.
Se o cabo de alimentação estiver danificada deverá ser substituído por um idêntico do me fabricante ou por um técnico de assistência o pessoas similarmente qualificadas de modo a evitar a ocorrência de situações perigosas, po existe o risco de choques elétricos.
Se for necessário substituir o cabo de alimentação, contacte um Centro de Assistênc autorizado.
AVISO: certifique-se de que o aparelho es desligado antes de substituir a lâmpada, evita assim a possibilidade de choque elétrico.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
AVISO: Assegure-se de que o aparelho est desligado da fonte de alimentação antes de realizar quaisquer operações de manutenção; nunca u uma máquina de limpeza a vapor para limpa aparelho - risco de choques elétricos.
⚠ Não utilize produtos de limpezaabrasivos, nem raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro do aparelho, pois estes podem riscar a sua superfície, o que pode fazer com que o vidro quebre.
⚠ Não utilize produtos abrasivos ou corrosivos, produtos de limpeza à base de cloro, ou esfregões da loiça.
⚠ Assegure-se de que o aparelho arrefece antes de executar qualquer operação de manutenção ou limpeza - risco de queimaduras.
AVISO: Desligue o aparelho antes de substituir a lâmpada, paraevitar o riscodechoqueselétricos.
ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM
O material da embalagem é 100% reciclável, conforme indicado pelo símbolo de reciclagem. As várias partes da embalagem devem ser eliminadas de forma responsável e em total conformidade com as normas estabelecidas pelas autoridades locais.
ELIMINAÇÃO DE ELETRODOMÉSTICOS
Este aparelho é fabricado com materiais recicláveis ou reutilizáveis. Elimine-o em conformidade com as normas de eliminação de resíduos locais. Para obter mais informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem de eletrodomésticos, contacte as autoridades locais, o serviço de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o aparelho. Este aparelho está marcado em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/EU relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE). Ao assegurar a eliminação correta deste produto, estamos a proteger o ambiente e a saúde humana contra riscos negativos. O símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o produto, indica que este aparelho não deve ser tratado como resíduo doméstico e deve ser transportado para um centro de recolha adequado para proceder à reciclagem do equipamento elétrico e eletrónico.
SUGESTÕES PARA POUPAR ENERGIA
Aqueça previamente o forno apenas se indicado na tabela de cozedura ou na receita. Utilize tabuleiros de assar lacados de preto ou esmaltadas, pois estas absorvem melhor o calor.
DECLARAÇÕES DE CONFORMIDADE
Este aparelho cumpre os requisitos de conceção ecológica do regulamento europeu n.º 66/2014, em conformidade com a norma europeia EN 60350-1.
Este aparelho cumpre os requisitos de conceção ecológica do regulamento europeu n.º 66/2014, em conformidade com a norma europeia EN 60350-2.

MINDENNAPI HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ

Antes de utilizar o produto, leia atentamente o Guia de Saúde e Segurança.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO

1 Plano de vitrocerâmica
2 Painel de comandos
3 Prateleira GRADE
4 Prateleira BANDEJA PINGADEIRA
5 Pé de regulação
6 GUIAS de deslizamento das prateleiras
7 Posição 5
8 Posição 4
9 Posição 3
10 Posição 2
11 Posição 1
DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO

- Botões de comando das chapas eléctricas
- Botões de comando das chapas eléctricas
- Indicador de funcionamento termostato
- Botão selector das funções de cozedura
-
Manípulo conta-minutos
-
SELECTOR
- Botões de comando das chapas eléctricas
- Botões de comando das chapas eléctricas
- Indicador de funcionamento chapas
TABELA DAS CARACTERÍSTICAS
| Tensão e frequência de fornecimento | vide a placa das característicasO placa de identificação e'situada no interior da parte escamoteável ou, uma vez aberto o compartimento aquecedor de alimentos, na parede interna esquerda. |
| ETIQUETA DE ENERGIA | Consumo de energia com convecção Natural – função de aquecimento: ECO Tradição |
Utilização do forno
Quando o acender pela primeira vez, aconselhamos de fazer funcionar o forno vazio pelo menos durante uma hora, com o termóstato posto à temperatura máxima e com a porta fechada. Em seguida, pode apagar, abrir a porta do forno e ventilar a sala. O odor que se sente deve-se à evaporação das substâncias empregadas para proteger o forno.
Nunca encoste objectos directamente no fundo do forno, para evitar riscos de danos ao esmalte.
- Para seleccionar o programa de cozedura que desejar, rode o selector dos PROGRAMAS.
- Escolha a temperatura recomendada para o programa ou aquela desejada girando o selector do TERMOSTATO.
Uma lista com as cozeduras e as respectivas temperaturas aconselhadas pode ser consultada na específica tabela (veja a Tabela de cozedura no forno).
Durante a cozedura é sempre possível:
- modificar o programa de cozedura mediante o selector dos PROGRAMAS;
- modificar a temperatura mediante o selector do TERMOSTATO;
- interromper a cozedura se recolocar o selector dos PROGRAMAS na posição 0;
Coloque sempre os recipientes de cozedura sobre a grade fornecida.
Indicador luminoso do TERMOSTATO
Se estiver ligado significa que o forno está a funcionar. Desliga-se quando no interior do forno for alcançada a temperatura seleccionada. A esta altura, o indicador começa a piscar indicando que o termostato está a funcionar e mantém constante a temperatura.
Luz do forno
Acende-se girando o selector PROGRAMAS em uma posição diferente do "0". Permanece acesa enquanto o forno estiver a funcionar. Seleccionando -com o selector, a luz acende-se sem activar algum elemento aquecedor.
Programas de cozedura
Forno Estático

Posição do botão do termostato: Entre 60°C e Max. Nesta posição acendem-se os dois elementos aquecedores o inferior e o superior. É o clássico forno da vovó que entretanto foi melhorado a um nível excepcional de distribuição da temperatura e de diminuição dos consumos. O forno estático continua insuperável se for-se cozer pratos com ingredientes constituídos por dois ou mais elementos que combinem-se para formarem um prato único, como por exemplo: couves com costeleta de porco, bacalhau com hortaliças, peixe com hortaliças, carne de vitela com arroz etc. ... Obtêm-se óptimos resultados na preparação de pratos a base de carne de vaca ou vitela, tais como: carne na brasa, febras, gulasch, caça, coxa e lombo de porco etc. ... que necessitarem de cozedura lenta e frequentemente deitar-lhes líquidos. Em todo o caso continua a ser o melhor sistema de cozedura para doces, frutas e para pratos com recipientes tampados específi cos para assar no forno. Na cozedura com forno estático, utilize apenas uma prateleira, porque se empregar mais de uma, a distribuição da temperatura será má. Se utilizar mais de uma prateleira, a disposição das prateleiras poderá equilibrar a quantidade de calor entre a parte superior e a inferior. Se a cozedura precisar de mais calor por baixo ou por cima, utilize respectivamente as prateleiras superiores ou inferiores.
Forno para Doce

Posição do botão do termostato: Entre 60°C e Max. Acende-se o elemento aquecedor inferior.
Esta função é indicada para cozer pratos delicados, especialmente sobremesas que precisarem levitar, porque é facilitada pelo calor proveniente de baixo. Observem que para checar à temperaturas mais altas, demora muito tempo, portanto nestes casos é aconselhável utilizar a função “Forno Estático”.
Forno "de Cima"

Posição do botão do termostato: Entre 60°C e Max. Acende-se o elemento aquecedor superior.
Esta função pode ser utilizada para retoques na cozedura.
Grill

Posição do botão do termostato: Max.
Acende-se o elemento aquecedor superior central. A temperatura muito alta e directa do grill possibilita corar imediatamente a superfície dos alimentos que, como obstruem a saída dos líquidos, mantém o interior mais macio. A cozedura no grill é especialmente
aconselhada para os pratos que necessitarem de alta temperatura na superfície: bifes de vitela ou vaca, entrecôte, fi lés, hambúrgueres et, ...
Alguns exemplos de utilização estão apresentados na parágrafo “Conselhos práticos para a cozedura”.

Modo ECO
Para cozinhar peças de carne recheadas e bifes num único nível. Para usar o ciclo ECO e, assim, otimizar o consumo de energia, a porta do forno não deve ser aberta até que os alimentos estejam completamente cozinhados.
A luz do forno
Acende-se se rodar o selector até o símbolo 🌐. Ilumina o forno e permanece acesa enquanto estiver a funcionar qualquer dos elementos eléctricos de aquecimento do forno.
Vão inferior

Embaixo do forno há um vão que pode ser utilizado para guardar acessórios ou panelas. Para abrir a porta rodar para baixo (ver figura). ¡Não guarde material infi amável no vão inferior do forno.
! As superfícies internas da gaveta
(se houver) podem fi car muito quentes.
Conselhos práticos para cozedura
Nas cozeduras de GRILL, coloque a bandeja pingadeira na posição 1 para recolher os resíduos de cozedura (molhos e/ou gordura).
GRILL
- Coloque a grade na posição 3 ou 4, disponha os alimentos no centro da grade.
- É aconselhável confi gurar o nível de energia no máximo. Não se alarme se a resistência superior não permanecer constantemente acesa: o seu funcionamento é controlado por um termóstato;
PIZZA
- Utilize uma forma de alumínio leve, apoie-a na grelha do forno.
Se utilizar a bandeja pingadeira aumentará os tempos de cozedura e difi cilmente será obtida uma pizza crocante.
- No caso de pizzas com muita cobertura é aconselhável colocar o queijo mozzarella na metade da cozedura.
Timer
Para accionar o Timer (contador de minutos) proceder da seguinte maneira:
- para dar corda na campainha é necessário rodar o selector do TIMER ○ uma volta quase inteira na direcção dos ponteiros do relógio;
- rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio ○ o selector TIMER configurando o tempo desejado;
Utilização do plano de cozedura de vitrocerâmica
A cola aplicada nas guarnições deixa alguns traços de graxa no vidro. Antes de utilizar o aparelho, é recomendável eliminá-la com um produto não abrasivo específico para a manutenção. Durante as primeiras horas de funcionamento, pode ser que note odor de borracha, que em todo o caso logo desaparecerá.
Ligar e desligar as zonas de cozedura
Para ligar uma zona de cozedura, rodar no sentido horário o selector correspondente.
Para desligar, rodar o selector no sentido anti-horário até o "0".
A ligação do indicador luminoso FUNCIONAMENTO CHAPAS indica que ao menos uma chapa do plano de cozedura está a funcionar.
As zonas de cozedura
A
A.Zonas aquecedoras radiantes
B Zonas aquecedoras HILITE C. Indicador luminoso
A de calor: indica que a temperatura da zona de cozedura correspondente é superior aos 60°C, mesmo no caso em que o elemento esteja desligado mas ainda quente.
Zonas de cozedura com elementos radiantes.
Os elementos aquecedores radiantes são constituídos por elementos aquecedores circulares que tornam-se vermelhos somente 10-20 segundos após o acendimento.
Zonas de cozedura HILITE
Os elementos aquecedores HILITESao constituídos por elementos aquecedores circulares que tornam-se vermelhos somente 10 segundos após o acendimento.
Resistencia circulares casas HILITE assegurar uma distribuição uniforme da temperatura.
As lâmpadas HILITE produzir um instante quantidade de luz e de calor muito elevada com todo práticas seguintes benefícios:
- Rápido aumento de temperatura (em comparação com um queimador de gás)
· Resfriamento rápido - Temperatura uniforme em toda a superfície (através aquecedores circulares
Cada zona de cozedura é equipada com um botão de comando que possibilita seleccionar 12 temperaturas diferentes, desde um valor mínimo de 1 até 12 no máximo.
Conselhos práticos para utilização do plano de cozedura
- Empregue panelas com fundo chato e elevada espessura, para ter a certeza que haverá uma perfeita aderência à zona de aquecimento;
- empregue panelas com diâmetro suficiente para cobrir inteiramente a zona de aquecimento, de maneira que se aproveite inteiramente o calor disponível;
- certifique-se que o fundo das panelas esteja sempre perfeitamente enxuto e limpo: a aderência às zonas de cozedura será ideal e seja as panelas seja o plano de cozedura irão durar por mais tempo;
- evite utilizar as mesmas panelas que emprega nos queimadores a gás: a concentração de calor nos queimadores a gás poderá deformar o fundo das panelas, que desta maneira perderá aderência;
- nunca deixe uma zona de cozedura radiante acesa se não houver uma panela em cima, pois poderia danificar-se.
| Posição do botão de selecção | Alimento a ser cozido | Peso (Kg.) | Posição de cozedura prateleiras baixas | Tempo de pré aquecimento (minutos) | Posição do botão do termostato | Tempo de cozedura (minutos) |
| 1 Estático | Pato | 1 | 3 | 15 | 200 | 65-75 |
| Carne de vitela ou vaca assada | 1 | 3 | 15 | 200 | 70-75 | |
| Carne de porco assada | 1 | 3 | 15 | 200 | 70-80 | |
| Biscoitos (de massa tenra) | - | 3 | 15 | 180 | 15-20 | |
| Tortas doces | 1 | 3 | 15 | 180 | 30-35 | |
| Lasanha | 1 | 3 | 15 | 190 | 35-40 | |
| Cordeiro | 1 | 3 | 15 | 180 | 50-60 | |
| Cavala | 1 | 3 | 15 | 180 | 30-35 | |
| Plum cake | 1 | 3 | 15 | 170 | 40-50 | |
| Bignés | 0.3 | 3 | 15 | 180 | 30-35 | |
| Pão-de-ló | 0.5 | 3 | 15 | 170 | 20-25 | |
| Tortas salgadas | 1.5 | 3 | 15 | 200 | 30-35 | |
| 2 Forno para Doce | Tortas levedadas | 0,5 | 3 | 15 | 160 | 30-40 |
| Tortas doces | 1 | 3 | 15 | 180 | 35-40 | |
| Tortas de fruta | 1 | 3 | 15 | 180 | 50-60 | |
| Croissants | 0,5 | 3 | 15 | 160 | 25-30 | |
| 3 Forno de Cima | Retoques na cozedura | - | 3/4 | 15 | 220 | - |
| 4 Grill | Linguado e chocas | 1 | 4 | 5 | Max | 8-10 |
| Espetinhos de calamares e camarão | 1 | 4 | 5 | Max | 6-8 | |
| Filé de bacalhau | 1 | 4 | 5 | Max | 10 | |
| Verduras na grelha | 1 | 3/4 | 5 | Max | 10-15 | |
| Bife de vitela | 1 | 4 | 5 | Max | 15-20 | |
| Costeletas | 1 | 4 | 5 | Max | 15-20 | |
| Hambúrgueres | 1 | 4 | 5 | Max | 7-10 | |
| Cavala | 1 | 4 | 5 | Max | 15-20 | |
| Tosta | n.° 4 | 4 | 5 | Max | 2-3 | |
| Obs.: os tempos de cozedura são indicativos e poderão serem modificados em função dos próprios gostos pessoais. Para cozer no grill, é necessário sempre colocar a bandeja pingadeira na 2a prateleira a partir de baixo. | ||||||
Programa ECO: este programa pode ser usado para cozinhar carne. Usar a 2ª prateleira (a partir do fundo). Pré-aquecer durante 15 minutos.

Para retirar completamente as grelhas, tal como indicado no desenho, basta levantá-las,
segurando-as pela parte da frente, e puxá-las (2).
Limpeza e manutenção
Economia e respeito do meio ambiente
- É recomendável realizar as cozeduras ao GRILL sempre com a porta fechada: quer para obter melhores resultados, quer para uma sensível economia de energia (aproximadamente 10%).
- Aproveite ao máximo o calor residual do seu placa quente desligando as placas quentes de ferro fundido 10 minutos antes do fim do seu tempo de cozedura e placas quentes vitro cerâmicas 5 minutos antes do fim do tempo de cozedura.
- A base da sua panela ou caçarola deve cobrir a placa de aquecimento. Se é mais pequena, desperdiçará energia preciosa e as panelas podem transbordar e deixar restos incrustados que podem ser difíceis de remover.
- Cozinhar os seus alimentos em panelas ou caçarolas fechadas com tampas bem ajustadas e usar o mínimo de água possível. Cozinhar com a tampa aberta aumentará aumentará ortemente o consumo de energia
- Usar exclusivamente panelas e cacarolas planas
- Se estiver a cozinhar algo que demora muito tempo, é melhor usar uma panela de pressão, que é dua vezes mais rápido e poupa um terco da energia.
Limpar o plano de cozedura de vitrocerâmica
Evite o emprego de detergentes abrasivos ou corrosivos, tais como sprays para churrasqueiras e fornos, tira-manchas e produtos contra ferrugem, detergentes em pó e esponjas com superfície abrasiva: podem arranhar irremediavelmente a superfície.
- Normalmente é suficiente lavar o plano de cozedura com uma esponja húmida e enxugá-lo com papel absorvente de cozinha.
- Se o plano estiver muito sujo, esfregue com um produto específico para limpeza de superfícies de vitrocerâmica, enxagúe bem e enxuque com atenção.
- Para remover os maiores acúmulos de sujeira, use uma espátula apropriada (não fornecida junto com o aparelho). Remova imediatamente o material derramado, sem aguardar que o aparelho arrefeça, para evitar que os resíduos grudem. Podem ser obtidos excelentes resultados se usar uma esponja especial de fios de aço inoxidável - específica para planos de vitrocerâmica - molhada de água e sabão.
- No caso em que no plano de cozedura tenham-se acidentalmente fundidas substâncias como plástico ou açúcar, remova-as imediatamente com a espátula, até que a superfície esteja ainda quente.
- Depois de limpo, o plano poderá ser tratado com um produto específico para a manutenção e a protecção: a película invisível deixada por este produto protegerá a superfície se algo for derramado durante a cozedura. É recomendável realizar estas operações e manutenção enquanto o aparelho estiver morno (não quente) ou frio.
- Lembre-se sempre de enxaguar o plano de cozedura com água limpa e de enxugá-lo com cuidado: os resíduos poderiam grudar durante as sucessivas cozeduras.

As especificações completas do produto, incluindo as classificações em termos de eficiência energética, m ser consultadas e transferidas a partir do nosso website www.indesit.comwww.indesit.comwww.indesit.comwww.indesit.comwww.indesit.comwww.indesit.comwww.indesit.comwww.indesit.comwww.indesit.comwww.indesit.comwww.indesit.comwww.indesit.comwww.indesit.comwww.indesit.comwww.indesit.comwww.indesit.comwww.indesit.comwww.indesit.comwww.indesit.comwww.indesit.comwww.indesit.com www.indesit.com www.indesit.com www.indesit.com www.indesit.com www.indesit.com www.indesit.com www.indesit.com www.indesit.com www.indesit.com www.indesit.com www.indesit.com www.indesit.com www.indesit.com www.indesit.com www.indesit.com www.indesit.com www.indesit.com www.indesit.com www.indesit.com www.indesit.com
| Detergente para vidro-cerâmica | Fontes de abastecimento |
| Raspador a lâmina | Passatempos e construções |
| Stahl-FixSWISSCLEANERWK TOP | Artigos domésticos,Bricolage,Ferramenta,Gêneros alimentares |
Substituir a lâmpada de iluminação do forno

- Após ter desligado o forno da electricidade, remova a tampa de vidro do portalâmpadas (ver fi gura).
-
Desenrosque a lâmpada e troque-a por outra análoga: tensão 230V, potência 25 W, engate E 14.
-
Monte novamente a tampa e restabeleça a ligação eléctrica do forno.
Não utilizar a lâmpada do forno como iluminação de ambientes.
SERVIÇO PÓS-VENDA
Para receber assistência, contacte o número indicado no livrete da garantia ou siga as instruções existentes no nosso website. Lembre-se que deverá fornecer:
- uma breve descrição do problema;
- o modelo exato do seu aparelho;
- O código de assistência (o número após a palavra "SERVICE" na placa de identificação ANEXA ao produto, situado na parte interior da extremidade esquerda e visível com a porta do forno aberta);
• A sua morada completa; - Um número de telefone de contacto.

Note que: Caso seja necessário efetuar qualquer reparação, deverá contactar um centro de serviço autorizado com garantia, para que sejam utilizadas peças sobresselentes originais e a reparação seja efetuada corretamente.
Para mais informações sobre a garantia, consulte o livrete da garantia em anexo.
- Para remover a porta, abra-a totalmente e baixe as linguetas até ficarem na posição de desbloqueio.

- Feche a porta tanto quanto possível.
Segure firmemente a porta com ambas as mãos – não a segure pela pega.
Remova, simplesmente, a porta, continuando a fechá-la enquanto a puxa (a), simultaneamente, para cima, até se libertar do respetivo suporte (b).

Coloque a porta de parte, apoiando-a sobre uma superfície suave.
-
Reponha a porta, deslocando-a na direção do forno e alinhando os ganchos das dobradiças com os respetivos suportes, fixando a parte superior aos suportes.
-
Baixe a porta e, em seguida, abra-a totalmente. Baixe as linguetas para a respetiva posição original: Assegure-se de que as baixa totalmente.
-
Tente fechar a porta e assegure-se de que está alinhada com o painel de controlo. Se não estiver, repita os procedimentos acima.
CLICK TO CLEAN - LIMPAR O VIDRO
- Após remover a porta e pousá-la sobre superfície suave, prima simultaneamente os dois grampos de retenção e remova a extremidade superior da porta, puxando-a na sua direção.

-
Levante e segure firmemente o vidro interior com ambas as mãos, removendo-o e colocando-o sobre uma superfície suave antes de proceder à sua limpeza.
-
Quando voltar a instalar o vidro interior da porta, certifique-se de que introduz o painel de vidro corretamente, de forma a que o texto gravado no mesmo não fique invertido e ilegível.

- Instale novamente a extremidade superior: irá ouvir um clique, indicando que está bem posicionado. Certifique-se de que a vedação está segura antes de montar novamente à porta.
ATENÇÃO! Ao remontar a porta interna vidro inserir o painel de vidro correctamente para que o texto por escrito no painel não é revertida e pode ser facilmente legíveis.
Limpando o vapor assistida forno:
Este método de limpeza é recomendado especialmente depois de cozinhar muito gordurosos (carne assada).
Este processo de lavagem permite a facilitar a remoção da sujidade das paredes do forno, através da geração de vapor, que é criada no interior da cavidade de uma limpeza mais fácil.
Importante! Antes de começar a limpeza a vapor:
-Remover qualquer resíduo de alimentos e gordura da parte inferior do forno.
- Remova todos os acessórios (grelhas e bandejas de gotejamento).
Execute as operações acima, recomendamos o seguinte procedimento:
-
despeje 300 ml de água na assadeira no forno, colocando-o na prateleira de baixo. Nos modelos em que a chapa não estiver presente, use uma assadeira e coloque sobre a grelha na prateleira inferior;
-
selecionar a função do forno: Forno para Doce e defina a temperatura para 100 °C;
-
mantê-lo no forno durante 15 minutos;

-
desligar o forno;
-
Após o restriamento do forno, você pode abrir a porta para completar a limpeza com água e um pano úmido;
-
eliminar qualquer água residual a partir da cavidade depois de terminar a limpeza
No caso de limpeza a vapor feito depois de cozinhar, especialmente gordura ou sujeira é difícil de remover, pode ser necessário para completar a limpeza com o método tradicional descrito no parágrafo anterior.
Realize a limpeza apenas no forno frio!
Assistência técnica
Nunca recorra a técnicos não autorizados.
Comunique:
- o tipo de avaria;
- o modelo da máquina (Mod.)
- o número de série (S/N).
Estas últimas informações encontram-se na placa de identifi cação situada no aparelho.
1

PT Após instalar o cabo de tensão, aparafuse a cobertura de metal com três parafusos.