Sogo SS8775 - Dock station

SS8775 - Dock station Sogo - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SS8775 Sogo in formato PDF.

📄 76 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Sogo SS8775 - page 62
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Português PT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su SS8775 Sogo

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Dock station in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SS8775 - Sogo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SS8775 del marchio Sogo.

MANUALE UTENTE SS8775 Sogo

  1. Avviso importante P.62
    2.Definizioni dei simboli P.62-63
  2. Istruzioni di sicurezza per l'utente P.63 1.Precauzioni generali durante l'uso di apparatuscchiatae elettriche P.63-64
    P.62
    P.62-63
    P.63
    P.63-64

II. Restrizioni d'uso per evitare lesioni personali
III. Restrizioni all'uso del prodotto dovute a cattive condizioni o guasti
IV. Restrizioni d'uso se usato con bambini e anziani
V.AVVISO IMPORTANTE P.66-67
VI. Istruzioni da seguire quando si utilizes il dispositiivo
Caratteristiche e Specifiche tecniche P.69
Informazioni su prodotti e accessori P.69
Panorama del prodotto e del pannello P.70
Funzioni dell'altoparlante Bluetooth P. 70-73
Pulizia e manutenzione P.73
Smaltimento di prodotti elettronici P.73
Dichiarazione di conformità P.74
Responsabilità dello smaltimento, dati del produttore e servizio post-vendita P.75
P.64-65
P.65-66
P.66
P.66-67
P.67-79
P.69
P.69
P.70
P. 70-73
P.73
P 73
P 74
P. 75

1. AVISO IMPORTANTE:

  • Leggi sempre attendamente il manuale delle istruzioni prima dell'uso.
  • Questo manuale è più essere scaricato dal nostro除去 www.sogo.es
  • Conserva queste istruzioni per riferimento futuro.

2. Definizioni dei symboli

Sogo SS8775 - Definizioni dei symboli - 1

Sogo SS8775 - Definizioni dei symboli - 2

Sogo SS8775 - Definizioni dei symboli - 3

1- PERICOLO: Indica una situazione di pericolò imminente che, se non evitata, provochera la morte o lesioni gravi. Questo symbolo compare solo nelle situazioni più extreme.
2- AVVERTENZA: Indica una situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe provocare la morte o lesioni gravi.
3- ATTENZIONE: Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, cui causare lesioni lievi/moderate o danni al prodotto/proprieta. Avvertte ante contro pratica non sicure.

Sogo SS8775 - Definizioni dei symboli - 4

Illampo con il symbolodella puntadifreddia, all'interno di un triangolo equilatero, ha lo scopo di avvisare l'utente della presenza di una "tensione pericolosa" isolata all'interno dell'involucro del prodotto, che cui possere di entità sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.

Sogo SS8775 - Definizioni dei symboli - 5

ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DISCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CISONO PARTI ASSISTIBILI DALL'UTENTE ALL'INTERNO. RIVOLGERSIA PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

Sogo SS8775 - Definizioni dei symboli - 6

Il punto esclamativo all'interno di un triangoloequilaterohaloscopodiavvisare l'utente della presenza di importanti istruzioni per l'uso e la manutenzione (manutenzione), nel libretto di istruzioni a corredo dell'apparecchio.

GENERAL PRECAUTIONS

PRECAUZIONI GENERALI

Precauzioni durante l'utilizzo di appa-recchiature elettriche ed elettroniche.

3. Istruzioni di sicurezza per l'utente

GENERAL Precauzioni generali durante l'uso di apparecchiature elettriche

  • Non utilizzato l'apparecchio per scopi diversi da quelli descritti in questo manuale.
  • Nonutilizzare o conservare l'apparecchio all'aperto.
  • Posizione sempre l'apparecchio su una superficie pianà e regolare.
  • Questo prodotto è destinato all'uso al coperto, non industriale, non commerciale ed esclusivamente domestico. Non utilizzato l'apparecchio all'aperto o per altri scopi. L'uso o gestione improprii possono causare problema

mi all'apparecchio e lesioni all'utente.

  • L'apparecchio deve essere utilizzato solo per gli scopi previsti. Si declina agli responsabilità per danni derivanti da un uso o gestione errati.
  • Prima di collegare l'apparecchio verifica che la tensione indicate sulla targhettoe dei dati si a compatibile con la tensione di rete disponibile.
  • Stacca sempre la spina dalla presa di corrente quando l'apparecchio non è in uso. Non lasciare l'apparecchio incustodito quando è accesso.
  • É nécessaria una stretta supervisione quando l'apparecchio viene utilizzato da o vicino a bambini.
  • Anche dopo essere stato spento, l'apparecchio non è completamente scollegato nella rete elettrica. Per scollegarlo completamente devi staccare la spina dalla presa di corrente.

II. Restrizioni d'uso per evitare lesioni personali

Non lasciare che l'apparecchio funzioni incus-todito.
- Non posizionare o utilizzare quello apparecchio vicino all'acqua.
Non posizionare o utilizzare l'apparecchio e il suo cavo di alimentazione su o vicino a superfici calde (ad es. piastre di cottura) o fiamme libere.
Non lasciare che il cavo di alimentazione

penda da spigoli acuti e tienilo lontano da oggetti caldi e fiamme. Non piegare il cavo e non avvolgerlo all'apparecchio.

Non utilizzato mai accessori non consigliat dal produttore.
- L'uso di accessori non consigliati o venduti dal produttore cui provocare incendi, scosse elettriche o lesioni personali.
- Per staccare la spina dalla presa elettrica, afferra la spina stessa e non tirare il cavo o l'apparecchio.
- Per evitare scosse elettriche, assicurarsi che le mani siano asciutte prima di collegare o scollegare.
Non utilizzato il disposativo con le mani bagnate, su pavimenti umidi o quando l'atmosfera è umida, c'é il rischio di scosse elettriche.
- Durante l'utilizzo dell'apparecchio, accertati che il cavo di alimentazione non venga intrapolato o schiacciato.
- Non lasciare che l'unità motore, il cavo o la spina si bagnino, per evitare il rischio di scosse elettriche.

III. Restrizioni all'uso del prodotto dovute a cattive condizioni o guasti

Non immershierere mai l'apparecchio o la spi- na in acqua o altri liquidi. In caso di caduta dell'apparecchio in acqua, scollegalo immedi- atamente alla rete elettrica e, prima di riutilizzarlo, consegnalo ad un centro di assistenza autorizzato per la riparazione.

Non utilizzato l'apparecchio se è caduto sul pavimento, se ci sono segni visibili di danni o se presenta una perdita.
- Non usare l'apparecchio se il cavo o la spina hanno subito danni, nel qual caso dovranno essere sostituiti solo dal produttore, da un suo agente di servizio autorizzato o da persona parimente qualificate per evitare rischi.
- In caso di malfunzionamento dell'apparecchio, o se è stato danneggiato in qualsiasi modo, segnalo al più vicino centro di assistenza autorizzato per eventuali esami, riparazioni o regolazioni.
- In caso di problemi con l'hardware, non除去 di riparare il prodotto da solo. Le riparazioni devono essere eseguite solo da tecnici qualiificati.

Sogo SS8775 - Restrizioni all'uso del prodotto dovute a cattive condizioni o guasti - 1

Restrizioni d'uso se usato con bambini e anziani

  • I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
  • La pulizia e la manutenzione affidate all'utente non devono essere effettuate da bambinienza supervisione.
  • Tieni l'apparecchio e il suo cavo fuori alla portata dei bambini.

V. AVVISO IMPORTANTE

  • Per evitare sovraccarichi elettrici, non usare altri prodotto ad alta potenza sullo stesso circuito elettrico al quale è collegato quello appearecchio.

  • Questo appearecchio include un cavo di alimentazione corto. Si sconsiglia l'uso di una prolunga, ma se è necessario utilizzarne una:

  • La potenza elettrica nominale del cavo deve essere almeno pari a quella del prodotto.
  • Stendi la prolunga in modo che non passi dove può costituire un rischio di inciampo o essere accidentalmente tirata.

VI. Istruzioni da seguire quando si utilizes il disposativo

Non utilizzato l'altoparlante per scopi diversi da quelli descritti in questo manuale.
Non lasciare l'altoparlante in carica più a lungo di quanto raccomandato dal produttore, poiché ciò potrebbe danneggiare l'altoparlante stesso.
- Non utiliser l'altoparlante cuando è in carica, altrimenti potrebbe danneggiare ancèl'altoparlante.
- Questo prodotto non ha parti riparabili dall'utente. Non tentare di riparare quello prodotto da soli. Solo personale di assistenza qualificato deve eseguire la manutenzione. Porta il prodotto all'officina di riparazione elettronica di sua scelta per l'ispezione e la riparazione.
- MAI permettere a nessuno, in particolare ai bambini, di inseire oggetti nei fori, nelle fessure o in qualsiasi altra apertura dell'involucro dell'unità, poiché ciò potrebbe provocare una scossa elettrica mortale.
- Non montare quello prodotto su una parete o

un soffitto.

  • Non posizionare l'unità vicino a TV, altoparlanti e altri oggetti che generano forti campi magnetici.
  • NOTA: per scollegare completeness

ilsystemain caso di inutilizzato prolongato,rimuoverete la spina di alimentazione CA alla presa a muro.

  • Non far cadere, smontare, deformare, modificare o insertire oggetti nei fori dell'altoparlante in quanto ciò potrebbe causare danni al prodotto.
  • Non pulire il prodotto con alcol, detergenti a base di ammoniaca e detergenti abrasivi.
    Non mettere quello prodotto a contatto con oggetti appuntiti, poiché ciò potrebbe causare graffiti e danni operativi.
  • Tenere l'altoparlante lontano alla luce solare diretta, dal fuoco o da altre apparecchiature ad alta tensione.
    ATTENZIONE: il disposisivo potrebberiscaldarsi durante la ricarica. Assicurarsi sempre che l'altoparlante sia spento quando si collega e si scollega il disposisivo. Se il dispositivo non è spento potresti danneggiare l'altoparlante o ferirti.
  • Posizione are l'unità in un luogo dove c'é una Buona ventilazione. Posizione are il systema su una superficie piana, dura e stabile. Non esporre a temperature superiori a 40^ . Lasciare uno spazio libero di almeno 30 cm alla

parte posteriori e superiore dell'unità e 5 cm da ciascun lato.

  • Premere delicatamente i pulsanti dell'unità. Una pressioneecessiva più danneggiare l'unità.
  • Scollegare il prodotto durante i fulmini, i temporali o quando non verrà utilizzato per lunghi periodi di tempo.
  • Osservare tutti i segnali e i display che richiedono lo spegnimento di un dispositivo elettrico o di un prodotto radio RF nelle aree designate.
  • Smaltire il prodotto e la batteria del prodotto in conformità con le leggi e le normative locali.

4. Caratteristiche e Specifiche tecniche

Altoparlanti: 2 × 12 con 1 tweeter

Connessione: Senza fili

Funzione TWS: Sistema musicale TWS in grado di funzionare come coppi stereo con un'alto altoparlante (stesso modello)

Karaoke: Si

Funzioni: Radio FM

Luce a led: Ritmi musicali con effetti di illuminazione a colori RGB

Ingresso: USB违法违规 32GB(5V 200mAh), Presa per cavo ausiliario, porta di ricarica USB(5V 100mAH), 2 Prese per microfono

Schemo: LCD

Potenza efficace: 150W RMS (1800W PMPO)

Sensibilità: ≤90dB

Portata del bluetooth: ≤10 m

Connessione Bluetooth: SS-8775

Accessor: 2 microfone Senza fili, una antenna per funzione FM

Trasporto facile: Con ruote del carrello

Potenza di ingresso: 100-240V; 50-60Hz

Consumo di energia: 250W

Frequenza: 87.5 - 108 MHz

Jack AUX IN: 3,5 mm

Jack per microfono: 6,3 mm

Temperatura di lavoro: +5^ + 35^

Impostazioni audio: Equalizzatore, eco, bassi

Misura unitaria: 40 × 35.4 × 116 cm

Dimensione della scatola: 47× 46× 123cm

Peso della scatola: 26.5kg

5. Informazioni su prodotti e accessori

Questo prodotto contiene 1 altoparlante Bluetooth, manuale di istruzioni, cavo di alimentazione, 2 microfoni cablate e un'antenna per la funzione FM

6. Panorama del prodotto e del pannello

Vista dall'alto

  1. PORTA USB (5 V=200 mA)
  2. PRESA AUX IN 3.5 mm
    3.PRESAMIC16.3mm
    4.PRESAMIC26.3mm
  3. PORTA DI RICARICA USB
    (5V=1000mA)
  4. ANELLI DI LUCE
    7.CONTROLLO DEL VOLUME
  5. PULSANTE FUNC.
    9.PULSANTE
  6. PULSANTE MUTE
  7. PULSANTE ECHO
  8. PULSANTE 10 / FOLD / M. +
  9. PULSANTE TUNE+
    14.PULSANTE BCAN
  10. PULSANTE PAIR/TWS
    16.PULSANTE TUNE
  11. PULSANTE 10/FOLD/M. -
  12. PULSANTE P-MODE/MEM
  13. PULSANTE LUCE
  14. PULSANTE SUPER BASSO
  15. PULSANTE EQ
  16. POMELLO VOL. MIC

Vista anteriore e posteriori

  1. DISPLAY LCD
  2. INDICATORE STANDBY
    25.INDICATORE DI PAR
  3. LUCE LAMPEGGIANTE A LED
  4. ALTOPARLANTI
  5. GRIGLIE ALTOPARLANTE
  6. TWEETER
  7. DISCO LED LUCE
  8. LINE IN (AUDIO IN)
    JACK L/R RCA
  9. PRESA FME ANTENNA CABLATA FM
  10. PRESA CA.
  11. RUOTE
  12. MANIGLIA

Sogo SS8775 - Vista anteriore e posteriori - 1

Sogo SS8775 - Vista anteriore e posteriori - 2

7. Funzioni dell'altoparlante Bluetooth

FONTE DI POTERE

Questa unità funziona in CA.

ISTRUZIONI PER L'USO

FUNZIONE DI BASE

ACCENSION / SPEGNIMENTO DELL'UNITA

Dopo aver collegato l'alimentazione, l'indicatore di standby diventa rosso, premere il pulsante per accendere / spegnere l'unità.

NOTA: quando l'unità non fornisce la funzione principale per 15 minuti, l'unità passa automaticamente in modalità standby. Per riaccendere l'unità, premere il pulsante

Suggerimenti ESD - Il prodotto potrebbe ripristinare o non ripristinare il funzionamento del controllo a causa di scariche elettrostatiche, basta spegnere e ricollegare.

IMPOSTAZIONE DELLA MODALITA FUNZIONE

Per modificare le modalità delle funzioni, premere FUNC. ripetutamente per selezionare la funzione RADIO / USB / BLUETOOTH / AUX / LINE IN.

REGOLAZIONE DEL VOLUME

  1. Ruotare la manopola VOLUME sull'unità per augmentare o ridurre il volume della musica.
  2. Ruotare il MIC VOL. manopola sull'unità per augmentare o diminuire il volume del microfono.

REGOLAZIONE BASSO

Premere il pulsante SUPER BASS sull'unità per augmentare l'effetto dei bassi.

Questa unità ha unsystema di equalizzazione incorporeto, premere il pulsante EQ sull'unità per selezionare un'impostazione che si adatti meglio allo stile musicale: FLAT, POP, CLASSIC, JAZZ e ROCK.

RICARICA USB

Questa unità fornisce una porta di ricarica USB 5V 1A per caricare lo smartphone. Collegare il cavo USB dello smartphone alla porta USB CHARGE per la ricarica.

REGOLAZIONE ECHO DEL MICROFONO

Premere il pulsante ECHO sull'unita per attivare o disattivare l'effetto eco del microfono.

LUCE LAMPEGGIANTE

Ci sono 5 modalità per l'illuminazione a LED DISCO intornoagli altoparlanti. Premere il pulsante LIGHT per scegliere le modalità di illuminazione.

Modalità 1 - La luce blu rimane accesa

Modalità 2 - La luce rossa rimane accesa

Modalità 3 - La luce verde rimane accesa

La modalità 4 - 7 luci a colori lampeggianti seguono la musica

Modalità 5 - 7 luci a colori lampeggianti preimposte sera problemi

L OFF: tutte le spie dell'altoparlante sono spente.

Ci sono alcune barre luminose a LED blu sui due lati del display LCD, la luce blu lampeggerà al ritmo della musica in tutte le modalità di illuminazione a LED da discoteca. E intorno alle manopole del volume sul pannello superiore, ci sono due anelli luminosi a LED. Tenere premuto il pulsante LIGHT per accendere o spegnere queste luci.

FUNZIONAMENTO RADIO

Ascolta le trasmissioni radio FM. Premere il pulsante FUNC. sull'unità, il display legge la frequenza radio.

Note: l'antenna cablata è imballata con il manuale dell'utente come accessorio分开ato, inserire l'antenna cablata nella presa FM sull'armadio posteriore quando si ascolta la radio ed estendere l'antenna cablata per tutte la sua lunghezza al fine di ottenere la migliorie ricezione.

SINTONIZZAZIONE SU UNA STAZIONE RADIO

Se conosci la frequenza della stazione che desideri sintonizzare, esegui direttamente:

  • Sintonizzarsi su una stazione premendo ripetutamente il tasto 四 / TUNE ^+ o 四 / TUNE-. La frequenza della stazione viene visualizzata sul display.

Per sintonizzarsi su una stazione preselezionata:

Per sintonizzarsi sulla stazione preselezionata successiva, premere il pulsante 10 / FOLD / M. +
Per sintonizzarsi sulla preselezione precedente, premere il pulsante 10 / FOLD / M. -

MEMORIA / SCANSIONE PRESET AUTOM

Per cercare stazioni nel raggio di ricezione e salvarle automaticamente nella memoria di presezione, tenere premuto il tasto SCAN. Al termine della scansione dell'unità, l'unità si sintonizzera automaticamente sul numero di presezione 1 (P01).

Scegli quali stazioni salvare nella memoria preimpostata invece di scansionare automaticamente.

  1. Utilizzare il tasto / TUNE + o / TUNE- per sintonizzarsi sulla stazione che si desidera salvare come preselezione (ad es. 93.1).
  2. Premere il pulsante P-MODE / MEM. "P01" lampeggerà sul display perindicare che si sta salvando la stazione come memoria di preselezione 01. (Per modificare il numero di memoria di preselezione, premere i tasti 10 / FOLD / M. + o 10 / FOLD / M.-).
    Premere P-MODE / MEM. per terminare il salvataggio della stazione (ad es. P01 è ora impostato su 93.1).
  3. Per salvare un'altra stazione, ripetere i passaggi da 1 a 3. É possible salvare fino a 30 stazioni FM.

FUNZIONAMENTO USB

Questa unità fornisce una porta USB per la riproduzione di musica.

  1. Premere il pulsante FUNC. sull'unità per selezionare la modalità USB.
  2. Collegare la chiavetta USB alla porta USB sulla parte superiore dell'unità. La riproduzione inizIERA automaticamente alla Traccia 1.
  3. Per mettere in pausa la riproduzione, premere il tasto SCAN sull'unità. Il tempo di riproduzione lampeggerà sul display.
  4. Per riprendere la riproduzione, premere di nuovo il tasto SCAN.
  5. Per selezionare una traccia desiderata, premere il tasto TUNE +o TUNE- rispettivamente durante la riproduzione fino a quando la traccia desiderata appeare sul display. L'unità inizIERA a giocare automaticamente.
  6. Per cercare un passaggio particolare durante la riproduzione, tenere premuto il pulsante TUNE + o / TUNE- per scansionare la traccia di riproduzione corrente ad alta velocità fino a quando appeare il punto (passaggio) desiderato, quando rilasciare il pulsante per la normale modalità di riproduzione.
  7. Per selezionale are un brano il cui numero di brano superi 10, premere il tasto 10 / FOLD / M. + o 10 / FOLD / M.- agli volta per saltare in avanti / indietro di 10 brani, quindi premere il tasto TUNE ^+ o TUNE- per selezionale are la traccia desiderata.
  8. Per selezionare la cartella desiderata (se l'USB contiene più di una cartella), tenere premuto 10 / FOLD / M. + o 10 / FOLD / M. - agli volta per saltare avanti / indietro di una cartella, quando premere il tasting TUNE + o TUNE- per selezionare la traccia desiderata.

Importante: la porta USB è destinata esclusivamente al trasferimento dati, non è possibile utilizzare altri dispositivi con但这a connessione USB. Si sconsiglia l'uso di prolunghe USB. Non collegare l'USB dall'unità durante la riproduzione o lalettura del dispositivo USB.

RIPRODUZIONE RIPETUTA

É possible riproduire ripetutamente una traccia o tutte le trace sull'USB.

Per ripetere una singola traccia

  1. Premere il tasto P-MODE / MEM. sull'unità durante la riproduzione, il display mosterea “ ” e la traccia corrente verrà riprodotta più volte.

  2. Per annullare la riproduzione ripetuta, premere il tasto P-MODE / MEM. sull'unità fino a quando " scompare dal display.

Per ripetere tutte le trace

  1. Premere il tasto P-MODE / MEM. sull'unita fino a quando "ALL" non viene visualizzato sul display, tutti i brani sull'USB verranno riprodotti più e più volte.
  2. Per annullare la riproduzione ripetuta, premere il tasto P-MODE / MEM. sull'unità fino a quando "ALL" non scompare dal display.

Per ripetere la cartella (solo per USB che contiene più di una cartella)

  1. Premere il pulsante P-MODE / MEM. sull'unità fino a quando “DIR” non viene visualizzato sul display, la cartella corrente verrà ripetuta più volte.
  2. Per annullare la riproduzione ripetuta, premere il pulsante P-MODE / MEM. sull'unità fino a quando "DIR" scompare dal display.

RIPRODUZIONE CASUALE

Premere il pulsante P-MODE / MEM. sull'unità in modalità riproduzione fino a quando "RAN" non viene visualizzato sul display, la riproduzione casuale inizIERA automaticamente dalla traccia successiva. Premere il pulsante P-MODE / MEM. di nuovo sull'unità fino a quando "RAN" scompare dal display per annullare.

  1. Premere il pulsante FUNC. sull'unità per passare alla funzione BLUETOOTH, il display LCD visualizzera "BT" e l'indicatore di coppi lampeggerà ad alta velocità.
  2. Attivare la funzione Bluetooth sul dispositivo, scansionare l'unità "SS-8775" e connettersi, quando insere la password 0000 se necessario, l'indicatore di copbia rimane accesso perindicare la connessione effettuata e il display mostera "BT". Premere Play per iniziare la riproduzione.
  3. Ruotare la manopola VOLUME sull'unità o regolare il volume sul dispositivo esterno per augmentare o ridurre il volume della musica al livello desiderato.
  4. Premere il pulsante PAIR / TWS per disconnettere Bluetooth.

Nota: il Bluetooth funziona meglio entro 10 metri all'aria aperta.

FUNZIONAMENTO TWS

Se si dispone di due unità di quello modello, è possible collegare le due unità tramite la funzione TWS per diventare uscita stereo.

  1. Collegare il dispositivo a una delle unità tramite la funzione Bluetooth,但这a unità diventerà l'unità principale.
  2. Accendere la seconda unità e passa alla modalità Bluetooth, tieni premuto il pulsante PAIR / TWS sulla seconda unità, quandoquestedue unità si collegheranno automaticamente con un suono che indica che la connessione è stata effettuata. L'unità principale mostera "TWS R" e la seconda unità mostera "TWS L", quandoquestedue unità diventeranno uscita stereo.
  3. Il controlledi di riproduzione, pausa, brano successivo e brano precedente cui eseguito da entrambhe le unità. Ruotare la manopola del volume su ciascuna unità per regolare il volume individualmente.
  4. Per uscire da TWS, tenere premuto il pulsante PAIR / TWS sulla seconda unità per disconnettersi.
  1. Premere il pulsante FUNC. sull'unità per selezionare la modalità "AUX".
  2. Collegare il dispositivo audio alla presa AUX IN sul pannello superiore dell'unità con un cavo AUX IN (il cavo audio non è incluso)
  3. Ruotare la manopola VOLUME sull'unità o regolare il volume sul dispositivo esterno per augmentare o ridurre il volume della musica al livello desiderato.
  4. Controlla la riproduzione con il tuo dispositivo audio.
  1. Premere il pulsante FUNC. sull'unità per selezionare la modalità "LINE".
  2. Collegare il dispositivo audio alla presa RCA L / R sul pannello posteriore dell'unità con un cavo RCA (il cavo non è incluso).
  3. Ruotare la manopola VOLUME sull'unità o regolare il volume sul dispositivo esterno per augmentare o ridurre il volume della musica al livello desiderato.
  4. Controllare la riproduzione con il dispositivo audio.

8. Pulizia e manutenzione

Durante la pulizia del prodotto, utilizzare solo un panno morbido e asciutto e, in caso di macchie gravi, utilizzare un panno umido.

Non utilizzare detergenti abrasivi in quanto possono danneggiare la vernice, la plastica o persino l'altoparlante stesso.

Tenerlo lontano alla luce solare e non conservarlo in un'atmosfera calda e umida.

Assicurati di rimuovere il cavo dell'adattatore di alimentazione e di conservarlo in un luogo fresco e asciutto.

9. Smaltimento di prodotti elettronici

Sogo SS8775 - Smaltimento di prodotti elettronici - 1

SMALTIMENTO DELLE UNITÀ A BATTERIA

Non smaltire le unità alimentate a batteria come normali rifiuti, queste devono essere sempre riciclate in modo adeguato e secondo le leggi locali comunali. Puo rioclarli portandoli in un centro di smaltimento autorizzato dal governo o in contentitori specializzati che puoi trovare nei grande supermercati, nei negozi di prodotti elettronici o elettrodomestici o nei centri commerciali che dispongono di quello tipo di strutture nelle vicinanze.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

2014/53/UE relativo alla salute e sicurezza dall'uso dello spettro radio nelle apparecchiature elettroniche domestiche.

Direttiva Bassa Tensione 2014/35/CE.

Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/UE. Direttiva 2015/863/UE sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose in ambito elettrico. Direttiva 2009/125/CE sui requisiti di progettazione ecocompatibile applicabili ai prodotti connessi all'energia.

Sogo SS8775 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA - 1

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto non pue essere smaltito come normale rifiuto domestico o rifiuto domestico. Tutte le apparecchiature elettriche, elettroniche e le unità alimentate a batteria devono essere riciclate in modo adeguato e seconde le leggi locali comunali. Puo riciclari portandoli in un centro di smaltimento autorizzato dal governo o in contentori specializzati che puoi trovare nei grande supermercati, nei negoti di prodotti elettronici o elettrodomestici o nei centri commerciali che dispongono di quello tipo di strutture nelle vicinanze.

Progettato da: SOGO basato su standard di qualità europei
Importato da: Sanysan Appliances SL, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Valencia, Spagna
Produotto fabbricato in P.R.C. Servizio post-vendita: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

SOGO

Human Technology

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Sogo

Modello : SS8775

Categoria : Dock station