ALTSS8775 - Estação de ancoragem Sogo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ALTSS8775 Sogo em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ALTSS8775 Sogo
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Estação de ancoragem em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ALTSS8775 - Sogo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ALTSS8775 da marca Sogo.
MANUAL DE UTILIZADOR ALTSS8775 Sogo
FUNCTIONAMENTO DE RADIO
FUNCTIONAMENTO BLUETOOTH
FUNCTIONAMENTO AUX-IN
FUNCTIONAMENTO DE ENTRADA DE LLINEA (AUDIO IN)
Definições de SYMBOLS
PERIGO: Indica uma situacao iminentamente perigosa que, se não for evacidade, resultaré em morte ou ferimentos graves. Este símbolo aparece apenas nas situações mais extremas.
ADVERTÊNCIA: 'Indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO: Indica uma situacao potencialmente perigosa que, se não for evacidade, pode resultar em ferimentos menos / moderados ou dano em produits / propriedade. Temem adverte contra praticas inseguras

O símbolo do raio com ponta de flecha dentro de um triângulo equilátero serve para alertar o 用户 sobre a presence de "tensão perigosa" isolada dentro do gabinete do produits, que pode ser de magnitude suficiente para constituir risco de什麽 eletrico para as pessoas.

AVISO: PARA, REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELECTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE DE TRAS), NÃO EXISTEM PEÇAS REPARAVEIS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR DA REFER ATENDIMENTO A PESSOAL DE ASSISTÊNCIA QUALIFICADO

O punto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar outilizarador para a presence de instruções importantes de funcionalmente manutençao (assistência) na literatura que,acouharha o aparecido.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS ANTES DO USO

Siga sempre as precauções tíbasicas de segurar quando utilizear este Sistema de colunas Bluetooth, especialmente quando crianças está presentes.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
- Leia este manual de instruções antes de tentar connectar ou operar o aparecido.
- Mantenha estas instruções em bom estado. Preste atençao a todos os avisos. Siga todas as instruções.
- Guarde 'este manual de instruções para referencia futura.
- O aparecido não deve ser expo a gotejamento ou respingos e nenhum objeto com liquidos, como vasos, deve ser colocado sobre o produto. Use aparas em local seco.
- Nenhúma fonte de chama, como velas, deve ser colocada no produto.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- A ventilação não deve ser impedida cobrindo as aberturas de ventilação.
- Certifique-se de que a unidade esteja connectada a uma tomada 100-240V~
50/60Hz. O uso de tensão mais alta pode fazer mau Functionamento da unidade ou até mesmo incência. Desligue a unidade antes de desconectá-la da fonte de energia para desliga-la completeness.
- Não connecte / desconecte oplugue de energia em / de uma tomada elétrica com as muitos molhadas.
- Se a ficha de alimentação não encaixar na tomada, não force a ficha à uma tomada que não caiba.
- Use peças de reposicao, que são especificadas aoelo fabricante.
- Instale a unidade de acordo com as instruções do fabricante.
- Coloque a unidade onde ha boa ventilacao. Coloque o Sistema em uma superficie plana, dura e estável. Não exponha a temperatas acima de 40^ C. Deixe pelo menos 30 cm de distencia da parte traseira e superior da unidade e 5 cm de cada lado.
- Pressione os botões da unidade suavente. Pressioná-los com muitarengtha pode danIFICAR a unidade.
- Certifique-se sempre de que o produit esteja desconectado da tomada antes de mover ou limpar. Limpe-o apenas com um pano seco.
- Desconecte o produit durante tempestades, tempestades ou quando ele não for uso por longos periodos de tempo.
- Este produit não possui peças que possam ser reparadas pelo(Beuário. Não tente consertar este produits por contapropria.Somente pessoal qualificado deve prestar serviços.Leve o produits para a oficina de eletrônia de sua
escolha para inspeçao e reparo.
- NUNCA'dehyde 'ninguém, especially as crianças, empurrar qualquer coisa em buracos, ranhuras ou quaisquer outras aberturas na caixa da unidade, pouco thiso pode resultar em umCHOque elétrico fatal.
- Não mônte este produit em uma parede ou teto.
- Não coloque o aparecidoproximo a TVs, alto-falantes e outros objetos que gerem fortes Campos magnéticos.
- Não deixe a unidade sem vigilência quando estiver em uso.
NOTA: Para desconectar Completely o Sistema, se não for正常使用 por um longo periodo, remove oplugue de energia AC da tomada da parede.
GUIA PARA O APARELHO
Vista do topo
- PORTA USB (5V=200mA)
2.JACK AUX IN 3.5mm
3.JACK de MIC 1 de 6.3mm
4.JACK de MIC 2 de 6.3 mm
- PORTA DE CARREGAMENTO USB
(5V=000mA)
- ANÉIS DE LUX
7.CONTROLE DE VOLUME
-
BOTAO FUNC.
-
BOTAO
-
BOTAO MUDO
-
BOTAO DE ECO
-
BOTAO 10 / FOLD / M. +
-
BOTAO TUNE+
-
BOTAO VSCAN
-
BOTAO PAIR/TWS
-
BOTAO TUNE-
-
BOTÄO 10/FOLD/M. -
-
BOTAO P-MODE/MEM.
-
BOTAO DE LUZ
-
BOTAO SUPER BASS
-
BOTAO EQ
-
BOTAO VOL. MIC
Vista frontal e traseira
- DISPLAY LCD
- INDICADOR DE ESPERA
- INDICADOR DE PAR
- LUZ DE PISCAR LED
- ALTO-FALANTES
- GRELHADOR DE ALTO-FALANTE
- TWETER
- LUZ LED DE DISCO
- LINE IN (AUDIO IN)
JACK L/R RCA - FM SOCKET E ANTENA FM COM FIO
33.SOCKETAC - RODAS
35.PUNHO


Comecando
FONTE DE ENERGIA
Esta unidade é uma operação CA.
INSTRUÇÃO DE OPERação FUNCAO BÁSICA
LIGAR / DESLIGAR A UNIDADE
Depois de conectar a energia, o indicator de espera ficar a vermelho, pressione o botao para ligar / desligar a unidade.
NOTA: quando a unidade não estiver fornecendo a funcção principal por 15 minutos, a unidade passará automaticamente para o modo de espera. Para ligar a unidade novamente, pressione o botão
Dicas de ESD - o produto pode ser reinicializzato ou não restabelecer a operacao de controle devido a descarga eletrostatica, basta desligar e reconectar novamente.
AJUSTANDO O MODO DE FUNCAO
Para alterar os他们在 designamento, pressione o botao FUNC. repetidamente para escolher a funcao RADIO / USB / BLUETOOTH / AUX / LINE IN.
AJUSTANDO O VOLUME
- Gire o botao VOLUME na unidade para augmentar ou diminuir o volume da musica.
- Gire o MIC VOL. botao na unidade paraLERar ou diminuir o volume do microfone.
AJUSTE DE BAIXO
Pressione o botão SUPER BASS na unidade paraLERar oefeito de graves.
Esta unidade possui umsystema de equalização integrado, pressione o botão EQ na unidade para selecionar uma configuraçao que melhor corresponda ao estilo da musica: FLAT, CLASSIC, ROCK, POP e JAZZ.
CARREGAMENTO USB
Esta unidad fornece una porta de carregamento USB de 5V 1A para carregar seu smartphone. Ligue o cabo USB do seu smartphone a porta USB CHARGE para carregar.
AJUSTE DE ECHO DO MICROFONE
Pressione o botão ECHO na unidade para ligar ou desligar o efeito de eco do microfone.
LUZ PISCANTE
Existem 5 modelos para a iluminação LED DISCO em torno dos altifalantes. Pressione o botão LIGHT para escolher os modelos de luz.
Modo 2 - a luz vermelha permanece acesa
Modo 4-7 luzes de cor piscando siga a música
Modo 5 - Luzes de 7 cores piscando suavamente predefinida
L OFF - todas as luzes do alto-falante está apagadas.
Existem algumas barras de luz LED azuis nosinouslados do monitor LCD, a luz azul pisca na batida da musica em todos os modos de luz LED de discoteca. E ao redor dos botoes de volume no pailer superior, ha dois aneis de luz LED. Pressione e segure o botao LIGHT para ligar ou desligar estas luzes.
OPERACAO DE RÁDIO
Ouça transmissões de rádio FM. Pressione o botão FUNC. na unidade, o visor às frequência de rádio.
Nota: A antenna com fio é embalada com o manual do usuario como um acessório separado, insira a antenna com fio no soque de FM no gabinete traseiro ao ouvir o rádio e estenda a antenna com fio em toda extensão para obter a melhor recepçao.
AJUSTANDO A UMA ESTAGHO DE RÁDIO
Se você souber a frequência da estação que deseja sintonizar, fazer diretamente:
- Sintonize uma estação pressionando o botão / TUNE + ou / TUNE- repetidamente. A frequência da estação é muito boa no display.
Para sintonizar uma estação predefinida: - Para sintonizar aproxima estagemarada, pressione o botao 10/FOLD/M.+
- Para sintonizar o pré-ajuste anterior, pressione o botão 10 / FOLD / M. -
AUTO PRESET MEMORY / SCAN
Para procurar estagens na faixa de recepçao e salva-las na memoria predefinida automaticamente, mantenha pressionado o botao SCAN. Depois que a unidade terminar a digitalização, a unidade sintonizará automaticamente o numero de memória 1 (P01).
OPERação DE MEMória MANUAL PREDEFINIDA
Escolha quais estacoes salvar na memoria predefinida em vez de digitalizar automaticamente.
- Use o botão / TUNE + ou/ TUNE- para sintonizar a estação que desejakatar como uma predefiniçao (por exemple, 93.1).
- Pressione o botão P-MODE / MEM., “P01” pescará no visor para indicar que você está salvando a estação como Preset Memory 01. (Para alterar o número da memória predefinida, pressione os botões 10 / FOLD / M. + ou 10 / FOLD / M.-).
- Pressione o botão P-MODE / MEM. para terminar dekatar a estacao (por example, P01 está agora configurado para 93.1).
- Para salvar outra estaqao, repita as etapas de 1 a 3. Voce pode salvar atc 30 estaqoes de FM.
OPERACAO USB
- Pressione o botão FUNC. na unidade para selecionar o modo USB.
-
Conecte o cartão de memória USB à porta USB na parte superior da unidade. A reprodução是什么呢 automaticamente a partir da faixa 1.
-
Para pausar a reproducao, pressione o botao SCAN na unidade. O tempo de reproducao piscará no visor. 4. Para retomar a reproducao, pressione o botao HSCAN novamente.
- Para selecionar uma faixa desejada, pressione o botao / TUNE + ou / TUNE- respectivamente durante a reproducao até que a faixa desejada apareça noestrador. A unidade começará a tocar automaticamente.
- Para procurar uma passagem especifica durante a reproducao, pressione e mantenha pressionado o botão / TUNE + ou / TUNE- para percorrer a faixa atual em alta velocidade até que apareça o punto desejado (passagem) e solte o botão no modo de reproducao normal.
- Para seleccionar una musica bajo numero de faixa exceeda 10, pressione o botao 10 / FOLD / M. + ou 10 / FOLD / M.- de cada vez para avançar / recuar 10 faixas e(before pressione o botao / TUNE + ou / TUNE- para seleccionar a faixa desejada.
- Para seleccionar una pasta desejada (se o USB contiver mais de una pasta), pressione e mantenha presionado o botão 10 / FOLD / M. + ou 10 / FOLD / M. - de cada vez para avançar / recuar uma pasta e, em seguida, pressione o botão / TUNE + ou / TUNE- para seleccionar a faixa desejada.
Important: A porta USB destino-se apenas à transferência de dados, outros dispositivos não podem ser usados com esta conexão USB. O uso de cabos de extensão USB não é recommendado. Não connecte o USB da equipe ao reproduzir ou ler o disposítivo USB.
REPETIR
Vocé pode reproducir uma faixa ou todas as faixas no USB repetidamente.
Para repetir unaunda faixa
- Pressione o botão P-MODE / MEM. na unidade durante a reprodução, o visor做不到 “ ” e a faixa atual está reproduzida repetidas vezes.
- Para cancelar a repeticao da reproducao, pressione o botao P-MODE / MEM. na unidade ate que desapareça do主義or.
Para repetir todas as faixas
- Pressione o botão P-MODE / MEM. na unidade até que “ALL” apareça noestrador, todas as faixas do USB sera reproduzidas repetidas vezes.
- Para cancelar a repeticao da reproducao, pressione o botao P-MODE / MEM. na unidade ate que "ALL" desapareca do主義or.
Para repetir a pasta (somente para USB que contentém mais de una pasta)
- Pressione o botão P-MODE / MEM. na unidade até “DIR” aparecer no visor, a pasta atual sera repetida varias vezes.
- Para cancelar a repeticao da reproducao, pressione o botao P-MODE / MEM. na unidade ate que DIR" desapareca do measrador
REPRODUÇÃO ALEATORIA
Pressione o botão P-MODE / MEM. na unidade no modo de reprodução até que "RAN" apareça noestrador, a reprodução aleatoria促成a automaticamente a partir da proxima faixa. Pressione o P-MODE / MEM. novamente na unidade até que "RAN" desapareça do visor para cancelar.
OPERACAO BLUETOOTH
- Pressione o botão FUNC. na unidade para alternar para a funcao BLUETOOTH, o LCD exibirá "BT" e o indicator de par piscará em alta velocidade.
- Ligue a funcão Bluetooth no disposito, faça a varredura da unidade "SS-8775" e conexe, em seguida, insira a senha 0000, se necessário, o indicator de par acender para indicar que a conexão foi feita e o display做不到. Pressione Play para,iniciar a reprodução.
- Gire o botão VOLUME na unidade ou ajuste o volume no disposicao externo paraacular ou diminuir o volume da musica para o nivel desejado.
- Pressione o botão PAIR / TWS para desconectar o Bluetooth.
Nota: O Bluetooth funciona melhor dentro de 10 metros ao ar livre.
OPERACAO DO TWS
Se você tem两大 unidas deposou o meu, você pode conectar as两大 unidas para se tornar saída estéreo.
- Conecte o dispositivo a uma das unidas pela funcao Bluetooth, esta unidade se tornar a unidadearestre.
- Ligue a SECONDA unidade e mude para o modo Bluetooth, pressione e secure o botao PAIR / TWS na segunda unidade e, em seguida, estas两大 unidades seront reconctadas automaticamente com um som indicando que a conexão está conclusuía. A unidade master做不到 "TWS R" e a seconda unidade做不到 "TWS L", quando estas两大 unidades se tornarão saída estéreio.
- O controle de reprodução, pausa, proxima faixa e faixa anterior pode ser feito por ambas as unidas. Gire o botão de volume em cada unidade para fazer o volume individualmente.
- Para sair do TWS, pressione e segure o botão PAIR / TWS na segunda unidade para desconectar.
OPERACAO AUX-IN
- Pressione o botão FUNC. na unidade para selecionar o modo “AUX”.
- Ligue o seu dispositivo de audio à tomada AUX IN no painei suporir da unidade com um cabo AUX IN (o cabo de audio não está incluido).
- Gire o botão VOLUME na unidade ou ajuste o volume no dispositoivo externo paraacular ou diminuir o volume da musica para o nivel desejado.
- Controle a reproducao com o seu dispositivo de audio.
OPERACAO DE ENTRADA DE LINHA (AUDIO IN)
- Pressione o botão FUNC. na unidade para selecionar o modo "LINE"
- Ligue o seu dispositovo de audio a toma RCA L / R no paine traseiro da unidade com o cabo RCA (o cabo não está incluido).
- Gire o botão VOLUME na unidade ou ajuste o volume no disposicao externo paraacular ou diminuir o volume da musica para o nivel desejado.
- Controle a reproducao com o seu dispositivo de AUDIO.
Especificações tíncicas
GERAL
Requisitos de Alimentação: 100-240V~50/60Hz
Potência de saída MAX: 150W
Frequência FM: FM 87,5-108MHz
Tomada AUX IN: 3,5 mm
Tomada de microfone: 6.3mm
Temperatura de trabajo: +5^ + + 35^
Bluetooth
Sistema de comunicação: Bluetooth Standard versao 4.2
Faixa de receção: 10 metros (distência da LINHA de visão)
Perfis Bluetooth compatíveis: Perfil Avançado de Distribuição de Áudio (A2DP)
ACESSORIOS
Manual de Instruções x 1pc
Cabo de alimentacao x 1pc
Antena de fio FM x 1pc
Microfone com fio x 2pc
Nota: As especificações está sujeitas a alterações para melhoria continua sem征求意见.
FUNZIONAMENTO DELLA MEMORIA PRESELEZIONATA MANUALE
FUNZIONAMENTO BLUETOOTH
FUNZIONAMENTO AUX-IN
FUNZIONAMENTO LINE-IN (AUDIO IN)
Este dispositivo está em conformidade com a Direcva de Baixa Tensao 2014/35/CE, a Direcva de Competibilidade Electromagnetica 2014/30/UE, a Direcva 2015/863/UE relativa a restricao do uso de determinadas substancias perigosas em equipamentos electricos e electronicos e da Direcva 2009/125/CE sobre os requisitos de concepcao ecologica aplicaveis ao produits relacionados com a energia.

Este símbolo significica que se desejar desfazer-se do produit(before de terminada a sua vida uyil, delve entrega-lo através dos meiros adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizzato para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE).

Importado por:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, Espanha
Produto fabricado na P.R.C - projetado pelo SOGO com base nas normas de qualidade europeias.
Servico pos-venda: www.sogosat.com /
sogosat@sogosat.com/003490222161
46002 Valencia, Espanha