Sogo SS8775 - Dockstation

SS8775 - Dockstation Sogo - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SS8775 Sogo als PDF.

📄 76 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Sogo SS8775 - page 50
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Sogo

Modell : SS8775

Kategorie : Dockstation

Laden Sie die Anleitung für Ihr Dockstation kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SS8775 - Sogo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SS8775 von der Marke Sogo.

BEDIENUNGSANLEITUNG SS8775 Sogo

I. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen beim

Gebrauch elektrischer Geräte

II. Verwendungsbeschränkungen zur

Vermeidung von Personenschäden

III. Einschränkungen der Produktnutzung

aufgrund von schlechtem Zustand oder Ausfall

IV. Anwendungsbeschränkungen bei der

Anwendung bei Kindern und älteren Menschen

VI. Anweisungen, die bei der Verwendung

des Geräts zu befolgen sind Produkteigenschaften und technische Daten Informationen zu Produkten und Zubehör Produkt- und Panelübersicht Bluetooth-Lautsprecherfunktionen Reinigung und Wartung Entsorgung elektronischer Geräte Konformitätserklärung Entsorgungsverantwortung, Angaben zum Hersteller und zum Kundendienst Important Note Symbol denitions Safety instructions for the user

28. GRILLES DE HAUT-PARLEUR

  • Lesen Sie die Bedienungsanleitung immer sor- gfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
  • Dieses Handbuch kann von unserer Webseite www.sogo.es heruntergeladen werden.
  • Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.

1- GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar ge-

fährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht vermieden wird. Dieses Symbol erscheint nur in den extremsten Situationen.

2- WARNUNG: Weist auf eine möglicherweise

gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.

3- VORSICHT: Weist auf eine potenziell gefähr-

liche Situation hin, die, wenn sie nicht vermie- den wird, zu leichten/mittelschweren Verletzun- gen oder Produkt-/Sachschäden führen kann. Es warnt auch vor unsicheren Praktiken. Der Blitz mit dem Pfeilspitzensymbol innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf das Vorhanden- sein einer isolierten „gefährlichen Span- nung“ innerhalb des Produktgehäuses aufmerksam machen, die stark genug sein kann, um ein Stromschlagrisiko für Personen darzustellen.

MEIDEN, ENTFERNEN SIE NICHT DIE

ÜBERLASSEN SIE DIE WARTUNG QUA-

LIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL. Das Ausrufezeichen in einem gleich- seitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsan- weisungen (Service) in der dem Gerät beiliegenden Bedienungsanleitung auf- merksam machen. ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Vorsicht bei der Verwendung elektris- cher und elektronischer Geräte. GENERAL PRECAUTIONS

3. Sicherheitshinweise für den Benutzer

  • Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die in diesem Handbuch beschriebenen Zwec- ke.
  • Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht im Freien.
  • Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebene Fläche.
  • Dieses Produkt ist für den Innengebrauch im Haushalt bestimmt – nicht zu industriellen oder kommerziellen Zwecken. Verwenden Sie den Artikel nicht im Freien. Missbrauch oder unsa- Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch elektrischer Geräte52 español english français portuguese deutsch italiano chgemäße Handhabung können Probleme im Gerät verursachen und den Benutzer verletzen.
  • Nicht zweckentfremden. Es wird keine Haftung für Schäden übernommen, die durch unsa- chgemäße Verwendung oder falsche Handha- bung entstehen.
  • Stellen Sie sicher, dass die auf dem Typens- child angegebene Spannung mit der Netzspan- nung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät ans- chließen.
  • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steck- dose, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
  • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es eingeschaltet und in Betrieb ist.
  • Das Gerät ist auch nach dem Ausschalten nicht vollständig von der Stromquelle getrennt. Um es vollständig zu trennen, ziehen Sie es vom Netzstecker. II. Verwendungsbeschränkungen zur Ver- meidung von Personenschäden
  • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen.
  • Stellen und betreiben Sie es das Gerät nicht in der Nähe von Wasserquellen.
  • Stellen Sie das Gerät und das Netzkabel nicht auf oder in der Nähe von heißen Oberächen (z. B. Herdplatten) oder o󰀨enen Flammen auf.
  • Lassen Sie das Netzkabel nicht an scharfen Kan- ten hängen und halten Sie es von heißen Gegens- tänden und Flammen fern. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und biegen Sie es nicht.
  • Verwenden Sie niemals Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird.53 español english français portuguese deutsch italiano
  • Die Verwendung von Zubehör, das vom Gerätehersteller nicht empfohlen oder verkauft wird, kann zu Feuer, Stromschlag oder Verlet- zungen von Personen führen.
  • Wenn Sie den Stecker aus dem Wandkontakt ziehen möchten, tun Sie dies bitte am Stecker selbst und nicht durch Ziehen am Kabel oder am Gerät.
  • Um einen Stromschlag zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie den Stecker ein- oder ausstecken.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen, auf feuchten Böden oder in feuchter Umgebung, es besteht Stromschlaggefahr.
  • Stellen Sie während der Verwendung des Geräts sicher, dass das Netzkabel nicht einge- klemmt oder gequetscht werden kann.
  • Lassen Sie die Motoreinheit, das Kabel oder den Stecker nicht nass werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. III. Einschränkungen der Produktnutzung aufgrund von schlechtem Zustand oder Ausfall
  • Tauchen Sie das Gerät oder den Stecker nie- mals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Wenn das Gerät ins Wasser fällt, trennen Sie es sofort von der Stromversorgung und bringen es zur Reparatur zu einem autorisierten Kun- dendienst, bevor Sie es wiederverwenden.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es zu Bo- den gefallen ist, sichtbare Schäden aufweist oder undicht ist.54 español english français portuguese deutsch italiano
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Ka- bel oder der Stecker beschädigt ist. Im Falle einer Beschädigung des Kabels darf es nur vom Hersteller, seinen Servicemitarbeitern oder ähnlich qualizierten Personen ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Im Falle einer Fehlfunktion des Geräts, oder wenn es auf irgendeine Weise beschädigt wur- de, senden Sie das Gerät zur Prüfung, Repa- ratur oder Einstellung an die nächstgelegene autorisierte Serviceeinrichtung zurück.
  • Versuchen Sie bei Hardwareproblemen nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Reparaturen sollten nur von qualizierten Technikern dur- chgeführt werden. IV. Anwendungsbeschränkungen bei der Anwendung bei Kindern und älteren Menschen
  • Kinder müssen beaufsichtigt werden, um si- cherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern vorgenommen wer- den.
  • Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außer- halb der Reichweite von Kindern auf.
  • Um eine Überlastung des Stromkreises bei Verwendung dieses Produkts zu vermeiden, betreiben Sie kein anderes Produkt mit hoher55 español english français portuguese deutsch italiano Leistung im selben Stromkreis.
  • Dieses Produkt enthält ein kurzes Netzkabel. Ein Verlängerungskabel wird für die Verwen- dung mit diesem Produkt nicht empfohlen, aber wenn eines verwendet werden muss: - Die gekennzeichnete elektrische Leistung des Kabels muss mindestens so hoch sein wie die des Produkts. - Positionieren Sie das Verlängerungskabel so, dass es nicht unbeabsichtigt herausgezogen werden kann.

VI. Anweisungen, die bei der Verwendung des

Geräts zu befolgen sind

  • Lassen Sie den Lautsprecher nicht länger als vom Hersteller empfohlen auaden, da dies den Akku oder den Lautsprecher selbst bes- chädigen kann.
  • Verwenden Sie den Lautsprecher nicht, während er aufgeladen ist, da er sonst auch beschädigt werden kann.
  • Dieses Produkt enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, die- ses Produkt selbst zu reparieren. Die Wartung sollte nur von qualiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. Bringen Sie das Produkt zur Inspektion und Reparatur in die Elektro- nikwerkstatt Ihrer Wahl.
  • Lassen Sie NIEMALS Personen, insbesondere Kinder, etwas in die Löcher, Schlitze oder andere Ö󰀨nungen im Gehäuse des Geräts stecken, da dies zu einem tödlichen Stromschlag führen kann.
  • Montieren Sie dieses Produkt nicht an einer56 español english français portuguese deutsch italiano Wand oder Decke.
  • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Fernsehern, Lautsprechern und anderen Obje- kten auf, die starke Magnetfelder erzeugen.
  • HINWEIS: Um das System vollständig vom Stromnetz zu trennen, wenn es längere Zeit ni- cht verwendet wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Lassen Sie keine Gegenstände fallen, zerle- gen, verformen, modizieren oder stecken Sie keine Gegenstände in die Löcher des Lautspre- chers, da dies zu Produktschäden führen kann.
  • Reinigen Sie das Produkt nicht mit Alkohol, Reinigungsmitteln auf Ammoniakbasis und Scheuermitteln.
  • Bringen Sie dieses Produkt nicht mit scharfen Gegenständen in Kontakt, da dies zu Kratzern und Betriebsschäden führen kann.
  • Drücken Sie vorsichtig auf die Tasten des Geräts. Zu starkes Drücken kann das Gerät beschädigen.
  • Halten Sie den Lautsprecher von direktem Sonnenlicht, Feuer oder anderen Hochspan- nungsgeräten fern.
  • WARNUNG: Das Gerät kann während des Ladevorgangs warm werden. Stellen Sie immer sicher, dass der Lautsprecher ausgeschaltet ist, wenn Sie das Gerät ein- und ausstecken. Wenn das Gerät nicht ausgeschaltet wird, kön- nten Sie den Lautsprecher beschädigen oder sich verletzen.
  • Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf. Stellen Sie das System auf eine ebene,57 español english français portuguese deutsch italiano harte und stabile Oberäche. Nicht Temperatu- ren über 40°C aussetzen. Lassen Sie mindes- tens 30 cm Abstand von der Rückseite und der Oberseite des Geräts und 5 cm von jeder Seite.
  • Drücken Sie vorsichtig auf die Tasten des Geräts. Zu starkes Drücken kann das Gerät beschädigen.
  • Trennen Sie das Produkt bei Blitzschlag, Sturm oder wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.
  • Beachten Sie alle Schilder und Anzeigen, die verlangen, dass ein elektrisches Gerät oder ein HF-Funkprodukt in ausgewiesenen Bereichen ausgeschaltet werden muss.
  • Entsorgen Sie das Produkt und den Akku des Produkts gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften.

4. Produkteigenschaften und technische Daten

Lautsprecher: 2 x 12” mit 1 Hochtöner Verbindung: Kabellos TWS-Funktion: TWS-Musiksystem kann als Stereopaar mit einem anderen Lautsprecher (gleiches Modell) arbeiten Karaoke: Ja Funktionen: FM-Radio LED-Licht: Musikalische Beats mit Blitze effekten in RGB-Farben Eingang: USB bis zu 32GB(5V 200Mah), Hilfskabelbuchse, USB-Ladeanschluss(5V 1000Mah), 2 Mikrofonbuchsen Bildschirm: LCD RMS-Leistung: 150W RMS (1800W PMPO) Emp indlichkeit: ≤90dB Bluetooth-Reichweite: ≤10 m Bluetooth-Verbindung: SS-8775 Zubehör: 2 kabelgebundenes Mikrofon, Antenne für FM-Funktion Transport: Mit Trolley-Rädern Eingangsleistung: 100-240V; 50-60Hz Energieverbrauch: 250W Frequenz: 87.5 – 108 MHz AUX IN-Buchse: 3,5 mm Mikrofonbuchse: 6,3 mm Arbeitstemperatur: +5°C - +35°C Toneinstellungen: Equalizer, Echo, Bass Maßeinheit: 40 x 35.4 x 116 cm Kastengröße: 47 x 46 x 123 cm Gewicht der Kiste: 26.5 kg

5. Informationen zu Produkten und Zubehör

Dieses Produkt enthält 1 Bluetooth-Lautsprecher, Bedienungsanleitung, Netzkabel, 2 kabelgebunde- ne Mikrofone und Antenne für die UKW-Funktion58 español english français portuguese deutsch italiano

6. Produkt- und Panelübersicht

2. 3,5 mm-AUX-EINGANG

3. 6,3 mm-Mikrofonbuchse 1

4. 6,3 mm Mikrofonbuchse 2

5. USB-Ladeanschluss

7. LAUTSTÄRKEREGELUNG

Vorder- und Rückansicht

32. FM-ANSCHLUSS UND FM-KABELANTENNE

7. Bluetooth-Lautsprecherfunktionen

STROMQUELLE Dieses Gerät ist ein Wechselstrombetrieb. BEDIENUNGSANLEITUNG BASIC FUNCTION

TURNING THE UNIT ON/OFF

Nach dem Anschließen der Stromversorgung leuchtet die Standby-Anzeige rot. Drücken Sie die -Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten. HINWEIS: Wenn das Gerät 15 Minuten lang nicht die Hauptfunktion bereitstellt, schaltet es automatisch in den Standby-Modus. Drücken Sie die Taste , um das Gerät wieder einzuschalten. ESD-Hinweise - Das Produkt wird möglicherweise aufgrund elektrostatischer Entladung zurückgesetzt oder nicht auf den Steuerungsbetrieb zurückgesetzt. Schalten Sie es einfach aus und schließen Sie es wieder an.

EINSTELLEN DES FUNKTIONSMODUS

Drücken Sie die Taste FUNC, um die Funktionsmodi zu ändern. wiederholt drücken, um die Funktion59 español english français portuguese deutsch italiano RADIO / USB / BLUETOOTH / AUX / LINE IN zu wählen.

EINSTELLEN DES FUNKTIONSMODUS

Drücken Sie die Taste FUNC, um die Funktionsmodi zu ändern. wiederholt drücken, um die Funktion RADIO / USB / BLUETOOTH / AUX / LINE IN zu wählen.

EINSTELLEN DER LAUTSTÄRKE

1. Drehen Sie den VOLUME-Knopf am Gerät, um die Musiklautstärke zu erhöhen oder zu verringern.

2. Drehen Sie den MIC VOL. Knopf am Gerät zum Erhöhen oder Verringern der Mikrofonlautstärke.

BASS-EINSTELLUNG Drücken Sie die SUPER BASS-Taste am Gerät, um den Bass-E󰀨ekt zu verstärken.

EQUALIZER (EQ) FUNKTION

Dieses Gerät verfügt über ein eingebautes Equalizer-System. Drücken Sie die EQ-Taste am Gerät, um eine Einstellung auszuwählen, die am besten zum Musikstil passt: FLAT, POP, CLASSIC, JAZZ und ROCK preset. USB-AUFLADUNG Dieses Gerät verfügt über einen 5V 1A USB-Ladeanschluss zum Laden Ihres Smartphones. Schließen Sie das USB-Kabel Ihres Smartphones zum Auaden an den USB CHARGE-Anschluss an. MIKROFONECHO-EINSTELLUNG Drücken Sie die ECHO-Taste am Gerät, um den Mikrofon-Echo-E󰀨ekt ein- oder auszuschalten. BLINKLICHT Es gibt 5 Modi für die DISCO-LED-Beleuchtung um die Lautsprecher. Drücken Sie die LIGHT-Taste, um die Lichtmodi auszuwählen. Modus 1 - Blaues Licht bleibt an Modus 2 - Rotes Licht bleibt an Modus 3 - Grünes Licht bleibt an Modus 4 - 7 blinkendes Farblicht folgen der Musik Modus 5 - 7 Farblicht blinkt sanft voreingestellt L OFF - Alle Lautsprecher leuchten nicht. There are some blue LED light bars on the two sides of the LCD display, the blue light will ash to the music beat in all disco LED light modes. And around the volume knobs on the top panel, there’re two LED light rings. Press and hold the LIGHT button to turn these lights on or o󰀨. RADIOBETRIEB Hören Sie UKW-Radiosendungen. Drücken Sie die FUNC. Taste am Gerät, das Display zeigt die Radiofrequenz an. Hinweis: Die kabelgebundene Antenne ist zusammen mit der Bedienungsanleitung als separates Zubehör erhältlich. Stecken Sie die kabelgebundene Antenne in die FM-Buchse am hinteren Gehäuse, wenn Sie Radio hören, und ziehen Sie die kabelgebundene Antenne in voller Länge heraus, um den besten Empfang zu erzielen

ABSTIMMUNG ZU EINEM RADIOSENDER

Wenn Sie die Senderfrequenz kennen, die Sie einstellen möchten, gehen Sie direkt wie folgt vor:

  • Stellen Sie einen Sender ein, indem Sie die Taste / TUNE + oder / TUNE- wiederholt drücken. Die Senderfrequenz wird im Display angezeigt. So stellen Sie einen voreingestellten Sender ein:
  • Um zum nächsten voreingestellten Sender zu wechseln, drücken Sie 10 / FOLD / M. + Taste.
  • Um zur vorherigen Voreinstellung zu wechseln, drücken Sie 10 / FOLD / M. - Taste.

AUTO PRESET MEMORY / SCAN

Halten Sie die Taste / SCAN gedrückt, um innerhalb des Empfangsbereichs nach Sendern zu suchen und diese automatisch im Voreinstellungsspeicher zu speichern. Nach Abschluss des Scanvorgangs stellt das Gerät automatisch die Voreinstellung 1 ein (P01).

MANUAL PRESET MEMORY BETRIEB

Wählen Sie, welche Sender im Voreinstellungsspeicher gespeichert werden sollen, anstatt automatisch zu scannen.

1. Stellen Sie mit der Taste / TUNE + oder / TUNE- den Sender ein, den Sie als Voreinstellung

speichern möchten (z. B. 93.1).60 español english français portuguese deutsch italiano

2. Drücken Sie die Taste P-MODE / MEM., “P01” blinkt im Display, um anzuzeigen, dass Sie den

Sender als Festsender 01 speichern. (Um die Festsendernummer zu ändern, drücken Sie die Tasten 10 / FOLD / M. + oder 10 / FOLD / M.-.)

3. Drücken Sie die Taste P-MODE / MEM. um das Speichern des Senders zu beenden (z. B. ist P01

jetzt auf 93.1 eingestellt).

4. Um einen weiteren Sender zu speichern, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3. Sie können bis zu 30

UKW-Sender speichern. USB-BETRIEB Dieses Gerät verfügt über einen USB-Anschluss für die Musikwiedergabe.

1. Drücken Sie die Taste FUNC. am Gerät zur Auswahl des USB-Modus.

2. Stecken Sie den USB-Speicherstick in den USB-Anschluss oben am Gerät. Die Wiedergabe startet

automatisch ab Titel 1.

3. Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie die / SCAN-Taste am Gerät. Die Spielzeit blinkt

4. Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie erneut die /SCAN-Taste

5. Um einen gewünschten Titel auszuwählen, drücken Sie während der Wiedergabe die Taste /

TUNE + bzw. / TUNE-, bis der gewünschte Titel im Display angezeigt wird. Das Gerät beginnt automatisch mit der Wiedergabe.

6. Um während der Wiedergabe nach einer bestimmten Passage zu suchen, halten Sie die Taste

/ TUNE + oder / TUNE- gedrückt, um den aktuellen Titel mit hoher Geschwindigkeit abzusuchen, bis der gewünschte Punkt (Passage) angezeigt wird. Lassen Sie dann die Taste für den normalen Wiedergabemodus los.

7. Um einen Titel auszuwählen, dessen Titelnummer 10 überschreitet, drücken Sie die Taste 10 /

FOLD / M. + oder 10 / FOLD / M.-, um jeweils 10 Titel vorwärts / rückwärts zu springen, und drücken Sie dann die Taste / TUNE + oder / TUNE- um den gewünschten Titel auszuwählen.

8. Um einen gewünschten Ordner auszuwählen (wenn der USB mehr als einen Ordner enthält), halten

Sie 10 / FOLD / M. + oder 10 / FOLD / M - gedrückt. Drücken Sie die Taste jedes Mal, um einen Ordner vorwärts / rückwärts zu überspringen, und drücken Sie dann die Taste / TUNE + oder / TUNE- , um den gewünschten Titel auszuwählen. Wichtig: Der USB-Anschluss ist nur für die Datenübertragung vorgesehen. Andere Geräte können mit dieser USB-Verbindung nicht verwendet werden. Die Verwendung von USB- Verlängerungskabeln wird nicht empfohlen. Schließen Sie den USB-Stick nicht am Gerät an, wenn Sie ein USB-Gerät abspielen oder lesen. WIEDERHOLEN Sie können einen Titel oder alle Titel auf dem USB wiederholt abspielen. Einer einzelnen Spur Wiederholen

1. Drücken Sie P-MODE / MEM. Während der Wiedergabe wird auf dem Display “ “ angezeigt und

der aktuelle Titel wird immer wieder abgespielt.

2. Um die wiederholte Wiedergabe abzubrechen, drücken Sie die P-MODE / MEM. Taste am Gerät,

bis “ “ im Display verschwindet. Alle Titel wiederholen

1. Drücken Sie die P-MODE / MEM. Taste am Gerät drücken, bis “ ALL” im Display angezeigt wird,

werden alle Tracks auf dem USB-Stick immer wieder abgespielt.

2. Um die Wiederholungswiedergabe abzubrechen, drücken Sie die P-MODE / MEM. Taste am Gerät

drücken, bis “ ALL” im Display verschwindet. So wiederholen Sie den Ordner (nur für USB, der mehr als einen Ordner enthält) 1, Drücken Sie die Taste P-MODE / MEM. am Gerät drücken, bis “ DIR” im Display angezeigt wird, der aktuelle Ordner wird immer wieder wiederholt.

2. Um die Wiederholungswiedergabe abzubrechen, drücken Sie die Taste P-MODE / MEM. am Gerät

drücken, bis “ DIR” vom Display verschwindet.

Drücken Sie die Taste P-MODE / MEM. am Gerät im Wiedergabemodus, bis “RAN” im Display angezeigt wird. Die Zufallswiedergabe startet automatisch ab dem nächsten Titel. Drücken Sie die Taste P-MODE / MEM. Drücken Sie erneut die Taste am Gerät, bis “RAN” vom Display verschwindet, um den Vorgang abzubrechen. BLUETOOTH-BETRIEB

1. Drücken Sie die Taste FUNC. am Gerät, um zur BLUETOOTH-Funktion zu wechseln. Auf dem LCD61

español english français portuguese deutsch italiano wird “BT” angezeigt und die Paaranzeige blinkt mit hoher Geschwindigkeit.

2. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des Geräts ein, scannen Sie das Gerät “SS-8775” und

stellen Sie eine Verbindung her. Geben Sie dann bei Bedarf das Kennwort 0000 ein. Die Pair- Anzeige leuchtet, um anzuzeigen, dass die Verbindung hergestellt wurde. Auf dem Display wird “BT” angezeigt. Drücken Sie Play, um die Wiedergabe zu starten.

3. Drehen Sie den VOLUME-Knopf am Gerät oder regeln Sie die Lautstärke am externen Gerät, um

die Musiklautstärke auf den gewünschten Wert zu erhöhen oder zu verringern.

4. Drücken Sie die PAIR / TWS-Taste, um die Bluetooth-Verbindung zu trennen.

Hinweis: Das Bluetooth funktioniert am besten innerhalb von 10 Metern im Freien. TWS-BETRIEB Wenn Sie zwei Geräte dieses Modells haben, können Sie die beiden Geräte über die TWS-Funktion verbinden, um einen Stereo-Ausgang zu erhalten.

1. Verbinden Sie das Gerät über die Bluetooth-Funktion mit einem der Geräte. Dieses Gerät wird zum

2. Schalten Sie das zweite Gerät ein und wechseln Sie in den Bluetooth-Modus. Halten Sie die PAIR

/ TWS-Taste am zweiten Gerät gedrückt. Diese beiden Geräte verbinden sich dann automatisch mit einem akustischen Signal, das darauf hinweist, dass die Verbindung hergestellt wurde. Das Master- Gerät zeigt “TWS R” und das zweite Gerät “TWS L” an. Anschließend werden diese beiden Geräte als Stereo-Ausgang ausgegeben.

3. Die Steuerung von Wiedergabe, Pause, nächster Spur und vorheriger Spur kann von beiden

Einheiten durchgeführt werden. Drehen Sie den Lautstärkeregler an jedem Gerät, um die Lautstärke individuell einzustellen.

4. Um die TWS zu beenden, halten Sie die PAIR / TWS-Taste an der zweiten Einheit gedrückt, um die

Verbindung zu trennen. AUX-IN-BETRIEB

1. Drücken Sie die Taste FUNC. Taste am Gerät zur Auswahl des „AUX“ -Modus.

2. Schließen Sie Ihr Audiogerät mit einem AUX IN-Kabel an die AUX IN-Buchse auf der Oberseite des

Geräts an (Audiokabel nicht im Lieferumfang enthalten).

3. Drehen Sie den VOLUME-Knopf am Gerät oder regeln Sie die Lautstärke am externen Gerät, um

die Musiklautstärke auf den gewünschten Wert zu erhöhen oder zu verringern.

4. Steuern Sie die Wiedergabe mit Ihrem Audiogerät.

LINE-IN-BETRIEB (AUDIO IN)

1. Drücken Sie die Taste FUNC. am Gerät zur Auswahl des “LINE” -Modus.

2. Schließen Sie Ihr Audiogerät mit einem Cinch-Kabel an die Cinch-Buchse L / R an der Rückseite

des Geräts an (Kabel nicht im Lieferumfang enthalten).

3. Drehen Sie den VOLUME-Knopf am Gerät oder regeln Sie die Lautstärke am externen Gerät, um

die Musiklautstärke auf den gewünschten Wert zu erhöhen oder zu verringern.

4. Steuern Sie die Wiedergabe mit Ihrem Audiogerät.

8. Reinigung und Wartung

Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts nur ein weiches und trockenes Tuch und bei starken Flecken ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel, da diese den Lack, den Kunststo󰀨 oder sogar den Lautsprecher selbst beschädigen können. Halten Sie es von Sonnenlicht fern und bewahren Sie es nicht in einer heißen und feuchten Umgebung auf. Entfernen Sie unbedingt das Netzteilkabel und bewahren Sie es an einem kühlen und trockenen Ort auf.

9. Entsorgung elektronischer Geräte

ENTSORGUNG BATTERIEBETRIEBENE GERÄTE

Entsorgen Sie die batteriebetriebenen Geräte nicht als normalen Müll, diese sollten immer ordnungsgemäß und gemäß den örtlichen kommunalen Gesetzen recycelt werden. Sie können sie recyceln, indem Sie sie zu einem von der Regierung autorisierten Entsorgungszentrum oder zu spezialisierten Behältern bringen, die Sie in nahe gelegenen großen Supermärkten, Geschäften für Elektro- oder Haushaltsgeräte oder Einkaufszentren nden können, die über diese Art von Einrichtungen verfügen.62 español english français portuguese deutsch italiano

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG