DS 48190 B IN - Exaustor de cozinha Orbegozo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DS 48190 B IN Orbegozo em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DS 48190 B IN Orbegozo
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DS 48190 B IN - Orbegozo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DS 48190 B IN da marca Orbegozo.
MANUAL DE UTILIZADOR DS 48190 B IN Orbegozo
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizesir este aparelho e guarde-o para consulta futura. So assim, poder ater os melhores resultados e a maior segurance nautilização.
ESPANOL
-
Este aparecido pode ser uso por crianças maiorres de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimento, sempre que lhes sera dada a supervisão apropriadou ou instruções para a utilização do aparecido de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes. Não deixe que crianças brinquem com o aparecido. Não permitta a limpeza e manutenção do aparecido pelo Utilizador a crianças sem vigilência.
-
As criançasdeerao ser supervisionadas,para se assegurar de que não brincam com a unidade.
- Mantenha o aparecido e o seu cabo fora do alcance de crianças menoses de 8 anos.
- PRECAUÇÂO: Para a segurarça dos seuis filhos, não deixe partes da embalagem (sacos plásticos, papelão, polietileno, etc.) ao alcance dos mesmos.
- Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um的服务o专业技术 autorizado com o fim de fazer riscos.
- Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo.
- Não ponha em funcionalmente se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparecido não funciona corretamente.
-
Não utilize o aparecido com as muitos molhadas.
-
Não vale a aparecido em água nem em nenhum或其他 liquido.
- Antes de efetuar a sua limpeza comprove que o aparecido está desligado.
- O aparecido deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalações electricas.
- Este aparelho destino-se apenas a uso dométrico.
- No caso em que você precise de uma copia do manual de instruções, você pode perguntar para ele por acrire um e-mail para sonifer@sonifer.es
-
ATENÇÂO: Em caso de'utilização incorrente do aparecido, há um risco de possíveis lesões.
-
Peça a um técnico para efetuar a montagem.
- O exaustore e a rede do futuro devem ser limpos regularamente para garantir o seu bom funciona.
- Não tentar controlar os filtros com a coifa em funciona.
- Não obstruir as saídas de descarga do ar.
- Não fazer as lâmpadas ou os cobre lâmpadas antes um uso prolongado do aparecido.
- Declina-se qualquer responsabilitadepor eventuais danos provocados pela inobservancia das advertencias acima citadas.
-
quando o alimento é fritoeguardados devem ser tomados para que o oleo não superaquecer ePEGAR fogo.
-
A ventilação deve ser fornecida conveniente para o quarto, se usados simultaneamente um otário para cozinha e apareiros alimentados por gás ou outras combustíveis.
- O risco de incério, se a limpeza não é efectuada de acordo com as instruções.
- Não flamejar sob o capô.
- ATENÇÂO: As partes acessíveis podem ficar quentes quando utilizes com apareiros de cozinha.
- O ar de exaustão não devem ser enviados por conduutores realizados para evacuar os fumes de equipamentos movidos a gás ou及其他 combustível.
- A distência minima entre os elementos de cozedura e a parte inferior da capa deverá ser deleo menos 65 centímetros se o capuz é instalado num elemento de cozinhar a gás. Se as instruções de instalação elemento de cozinhar a gás indicam uma maior distência deve ser tida em conta. 65 centímetros de distência não pode ser reduzida.
- Os regulamentos sobre a evacuação de ar devem ser respeitados.
AVISOS
- Obligado por ter escolhido o meu exaustor. Leia o manual de instruções cuidadosamente antes de utilizeso.
- O trabalho de instalação deve ser efetuado por um técnico qualificado e competente.
- O fabricante renunciation qualquer responsabilitadpe por quaisquer danos ou lesoes provocados pelo nao coprimento das instruções para a instalacao contida no texto que se segue.
O exaustor é'utilizzato com 220-240V~50 Hz
FUNCOES
- O exaustor utilizes materiais de alta qualidade, e possui um design elegante.
- Este exaustor conta-se equipado com um motor eletrico de baixo ruido e grande potência e lamina centrifuga, produz uma forte sucção, um baixo nível de ruido, possui um FILTER de gordura antiaderente e é de fácil limpeza.
- A construção especial do túnel de vento e a concepçao do coletor de oleo, a sujidade livre é rapidamente absorvida.
Instalacao
- Para obter um melhor resultado, os exaustores devem ser instalados a uma distança de 65-75 cm sobre a chamé.
- O exaustor é dotado com buchas de fixação adequadas à maior parte de paredes/tectos. De qualquer modo, convém consulutar um técnico qualificado

para ter a certeza de que os materiais são adequados à sua parede/tecto. A parede/tecto deve ser o suficientemente forte para sustentar o peso do exaustor.
3. Ligação eletrica: A corrente da rede deve corresponder à corrente assinalada na etiqueta das caracteristicas situada no interior do exaustor. Se houver uma ficha ligue o exaustor a uma tomada de corrente conforme as normas vigentes situada numa zona accesível. Se houver uma ficha (ligação directa à rede, aplique um interruptor bipolar à norma com uma distência das buchas em abertura não inferior a 3 mm (accessivel).
4. Para instalá-la na parede, para 3 orificios de 8mm de diametro cada100 mm num lugar adequado em LINHA com o gancho do exaustor.
5. Introduza asbuchas nos orificios.
6. Fixe o gancho na parede e coloque o molde. (Figura 2).
7. Coloque a valvula sem returno com os parafusos fornecidos acrescentes o redutor e seguidamente a conduita para a fuligem e leve-a ate ao exterior. Consulte a figura B.
8. Pendarar na parede. (Figura 4).
9. Calcule a alta final da secção em forma de U e puxe do interior da secção em forma de U até à alta apropriada. (Figura 5).
10. No tubo inferior colocar o molde com os parafusos fornecidos primeiro e seguidamente marcar e fazer bois orificios na parede de 8mm de diametro Figura 2.
11. Finalmente, perfure 2 orificios de 8 mm de diametro num lugar adequado em LINHA com a segunda placar Figura 2, e aperte osinous parafusos.
12. Ajuste a altera da chaminé interior para a posicao do braço da chaminé interior e fixe aparafusando-a. Depois de ajustar a posicao, fixe o corpo com o aparfuso de fixacao. Veja a Fig. 5.
Not: As duas aberturas de ventilacao situam-se na parte de tras do corpo, com 6 mm de diametro.


Pic2

Pic3
Pic5
O APARELHO DE CLASSE 1 DEVE SER LIGADO A TERRA
A ligação deve ser feita da segunte forma:
CASTANHO = L (linha)
AZUL N(neutro)
Para os apareiros de 2^a classe que possuem na etiqueta de caracteristicas o*simbolo do duplo quadrado. A ligação deve ser feita da segunte forma:
CASTANHO L (linha)
AZUL N(neutro)
AVISOS DE INSTALLação
- Não reparou o aparecido por sua conta. Recorra a um服务于 autorização. Se o cabo de ligação estiver danificado recorre a um服务于 autorização.
- O aparecido deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalações electricas.
- Certifique-se de que a area de encontrar limpa antes da instalacao, para fazer a sucao dos restantes bocados de madeira partida e poira.
- Não deve partilhar o mesmo tubo de ventilação do ar com outros aparhos tais como o tubo de gás, tubo de aquecimento e tubo de ar quente.
- A curva do tubo de ventilacao deve ser de ≥ 120^ , paralelo ou acima do punto de inico e deve ser ligado a parede externa.
Depoia da instalao, certifique-se de que o extractor se encontra nivelado para evitar a accumulacao de gordura numa das extremidades.

UTILIZACAO
Ajuste da velocidade. Consulte as figuras
Tecla de pressão
- Pressione a tecla Stop, e o motor irá deixar de funciona.
- Pressione a tecla Low (Baixa), a campainha irá emitir um único sinal sonoro, e o motor funciona a baixa velocidade.
- Pressione a tecla Mid (Média), a campainha irá emitir um único sinal sonoro, e o motor funciona a media velocidade.
- Pressione a tecla High (Elevada), a campainha irá emitir um uniquo sinal sonoro, e o motor funciona a elevada velocidade.
- Pressione a tecla Light (luminação) e as两大 lâmpadas se acendem. Pressione-a novamente para as desligar.

MANUTENÇAO
1. A limpeza da rede de carbono do filtrlo de gordura
A rede do filtró é feita de aço inoxidavel de alta densidade. Não utilize um detergente corrosivo para limpa-la. Ao manter este filtró limpo irá manter o aparecido a funcional corretoamento. Cumpra as diretrizes que se seguem.
Método 1: Coloque a rede dentro de 40-50 cc de água limpa,(despeje o detergente, e deixe de molho durante 2-3 mins. Utilize luvas e limpe o filtrro com uma escova suave. Não exerça demasiada pressão, visto que a rede é delicada e é fácilmente danificada.
Método 2: Se for informado de tal, pode colocar a rede numa boa naque de lavar louça, configure a temperatura para fazer de 60 graus.

Rede do fazer da sujidade do oleo
2. Aviso de limpeza do exaustor
A. Para proteger o corpo principal da corrosao durante um periodo prolongado de tempo, o exaustor deve ser limpo com aqua quente e um detergente nao corrosivo a cada dois vezes.
B. Não utilize um detergente abrasivo porque tal irá danIFICAR o corpo.
C. Mantenha o motor e outras pecas sobresseentes livres de agua, visto que tal irá danificar o aparelho.
D. Não se esqueça de deslagar a corrente no quadro antes de limpar o aparelho.
E. O filtrlo de carbono não deve ser exposto a fontes de calor.
F. Não solte a barra fixa à volta do FILTER de carbone.
G. Se a tomada ou o fio eletrico forem danificados, contate um centro de assistencia autorizzato para substitui- lo.
SUSTITUÇÃO LÁMPADAS.
Nota: Se existir lampie dedefeituosa substituir imediamente.
- Deslique o aparelho da rede electrica
- Retirar ovidro de protecao
- Substituir as lampadas esgotadas
- Fechar o vidro de protecao.


MONTAGEM E SUBSTITUÇÃO DE FILTRO A CARVAO ACTIVO
Se recorrer a esteistema em locais ond não exista a tubagem de expulsion para o exterior o quando não for possivel instalá-la.
Deslique o aparelho da rede electrica
A. Retire os filtros metalicos
B. (Tioo rectangular - Fig. 3) Cologne o filtered carvao como se indica na figura DS 57160/70/90
C. Para montar os filtros ao carrao realiza a operacao ao contrario


DIAGRAMA ELECTRICO
| LED light | Lâmpada LED |
| High speed | Velocidade alta |
| Mid speed | Velocidade média |
| Low speed | Velocidade baixa |
| Motor Motor | |
| Transformer | Transformador |
| Light Lâmpada | |
| Electrical outlet | Saía electrolytica |
| Controlo switch | Interruptor de controlo |

PARAMETROS PRINCIPAIS
| Potência de entrada classificada | 220 V-240 V, 50 Hz |
| Potência classificada | 192W / 194W |
| Potência da iluminação | 2WX1 / 2WX2 |
| Potência do motor | 190 W |
| Modo de transmissão | Motorístico |
| Velocidade | Velocidade I Velocidade II Velocidade III |
| Diâmetro do tubo de ar | 150 MM |
| Saida de ar | ≥630 m3/h |
| Pressão do ar | ≥250 Pa |
| Ruido | ≤70 Db(A) |

Recolha dos eletrodométricos.
A diretiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de residuos de apareiros electrolyticos e eletrónicos (RAEE), préve que os eletrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos residuos solidos urbanos. Os apareiros desatualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os
compoem e impedir potenciais danos para a saude humana e para o ambiente. O simbolo constituido por um contender de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatoriedade de recolha separada.
Os consumidos devem contatar as autoridades locais ou os pontos de vendapara solicitar informacao referente ao local apropriadonoonde devem depositar os eletrodomesticos velhos.
DECLARATION DE CONFORMIDADE: Este dispositivo está em conformidade com as exigências da Directa de Baixa Tensão 2014/35/UE e os requisitos da directa EMC 2014/30/UE.