ALTSS8775 - Estación de acoplamiento Sogo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ALTSS8775 Sogo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ALTSS8775 Sogo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estación de acoplamiento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ALTSS8775 - Sogo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ALTSS8775 de la marca Sogo.
MANUAL DE USUARIO ALTSS8775 Sogo
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones. Caution: please read and preserve these important instructions
INFORMACION DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS PRECAUCION
Definisión de SYMBOLOS
PELIGRO: Indica una situación inminentamente peligrosa que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. Este símbolo aparece solo en las situaciones más extremas.
ADVERTENCIA: Indica una situacion potencialmente peligrosa que podra provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCION: Indica una situacion potencialmente peligrosa que, si no se evita,uede provocar lesiones leves/moderadas o daños a productos/propietades. también advierte contra practicas inseguras.

El rayo con el símbolo de punta de flecha, bajo el centro de un triángulo equilátero, tiene la intencion de alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligioso" aislado bajo el gabinete del producto que pueda ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga electrica para las personas.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR), NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR, CONSULTE EL SERVICIO AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la intencion de alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acomaña al aparato.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

Siga siempre las precaucionesasicas de sécurité cuando use este sistemas de altavoces Bluetooth, especiallymente cuando haya niños presentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Lea este manual de instrucciones antes de intentar connectar u operar el aparato.
- Mantenga estas instructuciones en buena conditiones. Preste atencion a todas las advertencias. Sigue todas las instructaciones.
- Guarde este manual de instrucciones para referencia futura.
- El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y no se deben colocar objetos llenos de liquidos, como jarrones, sobre el producto. Usar solo en lugarares secs.
- No se debe colocaracularmente de llamas descubiertas, como velas, sobre el producto.
- Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- La ventilación no debe impédirse cubriendo las aberturas de ventilación.
- Asegúrese de que la unidad está connectada a una toma de corriente 100-240V~ 50/60Hz. El
uso de un voltaje más alto puede hacer que launidad no funciona correctamente o incluyo que se incendie. Apague launidad antes de desenchufarla de la fuente de alimentación para apagarla por completeo.
- No enchufe / desenchufe el enchufe de alimentacion en / desde un toma de corriente con las manos mojadas.
- Si el enchufe no encaja en su toma de corriente, no lo fuerte con enchufe electrico que no encaje.
- Utilice piezas de repuestos, asignadas por el fabricante.
- Instale la unidad de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- Coloque la unidad donde haya buena ventilación. Coloque el sistemas en una superficie plana, dura y estable. No exponer a temperatas superiores a 40^ C. Deje un espacio libre de al menos 30 cm desde la parte posterior y la parte superior de la unidad y 5 cm desde cada性和.
- Presione los botones de la unidad suavamente. Presionarlos con demasiada fuerza pueda darar la unidad.
- Asegúrese siempre de que el producto está desconectado de la toma de corriente antes de moverlo o limpararlo. Límpielo solo con un paño seco.
- Desenchufe el producto durante los rayos, tormentas o cuando no se vaya a usar por largos periodos de tiempo.
- Este producto no tiene piezas reparables por el usuario. No intente reparar este productoasted当之无愧. Solo personal de servicios calificado debe realizar el serviceo. Lleve el producto al
taller de reparaciones electrónicas que elija para su inspections y reparación.
- NUNCA permitteda que nadie, especially los niños, empujte nada en los agujeros, ranuras o cualquier othera abertura en la carcaja de la unidad, ya que thisouldra provocar una descarga electrica fatal.
- No monte este producto en una pared o techo.
- No coloque la unidad cerca deTelevisores, altavoces yotiros objetos que generen fuertes campos magnéticos.
- No deje la unidad desatendida cuando está en uso.
NOTA: Para desconectar el sistema por completeness si no se va a utiliser durante mucho tiempo, retire el enchufe de alimentación de AC de la toma de corriente.
GUIA DEL APARATO
Vista superior
1.PUERTO USB(5V=200mA)
2.JACK AUX IN 3,5 mm
-
MIC JACK 1 6.3 mm
-
MIC JACK 2 6.3 mm
-
PUERTO DE CARGA USB
(5V=000mA)
- ANILLOS DE LUZ
7.CONTROL DE VOLUMEN
-
BOTON FUNC.
-
BOTON
-
BOTON MUTE
-
BOTON ECHO
-
BOTON 10 / FOLD / M. +
-
BOTON TUNE+
-
BOTON 8CAN
-
BOTON PAR/TWS
-
BOTON KTUNE
-
BOTON 10/FOLD/M. -
-
BOTON MODO P/MEM.
-
BOTON DE LUZ
-
BOTON SUPER BASS
-
BOTONEQ
-
POMO VOL. MIC
Vista frontal y posterior
23.PANTALLA LCD
24. INDICADOR DE ESPERA
25. INDICADOR DE PAR
26. LUZ INTERMITENTE LED
27. ALTAVOCES
28. GRILLES DE ALTAVOCES
29. TWETER
30. LUZ LED DE DISCO
31. LINE IN (AUDIO IN)
JACK L/R RCA
32. ENCHUFE FM Y ANTENA CON CABLE FM
33. TOMA DE AC
34. RuedAS
35. MANGO


Empezando
FUENTE DE ALIMENTACION
Esta unidad funciona con corriente alterna.
INSTRUCCION DE OPERACION FUNCION BASICA
ENCENDIDO / APAGADO DE LA UNIDAD
Despues de conectar la alimentacion, el indicator de espera se pondra rojo, presione el boton para encender / apagar la unidad.
NOTA: Cuando la unidad no proportionsa la func tion principal durante 15 minuto, la unidad cambiar a automatically al modo de espera. Para encender la unidad-Newamente, presione el boton Sugerencias de ESD: el producto可以选择 reiniciarse or no reiniciarse a la operacion de control bajo a una descarga electrostatica, simplemente apague y vuelva a conectar.
AJUSTE DEL MODO DE FUNCION
Para携带 los发展模式 de referencia, presione el botón FUNC. repetidamente para elegir la funciona RADIO / USB / BLUETOOTH / AUX / LINE IN.
AJUSTE DEL VOLUMEN
- Gire la perilla VOLUME en la unidad paraacular o disminuir el volumen de la musica.
- Gire el mando MIC VOL. de la unidad para augmentar o disminuir el volumen del micrófono.
AJUSTEBAJO
Presione el botón SUPER BASS en launidad para augmentar el efecto de graves.
FUNCION DE ECUALIZADOR (EQ)
Esta unidad tiene un sistemas de ecualizarador incorporedo, presione el boton EQ en la unidad para seleccionar la configuracion que meoro se adapte al estilo de musica: FLAT, POP, CLASICO, JAZZ y ROCK preestablecidos.
CARGA USB
Esta unidad proporciona un puerto de cargo USB de 5V 1A para cargar su Telefono inteligente. Conecte el cable USB de su Telefono inteligente al puerto USB CHARGE para cargarlo.
AJUSTE DE ECO DE MICRóFONO
Presione el botón ECHO en la unidad para encender o apagar el efecto de eco del micrófono.
LUZ INTERMITENTE
Hay 5 modelos para la iluminación LED DISCO alrededor de los altavoces. Presione el botón LUZ para elegir los modelos de luz.
Modo 1: la luz azul permanece encendida
Modo 2: la luz roja permanece encendida
Modo 3: la luz verde permanece encendida
Modo 4 - 7 luces intermitentes de color siguen la música
Modo 5 - 7 lues de color parpadeando suavamente preestablecidas
L OFF: todas las luces del altovoz está apagadas.
Hay algunos barras de luz LED azul en los dos lados de la pantalla LCD, la luz azul parpadeará al ritmo de la música en todos los modos de luz LED de discotec. Y alrededor de las perillas de volumen en el panel superior, hay dos anillos de luz LED. Mantenga presionado el botón LIGHT para encender o apagar estas luces.
Escuche transmisiones de radio FM. Presione el boton FUNC. en la unidad, la pantalla lee la fecuencia de radio. Note: la antenna cableadaiene con el manual del usuario como accesorio separado, inserte la antenna cableada en la toma FM del gabinete trasero cuando escuche la radio y extienda la antenna cableada en toda su extension para Obtener la mejor recepcion.
SINTONIZANDO UNA EMISTORA DE RADIO
Si conoce la Frequencia de la emisora que desea sintonizar, hagalo directamente:
- Sintonice una emisora presionando el botón /TUNE+ o /TUNE- repetidamente. La Frequencia de la emisora se muestra en la pantalla.
Para sintonizar una emisora presintonizada: - Para sintonizar lasuma emisora presintonizada, presione el boton 10 / FOLD / M. +
- Para sintonizar el preajuste anterior, presione el botón 10 / FOLD / M. -
AUTO PRESET MEMORIA / ESCANEO
Paraoculars dor el rango de recepcion y guardarlas en la memoria preestablecida automatically, mantenga presionado el boton SCAN. Una vez que la unidad haya terminado de escanear, la unidad se sintonizará automatically con el numero preestablecido 1 (P01).
OPERACION MANUAL DE MEMORIA PREAJUSTADA
Elija qué estaciones guardar en la memoria preestablecida en lugar de escanear automatistically.
- Use el botón / TUNE + o /TUNE - para sintonizar la emisora que desea guardar como presintonía (por exemple, 93.1).
- Presione el boton P-MODE / MEM. "P01" parpadeará en la pantalla para indicar que está guardando la emisora como Memoria preestablecida 01. (Paracaeir el numero de memoria preestablecida, presione los botones 10 / FOLD / M. + o 10 / FOLD / M.-).
- Presione P-MODE / MEM. para terminar de guardar la emisora (p. ej., P01 ahora está configurado en 93.1).
- Para guardarorra emisora, repita los pasos del 1 al 3. Puede guardar hasta 30 emisoras FM.
OPERACION USB
Esta unidad proporciona un puerto USB para reproduccion de musica.
- Presione el boton FUNC. en launidad para seleccionar el modo USB.
- Conecte la memoria USB al puerto USB en la parte superior de la unidad. La reproduccion comenzará
automáticamente desdela pista1.
- Para paasar la reproduccion, presione el boton / SCAN en la unidad. El tiempo de reproduccion parpadeará en la pantalla.
- Para reanudar la reproduccion, presione-Newamente el boton HSCAN.
- Para seleccionar la pista deseada, presione el boton / TUNE + o / TUNE- respectivamente durante la reproduccion hasta que la pista deseada aparezca en la Pantalla. Launidad comenzará a reproducirse automatistically.
- Paraocular en particular durante la reproduccion, presione y mantenga presionado el boton / TUNE + o / TUNE- para escanear la pista de reproduccion actual a alta velocidad hasta que aparezca el punto deseado (pasaje), bajo suelte el boton para el modo de reproduccion normal.
- Para seleccionar una cancionuhn o numero de pista exceeda 10, presione el boton 10 / FOLD / M. + o 10 / FOLD / M.- cada vez que salte 10 pistas hacia adelante / atras, bajo presione el boton / TUNE + o / TUNE-para seleccionar la pista deseada.
- Para seleccionar la carpeta deseada (si el USB contiene mas de una carpeta), mantenga presionado 10 / FOLD / M. + o 10 / FOLD / M. - cada vez para saltar hacer adelante / hacer atras una carpeta, bajo presione el boton TUNE + o TUNE- para seleccionar la pista deseada.
Important: El puerto USB está destinado solo a la transferencia de datos, no se pueda usarthers dispositivos con thisa connexion USB.No se recomienda el uso de cables de extension USB.No connecte el USB de la unidad al reproduceir o leer el dispositivo USB.
Puede reproducir una o todas las pistas en el USB repetidamente.
Para repetir una sola pista
-
Presione el boton P-MODE / MEM. en la unidad durante la reproduccion, la pantalla lostrar 一 y la pista actual se producir a una y other vez.
-
Para cancelar la reproduccion repetida, presione el boton P-MODE / MEM. en la unidad hasta que " 一 desaparezca de la pantalla.
Para repetir todas las pistas
- Presione el boton P-MODE / MEM. en la unidad hasta que aparezca “ ALL” en la pantalla, todas las pistas en el USB se reproducirán una y otra vez.
- Para cancelar la reproduccion repetida, presione el boton P-MODE / MEM. en la unidad hasta que "ALL" desaparezca de la pantalla.
Para repetir la carpeta (solo para USB que contiene mas de una carpeta)
- Presione el botón P-MODE / MEM. en la unidad hasta que aparezca “DIR” en la pantalla, la carpeta actual se repetirá una y otra vez.
- Para cancelar la reproduccion repetida, presione el boton P-MODE / MEM. en la unidad hasta que "DIR" desaparezca de la pantalla.
REPRODUCCION ALEATORIA
Presione el botón P-MODE / MEM. en la unidad en modo de reproducción hasta que aparezca "RAN" en la pantalla, la reproduccion aleatoria comenzará automatistically desde lasuma pista. Presione el botón P-MODE / MEM. de la unidad-Newamente hasta que RAN" desaparezca de la pantalla para cancelar.
-
Presione el boton FUNC. en la unidad paraonian a la funcia BLUETOOTH, la pantalla LCD mostrar a "BT" y el indicator de par parpadear a alta velocidad.
-
Active la funciona Bluetooth en el dispositivo, escanee la unidad "SS-8775" y conectese, bajo ingrese la contraseña 0000 si esnecessary, el indicator de par se mantiene iluminado para indicar que la connexion está hecha y la pantalla做不到 "BT". Presione Play para comenzar la reproduccion.
-
Gire la perilla VOLUME en la unidad o ajuste el volumen en el dispositivo externo paraacular o disminuir el volumen de la musica al nivel desedo.
-
Presione el botón PAIR / TWS para desconectar Bluetooth.
Note: El Bluetooth funciona mejor a 10 metros al aire libre.
FUNCTIONAMENTO TWS
Si tiene dos unidades de este modelo, pueda conectar las dos unidades mediante la funciona TWS para convertirse en calidad estéreo.
- Conecte el dispositivo a una de las unidades mediante la función Bluetooth, estaunidad se convertirá en la unidad maestra.
- Encienda lasegunda unidad y cambie al modo Bluetooth, presione y mantenga presionado el boton PAIR /TWS en la segunda unidad, bajoestas dos unidades se conectaran automatistically con un sonido que indica que la connexion se ha realizado. La unidad maestro loastra "TWS R" y la segunda unidad loastra "TWS L", bajoestas dos unidades se convertiran en salida estereo.
- El control de reproduccion, pausa, suiviente pista y pista anterior pueda ser realizado por ambas unidas.
Gire la perilla de volumen en cada unidad para ajustar el volumen individualmente.
- Para salir del TWS, presione y mantenga presionado el botón PAIR / TWS en lasegunda unidad para desconectar.
- Presione el botón FUNC. en la unidad para seleccionar el modo "AUX".
- Connecte su dispositivo de audio a la toma AUX IN en el panel superior de la unidad con un cable AUX IN (el cable de audio no está incluido)
- Gire la perilla VOLUME en la unidad o ajuste el volumen en el dispositivo externo paraacular o disminuir el volumen de la música al nivel deseado.
- Controle la reproduccion con su dispositivo de audio.
- Presione el botón FUNC. en launidad para seleccionar el modo "LINE".
- Connecte su dispositivo de audio a la toma RCA L / R en el panel posterior de la unidad con un cable RCA (el cable no está incluido).
- Gire la perilla VOLUME en la unidad o ajuste el volumen en el dispositivo externo para augmentar o disminuir el volumen de la música al nivel deseado.
- Controle la reproduccion con su dispositivo de audio.
Especificaiones sociales
GENERAL
Requisitos de alimentacion: 100-240V~ 50/60Hz
Consumo de energia: 250W
Potencia maxima de salute: 150W
Frecuencia FM: FM 87.5-108MHz
Jack AUX IN: 3.5mm
Jack de micrófono: 6.3mm
Temperatura de trabajo: +5^ + + 35^
Bluetooth
Sistema de Telecomunicacion: Bluetooth Standard version 4.2
Alcance de recepción: 10 metros (distancia de linea de visión)
Perfiles Bluetooth compatibles: Perfil de distribución de audio avanzado (A2DP)
ACCESORIOS
Manual de instrucciones x 1pc
Cable de AC x 1 pieza
Antena de cable FM x 1pc
Micrófono con cable x 2 piezas
Nota: Las specifications estan sujetas aambiios sin previo aviso para una mejora continua.
Modo 1 - a luz azul permanece acesa
Modo 3 - a luz verde permanece acesa
Esta unidad fornece una porta USB para reproducao de musica.
Consumo de energia: 250W
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con la Directiva de bajo tensión 2014/35/CE, la Directiva de Competidad Electromagnética 2014/30/UE, la Directiva 2015/863 UE sobre restricciones a la utilizacion de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electronicos y la Directiva 2009/125 CE en los requisitos de Diseño ecologico aplicables a los productos relacionados con la energia.

DECLARACAO DE CONFORMIDADE
Este*simbolo significa que, si deseas dheshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del本身就是, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizzato para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Importado por:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, Espana
Producto fabricado en P.R.C - Diseñado por SOGO basada en las normas de calidad europeas
Servizio postventa: www.sogosat.com
sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161