ALTSS8775 - Station d'acceuil Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ALTSS8775 Sogo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Station d'accueil Sogo ALTSS8775 compatible avec divers appareils. |
|---|---|
| Connectivité | Ports USB, HDMI, Ethernet pour une connexion polyvalente. |
| Utilisation | Idéale pour connecter plusieurs périphériques à un ordinateur portable ou un PC. |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé pour éviter l'accumulation de poussière. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des appareils compatibles pour éviter les surcharges. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre système d'exploitation avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ALTSS8775 Sogo
Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ALTSS8775 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ALTSS8775 de la marque Sogo.
MODE D'EMPLOI ALTSS8775 Sogo
Dénitions de symbole
DANGER: Indique une situation extrêmement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mortelles. Ce symbole n’apparaît que dans les situations les plus extrêmes.
AVERTISSEMENT: Indique une situation
potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles. MISE EN GARDE: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures / modérées, ainsi que des dommages matériels / propriété. Il met également en garde contre les pratiques dangereuses La foudre avec le symbole en forme de èche située dans un triangle équilatéral sert à alerter l’utilisateur de la présence d’une «tension dangereuse» isolée dans le boîtier du produit pouvant être susamment importante pour constituer un risque de choc électrique pour les personnes.
PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR
Always Respectez toujours les consignes de sécurité élémentaires lorsque vous utilisez ce système de haut-parleurs Bluetooth, en particulier en présence d’enfants. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Lisez ce manuel d’instructions avant de tenter
de connecter ou d’utiliser l’appareil.
2. Conservez ces instructions en bon état.
Respectez tous les avertissements. Suivez toutes les instructions.
3. Conservez ce manuel d’instructions pour
référence ultérieure.
4. L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes
d’eau ni à des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur le produit. Utilisez uniquement dans un endroit sec.
5. Aucune source de amme nue, telle que des
bougies, ne doit être placée sur le produit.
6. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
7. La ventilation ne doit pas être entravée en
recouvrant les orices de ventilation.19español english français portuguese deutsch italiano
8. Assurez-vous que l’appareil est branché sur une
prise secteur 100-240V~ 50/60Hz. L’utilisation d’une tension plus élevée peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil ou même une capture du feu. Éteignez l’appareil avant de le débrancher de la source d’alimentation pour l’éteindre complètement.
9. Ne branchez / débranchez pas la prise
d’alimentation dans / depuis une prise électrique avec des mains mouillées.
10. Si la che d’alimentation ne s’insère pas dans
votre prise, ne forcez pas la che dans une prise électrique non compatible.
11. Utilisez des pièces de rechange spéciées par
12. Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
13. Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé.
Placez le système sur une surface plane, dure et stable. Ne pas exposer à des températures supérieures à 40 ° C. Laissez au moins 30 cm de dégagement par l’arrière et le haut de l’appareil et 5 cm de chaque côté.
14. Appuyez doucement sur les touches de
l’appareil. Une pression trop forte peut endommager l’appareil.
15. Assurez-vous toujours que le produit est
débranché de la prise électrique avant de le déplacer ou de le nettoyer. Nettoyez-le uniquement avec un chion sec.
16. Débranchez le produit en cas d’orage, de
foudre ou s’il ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
17. Ce produit ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. N’essayez pas de réparer ce produit20 español english français portuguese deutsch italiano vous-même. Seul le personnel de maintenance qualié doit eectuer les réparations. Apportez le produit à l’atelier de réparation électronique de votre choix pour l’inspection et la réparation.
18. Ne laissez JAMAIS personne, en particulier
les enfants, insérer quoi que ce soit dans les trous, les fentes ou autres ouvertures du boîtier de l’appareil, au risque de provoquer un choc électrique fatal.
19. Ne montez pas ce produit sur un mur ou un
20. Ne placez pas l’appareil à proximité de
téléviseurs, de haut-parleurs ou d’autres objets générant des champs magnétiques puissants.
21. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est utilisé. REMARQUE: pour déconnecter complètement le système s’il ne doit pas être utilisé pendant une longue période, débranchez le cordon d’alimentation AC secteur de la prise murale.21español english français portuguese deutsch italiano
Vue avant et arrière
Cet appareil fonctionne en mode alternatif.
Une fois l’alimentation connectée, le voyant de veille devient rouge, appuyez sur la touche pour allumer / éteindre l’appareil. REMARQUE: Lorsque l’appareil ne fournit pas la fonction principale pendant 15 minutes, il bascule automatiquement en mode veille. Pour rallumer l’appareil, appuyez sur la touche . Conseils ESD - Le produit peut réinitialiser ou ne pas réinitialiser le fonctionnement du contrôle en raison de décharges électrostatiques. Il sut de l’éteindre et de le reconnecter.
RÉGLER LE MODE DE FONCTION
Pour changer les modes de fonction, appuyez sur la touche FUNC. plusieurs fois pour sélectionner la fonction RADIO / USB / BLUETOOTH / AUX / LINE IN.22 español english français portuguese deutsch italiano
1. Tournez le bouton VOLUME de l’appareil pour augmenter ou diminuer le volume de la musique.
2. Tournez le bouton MIC VOL. bouton de l’appareil pour augmenter ou diminuer le volume du microphone.
Appuyez sur la touche SUPER BASS de l’appareil pour augmenter l’eet de basse. FONCTION EQUALIZER (EQ) Cet appareil dispose d’un système d’égalisation intégré. Appuyez sur la touche EQ de l’appareil pour sélectionner le réglage qui correspond le mieux au style de musique: FLAT, POP, CLASSIC, JAZZ et ROCK. CHARGE USB Cet appareil fournit un port de chargement USB 5V 1A pour charger votre téléphone intelligent. Connectez le câble USB de votre téléphone intelligent au port USB CHARGE pour le chargement.
AJUSTEMENT D’ECHO DE MICROPHONE
Appuyez sur la touche ECHO de l’appareil pour activer ou désactiver l’eet d’écho du microphone.
Il existe 5 modes d’éclairage DISCO LED autour des haut-parleurs. Appuyez sur le bouton LIGHT pour choisir les modes d’éclairage. Mode 1 - La lumière bleue reste allumée Mode 2 - La lumière rouge reste allumée Mode 3 - La lumière vert reste allumé Mode 4 - 7 couleur claire clignotant suivre la musique Mode 5 - 7 couleur claire clignotant en douceur pré-réglé L OFF - toutes les enceintes sont éteintes. Il y a des barres lumineuses LED bleues sur les deux côtés de l’écran LCD, la lumière bleue clignotera au rythme de la musique dans tous les modes d’éclairage Disco LED. Et autour des boutons de volume sur le panneau supérieur, il y a deux anneaux lumineux LED. Appuyez et maintenez le bouton LIGHT pour allumer ou éteindre ces lumières. FONCTIONNEMENT RADIO Écoutez les émissions de radio FM. Appuyez sur le bouton FUNC. sur l’appareil, l’achage lit la fréquence radio. Remarque: L’antenne laire est fournie avec le manuel d’utilisation sous forme d’accessoire séparé. Insérez l’antenne laire dans la prise FM située à l’arrière du boîtier lorsque vous écoutez la radio et allongez l’antenne laire sur toute sa longueur an d’obtenir la meilleure réception possible.
RÉGLER UNE STATION DE RADIO
Si vous connaissez la fréquence de la station que vous souhaitez accorder, faites directement:
- Syntonisez une station en appuyant plusieurs fois sur la touche / TUNE + ou / TUNE-. La fréquence de la station est achée à l’écran. Pour accorder une station préréglée:
- Pour syntoniser la station préréglée suivante, appuyez sur bouton 10 / FOLD / M. +.
- Pour syntoniser le préréglage précédent, appuyez sur bouton 10 / FOLD / M. -.
AUTO PRESET MÉMOIRE / SCAN
Pour rechercher des stations dans les limites de la réception et les enregistrer dans la mémoire de préréglage automatiquement, maintenez la touche / SCAN enfoncée. Une fois la numérisation terminée, l’appareil se règle automatiquement sur le numéro de préréglage 1 (P01).
FONCTIONNEMENT DE LA MEMOIRE PREREGLEE MANUELLE
Choisissez les stations à enregistrer dans la mémoire préréglée au lieu de balayer automatiquement.
1. Utilisez la touche / TUNE + ou / TUNE- pour syntoniser la station que vous souhaitez enregistrer en
tant que préréglage (par exemple, 93.1).
2. Appuyez sur les touches P-MODE / MEM. “P01” clignotera à l’écran pour indiquer que vous enregistrez
la station en tant que mémoire préréglée 01. (Pour modier le numéro de la mémoire préréglée, appuyez sur les touches 10 / FOLD / M. + ou 10 / FOLD / M.-.)
3. Appuyez sur le bouton P-MODE / MEM. pour terminer l’enregistrement de la station (par exemple, P01 est
maintenant réglé sur 93.1).
4. Pour enregistrer une autre station, répétez les étapes 1 à 3. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 stations
FM. FONCTIONNEMENT USB Cet appareil fournit un port USB pour la lecture de musique. 1. Appuyez sur la touche FUNC. sur l’unité pour sélectionner le mode USB.23español english français portuguese deutsch italiano
2. Branchez la clé USB sur le port USB situé en haut de l’appareil. La lecture commencera automatiquement
à partir de la piste 1.
3. Pour suspendre la lecture, appuyez sur la touche / SCAN de l’appareil. Le temps de lecture clignote à
4. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton / SCAN.
5. Pour sélectionner la piste désirée, appuyez sur la touche / TUNE + ou / TUNE- pendant la lecture
jusqu’à ce que la piste désirée apparaisse à l’écran. L’appareil commencera à jouer automatiquement.
6. Pour rechercher un passage particulier pendant la lecture, maintenez enfoncées la touche / TUNE +
ou / TUNE- pour balayer la piste en cours de lecture à grande vitesse jusqu’à ce que le point souhaité (passage) apparaisse, puis relâchez la touche pour passer en mode de lecture normale.
7. Pour sélectionner une chanson dont le numéro de plage est supérieur à 10, appuyez chaque fois sur la
touche 10 / FOLD / M. + ou 10 / FOLD / M.- pour avancer ou reculer de 10 pistes, puis appuyez sur la touche / TUNE + ou / TUNE-. pour sélectionner la piste désirée.
8. Pour sélectionner le dossier souhaité (si la clé USB contient plusieurs dossiers), maintenez enfoncée la
touche 10 / FOLD / M. + ou 10 / FOLD / M. - à chaque fois pour avancer ou reculer dans un dossier, puis appuyez sur les boutons / TUNE + ou / TUNE- pour sélectionner la piste désirée. Important: le port USB est conçu pour le transfert de données uniquement. Les autres périphériques ne peuvent pas être utilisés avec cette connexion USB. L’utilisation de rallonges USB n’est pas recommandée. Ne branchez pas le périphérique USB de l’appareil lors de la lecture ou de la lecture du périphérique USB. REPETITION Vous pouvez lire une piste ou toutes les pistes du périphérique USB de manière répétée. Pour répéter une seule piste
1. Appuyez sur P-MODE / MEM. pendant la lecture, l’écran achera “ ” et la piste en cours sera lue encore
2. Pour annuler la lecture répétée, appuyez sur P-MODE / MEM. sur l’appareil jusqu’à ce que “ ” disparaisse
de l’acheur. Répéter toutes les pistes
1. Appuyez sur le touche P-MODE / MEM. de l’appareil jusqu’à ce que “ ALL” apparaisse à l’écran, toutes
les pistes de la clé USB seront lues, encore et encore.
2. Pour annuler la lecture répétée, appuyez sur le bouton P-MODE / MEM. de l’appareil jusqu’à ce que
“ ALL”disparaisse de l’achage. Pour répéter le dossier (uniquement pour les clés USB contenant plusieurs dossiers)
1. Appuyez sur la touche P-MODE / MEM. de l’appareil jusqu’à ce que “ DIR” apparaisse à l’écran, le
dossier actuel sera répété encore et encore.
2. Pour annuler la lecture répétée, appuyez sur le bouton P-MODE / MEM. sur l’appareil jusqu’à ce que
Appuyez sur le bouton P-MODE / MEM. de l’appareil en mode de lecture jusqu’à ce que “RAN” apparaisse à l’écran, la lecture aléatoire démarrera automatiquement à partir de la piste suivante. Appuyez sur le bouton P-MODE / MEM. sur l’appareil jusqu’à ce que “RAN” disparaisse de l’achage pour annuler FONCTIONNEMENT BLUETOOTH
1. Appuyez sur la touche FUNC. sur l’unité pour passer à la fonction BLUETOOTH, l’écran ACL achera “BT”
et l’indicateur de paire clignotera à haute vitesse.
2. Activez la fonction Bluetooth sur l’appareil, analysez l’unité “SS-8775” et connectez-vous, puis entrez le
mot de passe 0000 si nécessaire, le voyant de paire reste allumé pour indiquer que la connexion est établie et que “BT” apparaît. Appuyez sur Play pour lancer la lecture.
3. Tournez le bouton VOLUME de l’appareil ou réglez le volume sur le périphérique externe pour augmenter
ou diminuer le volume de la musique au niveau souhaité.
4. Appuyez sur le bouton PAIR / TWS pour déconnecter Bluetooth.
Remarque: le Bluetooth fonctionne mieux dans un rayon de 10 mètres en plein air. FONCTIONNEMENT TWS Si vous avez deux unités de ce modèle, vous pouvez connecter les deux unités par la fonction TWS pour devenir une sortie stéréo.
1. Connectez l’appareil à l’une des unités à l’aide de la fonction Bluetooth, cette unité deviendra l’unité
2. Allumez le deuxième appareil et passez en mode Bluetooth, maintenez le bouton PAIR / TWS enfoncé sur
le deuxième appareil. Ces deux appareils se connecteront automatiquement avec un son indiquant que la connexion est établie. L’unité principale achera “TWS R” et la seconde unité achera “TWS L”. Ces deux unités deviendront une sortie stéréo.24 español english français portuguese deutsch italiano
3. Le contrôle de la lecture, de la pause, de la piste suivante et de la piste précédente peut être eectué par
les deux unités. Tournez le bouton de volume de chaque unité pour régler le volume individuellement.
4. Pour quitter le TWS, maintenez la touche PAIR / TWS de la deuxième unité enfoncée pour vous déconnecter.
FONCTIONNEMENT AUX-IN
1. Appuyez sur la touche FUNC. sur l’unité pour sélectionner le mode “AUX”.
2. Connectez votre périphérique audio à la prise AUX IN située sur le panneau supérieur de l’appareil à l’aide
d’un câble AUX IN (le câble audio n’est pas inclus).
3. Tournez le bouton VOLUME de l’appareil ou réglez le volume sur le périphérique externe pour augmenter
ou diminuer le volume de la musique au niveau souhaité.
4. Contrôlez la lecture avec votre périphérique audio.
FONCTIONNEMENT EN LIGNE (AUDIO IN)
1. Appuyez sur la touche FUNC. sur l’unité pour sélectionner le mode “LINE”.
2. Connectez votre périphérique audio à la prise RCA L / R sur le panneau arrière de l’unité avec un câble
RCA (le câble n’est pas inclus).
3. Tournez le bouton VOLUME de l’appareil ou réglez le volume sur le périphérique externe pour augmenter
ou diminuer le volume de la musique au niveau souhaité.
4. Contrôlez la lecture avec votre périphérique audio.
Spécications techniques
Cet appareil est conforme à la Directive Basse Tension 2014/35/CE, la directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, la directive 2015/863/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements et la directive 2009/125 / CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d’éco conception applicables aux produits liés à l’énergie.
Notice Facile