SS8775 - Estação de ancoragem Sogo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SS8775 Sogo em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SS8775 Sogo
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Estação de ancoragem em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SS8775 - Sogo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SS8775 da marca Sogo.
MANUAL DE UTILIZADOR SS8775 Sogo
- Aviso importante P. 38
2.Definções de simbolos P.38-39 - Instruções de segurarca para o 用户 P. 39
I. Precauções gerais durante o uso de equipamentos electricos
II. Restricções de uso para fazer danos pessoais
III. Restricções de uso do produit devido a mau estado ou avaria
IV. Restricções de uso quando使用的 com crianças eidosos
V. AVISO IMPORTANTE P. 42-43
VI. Instruções a seguir ao usar o disposítio P. 43-45
Caracteristicasepecificacoes Tecnicas P.45
5. Informações sobre produits e acessórios
6. Visão geral do produits e do paine P. 46
7. Funções do alto-falante Bluetooth P. 46-49
8. Limpeza e manutenção P. 49
9. Descarte de produits eletrônicos P. 49
0. Declaracao de conformidade P. 74
1. Responsabilité de descarte, detalles do fabricante e service pos-venda
INDICE
FUNCTIONAMENTO DE RADIO
FUNCTIONAMENTO BLUETOOTH
FUNCTIONAMENTO AUX-IN
FUNCTIONAMENTO DE ENTRADA DE LINESA (AUDIO IN)
- Leia sempreeguardadosamente omanual de instruções antes deutilizar oaparelho.
- Estemanual pode serdescarregado da)nossa頁a web www.sogo.es
- Guarde estas instruções para referencia futura.
2. Definuciones devinculos



1- PERIGO: Indica uma situação de perigo iminente que, se não for evitada, resultaré em morte ou ferimentos graves. Este símbolo aparece apenas nas situações mais extremas.
2- AVISO: Indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
3- CUIDADO: Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos leves/moderados ou danos ao produits/propriédade. Não adverte contra praticas inseguras.

O relâmpago com o símbolo da ponta de seta, dentro de um triângulo equilátero, destină-se a alertar o usuario sobre a presence de “tensão perigosa” isolada dentro do gabinetete do produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir risco deCHOque elétrico às pessoas.

AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELETRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU PARTE TRASEIRA). NÃO EXISTEM REPAROS DE PEÇAS NO INTERIOR. CONSULTE A MANUTENÇÃO PARA PESSOAL DE SERVICO QUALIFICADO.

O punto de exclamação dentro de um triângulo equilátero destina-se a alertar o 用户 para a presence de instruções importantes de operação e manutençao (assistência), no manual que acompanya o aparecido

PRECAUÇões GERAIS: Cuidados ao usar equipamentos electrolycos e eletrônicos.
3. Instruções de segurarça para o usuario

Precauções gerais durante o uso de équipamentos electricos
- Não utilize o aparecido para qualquer及其他 fim que não o descriço neste manual.
- Não utilize ou armazene o aparecido ao ar livre.
- Coloque sempre o aparecido sobre uma superficie plana e uniforme.
- Este produit destina-se a serutiliado em espacços interiores, não industrial, não comercial e apenas para uso dométrico. Não utilize o aparecido no exterior ou para qualquer及其他. Autilização indevida ou o manuseamento incorreto pode causar
problemas no aparecido e Cause lesoes ao utiliser.
- A equipe deve ser realizada apenas para os fins previstos. Não é aceite qualquer responsabilité por danos resultantes de utilizesação indevida ou manuseamento incorreto.
- Certifique-se de que a tensão indica na chapa de identificacao corresponde à tensão da rede antes de ligar o aparecido.
- Remova sempre a ficha da tomada quando o aparecido não estiver a ser utilizado. Não deixe o aparecido sem vigilência quando ligado.
- E necessária uma supervisão rigorosa quando qualquer aparecido está a ser utilizado por ou perto decriancies.
- O disposito não está completeness desligado da fonte de energia, mesmo antes de ser sido desligado. Para o desligar completeness, deslque-o da tomada eletrica.
II. Restricões de uso para fazer danos pessoais
- Não deixe o aparecido a funcional sem vigilência.
- Não coloque ou opere este aparecido perto de fontes de água.
- Não coloque ou utilize o aparecido e o seu cabo de alimentação em ou perto de superfíçies quentes (por exemplo,placedas de fogão) ou chamas abertas.
- Não deixe o cabo de alimentação pendurado sob arestas afiadas e mantenha-o afastado
de objetivos quentes e chamas abertas. Não enrole o cabo à volta do aparecido e não o dobre.
- Nunca utilize acessosórios que não sejam recomendados pelo fabricante.
- A utilização de acessórios não recomendados ou vendidos pelo fabricante do aparecido pode resultar em incério, comoque eletrico ou ferimentos em pessoas.
- Quando desejar remove a ficha da tomada eletrica, faça-o na和个人 ficha e não puxe pelo cabo ou pelo aparelho em si.
III. Restrições de uso do produits devido a mau estado ou avaria
- Nunca submerja ou ligue o aparelho debaixo de agua ou qualquer除外ly. Em caso de queda do aparelho na agua, deslue imeditamente da tomada e leve-o a um agente de service autorizzato para reparacao antes de o reutilizar.
- Não utilize o aparecido se ele no chão, se eles são visíveis sinais de danos ou um vexamento.
- Não utilize o aparecido se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Caso o cabo estája danIFICado, este deve ser substituindo apenas pelo fabricante, por um agente de service ou por pessoas com qualificações semelhantes, a fim de fazer o perigo.
- Em caso de mau functiOnamento do aparelho, ou se este tiver sido danificado de qualquer forma, devolva o aparelho a assistencia
técnica autorizada maisproxima para ser examinado,reparado ou ajustado.
- Em caso de problemas de hardware, não tanto reparar o produit você mesmo. As reparações são devem ser efetuadas por技术和 qualificados.
- Para evaporar chogue elétrico, certifique-se de que sus作為olestjam secas antes de conectar ou desconectar.
- Não use o aparecido com as mãos molhadas, em pisos úmidos ou quando o ambiente estiver émido, há risco deCHOque electrolyico.
- Durante a utilização do aparecido, certificado de que o cabo eletrico não fica preso ou esmagado.
- Não deixe que a unidade motora, cabo ou ficha se molhem para não correr o risco de apanhar umCHOque elétrico.
IV. Restrições de uso quando使用的 comcriçances e idosos
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
- Mantenhha o aparelho e o seu cabo fora do alcance das crianças.
V. A VISO IMPORTANTE
-
Para fazer uma sobrecarga do circuito ao utilizes este produto, não utilize及其他 produits de alta potência no mesmo circuito eletrico.
-
Um cabo de alimentação curto é fornecido com este produto. Um cabo de extensão não é recomendado para utilizesçao com este produto, caso soit necessario:
- A classificacao eletrica marcada do cabo de ser pelo menos tao grande como a do produits.
- Disponha a extensão de modo a que não fique pendurada onde possa ser tropeçada ou puxada involuntariamente.
VI. Instruções a seguir ao usar a Fritadeira de ar
- Não use o alto-falante para nenhum outras propósito às em do descririto neste manual.
- Não deixe o alto-falante correngando por mais tempo do que o recomendado pelo fabricante, porque也是如此 danIFICAR ograsso alto-falante.
- Não use o alto-falante quando estivercarregado, caso contrário, muito podedanificar o alto-falante.
- Este produit não possui peças que possam ser reparadas pelo uso. Não tente reparar este produit você meço. Sobre pessoas de service qualificado devem realization a manutenção. Leve o produit à oficina de conserto de eletrônicos de sua escolha para inspeçao e reparo.
- NUNCA deixe ninguém, especialmente crianças, empurrar nada nos orificios, ranhuras ou quaisquer outras abertas na caixa da unidade, pouco thiso pode resultar emCHOque elétrico fatal.
- Não monte este produits em uma parede ou
teto.
- Não coloque a unidade perto de TVs, alto-falantes e outros objetivos que gerem campuses magnéticos fortes.
OBSERVACAO: Para desconectar
completamente oSYSTEMA se não for uso-lo por um longo periodo, remove oplugue de alimentação CA da tomada da parede.
- Não deixê cair, desmonte, deforma, modifique ou insira quandochetos nos orificios do alto-falante, pouco isso pode resultar em danos ao produits.
- Não limpe o produto com alc0ol, produits de limpeza à base de amônia e produits de limpeza abrasivos.
- Não coloque este produit em contaço com objetivos pontiagudos, porque也是如此可能导致 arranções e danos operadores.
- Mantenha o alto-falante longe da luz solar direta, fogo ou outros equipamentos de alta tensão.
- AISO: o disposicao pode aquecer durante o correamento. Certificque-se sempre de que o alto-falante esta desligado ao connectar e desconectar o disposicao. Se o disposicao não estiver desligado, você podera danIFICAR o alto-falante ou ferir-se.
- Coloque a unidade onde fazer boa ventilacao. Coloque o Sistema em uma superficie plana, dura e estável. Não exponha a temperatas acima de 40^ . Deixe pelo menos 30 cm de
espaço entre a parte traseira e a parte superior da unidade e 5 cm de cada lado.
- Pressione os botões da unidade suavente.
Pressiona-los com muitarengtha pode danificar a unidade. - Desligue o produit durante relâmpagos, tempestades ou quando não for uso por longos periodos de tempo.
- Observe todos os sinais e displays que exigem que um dispositivo eletrico ou produits de radio RF soit desligado em和地区 designadas.
- Descarte o produit e a bateria do produits de accordo com as leis e regulamentos locais.
4. Caracteristicas e specificationsétécnicas
Alto-falantes: 2 × 12 com 1 tweeter
Conexão: Sem fio
com除外 alto-falante (mesmo modelo)
Karaoke: Sim
Funções: Rádio FM
Luz LED: Batidas musicais com efeitos de Iluminação de cores RGB
Entrada: USB até 32GB (5V 200mA), Tomada do cabo auxiliar auxiliar, porta de carregamento
USB (5V 1000mA), 2 Tomadas do microfones
Tela: LCD
Potência RMS: 150W RMS (1800W PMPO)
Sensibilidade: ≤90dB
Acessórios: 2 microfone com fio, antenna para funcão FM
Potência de entrada: 100-240V; 50-60Hz
Frequência: 87.5 - 108 MHz
Tomada AUX IN: 3,5 mm
Tomada de microfone: 6.3mm
Tamanho de unidade: 40 × 35.4 × 116 cm
Tamanho da caixa: 47 × 46 × 123 cm
Peso da caixa: 26.5kg
5. Informações sobre produits e acessórios
Este produit contém 1 alto-falante Bluetooth, manual de instruções, cabo de alimentação, 2 microfones com fio e antenna para funcção FM
6. Visão geral do produits e do painei
Vista do topo
- PORTA USB (5V=200mA)
2.JACK AUX IN 3.5mm
3.JACK de MIC 1 de 6,3 mm
4.JACK de MIC 2 de 6,3 mm - PORTA DE CARREGAMENTO USB
(5V=1000mA) - ANEIS DE LUZ
7.CONTROLE DE VOLUME - BOTAO FUNC.
- BOTAO
- BOTAO MUDO
- BOTAO DE ECO
- BOTAO 10 / FOLD / M. +
- BOTAO TUNE+
- BOTAO VSCAN
- BOTAO PAIR/TWS
- BOTAO TUNE
- BOTAO 10/FOLD/M. -
- BOTAO P-MODE/MEM.
- BOTAO DE LUZ
- BOTAO SUPER BASS
- BOTAO EQ
- BOTAO VOL. MIC
Vista frontal e traseira
- DISPLAY LCD
- INDICADOR DE ESPERA
25.INDICADOR DE PAR - LUZ DE PISCAR LED
- ALTO-FALANTES
- GRELHADOR DE ALTO-FALANTE
- TWEETER
- LUZ LED DE DISCO
- LINE IN (AUDIO IN)
JACK L/R RCA - FM SOCKET E ANTENA FM COM FIO
33.SOCKETAC - RODAS
35.PUNHO


7. Funções do alto-falante Bluetooth
FONTE DE ENERGIA
Esta unidade é uma operação CA.
INSTRUÇÃO DE OPERação FUNÇÂO BÁSICA
LIGAR / DESLIGAR A UNIDADE
Depois de conectar a energia, o indicator de espera ficará vermelho, pressione o botão para ligar / desligar a unidade.
NOTA: quando a unidade não estiver forncendo a funcao principal por 15 minutos, a unidade passara automaticamente para o modo de espera. Para ligar a unidade novamente, pressione o botao
Dicas de ESD - o produits pode ser reinicializzato ou não restabelecer a operacao de controle devido a descarga eletrostatica, basta desligar e reconectar novamente.
AJUSTANDO O MODO DE FUNCAO
Para alterar os他们在função, pressione o botão FUNC. repetidamente para escolher a funcção RADIO / USB / BLUETOOTH / AUX / LINE IN.
AJUSTANDO Q VOLUME
- Gire o botão VOLUME na unidade paraLERou diminuir o volume da musica.
- Gire o MIC VOL. botao na unidade paraLER ou diminuir o volume do microfone.
AJUSTE DE BAIXO
Pressione o botão SUPER BASS na unidade paraLER aefeito de graves.
Esta unidade possui umsystema de equalização integrado, pressione o botão EQ na unidade para的选择ar uma configuraçao que melhor corresponda ao estilo da música: FLAT, CLASSIC, ROCK, POP e JAZZ.
CARREGAMENTO USB
Esta unidad fornece una porta de carrgewamento USB de 5V 1A para carrregar seu smartphone. Ligue o cabo USB do seu smartphone a porta USB CHARGE para carrregar.
AJUSTE DE ECHO DO MICROFONE
Pressione o botão ECHO na unidade para ligar ou desligar o efeito de eco do microfone.
LUZ PISCANTE
Existem 5 modelos para a iluminação LED DISCO em torno dos altifalantes. Pressione o botão LIGHT para escolher os modelos de luz.
Modo 2 - a luz vermelha permanece acesa
Modo 4-7 Luzes de cor piscando siga a música
Modo 5 - luzes de 7 cores piscando suavamente predefinida
L OFF - todas as luzes do alto-falante está apagadas.
Existem algumas barras de luz LED azuis nosinouslados do monitor LCD, a luz azul pisca na batida da musica em todos os modos de luz LED de discoteca. E ao redor dos botoes de volume no painei superior, ha dois aneis de luz LED. Pressione e segure o botao LIGHT para ligar ou desligar essas luzes.
OPERACION DE RÁDIO
Ouça transmissões de rádio FM. Pressione o botão FUNC. na unidade, o visor le a frequência de rádio.
Note: A antenna com fio é embalada com o manual do usuario como um acessório分开ado, insira a antenna com fio no soque de FM no gabinete traseiro ao ouvir o rádio e estenda a antenna com fio em toda a extensão para obter a melhor receção.
AJUSTANDO A UMA ESTAGHO DE RÁDIO
Se você souber a frequência da址ação que deseja sintonizar,ça diretamente:
- Sintonize uma estação pressionando o botão / TUNE + ou / TUNE- repetidamente. A frequência da estação é muito boa no display.
Para sintonizar uma estação predefinida:
- Para sintonizar aproxima estacao programada, pressione o botao 10 / FOLD / M. +
- Para sintonizar o pré-ajuste anterior, pressione o botão 10 / FOLD / M. -
AUTO PRESET MEMORY / SCAN
Para procurar estaçoes na faixa de recepçao e salva-las na memória predefinida automaticamente, mantenha pressionado o botão MSCAN. Depois que a unidade terminar a digitalização, a unidade sintonizará automaticamente o número de memória 1 (P01).
OPERação DE MEMória MANUAL PREDEFINIDA
Escolha quais estaçoes salvar na memoria predefinida em vez de digitalizar automaticamente.
- Use o botão / TUNE + ou / TUNE- para sintonizar a estação que deseja salvar como uma predefinição (por exemplo, 93.1).
- Pressione o botão P-MODE / MEM., "P01" pescará no visor para indicar que você está salvando a estação como Preset Memory 01. (Para alterar o número da memória predefinida, pressione os botões 10 / FOLD / M. + ou 10 / FOLD / M.-).
- Pressione o botão P-MODE / MEM. para terminar dekatar a estacao (por example, P01 está agra configurado para 93.1).
- Para salvar outra estação, repita as etapas de 1 a 3. Você pode salvar até 30 estações de FM.
OPERACAO USB
- Pressione o botão FUNC. na unidade para selecionar o modo USB.
- Conecte o cartão de memória USB à porta USB na parte superior da unidade. A reprodução促成 automatamente a partir da faixa 1.
- Para fazer a reproducao, pressione o botão SCAN na unidade. O tempo de reproducao piscará no visor.
- Para retomar a reproducao, pressione o botao SCAN novamente.
- Para selecionar uma faixa desejada, pressione o botao / TUNE + ou / TUNE- respectivamente durante a reproducao até que a faixa desejada apareça noestrador. A unidade começara a tocar automaticamente.
- Para procurar uma passagem especiala durante a reproducao, pressione e mantenha pressionado o botão / TUNE + ou / TUNE- para percorrer a faixa atual em alta velocidade até que apareça o ponto desejado (passagem) e solte o botão no modo de reproducao normal.
- Para seleccionar una musica bajo numero de faixa exceeda 10, pressione o botao 10 / FOLD / M. + ou 10 / FOLD / M.- de cada vez para avançar / recuar 10 faixas e(before pressione o botao TUNE + ou TUNE- para seleccionar a faixa desejada.
- Para seleccionar una pasta desejada (se o USB contiver mais de una pasta), pressione e mantenha prescionado o botão 10 / FOLD / M. + ou 10 / FOLD / M. - de cada vez para avançar / recuar uma pasta e, em seguida, pressione o botão / TUNE + ou / TUNE- para seleccionar a faixa desejada.
Important: A porta USB destino-se apenas à transferência de dados, outros dispositivos não podem ser usados com esta conexão USB. O uso de cabos de extensão USB não é recomendado. Não connecte o USB da unidade ao reproduzir ou ler o disposítivo USB.
REPETIR
Vocé pode reproducir uma faixa ou todas as faixas no USB repetidamente.
Para repetir una unica faixa
- Pressione o botão P-MODE / MEM. na unidade durante a reprodução, o visor做不到 “ ” e a faixa atual está reproduzida repetidas vezes.
- Para cancelar a repeticao da reproducao, pressione o botao P-MODE / MEM. na unidade ate que " desapareca do≧do≧ador.
Para repetir todas as faixas
- Pressione o botão P-MODE / MEM. na unidade até que “ALL” apareça no主義or, todas as faixas do USB são reproduzidas repetidas vezes.
- Para cancelar a repeticao da reproducao, pressione o botao P-MODE / MEM. na unidade ate que "ALL" desapareca do主義or.
Para repetir a pasta (somente para USB que contentem mais de una pasta)
- Pressione o botão P-MODE / MEM. na unidade até “DIR” aparecer no visor, a pasta atual sera repetida varías vezes.
- Para cancelar a repeticao da reproducao, pressione o botao P-MODE / MEM. na unidade ate que DIR" desapareca do主義or
REPRODUÇÃO ALEATORIA
Pressione o botão P-MODE / MEM. na unidade no modo de reprodução até que "RAN" apareça noadora, a reprodução aleatoria促成 automaticamente a partir daproxima faixa. Pressione o P-MODE / MEM. novamente na unidade até que "RAN" desapareça do visor para cancelar.
OPERACAO BLUETOOTH
- Pressione o botão FUNC. na unidade para alternar para a funcao BLUETOOTH, o LCD exibirá "BT" e o indicator de par piscara em alta velocidade.
- Ligue a funcão Bluetooth no disposítivo, faça a varredura da unidade "SS-8775" e conecte, em seguida, insira a senha 0000, se necessário, o indicator de par acender para indicar que a conexão foi feita e o display Showing a BT". Pressione Play para,iniciar a reprodução.
- Gire o botão VOLUME na unidade ou ajuste o volume no disposicao externo para augmentar ou diminuiro o volume da musica para o nivel desejado.
- Pressione o botão PAIR / TWS para desconectar o Bluetooth.
Note: O Bluetooth funciona melhor dentro de 10 metros ao ar livre.
OPERACAO DO TWS
Se você tem两大 unidas deposou o meu, você pode conectar as两大 unidas para se tornar saída estéreo.
- Conecte o dispositivo a uma das unidas pela funcao Bluetooth, esta unidade se tornar a unidadearestre.
- Ligue a segunda unidade e mude para o modo Bluetooth, pressione e secure o botão PAIR / TWS na segunda unidade e, em seguida, àsas das unidades são connectadas automaticamente com um som indicando que a conexão está conclusuía. A unidade master做不到 "TWS R" e a segunda unidade做不到 "TWS L", quando estas das unidades se tornarão saída estéreo.
- O controle de reprodução, pausa, proxima faixa e faixa anterior pode ser feito por ambas as unidas. Gire o botão de volume em cada unidade para fazer o volume individualmente.
- Para sair do TWS, pressione e segure o botão PAIR / TWS na segundaunitiesa para desconectar.
OPERACAO AUX-IN
- Pressione o botão FUNC. na unidade para selecionar o modo "AUX".
- Ligue o seu dispositivo de audio à tomada AUX IN no pailer superior da unidade com um cabo AUX IN (o cabo de audio não está incluindo).
- Gire o botao VOLUME na unidade ou ajuste o volume no disposicao externo para augmentar ou diminuir o volume da musica para o nivel desejado.
- Controle a reprodução com o seu dispositivo de录音.
OPERação DE ENTRADA DE LINHA (AUDIO IN)
-
Pressione o botão FUNC. na unidade para selecionar o modo "LINE".
-
Ligue o seu dispositivo de audio à tomada RCA L / R no painl traseiro da unidade com o cabo RCA (o cabo não está incluido).
- Gire o botao VOLUME na unidade ou ajuste o volume no disposicao externo para augmentar ou diminuir o volume da musica para o nivel desejado.
- Controle a reprodução com o seu dispositivo de录音.
8. Limpeza e manutenção
Ao limpar o produits, use apenas um pano macio e seco e, em caso de manchas severas, use um pano umido.
Não use produits de limpeza abrasivos,驻村 danificar a pintura, o plácico ou até mesmo oignon alto-falante.
Mantenha-o longe da luz do sol e nao o mantenha em uma atmosfera quente e umida.
Certifique-se de remover o cabo do adaptordo energia e mantelo em local fresco e seco.
Não descarte as unidas de a bateria como lixo normal, elas devem sempre ser recicladas de maneira adequada e de acordo com as leis Municipais locais. Você pode recicá-los levando os um centro de descarte autorizzato pelo governo ou a lixeiras especializadas que você pode encontrar em grandes supermercados proxies, lojas de produits eletronicos ou eletrodométricos ouShopping que tenham esse tipo de instalações disponible
1. WCHTIG:
FUNZIONAMENTO DELLA MEMORIA PRESELEZIONATA MANUALE
FUNZIONAMENTO BLUETOOTH
FUNZIONAMENTO AUX-IN
FUNZIONAMENTO LINE-IN (AUDIO IN)
Este dispositivo está em conformidade com a Diretiva RED da UE 2014/53/UE relacionada à saude e segurará do uso do especto de rádio em equipamentos eletrônicos homédicos. A directa de Baixa Tensão 2014/35/CE. A directa de Competilhagem Electromagnética 2014/30/UE.
A directiva 2015/863/UE relativa a restricao do uso de determinadas substancias perigosas em equipamentos eletricos e electronicos. A directiva 2009/125/CE sobre os requisitos de concepcao ecologica aplicaveis aos produits relacionados com a energia.

Este sibolo no produits ou na embalagem indica que este produits nao pode ser descartado como lixo normal ou lixo domestico. Todos os equipamentos eletricos, eletronicos e unidas a bateria devem ser reciclados de maneira adequada e de acordo com as leis municipais locais. Voce pode recicla-os levando-os a um centro de descarte autorizzato ao governo ou a lixiras especializadas que você pode encontrar em grandes superfmercados proxies, lojas de produits eletronicos ou eletrodomesticos ou shoppings que tenham esse tipo de instalacoes disponveis.