Sogo SS8775 - Dockstation

SS8775 - Dockstation Sogo - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SS8775 Sogo als PDF.

📄 76 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Sogo SS8775 - page 50
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu SS8775 Sogo

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Dockstation kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SS8775 - Sogo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SS8775 von der Marke Sogo.

BEDIENUNGSANLEITUNG SS8775 Sogo

  1. Wichtiger Hinweis P. 50
  2. Symbol definitionen P. 50-51
  3. Sicherheitschinweise für den Benutzer P.51 I.Allgemeine Vorschimsmaßnahmen beim Gebrauch elektrischer Geräte P.51-52
    II. Verwendungsbeschränkungen zur Vermeidung von Personenschäden P. 52-53
    III. Einschränkungen der Produktnutzung aufgrund von schlechtem Zustand oder Ausfall
    IV. Anwendungsbeschränkungen bei der Anwendung bei Kindern und äriteren Menschen
    V. WICHTIGE WARNING P.54-55
    Vi. Anweisungen, die bei der Verwendung des Geräts zu befolgen sind P.55-57
  4. Produkteigenschaften und technische Daten
  5. Informationen zu Produkten und Zubehör
  6. Produkt- und Panelübersicht P.58
  7. Bluetooth-Loutsprecherfunktionen P.58-61
  8. Reinigung und Wartung P.61
  9. Entsorgung elektronischer Geräte P.61
  10. Konformitätserklarung P.74
  11. Entsorgungsverantwortung, Angaben zum Hersteller und zum Kundendienst P.75

INDEX

  • Lesen Sie die Bedienungsanleitung immer sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
  • Dieses Handbuch kann von unserer Webseite www.sogo.es heruntergeladen werden.
  • Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.

2. Symboldefinitionen

Sogo SS8775 - Symboldefinitionen - 1

Sogo SS8775 - Symboldefinitionen - 2

Sogo SS8775 - Symboldefinitionen - 3

1- GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht vermieden wird. Dieses Symbol erscheint nur in den extremsten Situationen.
2- WARNING: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
3-VORSICHT: Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten/mittelschweren Verletzungen oder Produkt-/Sachschäden führen kann. Es warnt auch vor unsicheren Praktiken.

Sogo SS8775 - Symboldefinitionen - 4

Der Blitz mit dem Pfeilspitzensymbol innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf das Vorhandensein einer isolierten „gefährlichen Spannung" innerhalb des Produktgehauses aufmerksam machen, die stark genug sein kann, um ein Stromschlagrisiko für Personen darzustellen.

Sogo SS8775 - Symboldefinitionen - 5

WARNING: UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERMEIDEN, ENTFERNEN SIE NICT DIE ABDECKUNG (ODER DIE RÜCKSEITE). ES SIND KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN. Überlassensie DIE WARTUNG QUALIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL.

Sogo SS8775 - Symboldefinitionen - 6

Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Service) in der dem Gerät beiliegenden Bedienungsanleitung aufmerksam machen.

GENERAL PRECAUTIONS

ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN
Vorsicht bei der Verwendung elektrischer und elektronischer Geräte.

3. Sicherheitshinweise für den Benutzer

GENERAL PRECAUTIONS Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch elektrischer Geräte

  • Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die in thisum Handbuch beschriebenen Zwecke.
  • Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht im Freien.
  • Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebene Fläche.
  • Dieses Produkt ist für den Innengebrauch im Haushalt bestimmt – nicht zu industriellen oder kummerziellen Zwecken. Verwenden Sie den Antikel nicht im Freien. Missbrauch oder unsa

ch gemäß Handhabung konnen Probleme im Gerät verursachen und den Benutzer verletzen.

  • Nicht zweckentfremden. Es wird keine Haftung für Schäden übernommen, die durch unsachgemäß Verwendung oder falsche Handhabung entstehen.
  • Stellen Sie sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät anschließen.
  • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
  • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es eingeschaltet und in Betrieb ist.
  • Das Gerät ist auch nach dem Ausschalten nicht vollständig von der Stromquelle getrennt. Um es vollständig zu trennen,ziehen Sie es vom Netzstecker.

II. Verwendungsbeschränkungen zur Vermeidung von Personenschäden

  • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen.
  • Stellen und betreiben Sie es das Gerät nicht in der Nähe von Wasserquellen.
  • Stellen Sie das Gerät und das Netzkabel nicht auf oder in der Höhe von bereits Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder offen den Flammen auf.
  • Lassen Sie das Netzkabel nicht an scharfen Kanten hangen und halten Sie es von weißigen Gegenständen und Flammen fem. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und biegen Sie es nicht.
  • Verwenden Sie niemals Zübehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird.

Die Verwendung von Zubehör, das vom Gerätehersteller nicht empfohlen oder verkauft wird, kann zu Feuer, Stromschlag oder Verletzungen von Personen führen.
- Wenn Sie den Stecker aus dem Wandkontaktziehen möchten, tun Sie diesitte am Stecker selbst und nicht durch Ziehen am Kabel oder am Gerät.
- Um einen Stromschlag zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass ihre Höhe trocken sind, bevor Sie den Stecker ein- oder ausstecken.
- Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen, auf feuchten Böden oder in feuchter Umgebung, es besteht Stromschlaggefahr.
- Stellen Sie während der Verwendung des Geräts sicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder gequetscht werden kann.
- Lassen Sie die Motoreinheit, das Kabel oder den Stecker nicht Nass werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.

Sogo SS8775 - Verwendungsbeschränkungen zur Vermeidung von Personenschäden - 1

Einschrankungen der Produktnutzung aufgrund von schlechtem Zustand oder Ausfall

  • Tauchen Sie das Gerät oder den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Wenn das Gerät ins Wasser fällt, trennen Sie essofar von der Stromversorgung und bringenes zur Reparatur zu einem autorisierten Kundendienst, bevor Sie es wiederverwenden.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es zu Boden gefallen ist, sightbare Schäden aufweist oder undicht ist.

  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist. Im Falle einer Beschädigung des Kabels darf es nur vom Hersteller, seinen Servicemitarbeitern oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.

  • Im Falle einer Fehlfunktion des Geräts, oder wenn es auf irgendene Weise beschädigt wurde, senden Sie das Gerät zur Prüfung, Reparatur oder Einstellung an die nachstgelegene autorisierte Serviceeinrichtung zurück.
  • Versuchen Sie bei Hardwareproblemen nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Reparaturen sollen denur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden.

IV. Anwendungsbeschränkungen bei der Anwendung bei Kindern und älerten Menschen

  • KinderMUSSEN beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerätspielern.
  • Reinigung und Wartung durch den Benutzer)dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden.
  • Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

V. WICHTIGE WARNING

  • Um eine Überlastung des Stromkreises bei Verwendung dieser Produkte zu vermeiden, betreiben Sie kein anderes Produkt mit hoher

Leistung im selbst Stromkreis.

  • Dieses Produkt enthalt ein kurzes Netzkabel. Ein Veränderungskabel wird für die Verwendung mit diesen Produkt nicht empfohlen, aber wenn eines verwendent werden muss:
  • Die gekennzeichene elektrische Leistung des Kabels muss mindestens so hoch sein wie die des Produkts.
  • Positionieren Sie das Verlängerungskabel so, dass es nicht unbeabsichtigt herausgezogen werden kann.

VI. Anweisungen, die bei der Verwendung des Geräts zu befolgen sind

  • Lassen Sie den Laufsprecher nicht länger als vom Hersteller empfohlen aufladen, daß dies den Akku oder den Laufsprecher selbst beschädigen kann.
  • Verwenden Sie den Laufsprecher nicht, während er aufgeladen ist, da er sonst auch beschadigt werden kann.
  • Dieses Produkt enthalt keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, diese Produkte selbst zu reparieren. Die Wartung sollte nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. Bringen Sie das Produkt zur Inspektion und Reparatur in die Elektronikwerkstatt ihrer Wahl.
  • Lassen Sie NIEMALS Personen, insbesondere Kinder, etwas in die Löscher, Schlitze oder andere Öffnungen im Gehäuse des Geräts stecken, daß zu einem tödlichen Stromschlag führen kann.
  • Montieren Sie diesen Produkt nicht an einer

Wand oder Decke.

  • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Fernsehern, Laufsprechern und anderen Objekte auf, die starke Magnetfelder erzeugen.

  • HINWEIS: Um das System vollständig vom Stromnetz zu trennen, wenn es längerere Zeit nicht verwendet wird,ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

  • Lassen Sie keine Gegenstände fallen, zerle-gen, verformen, modifizieren oder stecken Sie keine Gegenstände in die Löscher des Laufsprechers, da dies zu Produktschäden führen kann.

  • Reinigen Sie das Produkt nicht mit Alkohol, Reinigungsmitteln auf Ammoniakbasis und Scheuermitteln.

  • Bringen Sie diesen Produkt nicht mit scharfen Gegenständen in Kontakt, da dies zu Kratzern und Betriebsschäden führen kann.

  • Drücken Sie vorsichtig auf die Tasten des Geräts. Zu starkes Drücken kann das Gerät beschädigen.

  • Hatten Sie den Laufsprecher von direktem Sonnenlicht, Feuer oder anderen Hochspannungsgeräten fern.

  • WÄRnUNG: Das Gerät kann während des Ladevorgangs warm werden. Stellen Sie immer sicher, dass der Laufsprecher ausgeschaltet ist, wenn Sie das Gerät ein- und ausstecken. Wenn das Gerät nicht ausgeschaltet wird, konnten Sie den Laufsprecher beschädigen oder sich verletzen.

  • Stellen Sie das Gerät an einem gut belufteten Ort auf. Stellen Sie das System auf eineEbene,

harte und stabile Oberfläche. Nicht Temperaturen über 40^ aussetzen. Lassen Sie mindestens 30~cm Abstand von der Rückseite und der Oberseite des Geräts und 5cm von jeder Seite.

  • Drücken Sie vorsichtig auf die Tasten des Geräts. Zu starkes Drücken kann das Gerät beschädigen.
  • Trennen Sie das Produkt bei Blitzschlag, Sturm oder wenn es längerere Zeit nicht verwendet wird.
  • Beachten Sie alle Scholder und Anzeigen, die verlangen, dass ein elektrisches Gerät oder ein HF-Funkprodukt in ausgewiesenen Bereichen ausgeschaltet werden muss.
  • Entsorgen Sie das Produkt und den Akku des Produkts gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften.

4. Produkteigenschaften und technische Daten

Lautsprecher: 2 × 12 mit 1 Hochtöner

Verbindung: Kabellos

TWS-Funktion: TWS-Musiksystem kann als Stereopaar mit einem anderen

Lautsprecher (gleiches Modell) arbeiten

Karaoke:Ja

Funktionen: FM-Radio

LED-Licht: Musikalische Beats mit Blitze effekten in RGB-Farben

Eingang: USB bis zu 32GB(5V 200Mah), Hilfskabelbuchse, USB-Ladeanschluss(5V 1000Mah),

2 Mikrofonbuchsen

Bildschirm: LCD

RMS-Leistung: 150W RMS (1800W PMPO)

Emp indlichkeit: ≤90dB

Bluetooth-Reichweite: ≤ 10m

Bluetooth-Verbindung: SS-8775

Zubehör: 2 kabelgebundenes Mikrofon, Antenne für FM-Funktion

Transport: Mit Trolley-Rädern

Eingangsleistung: 100-240V; 50-60Hz

Energieverbrauch: 250W

Frequenz: 87.5 - 108 MHz

AUX IN-Buchse: 3.5mm

Mikrofonbuchse: 6.3 mm

Arbeitstemperatur: +5^ + 35^

Toneinstellungen: Equalizer, Echo, Bass

MaBeinheit: 40 × 35.4 × 116 cm

Kastengröbe: 47 × 46 × 123 cm

Gewicht der Kiste: 26.5kg

5. Informationen zu Produkten und Zubehör

Dieses Produkt enthalt 1 Bluetooth-Lautsprecher, Bedienungsanleitung, Netzkabel, 2 kabelgebundene Mikrofone und Antenne für die UKW-Funktion

6. Produkt- und Panelübersicht

Ansicht von oben

  1. USB-ANSCHLUSS (5 V = 200 mA)
    2.3,5 mm-AUX-EINGANG
    3.6,3 mm-Mikrofonbuchse 1
    4.6,3 mm Mikrofonbuchse 2
  2. USB-Ladeanschluss
    (5V=1000mA)
  3. LICHTRINGE
  4. LAUTSTÄRKEREGELUNG
  5. FUNC. TASTE
  6. TASTE
  7. STUMM-TASTE
  8. ECHO-TASTE
  9. 10 / FOLD / M. + TASTE
  10. UNE+ TASTE
  11. CAN TASTE
  12. PAAR/TWS TASTE
  13. TUNE-TASTE
  14. 10/FOLD/M. - TASTE
  15. P-MODE/MEM.TASTE
  16. LICH-TASTE
  17. SUPER BASS-TASTE
  18. EQ-TASTE
  19. MIC VOL. KNOPF

Vorder- und Rückansicht

23.LCD-ANZEIGE
24. STANDBY-ANZEIGE
25. PAARANZEIGE
26. LED-BLINKlicht
27. LAUTSPRECHER
28. LAUTSPRECHERGRILL
29. TWEETER
30. DISCO LED-LICHT
31. LINE IN (AUDIO IN)
L/R RCA JACK
32. FM-ANSCHLUSS UND FM-KABELANTENNE
33.AC-BUCHSE
34. RÄDER
35. GRIFF

Sogo SS8775 - Vorder- und Rückansicht - 1

Sogo SS8775 - Vorder- und Rückansicht - 2

7. Bluetooth-Lautsprecherfunktionen

STROMQUEILLE

Dieses Gerät ist ein Wechselstrombetrieb.

BEDIENUNGSANLEITUNG

BASIC FUNCTION

Nach dem Anschlieben der Stromversorgung leuchtet die Standby-Anzeige rot. Drücken Sie die Taste, um das Gerä ein- und auszuschalten.

HINWEIS: Wenn das Gerät 15 Minuten lang nicht die Hauptfunktion bereitstellt, schaltet es automatisch in den Standby-Modus. Drücken Sie die Taste um das Gerät wieder einzuschalten.

ESD-Hinweise - Das Produkt wird möglicherweise aufgrund elektrostatischer Entladung zurückgesetzt oder nicht auf den Steuerungsbetrieb zurückgesetzt. Schalten Sie es einfach aus und schlieben Sie es wieder an.

EINSTELLLEN DES FUNKTIONSMODUS

Drücken Sie die Taste FUNC, um die Funktionsmodi zu ändern. wiederholt drucken, um die Funktion

RADIO / USB / BLUETOOTH / AUX / LINE IN zu wahlen.

EINSTELLEN DES FUNKTIONSMODUS

Drücken Sie die Taste FUNC, um die Funktionsmodi zu ändern. wiederholt drucken, um die Funktion RADIO / USB / BLUETOOTH / AUX / LINE IN zu wahlen.

EINSTELLEN DER LAUTSTARKE

  1. Drehen Sie den VOLUME-Knopf am Gerät, um die Musiklautstärke zu erhöhen oder zu verringn.
  2. Drehen Sie den MIC VOL. Knopf am Gerät zum Erhöhen oder Verringern der Mikrofonlautstärke.

BASS-EINSTELLUNG

Drücken Sie die SUPER BASS-Taste am Gerät, um den Bass-Effekt zu verstärken.

Dieses Gerät verfügt über ein eingebautes Equalizer-System. Drücken Sie die EQ-Taste am Gerät, um eine Einstellung auszuwahlen, die am besten zum Musikstil passst: FLAT, POP, CLASSIC, JAZZ und ROCK preset.

USB-AUFLADUNG

Dieses Gerat verfugt über einen 5V 1A USB-Ladeanschluss zum Laden Ihres Smartphones. Schlieben Sie das USB-Kabel Ihres Smartphones zum Aufladen an den USB CHARGE-Anschluss an.

MIKROFONECHO-EINSTELLUNG

Drücken Sie die ECHO-Taste am Gerät, um den Mikrofon-Echo-Effekt ein- oder auszuschalten.

BLINKLIGHT

Es gibt 5 Modi für die DISCO-LED-Beleuchtung um die Laufsprecher. Drücken Sie die LIGHT-Taste, um die Lichtmodi auszuwahlen.

Modus 1 - Blaues Licht bleibt an

Modus 2 - Rotes Licht bleibt an

Modus 3 - Grünes Licht bleibt an

Modus 4 - 7 blinkendes Farblicht folgen der Musik

Modus 5 - 7 Farblicht blinkt sanft voreingestellt

L OFF - Alle Laufsprecher leuchten nicht.

Hören Sie UKW-Radiosendungen. Drücken Sie die FUNC. Taste am Gerät, das Display zeigt die Radiofrequenz an.

Hinweis: Die kabelgebundene Antenne ist zusammen mit der Bedienungsanleitung als separates Zubehör erhältlich. Stecken Sie die kabelgebundene Antenne in die FM-Buchse am hinteren Gehäuse, wenn Sie Radio horen, undziehen Sie die kabelgebundene Antenne in voller Länge heraus, um den besten Empfang zu erzielen

ABSTIMMUNG ZU EINEM RADIOSENDER

Wenn Sie die Senderfrequenz kennen, die Sie einstellen möchten, gehen Sie direkt wie folgt vor:

  • Stellen Sie einen Sender ein, indem Sie die Taste / TUNE + oder / TUNE- wiederholt drücken. Die Senderfrequenz wird im Display angezeigt.

So stellen Sie einen voreingestelltener Sender ein:

  • Um zum{nachsten voreingestellten Sender zu wechseln, drucken Sie 10 / FOLD / M. + Taste.

  • Um zur vorherigen Voreinstellung zu wechseln, drücken Sie 10 / FOLD / M. - Taste.

AUTO PRESET MEMORY / SCAN

Halten Sie die Taste SCAN gedrückt, um innerhalb des Empfangsbereichs nach Sendern zuuchen und diese automatisch im Voreinstellungsspeicher zu speichern. Nach Abschluss des Scanvorgangs besteht das Gerät automatisch die Voreinstellung 1 ein (P01).

MANUAL PRESET MEMORY BETRIEB

Wahlen Sie, welche Sender im Voreinstellungsspeicher gespeichert werden sollen, anstatt automatisch zu scannen.

  1. Stellen Sie mit der Taste / TUNE + oder / TUNE- den Sender ein, den Sie als Voreinstellung speichern möchten (z. B. 93.1).

  2. Drücken Sie die Taste P-MODE / MEM., "P01" blinkt im Display, um anzuzeigen, dass Sie den Sender als Festsender 01 speichern. (Um die Festsendernummer zuändern, drücken Sie die Tasten 10 / FOLD / M. + oder 10 / FOLD / M.-.)

  3. Drücken Sie die Taste P-MODE / MEM. um das Speichern des Senders zu beenden (z. B. ist P01 jetzt auf 93.1 eingestellt).
  4. Um einen weiteren Sonder zu speichern, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3. Sie konnen bis zu 30 UKW-Sender speichern.

USB-BETRIEB

Dieses Gerät verfügt über einen USB-Anschluss für die Musikwiedergabe.

  1. Drücken Sie die Taste FUNC. am Gerät zur Auswahl des USB-Modus.
  2. Stecken Sie den USB-Speicherstick in den USB-Anschluss oben am Gerät. Die Wiedergabe startet automatisch ab Titel 1.
  3. Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie die II/ SCAN-Taste am Gerät. Die Spielzeit blinkt im Display.
  4. Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie erneut die VSCAN-Taste
  5. Um einen gewünschten Titel auszuwahlen, drücken Sie während der Wiedergabe die Taste TUNE + bzw. TUNE-, bis der gewünschte Titel im Display angezeigt wird. Das Gerät beginnt automatisch mit der Wiedergabe.
  6. Um während der Wiedergabe nach einer bestimmten Passage zuuchen, halten Sie die Taste / TUNE + oder / TUNE- gedrückt, um den aktuellen Titel mit hoher Geschwindigkeit abzusuchen, bis der gewünschte Punkt (Passage) angezeigt wird. Lassen Sie dann die Taste für den normalen Wiedergabemodus los.
  7. Um einen Titel auszuwahlen, dessen Titelnummer 10 überschreitet, drücken Sie die Taste 10 / FOLD / M. + oder 10 / FOLD / M., um jeweils 10 Titel vorwarts / rückwarts zu springen, und drücken Sie dann die Taste TUNE + oder TUNE- um den gewünschten Titel auszuwahlen.
  8. Um einen gewünschten Ordner auszuwahlen (wenn der USB mehr als einen Ordner enthalt), halten Sie 10 / FOLD / M. + oder 10 / FOLD / M - gedrückt. Drücken Sie die Taste jeder Mal, um einen Ordner vorwarts / ruckwarts zu überspringen, und drücken Sie dann die Taste TUNE + oder TUNE- um den gewünschten Titel auszuwahlen.

Wichtig: Der USB-Anschluss ist nur für die Datenübertragung vorgesehen. Andere Geräte können mit dieser USB-Verbindung nicht verwendet werden. Die Verwendung von USB-Veränderungskabeln wird nicht empfohlen. Schließen Sie den USB-Stick nicht am Gerät an, wenn Sie ein USB-Gerät abspielen oder lessen.

WIEDERHOLEN

Sie konnen einen Titel oder alle Titel auf dem USB wiederholt abspielen.

Einer einzelnen Spur Wiederholen

  1. Drücken Sie P-MODE / MEM. Wahrend der Wiedergabe wird auf dem Display " angezeigt und der aktuelle Titel wird immer wieder abgespielt.

  2. Um die wiederholte Wiedergabe abzubrechen, drucken Sie die P-MODE / MEM. Taste am Gerät, bis

Sogo SS8775 - Einer einzelnen Spur Wiederholen - 1

im Display versuschwindet.

Alle Titel wiederholen

  1. Drücken Sie die P-MODE / MEM. Taste am Gerät drucken, bis “ALL” im Display angezeigt wird, werden alle Tracks auf dem USB-Stick immer wieder abgespielt.
  2. Um die Wiederholungswiedergabe abzubrechen, drücken Sie die P-MODE / MEM. Taste am Gerät drücken, bis “ALL” im Display verschwindet.

So wiederholen Sie den Ordner (nur für USB, der mehr als einen_Ordner enthalt)

1, Drucken Sie die Taste P-MODE / MEM. am Gerät drucken, bis “DIR” im Display angezeigt wird, der aktuelle Ordner wird immer wieder wiederholt.
2. Um die Wiederholungswiedergabe abzubrechen, drücken Sie die Taste P-MODE / MEM. am Gerät drücken, bis “DIR” vom Display verschwindet.

ZUFÄLLIGES SPIEL

Drucken Sie die Taste P-MODE / MEM. am Gerät im Wiedergabemodus, bis “RAN” im Display angezeigt wird. Die Zufallswiedergabe startet automatisch ab dem nachsten Titel. Drucken Sie die Taste P-MODE / MEM. Drucken Sie erneut die Taste am Gerät, bis “RAN” vom Display verschwindet, um den Vorgang abzubrechen.

BLUETOOTH-BETRIEB

  1. Drücken Sie die Taste FUNC. am Gerät, um zur BLUETOOTH-Funktion zu wechseln. Auf dem LCD

wird "BT" angezeigt und die Paaranzeige blinkt mit hoher Geschwindigkeit.

  1. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des Gerats ein, scannen Sie das Gerat "SS-8775" und stellen Sie eine Verbindung her. Geben Sie dann bei Bedarf das Kennwort 0000 ein. Die Pair-Anzeige leuchtet, um anzuzeigen, dass die Verbindung hergestellt wurde. Auf dem Display wird "BT" angezeigt. Drucken Sie Play, um die Wiedergabe zu starten.

  2. Drehen Sie den VOLUME-Knopf am Gerät oder regeln Sie die Lautstärke am externen Gerät, um die Musiklautstärke auf den gewünschten Wert zu erhöhen oder zu verringn.

  3. Drucken Sie die PAIR / TWS-Taste, um die Bluetooth-Verbindung zu trennen.

Hinweis: Das Bluetooth Funktioniert am besten innerhalb von 10 Metern im Freien.

TWS-BETRIEB

Wenn Sie zwei Geräte these Modells haben, konnen Sie die beiden Geräte über die TWS-Funktion verbinden, um einen Stereo-Ausgang zu erhalten.

  1. Verbinden Sie das Gerät über die Bluetooth-Funktion mit einem der Geräte. Dieses Gerät wird zum Master-Gerät.

  2. Schalten Sie das zweite Gerät ein und wechseln Sie in den Bluetooth-Modus. Halten Sie die PAIR / TWS-Taste am zweiten Gerät gedrückt. Diese beiden Geräte verbinden sich dann automatisch mit einem akustischen Signal, das darauf hinweist, dass die Verbindung hergestellt wurde. Das MasterGerät zeigt "TWS R" und das zweite Gerät "TWS L" an. Anschließend werden diese beiden Geräte als Stereo-Ausgang ausgegeben.

  3. Die Steuerung von Wiedergabe, Pause, nachster Spur und vorheriger Spur kann von beiden Einheiten durchgeführt werden. Drehen Sie den Lautstärkeregler an jedem Gerät, um die Lautstärke individuell einzustellen.

  4. Um die TWS zu beenden, halten Sie die PAIR / TWS-Taste an der zweiten Einheit gedrückt, um die Verbindung zu trennen.

AUX-IN-BETRIEB

  1. Drucken Sie die Taste FUNC. Taste am Gerät zur Auswähl des „AUX“-Modus.
  2. Schlieben Sie Ihr Audiogerät mit einem AUX IN-Kabel an die AUX IN-Buchse auf der Oberseite des Geräts an (Audiokabel nicht im Lieferumfang enthalten).
  3. Drehen Sie den VOLUME-Knopf am Gerät oder regeln Sie die Lautstärke am externen Gerät, um die Musiklautstärke auf den gewünschten Wert zu erhöhen oder zu verringn.
  4. Steuern Sie die Wiedergabe mit Ihr Audiogerät.

LINE-IN-BETRIEB (AUDIO IN)

  1. Drücken Sie die Taste FUNC. am Gerät zur Auswahl des "LINE" -Modus.
  2. Schlieben Sie Ihr Audiogerät mit einem Cinch-Kabel an die Cinch-Buchse L / R an der Rückseite des Geräts an (Kabel nicht im Lieferumfang enthalten).
  3. Drehen Sie den VOLUME-Knopf am Gerät oder regeln Sie die Lautstärke am externen Gerät, um die Musiklautstärke auf den gewünschten Wert zu erhöhen oder zu verringn.
  4. Steuern Sie die Wiedergabe mit Ihr Audiogerät.

8. Reinigung und Wartung

Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts nur ein weiches und trockenes Tuch und bei starken Flecken ein feuchtes Tuch.

Verwenden Sie keine Scheuermittel, da diese den Lack, den Kunststoff oder)sogar den Lautsprecher selbst beschädigen konnen.

Halten Sie es von Sonnenlicht fern und bewahren Sie es nicht in einer heifen und feuchten Umgebung auf. Entfern Sie unbedingt das Netzteilkabel und bewahren Sie es an einem kühlen und trockenen Ort auf.

9. Entsorgung elektronischer Geräte

Sogo SS8775 - Entsorgung elektronischer Geräte - 1

ENTSORGUNG BATTERIEBETRIEBENE GERÄTE

Entsorgen Sie die batteriebetriebenen Geräte nicht als normalen Müll, diese sollen den immer ordnungsgemäß und gemäß den örtlichen communalen Gesetzen recyclelt

werden. Sie können sie recycleln, indem Sie sie zu einem von der Regelung autorisierten Entsorgungszentrum oder zu spezialisierten Behältem bringen, die Sie in nahe gelegenen großen Supermarktten, Geschäften für Elektro- oder Haushaltsgeräte oder Einkaufszentren finden konnen, die über diese Art von Einrichtungen verfügen.

1. PORTANTE:

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

2014/53/EU in Bezug auf Gesundheit und Sicherheit bei der Nutzung von Funkfrequenzen in elektronischen Haushaltsgeräten. Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EG. Richtlinie 2014/30/EU zur elektromagnetischen Verträglichkeit. Richtlinie 2015/863/EU zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektrogeräten. Richtlinie 2009/125/EG über die Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte.

Sogo SS8775 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 1

Sogo SS8775 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 2

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist daraufhin, dass thesee Produkt nicht als normaler Mull oder Hausmull entsorgt werden darf. Alle elektrischen, elektronischen Gerate und batteriebetriebenen Gerate mnen auf ordnungsgemae Weise und entspruchend recyert werden nach den ortlichen Gemeindegesetzen. Sie konnen sie recyeln, indem Sie sie zu staatlich autorisierten Entsorgungszentren oder Spezialbehaltern bringen, die Sie in nahe gelegen den groBen Supermakten, Elektronik- oder Elektrohaushaltswarengeschaffen oder Einkaufszentren finden konnen, die diese Typen führen der verfügbaren Einrichtungen.

Entworfen von: SOGO basiert auf europäischen Qualitätsstandards
Eingeführt von: Sanysan Appliances S.L., NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Valencia, Spanien
Produkt hergestellt in P.R.C. Kundendienst: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

Sogo SS8775 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 3

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Sogo

Modell : SS8775

Kategorie : Dockstation