Sogo ALTSS8775 - Estação de ancoragem

ALTSS8775 - Estação de ancoragem Sogo - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ALTSS8775 Sogo em formato PDF.

📄 52 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Sogo ALTSS8775 - page 25
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre ALTSS8775 Sogo

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Estação de ancoragem em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ALTSS8775 - Sogo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ALTSS8775 da marca Sogo.

MANUAL DE UTILIZADOR ALTSS8775 Sogo

FUNCTIONAMENTO DE RADIO

FUNCTIONAMENTO BLUETOOTH

FUNCTIONAMENTO AUX-IN

FUNCTIONAMENTO DE ENTRADA DE LLINEA (AUDIO IN)

Definições de SYMBOLS

PERIGO: Indica uma situacao iminentamente perigosa que, se não for evacidade, resultaré em morte ou ferimentos graves. Este símbolo aparece apenas nas situações mais extremas.

ADVERTÊNCIA: 'Indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em morte ou ferimentos graves.

CUIDADO: Indica uma situacao potencialmente perigosa que, se não for evacidade, pode resultar em ferimentos menos / moderados ou dano em produits / propriedade. Temem adverte contra praticas inseguras

Sogo ALTSS8775 - Definições de SYMBOLS - 1

O símbolo do raio com ponta de flecha dentro de um triângulo equilátero serve para alertar o 用户 sobre a presence de "tensão perigosa" isolada dentro do gabinete do produits, que pode ser de magnitude suficiente para constituir risco de什麽 eletrico para as pessoas.

Sogo ALTSS8775 - Definições de SYMBOLS - 2

AVISO: PARA, REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELECTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE DE TRAS), NÃO EXISTEM PEÇAS REPARAVEIS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR DA REFER ATENDIMENTO A PESSOAL DE ASSISTÊNCIA QUALIFICADO

Sogo ALTSS8775 - Definições de SYMBOLS - 3

O punto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar outilizarador para a presence de instruções importantes de funcionalmente manutençao (assistência) na literatura que,acouharha o aparecido.

LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS ANTES DO USO

Sogo ALTSS8775 - LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS ANTES DO USO - 1

Siga sempre as precauções tíbasicas de segurar quando utilizear este Sistema de colunas Bluetooth, especialmente quando crianças está presentes.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

  1. Leia este manual de instruções antes de tentar connectar ou operar o aparecido.
  2. Mantenha estas instruções em bom estado. Preste atençao a todos os avisos. Siga todas as instruções.
  3. Guarde 'este manual de instruções para referencia futura.
  4. O aparecido não deve ser expo a gotejamento ou respingos e nenhum objeto com liquidos, como vasos, deve ser colocado sobre o produto. Use aparas em local seco.
  5. Nenhúma fonte de chama, como velas, deve ser colocada no produto.
  6. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
  7. A ventilação não deve ser impedida cobrindo as aberturas de ventilação.
  8. Certifique-se de que a unidade esteja connectada a uma tomada 100-240V~

50/60Hz. O uso de tensão mais alta pode fazer mau Functionamento da unidade ou até mesmo incência. Desligue a unidade antes de desconectá-la da fonte de energia para desliga-la completeness.

  1. Não connecte / desconecte oplugue de energia em / de uma tomada elétrica com as muitos molhadas.
  2. Se a ficha de alimentação não encaixar na tomada, não force a ficha à uma tomada que não caiba.
  3. Use peças de reposicao, que são especificadas aoelo fabricante.
  4. Instale a unidade de acordo com as instruções do fabricante.
  5. Coloque a unidade onde ha boa ventilacao. Coloque o Sistema em uma superficie plana, dura e estável. Não exponha a temperatas acima de 40^ C. Deixe pelo menos 30 cm de distencia da parte traseira e superior da unidade e 5 cm de cada lado.
  6. Pressione os botões da unidade suavente. Pressioná-los com muitarengtha pode danIFICAR a unidade.
  7. Certifique-se sempre de que o produit esteja desconectado da tomada antes de mover ou limpar. Limpe-o apenas com um pano seco.
  8. Desconecte o produit durante tempestades, tempestades ou quando ele não for uso por longos periodos de tempo.
  9. Este produit não possui peças que possam ser reparadas pelo(Beuário. Não tente consertar este produits por contapropria.Somente pessoal qualificado deve prestar serviços.Leve o produits para a oficina de eletrônia de sua

escolha para inspeçao e reparo.

  1. NUNCA'dehyde 'ninguém, especially as crianças, empurrar qualquer coisa em buracos, ranhuras ou quaisquer outras aberturas na caixa da unidade, pouco thiso pode resultar em umCHOque elétrico fatal.
  2. Não mônte este produit em uma parede ou teto.
  3. Não coloque o aparecidoproximo a TVs, alto-falantes e outros objetos que gerem fortes Campos magnéticos.
  4. Não deixe a unidade sem vigilência quando estiver em uso.

NOTA: Para desconectar Completely o Sistema, se não for正常使用 por um longo periodo, remove oplugue de energia AC da tomada da parede.

GUIA PARA O APARELHO

Vista do topo

  1. PORTA USB (5V=200mA)

2.JACK AUX IN 3.5mm

3.JACK de MIC 1 de 6.3mm

4.JACK de MIC 2 de 6.3 mm

  1. PORTA DE CARREGAMENTO USB

(5V=000mA)

  1. ANÉIS DE LUX

7.CONTROLE DE VOLUME

  1. BOTAO FUNC.

  2. BOTAO

  3. BOTAO MUDO

  4. BOTAO DE ECO

  5. BOTAO 10 / FOLD / M. +

  6. BOTAO TUNE+

  7. BOTAO VSCAN

  8. BOTAO PAIR/TWS

  9. BOTAO TUNE-

  10. BOTÄO 10/FOLD/M. -

  11. BOTAO P-MODE/MEM.

  12. BOTAO DE LUZ

  13. BOTAO SUPER BASS

  14. BOTAO EQ

  15. BOTAO VOL. MIC

Vista frontal e traseira

  1. DISPLAY LCD
  2. INDICADOR DE ESPERA
  3. INDICADOR DE PAR
  4. LUZ DE PISCAR LED
  5. ALTO-FALANTES
  6. GRELHADOR DE ALTO-FALANTE
  7. TWETER
  8. LUZ LED DE DISCO
  9. LINE IN (AUDIO IN)
    JACK L/R RCA
  10. FM SOCKET E ANTENA FM COM FIO
    33.SOCKETAC
  11. RODAS
    35.PUNHO

Sogo ALTSS8775 - Vista frontal e traseira - 1

Sogo ALTSS8775 - Vista frontal e traseira - 2

Comecando

FONTE DE ENERGIA

Esta unidade é uma operação CA.

INSTRUÇÃO DE OPERação FUNCAO BÁSICA

LIGAR / DESLIGAR A UNIDADE

Depois de conectar a energia, o indicator de espera ficar a vermelho, pressione o botao para ligar / desligar a unidade.

NOTA: quando a unidade não estiver fornecendo a funcção principal por 15 minutos, a unidade passará automaticamente para o modo de espera. Para ligar a unidade novamente, pressione o botão

Dicas de ESD - o produto pode ser reinicializzato ou não restabelecer a operacao de controle devido a descarga eletrostatica, basta desligar e reconectar novamente.

AJUSTANDO O MODO DE FUNCAO

Para alterar os他们在 designamento, pressione o botao FUNC. repetidamente para escolher a funcao RADIO / USB / BLUETOOTH / AUX / LINE IN.

AJUSTANDO O VOLUME

  1. Gire o botao VOLUME na unidade para augmentar ou diminuir o volume da musica.
  2. Gire o MIC VOL. botao na unidade paraLERar ou diminuir o volume do microfone.

AJUSTE DE BAIXO

Pressione o botão SUPER BASS na unidade paraLERar oefeito de graves.

Esta unidade possui umsystema de equalização integrado, pressione o botão EQ na unidade para selecionar uma configuraçao que melhor corresponda ao estilo da musica: FLAT, CLASSIC, ROCK, POP e JAZZ.

CARREGAMENTO USB

Esta unidad fornece una porta de carregamento USB de 5V 1A para carregar seu smartphone. Ligue o cabo USB do seu smartphone a porta USB CHARGE para carregar.

AJUSTE DE ECHO DO MICROFONE

Pressione o botão ECHO na unidade para ligar ou desligar o efeito de eco do microfone.

LUZ PISCANTE

Existem 5 modelos para a iluminação LED DISCO em torno dos altifalantes. Pressione o botão LIGHT para escolher os modelos de luz.

Modo 2 - a luz vermelha permanece acesa

Modo 4-7 luzes de cor piscando siga a música

Modo 5 - Luzes de 7 cores piscando suavamente predefinida

L OFF - todas as luzes do alto-falante está apagadas.

Existem algumas barras de luz LED azuis nosinouslados do monitor LCD, a luz azul pisca na batida da musica em todos os modos de luz LED de discoteca. E ao redor dos botoes de volume no pailer superior, ha dois aneis de luz LED. Pressione e segure o botao LIGHT para ligar ou desligar estas luzes.

OPERACAO DE RÁDIO

Ouça transmissões de rádio FM. Pressione o botão FUNC. na unidade, o visor às frequência de rádio.

Nota: A antenna com fio é embalada com o manual do usuario como um acessório separado, insira a antenna com fio no soque de FM no gabinete traseiro ao ouvir o rádio e estenda a antenna com fio em toda extensão para obter a melhor recepçao.

AJUSTANDO A UMA ESTAGHO DE RÁDIO

Se você souber a frequência da estação que deseja sintonizar, fazer diretamente:

  • Sintonize uma estação pressionando o botão / TUNE + ou / TUNE- repetidamente. A frequência da estação é muito boa no display.
    Para sintonizar uma estação predefinida:
  • Para sintonizar aproxima estagemarada, pressione o botao 10/FOLD/M.+
  • Para sintonizar o pré-ajuste anterior, pressione o botão 10 / FOLD / M. -

AUTO PRESET MEMORY / SCAN

Para procurar estagens na faixa de recepçao e salva-las na memoria predefinida automaticamente, mantenha pressionado o botao SCAN. Depois que a unidade terminar a digitalização, a unidade sintonizará automaticamente o numero de memória 1 (P01).

OPERação DE MEMória MANUAL PREDEFINIDA

Escolha quais estacoes salvar na memoria predefinida em vez de digitalizar automaticamente.

  1. Use o botão / TUNE + ou/ TUNE- para sintonizar a estação que desejakatar como uma predefiniçao (por exemple, 93.1).
  2. Pressione o botão P-MODE / MEM., “P01” pescará no visor para indicar que você está salvando a estação como Preset Memory 01. (Para alterar o número da memória predefinida, pressione os botões 10 / FOLD / M. + ou 10 / FOLD / M.-).
  3. Pressione o botão P-MODE / MEM. para terminar dekatar a estacao (por example, P01 está agora configurado para 93.1).
  4. Para salvar outra estaqao, repita as etapas de 1 a 3. Voce pode salvar atc 30 estaqoes de FM.

OPERACAO USB

  1. Pressione o botão FUNC. na unidade para selecionar o modo USB.
  2. Conecte o cartão de memória USB à porta USB na parte superior da unidade. A reprodução是什么呢 automaticamente a partir da faixa 1.

  3. Para pausar a reproducao, pressione o botao SCAN na unidade. O tempo de reproducao piscará no visor. 4. Para retomar a reproducao, pressione o botao HSCAN novamente.

  4. Para selecionar uma faixa desejada, pressione o botao / TUNE + ou / TUNE- respectivamente durante a reproducao até que a faixa desejada apareça noestrador. A unidade começará a tocar automaticamente.
  5. Para procurar uma passagem especifica durante a reproducao, pressione e mantenha pressionado o botão / TUNE + ou / TUNE- para percorrer a faixa atual em alta velocidade até que apareça o punto desejado (passagem) e solte o botão no modo de reproducao normal.
  6. Para seleccionar una musica bajo numero de faixa exceeda 10, pressione o botao 10 / FOLD / M. + ou 10 / FOLD / M.- de cada vez para avançar / recuar 10 faixas e(before pressione o botao / TUNE + ou / TUNE- para seleccionar a faixa desejada.
  7. Para seleccionar una pasta desejada (se o USB contiver mais de una pasta), pressione e mantenha presionado o botão 10 / FOLD / M. + ou 10 / FOLD / M. - de cada vez para avançar / recuar uma pasta e, em seguida, pressione o botão / TUNE + ou / TUNE- para seleccionar a faixa desejada.

Important: A porta USB destino-se apenas à transferência de dados, outros dispositivos não podem ser usados com esta conexão USB. O uso de cabos de extensão USB não é recommendado. Não connecte o USB da equipe ao reproduzir ou ler o disposítivo USB.

REPETIR

Vocé pode reproducir uma faixa ou todas as faixas no USB repetidamente.

Para repetir unaunda faixa

  1. Pressione o botão P-MODE / MEM. na unidade durante a reprodução, o visor做不到 “ ” e a faixa atual está reproduzida repetidas vezes.
  2. Para cancelar a repeticao da reproducao, pressione o botao P-MODE / MEM. na unidade ate que desapareça do主義or.

Para repetir todas as faixas

  1. Pressione o botão P-MODE / MEM. na unidade até que “ALL” apareça noestrador, todas as faixas do USB sera reproduzidas repetidas vezes.
  2. Para cancelar a repeticao da reproducao, pressione o botao P-MODE / MEM. na unidade ate que "ALL" desapareca do主義or.

Para repetir a pasta (somente para USB que contentém mais de una pasta)

  1. Pressione o botão P-MODE / MEM. na unidade até “DIR” aparecer no visor, a pasta atual sera repetida varias vezes.
  2. Para cancelar a repeticao da reproducao, pressione o botao P-MODE / MEM. na unidade ate que DIR" desapareca do measrador

REPRODUÇÃO ALEATORIA

Pressione o botão P-MODE / MEM. na unidade no modo de reprodução até que "RAN" apareça noestrador, a reprodução aleatoria促成a automaticamente a partir da proxima faixa. Pressione o P-MODE / MEM. novamente na unidade até que "RAN" desapareça do visor para cancelar.

OPERACAO BLUETOOTH

  1. Pressione o botão FUNC. na unidade para alternar para a funcao BLUETOOTH, o LCD exibirá "BT" e o indicator de par piscará em alta velocidade.
  2. Ligue a funcão Bluetooth no disposito, faça a varredura da unidade "SS-8775" e conexe, em seguida, insira a senha 0000, se necessário, o indicator de par acender para indicar que a conexão foi feita e o display做不到. Pressione Play para,iniciar a reprodução.
  3. Gire o botão VOLUME na unidade ou ajuste o volume no disposicao externo paraacular ou diminuir o volume da musica para o nivel desejado.
  4. Pressione o botão PAIR / TWS para desconectar o Bluetooth.

Nota: O Bluetooth funciona melhor dentro de 10 metros ao ar livre.

OPERACAO DO TWS

Se você tem两大 unidas deposou o meu, você pode conectar as两大 unidas para se tornar saída estéreo.

  1. Conecte o dispositivo a uma das unidas pela funcao Bluetooth, esta unidade se tornar a unidadearestre.
  2. Ligue a SECONDA unidade e mude para o modo Bluetooth, pressione e secure o botao PAIR / TWS na segunda unidade e, em seguida, estas两大 unidades seront reconctadas automaticamente com um som indicando que a conexão está conclusuía. A unidade master做不到 "TWS R" e a seconda unidade做不到 "TWS L", quando estas两大 unidades se tornarão saída estéreio.
  3. O controle de reprodução, pausa, proxima faixa e faixa anterior pode ser feito por ambas as unidas. Gire o botão de volume em cada unidade para fazer o volume individualmente.
  4. Para sair do TWS, pressione e segure o botão PAIR / TWS na segunda unidade para desconectar.

OPERACAO AUX-IN

  1. Pressione o botão FUNC. na unidade para selecionar o modo “AUX”.
  2. Ligue o seu dispositivo de audio à tomada AUX IN no painei suporir da unidade com um cabo AUX IN (o cabo de audio não está incluido).
  3. Gire o botão VOLUME na unidade ou ajuste o volume no dispositoivo externo paraacular ou diminuir o volume da musica para o nivel desejado.
  4. Controle a reproducao com o seu dispositivo de audio.

OPERACAO DE ENTRADA DE LINHA (AUDIO IN)

  1. Pressione o botão FUNC. na unidade para selecionar o modo "LINE"
  2. Ligue o seu dispositovo de audio a toma RCA L / R no paine traseiro da unidade com o cabo RCA (o cabo não está incluido).
  3. Gire o botão VOLUME na unidade ou ajuste o volume no disposicao externo paraacular ou diminuir o volume da musica para o nivel desejado.
  4. Controle a reproducao com o seu dispositivo de AUDIO.

Especificações tíncicas

GERAL

Requisitos de Alimentação: 100-240V~50/60Hz

Potência de saída MAX: 150W

Frequência FM: FM 87,5-108MHz

Tomada AUX IN: 3,5 mm

Tomada de microfone: 6.3mm

Temperatura de trabajo: +5^ + + 35^

Bluetooth

Sistema de comunicação: Bluetooth Standard versao 4.2

Faixa de receção: 10 metros (distência da LINHA de visão)

Perfis Bluetooth compatíveis: Perfil Avançado de Distribuição de Áudio (A2DP)

ACESSORIOS

Manual de Instruções x 1pc

Cabo de alimentacao x 1pc

Antena de fio FM x 1pc

Microfone com fio x 2pc

Nota: As especificações está sujeitas a alterações para melhoria continua sem征求意见.

FUNZIONAMENTO DELLA MEMORIA PRESELEZIONATA MANUALE

FUNZIONAMENTO BLUETOOTH

FUNZIONAMENTO AUX-IN

FUNZIONAMENTO LINE-IN (AUDIO IN)

Este dispositivo está em conformidade com a Direcva de Baixa Tensao 2014/35/CE, a Direcva de Competibilidade Electromagnetica 2014/30/UE, a Direcva 2015/863/UE relativa a restricao do uso de determinadas substancias perigosas em equipamentos electricos e electronicos e da Direcva 2009/125/CE sobre os requisitos de concepcao ecologica aplicaveis ao produits relacionados com a energia.

Sogo ALTSS8775 - FUNZIONAMENTO LINE-IN (AUDIO IN) - 1

Este símbolo significica que se desejar desfazer-se do produit(before de terminada a sua vida uyil, delve entrega-lo através dos meiros adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizzato para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE).

Sogo ALTSS8775 - FUNZIONAMENTO LINE-IN (AUDIO IN) - 2

Importado por:

Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2

46002 Valencia, Espanha

Produto fabricado na P.R.C - projetado pelo SOGO com base nas normas de qualidade europeias.

Servico pos-venda: www.sogosat.com /

sogosat@sogosat.com/003490222161

46002 Valencia, Espanha

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Sogo

Modelo : ALTSS8775

Categoria : Estação de ancoragem